TFC 19 E / TFC 20 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTŐVENTILÁTOR TRT-BA-TFC19E-TFC20E-TC-005-HU

Hasonló dokumentumok
TDS 10 M / TDS 20 M KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-TDS10M-TDS20M-TC-001-HU

TFC 15 E / TFC 17 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTŐVENTILÁTOR TRT-BA-TFC15E-TFC17E-TC-005-HU

TFC 13 E / TFC 14 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTŐVENTILÁTOR TRT-BA-TFC13E/TFC14E-TC-003-HU

TDS 19 E / TDS 29 E / TDS 50 E

TDS 30 M / TDS 50 M KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-TDS30M-TDS50M-TC-001-HU

TVE 29 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE29T-TC HU

TVE 30 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE30T-TC HU

TDS 10 P / TDS 20 P EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ELEKTROMOS FŰTŐKÉSZÜLÉK TRT-BA-TDS10P-TDS20P-TC HU

TVE 8 / TVE 9 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ASZTALI VENTILÁTOR TRT-BA-TVE8-TVE9-TC HU

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17

BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU

TVE 14 / TVE 18 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ASZTALI VENTILÁTOR TRT-BA-TVE14-TVE18-TC-001-HU

TVE 36 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE36T-TC HU

BE15 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FESZÜLTSÉGMÉRŐ TRT-BA-BE15-TC-001-HU

TVE 25 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÁLLÓVENTILÁTOR TRT-BA-TVE25S-TC-002-HU

TVE 40 T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TORONYVENTILÁTOR TRT-BA-TVE40T-TC-002-HU

TFH 20 E / TFH 22 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTŐVENTILÁTOR TRT-BA-TFH20E-TFH22E-TC-002-HU

IR 2550 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-IR2550S-TC-004-HU

TDS 19 E / TDS 29 E / TDS 50 E

TTP 5 E / TTP 10 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTP5E-TTP10E-TC-002-HU

IR 1500 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HŐSUGÁRZÓ TRT-BA-IR1500S-TC-002-HU

TVE 26 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÁLLÓVENTILÁTOR TRT-BA-TVE26S-TC-002-HU

ELEKTROMOS KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ R-8065

ÜVEGLAPOS KONVEKTOR R-020B/R-020W

BI20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Felhasználói kézikönyv

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

TORONYVENTILÁTOR

Beltéri kandalló

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

TURBÓS KONVEKTOR R-013

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

TÁVIRÁNYÍTÓS KONVEKTOR R-019

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Kerámia hősugárzó

TÁVIRÁNYÍTÓS KONVEKTOR R-019

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

TTR 56 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTR56E-TC-004-HU

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

MICA FŰTŐLAP R-072. Használati útmutató. MICA fűtőlap R-072 HU

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Hordozható terasz hősugárzó Használati útmutató

BP17 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LÉZERES INFRA HŐMÉRŐ TRT-BA-BP17-TC-002-HU

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Mini-Hűtőszekrény

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

BE38 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LAKATFOGÓ TRT-BA-BE38-TC-003-HU

TC Terasz hősugárzó talppal

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Flex Stream ventilátor

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

KERÁMIA ECO FALI FŰTŐLAP R-057

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

TTK 50 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK50E-TC-001-HU

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Aroma diffúzor

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

LED-es mennyezeti lámpa

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

TTR 55 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTR55E-TC-004-HU

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

TTK 30 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK30S-TC-003-HU

TTK 25 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK25E-TC HU

Forrólevegős ventilátor Használati útmutató

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BQ16 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HCHO- / TVOC-MÉRŐMŰSZER TRT-BA-BQ16-TC-002-HU

TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó

KERÁMIA FŰTŐELEM R-8062

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Ultrahangos párásító

k Eredeti használati útmutató Halogén fűtőtest Rend. sz.: I.-Nr.: HH 1200/1

T80 ventilátor használati útmutató

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

TTK 100 S KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK100S-TC HU

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

TTK 52 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK52E-TC-002-HU

PWLS 10 / PWLS 10-20V

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Bella Konyhai robotgép

TTK 90 E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ TRT-BA-TTK90E-TC-006-HU

LFM Használati útmutató

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Száraz porszívó vizes szűrővel

Átírás:

TFC 19 E / TFC 20 E HU TRT-BA-TFC19E-TFC20E-TC-005-HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTŐVENTILÁTOR HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas.

Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 Biztonság... 1 Információk a készülékről... 4 Tartsa be az utasítást Az ezzel a jelképpel megjelölt hivatkozások arra hívják fel a figyelmet, hogy figyelembe kell venni a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EUmegfelelőségi nyilatkozatot a következő linkről tudja letölteni: Szállítás és tárolás... 6 Szerelés és telepítés... 6 Kezelés... 7 TFC 19 E Hibák és zavarok... 9 Karbantartás... 10 Műszaki függelék... 10 Ártalmatlanítás... 12 https://hub.trotec.com/?id=42343 TFC 20 E Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz Jelképek Ez a jelkép arra hívja fel a figyelmet, hogy villamos feszültség miatt személyek életét és egészségét fenyegető veszélyek állnak fenn. forró felületre Ez a jelkép arra hívja fel a figyelmet, hogy forró felületek miatt személyek életét és egészségét fenyegető veszélyek állnak fenn. Ez a figyelmeztetés közepes kockázati fokú veszélyeztetést jelöl, aminek - ha nem hárítja el - halálos kimenetelű vagy súlyos személyi sérülés lehet a következménye. Vigyázat Ez a figyelmeztetés alacsony kockázati fokú veszélyeztetést jelöl, aminek - ha nem hárítja el - csekély vagy mérsékelt személyi sérülés lehet a következménye. Utalás Ez a figyelmeztetés fontos információkra (pl. anyagi károkra) hívja fel a figyelmet, de nem utal veszélyeztetésekre. Biztonság https://hub.trotec.com/?id=41300 Olvassa el gondosan ezt az útmutatót a készülék üzembe helyezése / használata előtt és tartsa az útmutatót mindig a felállítási hely közvetlen közelében, ill. a készüléken! Olvasson el minden biztonságtechnikai útmutatót és utasítást. A biztonságtechnikai útmutató és utasítások betartásánál elkövetett mulasztások áramütést, tűzet és/vagy súlyos sérülést okozhatnak. Őrizze meg a biztonságtechnikai útmutatót és utasítást a későbbiekre is. A készüléket akkor használhatják gyermekek 8 éves kortól, valamint csökkent fizikai, szenzorikus vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek, ha felügyelet alatt vannak, vagy a készülék biztonságos használatáról oktatást kaptak és a használatból eredő veszélyeket megértették. Gyermekeknek nem szabad játszani a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. Infó Az ezzel a jelképpel megjelölt hivatkozások segítik Önt tevékenységeinek gyors és biztos végrehajtásában. 1 fűtőventilátor TFC 19 E / TFC 20 E HU

A 3 évnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani, kivéve, ha folytonos felügyelet alatt állnak. 3 évnél idősebb és 8 évnél fiatalabb gyermekek a készüléket csak akkor kapcsolhatják be és ki, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatáról oktatást kaptak és a használatból eredő veszélyeket megértették, feltéve, hogy a készülék normál használati helyzetében van elhelyezve vagy telepítve. 3 évnél idősebb és 8 évnél fiatalabb gyermekek nem dughatják a dugót a dugaszoló aljzatba, nem szabályozhatják a készüléket, nem tisztíthatják a készüléket és/vagy nem hajthatják végre a felhasználó által végzendő karbantartást. Ne használja a készüléket kis helyiségekben, ha abban emberek tartózkodnak, akik nem tudják a helyiséget saját erejükből elhagyni és nem állnak folytonos felügyelet alatt. Ne üzemeltesse a készüléket robbanásveszélyes helyiségekben. Ne üzemeltesse a készüléket agresszív atmoszférában. Állítsa fel a készüléket függőlegesen és stabilan. Nedves tisztítás után hagyja megszáradni a készüléket. Ne üzemeltesse azt vizes állapotban. Ne üzemeltesse kezelje a készüléket nedves vagy vizes kézzel. Ne tegye ki a készüléket közvetlen vízsugárnak. Ne dugjon soha tárgyakat vagy végtagokat a készülékbe. Üzem közben ne takarja le a készüléken és ne szállítsa. Ne távolítson el biztonsági jelöléseket, matricákat vagy címkéket a készülékről. Tartsa a biztonsági jelöléseket, matricákat és címkéket olvasható állapotban. Ne üljön rá a készülékre. A készülék nem játék. Gyermekeket és állatokat tartson távol tőle. Csak felügyelet alatt használja a készüléket. Ellenőrizze minden használat előtt a készüléket, annak tartozékait és csatlakozórészeit, hogy vannak-e sérülések rajtuk. Ne használjon meghibásodott készüléket vagy alkatrészeket. Gondoskodjon arról, hogy minden, a készüléken kívül található villamos kábel védve legyen a sérülésektől (pl. állatoktól). Ne használja soha a készüléket, ha a villamos kábel vagy a hálózati csatlakozó sérült! A hálózati csatlakozásnak meg kell felelnie a Műszaki adatok előírásainak. Dugja a hálózati csatlakozódugót szabályszerűen biztosított dugaszolóaljzatba. Válasszon hosszabbítót a hálózati csatlakozókábelhez a készülék teljesítményigénye, a kábelhosszúság és a felhasználási cél figyelembe vételével. A hosszabbítókábelt tekerje teljesen le. Kerülje az elektromos túlterhelést. Karbantartási, ápolási vagy javítási munkák előtt úgy húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból., hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból, ha nem használja a készüléket. Ne használja soha a készüléket, ha sérülést állapít meg a hálózati csatlakozódugón vagy -kábelen. Ha megsérül a készülék hálózati csatlakozóvezetéke, veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval vagy vevőszolgálatával vagy hasonlóan képzett személlyel ki kell cseréltetni. A meghibásodott hálózati csatlakozókábelek komoly veszélyt jelentenek az egészségre! A készülék felállításakor tartsa be a minimális távolságot falaktól és tárgyaktól, valamint a tárolási és üzemeltetési feltételeket, a "Műszaki adatok" fejezet szerint. Ne használja a készüléket függönyök közvetlen közelében. Biztosítsa, hogy a levegő belépése és kilépése szabad legyen. Biztosítsa, hogy a beszívás oldala szennyeződésektől és laza tárgyaktól mindig mentes legyen. Ne állítsa a készüléket éghető aljzatra. Hagyja lehűlni a készüléket a szállítás és/vagy karbantartási munkák előtt. Ne használja ezt a készüléket fürdőkád, tusoló, úszómedence vagy más, vizet tartalmazó edények közelében. Fennáll áramütés veszélye! Nem szabad a készüléket közvetlenül fali dugaszoló aljzat alatt felállítani. Rendeltetésszerű használat A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas. A fűtőventilátor zárt helyiségek fűtésére és szellőztetésére szolgál. A készülék magáncélú használatra készült és ipari felhasználásra alkalmatlan. A készülék különösen alkalmas pótfűtésként, nagy helyiségek fűtésére önmagában kevésbé alkalmas. A készülék kizárólag padlóra történő felállításhoz készült. HU fűtőventilátor TFC 19 E / TFC 20 E 2

Rendeltetésellenes használat Ne állítsa a készüléket nedves, ill. elárasztott aljzatra. Ne helyezzen tárgyakat, pl. ruhadarabokat a készülékre. Ne használja a készüléket benzin, oldószerek, lakkok vagy más könnyen gyulladó gőzök közelében vagy olyan helyiségekben, amelyekben ilyen anyagokat tárolnak. Ne használja a készüléket a szabadban. Ne használja a készüléket járművek fűtésére. A készüléket nem szabad úszómedencék közelében használni. Ne használja a készüléket mosdókagyló, fürdőkád vagy más, vizet tartalmazó tartály közvetlen közelében. Soha ne merítse a készüléket vízbe. Ne fűtsön 4 m³-nél kisebb térfogatú helyiségeket. Túlmelegedés veszélye áll fenn! Más, az ebben az útmutatóban felsorolttól eltérő üzemeltetés vagy kezelés nem megengedett. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén megszűnik minden felelősség és szavatossági igény A készülék önhatalmú szerkezeti megváltoztatása, mint a rá- vagy átépítés tilos. Személyi képesítés Azoknak a személyeknek, akik ezt a készüléket használják: tudatában kell lenniük azoknak a veszélyeknek, amelyek elektromos készülékekkel nedves környezetben végzett munka során keletkeznek. el kellett olvasniuk és meg kellett érteniük a kezelési útmutatót, különösen a biztonságra vonatkozó fejezetet. Csak villamos szakvállalatok vagy a Trotec végezhetnek el olyan karbantartási tevékenységet, amelyhez a készülékház felnyitása szükséges. Jelképek a készüléken Egyéb veszélyek Csak meghatalmazott szaküzem végezhet munkát az elektromos alkatrészeken! A készüléken végzett minden munka előtt távolítsa el a hálózati csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból! Úgy húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. forró felületre A készülék részei nagyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak. Különösen figyelni kell, ha gyermekek vagy védelemre szoruló személyek tartózkodnak a közelben! Szakszerűtlen használat esetén égési sérülés és áramütés veszélye áll fenn. A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen használja! A készülék veszélyt jelenthet, ha nem betanított személyek szakszerűtlenül vagy nem a rendeltetésének megfelelően használják! Vegye figyelembe a személyi képesítéseket! A készülék nem játékszer és gyermekek kezébe nem való. Fulladásveszély! Ne hagyja a csomagolóanyagot gondatlanul szanaszét heverni. Gyermekek kezében veszélyes játékszerré változhat. Jelképek Jelentés Ez a jelkép a készüléken arra hívja fel a figyelmet, hogy nem megengedett tárgyak (pl. törülközők, ruhanemű stb.) felakasztása a készülék fölé vagy közvetlenül a készülék elé. Túlhevülés és tűzveszély elkerülése érdekében a fűtőkészüléket nem szabad letakarni.! Szakszerűtlen felállítás esetén tűzveszély áll fenn. Ne állítsa a készüléket éghető aljzatra. Ne állítsa a készüléket hosszú szálas padlószőnyegre. Túlhevülés és tűzveszély elkerülése érdekében a fűtőkészüléket nem szabad letakarni! Magatartás vészhelyzetben 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Vészhelyzetben áramtalanítsa a készüléket: Úgy húzza ki a csatlakozókábelt a dugaszoló aljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. 3. Meghibásodott készüléket ne csatlakoztasson ismét a hálózatra. 3 fűtőventilátor TFC 19 E / TFC 20 E HU

Túlmelegedés-védelem A készülék biztonsági termosztáttal rendelkezik, ami a készülék túlmelegedése (az üzemi hőmérséklet túllépése) esetén működésbe lép. Ha a biztonsági termosztát bekapcsolt, a készülék kikapcsol. Amikor a készülék eléggé lehűlt, a fűtés újra bekapcsol. Keresse meg a túlmelegedés okát. Ha túlmelegedés esetén nem kapcsol a biztonsági termosztát, a túlmelegedésvédelem kiold. Ezután kikapcsol a teljes készülék. Ilyen esetben a túlmelegedésvédelem cseréjéért forduljon a vevőszolgálathoz. Felborulás-védelem A készülék felborulás-védelemmel rendelkezik. A felborulásvédelem olyan biztonsági berendezés, ami véletlen felborulás esetén minimális mértékűre csökkenti a tűzveszélyt. A készülék kikapcsol, ha kibillen álló helyzetéből, pl. ha fellökik. A felborulás-védelem kikapcsolja a készüléket, ha néhány fokkal kibillen függőleges helyzetéből. Amikor a készülék újra szilárd felületen áll, néhány másodperc után rendesen használható. Információk a készülékről Készülékleírás A kerámia hősugárzó a meleg levegő előállítására és elosztására szolgál, pl. belső helyiségek számára. A készülék a hőt egy fűtőkerámiával állítja elő. A fűtőkerámia környezetében felmelegszik a levegő. A felmelegített levegőt ventilátor segítségével a helyiségbe fújja. A készülék beépített termosztáttal rendelkezik és így állandó meleglevegő-áramot állít elő. A készülék ezenkívül bekapcsolható 70 -os (TFC 19 E), ill. 80 -os oszcillációval (TFC 20 E) van kialakítva, ami a helyiségben a meleg levegő még jobb elosztására szolgál. A készülék ezenkívül rendelkezik túlmelegedés elleni védelemmel és a készülékbe beépített felborulás-védelemmel. HU fűtőventilátor TFC 19 E / TFC 20 E 4

Készülék bemutatása TFC 19 E 2 3 TFC 20 E 1 2 3 1 4 4 5 5 6 6 7 7 Sz. Megnevezés 1 fűtési fokozatok és oszcilláció funkcióválasztó kapcsoló 2 helyiségtermosztát forgókapcsoló 3 működést jelző lámpa 4 levegőkilépő nyílás 5 állványtalp 6 szállítófogantyú 7 levegőbelépő nyílás 5 fűtőventilátor TFC 19 E / TFC 20 E HU

Szállítás és tárolás Utalás Ha a készüléket szakszerűtlenül tárolja vagy szállítja, a készülék megsérülhet. Vegye figyelembe a készülék szállítására és tárolására vonatkozó információkat. Szállítás A készülék a könnyebb szállítás érdekében fogantyúval van ellátva. Tartsa be a következő utasításokat minden szállítás előtt: Kapcsolja ki a készüléket. Úgy húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Ne használja húzózsinórnak a hálózati csatlakozókábelt. Hagyja a készüléket eléggé lehűlni. Tárolás Tartsa be a következő utasításokat minden tárolás előtt: Hagyja a készüléket eléggé lehűlni. Ha nem használja a készüléket, tartsa be a következő tárolási feltételeket: szárazon, fagytól és hőségtől védve álló helyzetben, egy portól és közvetlen napsugárzástól védett helyen esetleg műanyag takaróval védve a por behatolása ellen a készülék rongálódásának elkerülése érdekében ne helyezzen más készüléket vagy tárgyat a készülékre Szerelés és telepítés Szállítási terjedelem 1 x készülék 1 x útmutató Készülék kicsomagolása 1. Nyissa ki a karton és vegye ki a készüléket. 2. Távolítsa el a készülékről teljesen a csomagolást. 3. Tekerje teljesen le a hálózati kábelt. Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozókábel ne legyen sérült és ne sértse meg Ön se a letekerésnél. Üzembe helyezés Infó Az első üzembe helyezés alkalmával vagy hosszabb használaton kívüliség után szagképződés fordulhat elő. A készülék felállításakor tartsa be a minimális távolságot falaktól és tárgyaktól, a "Műszaki adatok" fejezet szerint. C D A készülék újbóli használatba vétele előtt vizsgálja át a hálózati kábel állapotát. Ha kétségei vannak a kábel kifogástalan állapotát illetően, hívja fel a vevőszolgálatot. Kerülje a botlásveszélyt a hálózati kábel, ill. további elektromos kábelek fektetésénél, különösen akkor, ha a készülék a helyiség közepén van felállítva. Használjon kábelhidakat. Győződjön meg arról, hogy a kábelhosszabbítók teljesen ki-, ill. le vannak tekerve. Figyeljen arra, hogy függönyök vagy más tárgyak ne akadályozzák a levegő áramlását. A Ne állítsa fel a készüléket közvetlenül dugaszoló aljzat alá. Győződjön meg róla, hogy a készülék nem érintkezhet nedvességgel, ill. vízzel. A hálózati kábel csatlakoztatása Dugja a hálózati csatlakozódugót szabályszerűen biztosított dugaszolóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelt a készülék mentén hátul vezesse el. Soha ne vezesse a hálózati kábelt a készülék előtt el! B C HU fűtőventilátor TFC 19 E / TFC 20 E 6

Kezelés Kerülje a nyitott ajtókat és ablakokat. kezelőfelület TFC 19 E 3 Készülék bekapcsolása Miután a készüléket az "Üzembe helyezés" fejezetben leírtak szerint üzemkészen felállította, bekapcsolhatja a készüléket. Infó A készülék csak akkor kapcsol be, ha a helyiség hőmérséklete a helyiségtermosztáton beállított hőmérséklet alatt van. A fűtőfokozat beállítása Sz. 2 Megnevezés 1 fűtési fokozatok és oszcilláció funkcióválasztó kapcsoló 0 : KI I : 1. fűtőfokozat (1200 W) II : 2. fűtőfokozat (2000 W) : 1. fűtőfokozat oszcillációval : 2. fűtőfokozat oszcillációval 2 helyiségtermosztát forgókapcsoló 3 működést jelző lámpa TFC 20 E Sz. Megnevezés 1 3 2 1 fűtési fokozatok és oszcilláció funkcióválasztó kapcsoló 0 : KI I : 1. fűtőfokozat (1000 W) II : 2. fűtőfokozat (2000 W) : 1. fűtőfokozat oszcillációval : 2. fűtőfokozat oszcillációval 2 helyiségtermosztát forgókapcsoló 3 működést jelző lámpa 1 Infó Válasszon kis teljesítményt pl. kis helyiséghez. Ha ez nem elegendő, kapcsoljon magasabb fokozatra. 1. Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót (1) I helyzetbe. ð A működést jelző lámpa (3) világít. ð A készülék 1. fűtőfokozaton működik. 2. Maximális fűtőteljesítmény eléréséhez állítsa a funkcióválasztó kapcsolót (1) II helyzetbe. ð A készülék 2. fűtőfokozaton működik. A helyiségtermosztát beállítása 1. Állítsa be a helyiségtermosztát fokozat nélküli forgókapcsolóját (2) a kívánt hőmérsékletre. Legalacsonyabb fokozat Legmagasabb fokozat Az ideális termosztát-beállítás megtalálásához a következőképpen járjon el: Állítsa a termosztátszabályzót a legmagasabb fokozatra. Amikor elérte a kívánt hőmérsékletet, forgassa lassan vissza a termosztátszabályzót a készülék kikapcsolásáig. Kialszik a működést jelző lámpa. Ezután a készülék automatikusan tartja a kívánt hőmérsékletszintet. A helyiségtermosztát automatikusan szabályozza a helyiség hőmérsékletét: A beállított érték túllépésekor lekapcsol a fűtés. A beállított érték lefelé történő átlépésekor automatikusan újra bekapcsol a fűtés. Infó A kívánt helyiség-hőmérséklet az aktuális helyiséghőmérsékletnél magasabb legyen. 7 fűtőventilátor TFC 19 E / TFC 20 E HU

Az oszcilláció beállítása Az oszcilláló funkcióval egyenletes felfűtést ér el. TFC 19 E 1. Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót (1), ill. helyzetbe. ð Az oszcilláció be van kapcsolva. ð A készülék felfűt 1. fűtőfokozatra, ill. 2. fűtőfokozatra. ð A készülék 70 -os szögig forog. 1 Utalás Soha ne állítsa kézzel a forgató mechanizmust. A mechanizmus megsérülhet. A szellőzés irányának megváltoztatásához kizárólag a funkcióválasztó kapcsolót használja. Üzemen kívül helyezés Ne érintse meg a hálózati csatlakozódugót nedves vagy vizes kézzel. Állítsa a helyiségtermosztát forgókapcsolóját (2) a legalacsonyabb fokozatra. Kapcsolja ki a készüléket úgy, hogy az funkcióválasztó kapcsolót (1) 0 állásba fordítja. Úgy húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Hagyja a készüléket teljesen lehűlni. Tisztítsa meg a készüléket a "Karbantartás" fejezet szerint. Tárolja a készüléket a "Tárolás" fejezet szerint. TFC 20 E 1. Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót (1), ill. helyzetbe. ð Az oszcilláció be van kapcsolva. ð A készülék felfűt 1. fűtőfokozatra, ill. 2. fűtőfokozatra. ð A készülék 80 -os szögig forog. 1 2. Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót (1) I, ill. II pozícióba az oszcilláció kikapcsolásához. HU fűtőventilátor TFC 19 E / TFC 20 E 8

Hibák és zavarok Csak meghatalmazott szaküzemek vagy a Trotec végezhetnek el olyan tevékenységet, amelyhez a készülékház felnyitása szükséges. A készülék kifogástalan működését a gyártás alatt többször ellenőriztük. Ha ennek ellenére működési zavarok lépnének fel, vizsgálja át a készüléket a következő felsorolás szerint. A készülék nem indul el: Ellenőrizze a hálózati csatlakozást. Ellenőrizze, hogy sérült-e a hálózati kábel és a csatlakozódugó. Ellenőrizze a helyi hálózati biztosítékot. Ellenőrizze a helyiség hőmérsékletét. A helyiségtermosztát esetleg lekapcsolt, mert a helyiség elérte a kívánt hőmérsékletet. A motor esetleg sérült. Cseréltesse ki a meghibásodott motort elektromos szaküzemmel. Ellenőrizze, hogy a készülék függőlegesen és sík padlón áll-e. Adott esetben működésbe lépett a borulásvédelem, mert a készüléket fellökték. A készüléket mindig megfelelő és teljes felületű alapfelületre állítsa függőleges helyzetben. A helyiségtermosztát esetleg sérült. Cseréltesse ki a meghibásodott helyiségtermosztátot elektromos szaküzemmel. A túlmelegedésvédelem esetleg kioldott. Villamos szakvállalattal vagy a Trotec-kel végeztessen villamos átvizsgálást és a túlmelegedésvédelem cseréjét. Várjon 10 percet, mielőtt újra indítja a készüléket. Ha nem indul el a készülék, végeztesse el az elektromos átvizsgálást egy szaküzemmel, vagy a Trotec-kel. A készülék be van kapcsolva, de nem fűt: Ellenőrizze a helyiség hőmérsékletét. A helyiségtermosztát esetleg lekapcsolt, mert a helyiség elérte a kívánt hőmérsékletet. Ellenőrizze hogy működésbe lépett-e a túlmelegedés elleni védelem, lásd a "Biztonság" fejezetet. Esetleg leégett a fűtőellenállás. Cseréltesse ki a meghibásodott fűtőellenállást elektromos szaküzemmel. A helyiségtermosztát esetleg sérült. Cseréltesse ki a meghibásodott helyiségtermosztátot elektromos szaküzemmel. A fúvó nem indul: Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a készülék. Ellenőrizze a hálózati csatlakozást. Ellenőrizze, hogy sérült-e a hálózati kábel és a csatlakozódugó. A ventilátormotor esetleg sérült. Cseréltesse ki a meghibásodott ventilátormotort elektromos szaküzemmel. Csökkent a levegőáram: Vizsgálja át a levegőbelépést és -kilépést. A levegőbelépő és -kilépő nyílásnak szabadnak kell lennie. Távolítsa el az esetleges szennyeződéseket. Vegye figyelembe a minimális távolságokat falaktól és tárgyaktól a műszaki adatok szerint. A készülék hangos, ill. vibrál: Ellenőrizze, hogy a készülék függőlegesen és stabilan áll. Utalás Várjon legalább 3 percet minden karbantartási és javítási munka után. Csak utána kapcsolja be újra a készüléket. Készüléke nem működik az ellenőrzések után sem kifogástalanul? Lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Adott esetben vigye a készüléket javításra egy meghatalmazott elektromos szaküzembe vagy a Trotec-hez. 9 fűtőventilátor TFC 19 E / TFC 20 E HU

Karbantartás Karbantartást megelőző tevékenységek Ne érintse meg a hálózati csatlakozódugót nedves vagy vizes kézzel. Kapcsolja ki a készüléket. Úgy húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a dugaszolóaljzatból, hogy a csatlakozódugónál fogja meg. Hagyja a készüléket teljesen lehűlni. Csak meghatalmazott szaküzemek vagy a Trotec végezhetnek el olyan tevékenységet, amelyhez a készülékház felnyitása szükséges. A ház tisztítása Soha ne merítse a készüléket víz alá! Tisztítsa meg a házat egy megnedvesített, puha, nem szálazó kendővel. Ügyeljen arra, hogy ne hatoljon be nedvesség a készülékházba. Ügyeljen arra, hogy villamos alkatrészeket ne érhesse nedvesség. A kendő nedvesítéséhez ne használjon agresszív tisztítószereket, például tisztítósprayket, oldószereket, alkoholtartalmú tisztítószereket vagy súrolószereket. A tisztítás után törölje szárazra a készülékházat. Műszaki függelék Műszaki adatok Paraméter Érték Modell TFC 19 E TFC 20 E Fűtőteljesítmény 1. fokozat: 1200 W 2. fokozat: 2000 W Munkatartomány -5 C-tól +25 C-ig Hálózati csatlakozás 220 240 V / 50 Hz Teljesítményfelvétel max. Névleges áramfelvétel 2000 W 1000 W 2000 W -10 C-tól +25 C-ig 8,7 A 8,6 A Hálózati biztosíték 10 A 10 A Csatlakozódugófajta CEE 7/17 Kábelhossz 1,5 m 1,5 m Hangnyomásszint (1 m távolságban) 54 db(a) 48 db(a) Védettség nem IP20 Érintésvédelmi osztály Túlmelegedés elleni védelem Méretek (mélység x szélesség x magasság) II / 85 C 65 C 186 x 186 x 440 mm Minimális távolság falaktól és tárgyaktól A: fent: 100 cm B: hátul: 100 cm C: oldalt: 100 cm D: elöl: 100 cm 200 x 200 x 520 mm Súly 2 kg 2,5 kg HU fűtőventilátor TFC 19 E / TFC 20 E 10

Az elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések termékinformációs követelményei Paraméter Érték / Jellemző Modell TFC 19 E TFC 20 E Hőteljesítmény Névleges hőteljesítmény P nom 2 kw 2 kw Minimális hőteljesítmény (indikatív) P min 1,2 kw 1 kw Maximális folyamatos hőteljesítmény P max,c 2 kw 2 kw Kiegészítő villamosenergia-fogyasztás A névleges hőteljesítményen el max 1,940 kw N.A. A minimális hőteljesítményen el min 1,175 kw N.A. Készenléti üzemmódban el sb N.A. N.A. A hőbevitel típusa Kézi töltésszabályozás beépített termosztáttal NEM N.A. Kézi töltésszabályozás beltéri és/vagy kültéri hőmérsékletvisszacsatolással Elektronikus töltésszabályozás beltéri és/vagy külső hőmérsékletvisszacsatolással Ventilátorral segített hőleadás NEM N.A. A teljesítmény, illetve a beltéri hőmérséklet szabályozásának típusa Egyetlen állás, beltéri hőmérséklet-szabályozás nélkül NEM NEM Két vagy több kézi szabályozású állás, beltéri hőmérsékletszabályozás nélkül Mechanikus termosztátos beltéri hőmérséklet-szabályozás IGEN IGEN Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás NEM NEM Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás és napszak szerinti szabályozás Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás és heti szabályozás NEM NEM Más szabályozási lehetőségek Beltéri hőmérséklet-szabályozás jelenlét-érzékeléssel NEM NEM Beltéri hőmérséklet-szabályozás nyitottablak-érzékeléssel NEM NEM Távszabályozási lehetőség NEM NEM Adaptív bekapcsolásszabályozás NEM NEM Működési idő korlátozása NEM NEM Feketegömb-érzékelővel ellátva NEM NEM Kapcsolatfelvételi adatok N.A. = nem releváns NEM NEM NEM NEM Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg N.A. N.A. NEM NEM 11 fűtőventilátor TFC 19 E / TFC 20 E HU

Ártalmatlanítás Egy használt elektromos vagy elektronikus készüléken látható áthúzott szemetes szimbólum azt jelzi, hogy használati idejének végén nem szabad háztartási hulladékba dobni. Az Ön közelében gyűjtőhelyek állnak rendelkezésre használt elektromos és elektronikus készülékek ingyenes leadásához. A címeket a városi, ill. helyi önkormányzattól tudhatja meg. A www.trotec24.com weboldalunkon is tájékozódhat az általunk létrehozott további leadási lehetőségekről. Elektromos és elektronikus készülékhulladékok szelektív gyűjtésének az a célja, hogy lehetővé tegye a készülékhulladékok anyagainak, ill. a hulladékok más formában történő hasznosítását, továbbá elkerüljük a környezetre és az emberi egészségre ható negatív következményeket az esetleg a készülékekben lévő veszélyes anyagok ártalmatlanítása során. HU fűtőventilátor TFC 19 E / TFC 20 E 12

Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com