Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRARDEČI ZUNANJI GRELNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/a készülék részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 8 Első használatba vétel... 13 A hősugárzó és a csomag tartalmának ellenőrzése... 13 A hősugárzó elhelyezése... 13 Használat... 14 A hósugárzó csatlakoztatása... 14 A fűtési teljesítmény és a forgómozgás kiválasztása... 14 A hősugárzó kikapcsolása... 15 Tisztítás... 15 Tárolás... 16 Műszaki adatok... 16 Megfelelőségi nyilatkozat... 16 Leselejtezés... 16 A csomagolás leselejtezése... 16 Hősugárzó leselejtezése... 17 Dok./Rev.-Nr. 195273_20170522
4 A 1 5 2 4 3
5 B 6 7 8 9 C D
6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Forgatható burkolat 2 Hálózati kábel csatlakozóval 3 Talp biztonsági kapcsolóval 4 Forgó szabályozó 5 Szénszálas fűtőrúd 6 1. teljesítményfokozat (450 W) 7 0. állás (ki) 8 2. teljesítményfokozat (900 W) 9 Forgómozgás állás
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató az elektromos kültéri hősugárzóhoz tartozik (a továbbiakban mint hősugárzó ). Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a kezeléssel kapcsolatban. A hősugárzó használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a hősugárzó károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Kövesse az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót, hogy azt később is használhassa referenciaként. Amennyiben a hősugárzót továbbadja másoknak, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. A használati útmutató elérhető a www.kajagu.com honlapon is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a hősugárzón és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. A jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt FIGYELMEZTETÉS! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a figyelmeztetés a lehetséges anyagi károkra vonatkozik. A jel hasznos kiegészítő információkat nyújt a használatba vétellel vagy kezeléssel kapcsolatban. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi vonatkozó közösségi előírását. FIGYELEM! Kövesse a használati útmutatót! 7
Biztonság Biztonság A biztonság-ellenőrzés igazolása: A jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek. Rendeltetésszerű használat A hősugárzót kizárólag olyan bel- és kültéri területeken történő használatra tervezték, mint például a teraszok, télikertek vagy erkélyek. Kizárólag személyes használatra szolgál, kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. A hősugárzót kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenes használatnak minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A hősugárzó nem gyermekeknek való játékszer. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások 8 FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. A hősugárzót csak az adattáblán szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű konnektorhoz csatlakoztassa. A hősugárzót csak jól hozzáférhető konnektorhoz csatlakoztassa, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani azt az elektromos hálózatról. Ne használja a hősugárzót, ha sérülést lát rajta, vagy ha a hálózati kábel, illetve a hálózati csatlakozó meghibásodott. A hősugárzót, a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt tartsa távol a nyílt lángtól és a forró felülettől. Ha a hősugárzó hálózati kábele megsérült, ki kell cseréltetni a gyártóval, az ügyfélszolgálattal vagy egy megfelelően képzett szakemberrel. Ilyen esetben keresse fel a jótállási adatlapon megadott szervizcímet.
Biztonság Ne nyissa ki a készülék burkolatát, hanem szakemberrel végeztesse el a javítást. Ehhez keressen fel szakszervizt vagy a jótállási adatlapon megadott szervizcímet. Nem érvényesíthető garancia és jótállási igény önhatalmúan végzett javításból, szakszerűtlen csatlakoztatásból és hibás kezelésből eredő meghibásodás esetén. Javításra csak az eredeti készülékadatoknak megfelelő alkatrészeket szabad használni. A hősugárzóban olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatóak, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. Ne használja a hősugárzót programvezérlővel, időkapcsolóval, külön távirányító rendszerrel vagy egyéb olyan készülékkel, amely automatikusan be tudja kapcsolni a hősugárzót. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a hősugárzót, sem a hálózati kábelt vagy a hálózati csatlakozót. Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz. A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél, hanem a dugónál fogva húzza ki az aljzatból. A készüléket soha ne szállítsa a hálózati kábelnél fogva. Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy senki ne essen el benne. A hálózati kábelt ne törje meg és ne vezesse át éles széleken. Soha ne használja a hősugárzót nedves helyen. Ne használja a hősugárzót fürdőkád, zuhanyzó, úszómedence, kerti tó stb. közvetlen közelében. Ne tegye olyan helyre a hősugárzót, ahonnan az vízbe vagy más folyadékba eshet. Ne nyúljon a hősugárzó után, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. Akadályozza meg, hogy a gyermekek bármit a hősugárzóba dugjanak. Ha nem használja a hősugárzót, éppen tisztítja vagy ha üzemzavar lép fel, kapcsolja ki és húzza ki a csatlakozót a konnektorból. 9
Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például idősebb emberekre és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például nagyobb gyerekek). A hősugárzót csak akkor használhatják gyerekek (8 éves kortól) és olyan személyek, akik nincsenek fizikai, érzékszervi vagy mentális képességeik teljes birtokában, illetve akik nem rendelkeznek a kellő tapasztalattal és tudással, ha felügyelik őket, vagy ha a hősugárzó biztonságos használatát elmagyarázták nekik és tisztában vannak a hozzá kapcsolódó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a hősugárzóval. Tisztítást vagy karbantartási munkálatot gyermek nem végezhet, csak ha 8 éves vagy annál idősebb, és ennek során felügyelik. 3 évesnél fiatalabb gyermeket ne engedjen a hősugárzó közelébe, csak akkor, ha állandóan felügyelik. A 3 és 8 év közötti gyermekek be- és kikapcsolhatják a hősugárzót, ha felügyelik őket, a készülék biztonságos használatát elmagyarázták nekik és tisztában vannak a hozzá kapcsolódó veszélyekkel, feltéve, hogy a hősugárzót használatának megfelelő helyen állították fel. A 3 és 8 év közötti gyermekek nem dughatják a hálózati csatlakozót a konnektorba, nem szabályozhatják és tisztíthatják a hősugárzót, illetve nem végezhetik el a felhasználói karbantartást. Felügyelje a gyerekeket, hogy biztos lehessen abban, hogy nem játszanak a hősugárzóval. Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a hősugárzót. Ne engedje, hogy a gyerekek a csomagolófóliával játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. 10
Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Tűz-, túlmelegedés- és égésveszély! A hősugárzó egyes részei nagyon felforrósodhatnak és égési sérülést vagy tüzet okozhatnak. Ne használja a hősugárzót gyúlékony tárgyak közelében. Ne tegye a hősugárzót függöny vagy más éghető anyag közelébe. A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a hősugárzót. Működés közben ne érjen puszta kézzel a hősugárzó védőrácsához és burkolatához. A többi használó figyelmét is hívja fel a veszélyekre. Ne állítsa a hősugárzót közvetlenül fal mellé vagy egyéb olyan helyre, ahol a hő megrekedhet. Ne feledje, hogy a hősugárzóból még lekapcsolás után is áradhat hő. Ne szárítson a hősugárzón vagy az előtt ruhákat, és ne akaszszon a hősugárzóra semmilyen tárgyat. Ez érvényes mind a használat közben, mind előtte és utána. A hősugárzó nem alkalmas a környezeti hőmérsékletet szabályozására. A hősugárzót nem szabad olyan kisméretű, lakott helyiségekben használni, melyet a lakók nem tudnak önállóan elhagyni, kivéve, ha az állandó felügyelet biztosított. Rendkívüli óvatossággal járjon el a hősugárzó használatakor, különösen ha gyermek vagy gondozásra szoruló személy van a közelben. 11
Biztonság ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A hősugárzó szakszerűtlen kezelésével kárt okozhat. Ügyeljen arra, hogy a hősugárzó ne legyen éghető tárgyak vagy folyadékok közelében. Soha ne helyezze a hősugárzót forró felületekre vagy azok közelébe (pl. főzőlap). A hősugárzót ne helyezze közvetlenül a konnektor alá. Ne érintse a hálózati kábelt a forró részekhez. Ügyeljen rá, hogy ne juthasson folyadék a hősugárzó házába. A hősugárzót a tisztításhoz soha ne merítse vízbe, és ne használjon hozzá gőztisztítót sem. Ellenkező esetben kárt tehet a hősugárzóban. Ne használja a hősugárzót, ha a műanyag alkatrészein repedés, sérülés vagy deformáció látható. A termék sérült alkatrészeit kizárólag eredeti, az adott termékhez való alkatrészekkel pótolja. 12
Első használatba vétel A hősugárzó és a csomag tartalmának ellenőrzése Első használatba vétel ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, akkor könnyen kárt tehet a hősugárzóban. A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 1. A hősugárzót a csomagolásból kivéve ellenőrizze, hogy nem látható-e rajta vagy bármely alkatrészén sérülés. Ha sérülést lát a hősugárzón, ne használja. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási adatlapon megadott szervizcímen. 2. Ellenőrizze a csomag hiánytalanságát (lásd A ábra). A hősugárzó elhelyezése Válasszon egy jól hozzáférhető, vízszintes, száraz, hőálló és kellően stabil helyet, ahol fel kívánja állítani a hősugárzót. A hősugárzó talpa 3 alján egy biztonsági kapcsoló található, aminek az a szerepe, hogy azonnal kikapcsolja a hősugárzót, ha az eldől, felborul. Ügyeljen arra, hogy a hősugárzó ne közvetlenül fal irányába nézzen. A hősugárzót az IP24 védelmi osztálynak megfelelően terveztük, mely azt jelenti, hogy kitehető fröccsenő víznek (pl. esőnek) anélkül, hogy az kárt tenne benne. Azonban ne tegye ki tartósan a hősugárzót védelem nélkül az időjárás hatásainak (pl. erős csapadék). 13
Használat Használat FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! A hősugárzó használat közben felforrósodik. Várja meg, hogy a hősugárzó kellően lehűljön, mielőtt hozzáér a burkolathoz. A hósugárzó csatlakoztatása 1. A hálózati csatlakozót 2 jól hozzáférhető, földelt konnektorba dugja. A hősugárzó üzemkész. 2. Válassza ki a forgó szabályozó 4 segítségével a kívánt fűtési teljesítményt. A fűtési teljesítmény és a forgómozgás kiválasztása A hősugárzónak a következő teljesítményfokozatai vannak: 1 (450 W) 6, 2 (900 W) 8, valamint a forgómozgás funkció 9 (lásd B ábra). A hősugárzás közvetlenül a bekapcsolás után beindul. Az éppen aktív teljesítményfokozat felismerhető a szénszálas fűtőrúd 5 izzásából is. Állítsa a forgó szabályozót 4 az alacsonyabb fűtési teljesítményhez az 1. állásra, a nagyobb fűtési teljesítményhez pedig a 2. állásra: A hősugárzó ekkor előre, kb. 45 fokos szögben sugározza a hőt. Állítsa a forgó szabályozót a forgómozgás funkcióra: A hősugárzó a talpon 3 lassú forgómozgással, a hosszanti tengely mentén, kb. 90 fokban mindkét irányba elfordul, majd vissza (lásd C ábra). Így a hősugárzó mintegy 10 15 m² nagyságú területet képes felmelegíteni. Forgómozgásra való állításkor a fűtési teljesítmény 900 W és ez nem szabályozható. A fűtési felület módosításához a hősugárzót áthelyezheti akár vízszintes helyzetbe is. Ehhez a kikapcsolt és lehűlt hősugárzót fordítsa el 90 fokkal jobbra a forgatható burkolatot 1, míg az be nem kattan a helyére (lásd D ábra). Ha vissza szeretné állítani a hősugárzót függőleges helyzetbe, végezze el mindezt a fordított sorrendben. 14
A hősugárzó kikapcsolása 1. Állítsa a forgó szabályozót 4 a 0. állásba (ki) 7. A hősugárzó azonnal kikapcsol. Tisztítás 2. Húzza ki a hálózati csatlakozót 2, ha hosszabb ideig nem használja a hősugárzót. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! A hősugárzó használat közben felforrósodik. Tisztítás előtt mindig hagyja teljesen lehűlni a hősugárzót. ÉRTESÍTÉS! Rövidzárlat veszélye! A burkolat alá beszivárgó víz rövidzárlatot okozhat. Soha ne merítse a hősugárzót vízbe vagy más folyadékba. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön folyadék a készülékházba. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A hősugárzó szakszerűtlen kezelésével kárt okozhat. Ne használjon agresszív tisztítószert, éles vagy fémes tisztítóeszközt, például kést, kemény spatulát és más hasonló tárgyakat. Ezek ugyanis károsíthatják a felületet. 1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót 2. 2. Hagyja teljesen lehűlni a hősugárzót. 3. Enyhén benedvesített ruhával törölje át a hősugárzót. Szükség esetén használjon egy kevés kímélő mosogatószert. Utána hagyja minden részét teljesen megszáradni. 15
Tárolás Tárolás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen tárolás miatt kár keletkezhet a termékben. Elpakolás előtt hagyja teljesen megszáradni és lehűlni a hősugárzót. Ne tegyen semmilyen nehéz és/vagy kemény tárgyat a hősugárzóra. A hősugárzót mindig tiszta, száraz, fagymentes, a közvetlen napfénytől védett és a gyermekek számára nem hozzáférhető helyen tárolja. Műszaki adatok Modell: NS-900C-EW Cikkszám: 63911 Tápfeszültség: 220 230 V~ Méretezési frekvencia: 50 Hz Teljesítmény felvétel: 800 900 W Védelem típusa: IP24 A 12,5 mm-nél nagyobb átmérőjű idegen testekkel és a fröccsenő vízzel szemben védett. Megfelelőségi nyilatkozat Leselejtezés Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén a jótállási adatlapon feltüntetett címtől igényelheti meg. A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. 16
Hősugárzó leselejtezése Leselejtezés (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtést alkalmaznak) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben a hősugárzó használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülöníteni, és leadni a legközelebbi gyűjtőállomáson. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása és megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel. 17
18
Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli naprave... 20 Kode QR...21 Splošno... 22 Preberite in shranite navodila za uporabo... 22 Razlaga znakov... 22 Varnost... 23 Namenska uporaba... 23 Varnostni napotki... 23 Prva uporaba... 28 Preverite infrardeči grelnik in vsebino kompleta...28 Postavitev infrardečega grelnika...28 Uporaba... 29 Priklop infrardečega grelnika...29 Nastavitev moči gretja in obračanja...29 Izklop infrardečega grelnika...29 Čiščenje... 30 Shranjevanje...31 Tehnični podatki...31 Izjava o skladnosti...31 Odlagane med odpadke...31 Odlaganje embalaže med odpadke...31 Odlaganje infrardečega grelnika med odpadke... 32 Kazalo 19
Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave 1 Vrtljivo ohišje 2 Električni kabel z vtičem 3 Podstavek z varnostnim stikalom 4 Vrtljivi regulator 5 Grelna palica iz ogljikovih vlaken 6 Nastavitev moči 1 (450 W) 7 Položaj 0 (izklop) 8 Nastavitev moči 2 (900 W) 9 Nastavitev obračanja 20
Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 21
Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k temu infrardečemu zunanjemu grelniku (v nadaljevanju poimenovan samo infrardeči grelnik ). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju. Pred začetkom uporabe infrardečega grelnika temeljito in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškoduje infrardeči grelnik. Osnova navodil za uporabo so standardi in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za primer kasnejše uporabe. Če infrardeči grelnik predate tretjim osebam, jim obvezno izročite tudi navodila za uporabo. Navodilo za uporabo je na voljo tudi na www.kajagu.com. Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo, na infrardečem grelniku ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje OPOZORILO! nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o montaži ali ravnanju z izdelkom. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati. PREVIDNO! Upoštevajte navodila za uporabo! 22
Varnost Varnost Namenska uporaba Preverjena varnost: izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Infrardeči grelnik je zasnovan izključno za uporabo za zunanjih površinah in v notranjih prostorih, kot so npr. terase, zimski vrtovi ali balkoni. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primerna za poslovne namene. Infrardeči grelnik uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih za uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči materialno škodo ali celo poškodbe oseb. Infrardeči grelnik ni igrača za otroke. Izdelovalec ali prodajalec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka. Infrardeči grelnik v električno omrežje priklopite le, če se električna napetost električne vtičnice ujema s podatki na tipski tablici. Infrardeči grelnik priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da ga boste v primeru okvare lahko hitro izklopili iz električnega omrežja. Infrardečega grelnika ne uporabljajte, če ima vidne poškodbe ali sta poškodovana električni kabel oz. vtič. Infrardečega grelnika, vtiča in električnega kabla ne hranite v bližini ognja in vročih površin. Če je električni kabel infrardečega grelnika poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova poprodajna podpora ali druga primerno usposobljena oseba. 23
Varnost V takšnem primeru se obrnite na servis na naslovu, ki je naveden na garancijskem listu. Ne odpirajte ohišja, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščen servis ali servis na naslovu, navedenem na garancijskem listu. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. Za popravila lahko uporabljate samo dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V infrardečem grelniku so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. Infrardečega grelnika ne uporabljajte s programskim stikalom, časovnim stikalom, ločenim sistemom na daljinsko delovanje ali katero koli drugo napravo, ki samodejno vključi infrardeči grelnik. Infrardečega grelnika, električnega kabla ali vtiča ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. Vtiča nikoli ne vlecite iz vtičnice za električni kabel, temveč vedno primite za električni vtič. Električnega kabla nikoli ne uporabljajte kot ročaj za prenašanje izdelka. Električni kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Nikoli ne uporabljajte infrardečega grelnika v vlažnih prostorih. Infrardečega grelnika ne uporabljajte v neposredni bližini kopalne kadi, prhe, plavalnega bazena ali vrtnega ribnika itd. Infrardečega grelnika nikoli ne postavljajte tako, da bi lahko padel v vodo ali druge tekočine. Infrardečega grelnika nikoli ne prijemajte, če je padel v vodo. V takem primeru takoj izvlecite vtič iz vtičnice. 24
Varnost Poskrbite, da otroci v infrardeči grelnik ne bodo potiskali nobenih predmetov. Če infrardečega grelnika ne uporabljate, ga čistite ali če se pri njem pojavi napaka, ga vedno izklopite in iz električne vtičnice iztaknite vtič. OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). Infrardeči grelnik lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo infrardečega grelnika in razumejo posledične nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z infrardečim grelnikom. Otroci se ne smejo lotiti čiščenja in vzdrževalnih del, razen če so stari 8 let ali več in so pri ravnanju z napravo pod nadzorom. Poskrbite, da v bližini infrardečega grelnika ne bo otrok, mlajših od 3 let, razen če so neprestano pod nadzorom. Otroci v starosti od 3 do 8 let smejo infrardeči grelnik vklapljati in izklapljati le, če so pod nadzorom in so bili seznanjeni z varno uporabo infrardečega grelnika in so razumeli posledične nevarnosti, in pod pogojem, da je infrardeči grelnik postavljen v običajni položaj za uporabo. Otroci v starosti od 3 do 8 let ne smejo priklapljati vtiča v električno vtičnico, nastavljati infrardečega grelnika in izvajati uporabniškega vzdrževanja. Otroke nadzorujte, da zagotovite, da se ne igrajo z infrardečim grelnikom. Infrardečega grelnika med delovanjem ne puščajte brez nadzora. 25
Varnost Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z embalažno folijo. Otroci se lahko pri igranju zapletejo vanjo in se zadušijo. OPOZORILO! Nevarnost požara, pregretja in opeklin! Nekateri deli infrardečega grelnika se lahko zelo segrejejo in povzročijo opekline ali požar. Infrardečega grelnika ne uporabljajte v bližini lahko vnetljivih predmetov. Infrardečega grelnika ne postavljajte v bližino zaves ali drugih vnetljivih materialov. Da preprečite pregrevanje, ne pokrivajte infrardečega grelnika. Med delovanjem infrardečega grelnika se z nezaščitenimi prsti ne dotikajte zaščitne mreže in ohišja. Na nevarnosti opozorite tudi druge uporabnike. Preprečite toplotni zastoj tako, da infrardečega grelnika ne postavite neposredno na steno. Upoštevajte, da iz infrardečega grelnika lahko izhaja vročina tudi po njegovem izklopu. Na infrardečem grelniku ali pred njim ne sušite nobenih oblačil in nanj ne obešajte nobenih predmetov. To velja tako za čas med delovanjem kot tudi za čas pred in po delovanju. Infrardeči grelnik nima naprave za uravnavanje sobne temperature. Infrardeči grelnik se ne sme uporabljati v majhnih prostorih, v katerih so osebe, ki same ne morejo zapustiti prostora, razen v primeru, da je zagotovljen stalni nadzor. Infrardeči grelnik uporabljajte z največjo previdnostjo, zlasti če so prisotni otroci ali osebe, ki potrebujejo varstvo. 26
Varnost OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z infrardečim grelnikom lahko povzroči poškodbe. Pazite, da infrardeči grelnik ne bo postavljen v bližino vnetljivih predmetov ali tekočin. Infrardečega grelnika nikoli ne postavljajte na ali v bližino vročih površin (na primer plošč štedilnikov). Infrardečega grelnika ne postavljajte neposredno pod stensko električno vtičnico. Poskrbite, da električni kabel ne pride v stik z vročimi deli. Pazite, da v ohišje infrardečega grelnika ne steče nobena tekočina. Pri čiščenju infrardečega grelnika ne potapljajte v vodo in ne uporabljajte parnih čistilnikov. V nasprotnem primeru se lahko infrardeči grelnik poškoduje. Infrardeči grelnik prenehajte uporabljati, če na njegovih plastičnih sestavnih delih opazite razpoke, pomanjkljivosti ali deformacije. Poškodovane dele zamenjajte zgolj z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli. 27
Prva uporaba Prva uporaba Preverite infrardeči grelnik in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi ostrimi oz. koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete infrardeči grelnik. Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Infrardeči grelnik vzemite iz embalaže in preverite, da infrardeči grelnik ali posamezni deli niso poškodovani. Če opazite znake poškodb, infrardečega grelnika ne uporabljajte. Obrnite se na izdelovalčev servis na naslovu, navedenem na garancijskem listu. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A). Postavitev infrardečega grelnika Izberite zlahka dostopen, raven, suh, na vročino odporen in dovolj stabilen prostor, kamor želite postaviti infrardeči grelnik. Podstavek 3 infrardečega grelnika ima na spodnji strani varnostno stikalo, ki izklopi infrardeči grelnik, takoj ko se prekucne. Pazite, da infrardeči grelnik ne bo postavljen neposredno ob steno. Infrardeči grelnik je zasnovan v skladu z zaščitnim razredom IP24, kar pomeni, da lahko nanj brez škode škropi tudi voda, npr. dež. Kljub temu nezaščitenega infrardečega grelnika ne izpostavljajte trajno vremenskim vplivom, kot so močne padavine. 28
Uporaba Uporaba OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Infrardeči grelnik se med delovanjem segreje. Počakajte, da se infrardeči grelnik dovolj ohladi, preden se dotaknete ohišja. Priklop infrardečega grelnika 1. Vtič 2 priklopite v zlahka dostopno, ozemljeno stensko električno vtičnico. Infrardeči grelnik je pripravljen za uporabo. 2. Z vrtljivim regulatorjem 4 nastavite želeno moč gretja. Nastavitev moči gretja in obračanja Infrardeči grelnik ima nastavitvi moči 1 (450 W) 6 in 2 (900 W) 8 ter funkcijo obračanja 9 (glejte sliko B). Sevanje toplote se začne takoj po vklopu. Aktivno nastavitev moči lahko ugotovite tudi po intenzivnosti žarjenja grelne palice iz ogljikovih vlaken 5. Za majhno moč gretja vrtljivi regulator 4 nastavite na 1, za veliko moč gretja pa na 2: Infrardeči grelnik bo toploto seval predse pod kotom približno 45 stopinj. Vrtljivi regulator nastavite na obračanje: Infrardeči grelnik se bo okrog svoje vzdolžne osi na podstavku 3 počasi obračal do približno 90 stopinj v obe smeri in nazaj (glejte sliko C). Pri tem bo infrardeči grelnik ogreval površino približno 10 15 m 2. Pri nastavitvi obračanja je moč 900 W in je ni mogoče prilagajati. Za prilagajanje grelne površine lahko infrardeči grelnik premaknete tudi v vodoravni položaj. V ta namen ob izklopljenem in ohlajenem infrardečem grelniku vrtljivo ohišje 1 obrnite za 90 stopinj v desno, tako da se zaskoči (glejte sliko D). V obratni smeri infrardeči grelnik ponovno premaknete v navpični položaj. Izklop infrardečega grelnika 1. Vrtljivi regulator 4 preklopite v položaj 0 (izklop) 7. Infrardeči grelnik se takoj izklopi. 2. Če infrardečega grelnika ne boste uporabljali daljše obdobje, izvlecite vtič 2. 29
Čiščenje Čiščenje OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Infrardeči grelnik se med delovanjem segreje. Pred vsakim čiščenjem počakajte, da se infrardeči grelnik povsem ohladi. OBVESTILO! Nevarnost električnega kratkega stika! Voda, ki steče v ohišje, lahko povzroči električni kratki stik. Infrardečega grelnika nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Pazite, da v ohišje ne steče nobena tekočina. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z infrardečim grelnikom lahko povzroči poškodbe. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine naprave. 1. Pred čiščenjem izvlecite vtič 2 iz vtičnice. 2. Počakajte, da se infrardeči grelnik popolnoma ohladi. 3. Infrardeči grelnik obrišite z rahlo navlaženo krpo. Po potrebi uporabite nekoliko blagega sredstva za pomivanje. Nato počakajte, da se vsi deli popolnoma posušijo. 30
Shranjevanje Shranjevanje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi neustreznega shranjevanja lahko pride do poškodb. Preden pospravite infrardeči grelnik, mora biti popolnoma suh in ohlajen. Na infrardeči grelnik ne polagajte nobenih težkih in/ali trdih predmetov. Infrardeči grelnik vedno shranjujte na čistem, suhem kraju, kjer ne zmrzuje in kjer bo zaščiten pred neposredno sončno svetlobo in nedosegljiv za majhne otroke. Tehnični podatki Model: NS-900C-EW Številka izdelka: 63911 Napetost električnega omrežja: ~220 230 V Nazivna frekvenca: 50 Hz Poraba električnega toka: 800 900 W Vrsta zaščite: IP24 zaščita pred trdnimi tujki s premerom od 12,5 mm naprej ter pred pršenjem vode. Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, ki je naveden na priloženem garancijskem listu. Odlagane med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo odložite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. 31
Odlagane med odpadke Odlaganje infrardečega grelnika med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko infrardečega grelnika ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan, da stare naprave odda ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Tako se zagotovi strokovno recikliranje odpadnih naprav in prepreči negativne vplive na okolje. Zato so električne naprave označene s tukaj prikazanim simbolom. 32
HU SLO Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: KAJAGU TRADE & CONSULTING GMBH WARTE AM SEE 11 5310 MONDSEE AUSTRIA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU SLO +43 (0) 6232 212223 www.kajagu.com A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: NS-900C-EW 63911 10/2017 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE