Tartalomjegyzék. Tárgymutató 179 Névmutató 183 Bibliai helyek mutatója 187



Hasonló dokumentumok
Tartalom. Térképek, táblázatok és ábrák jegyzéke 7 Elıszó 9 Elıszó a magyar kiadáshoz 11

1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babes-Bolyai Tudományegyetem. 1.2 Kar Református Tanárképző Kar

A II. szigorlat követelményei

A tantárgy adatlapja. 1.1 Felsőoktatási intézmény Babes-Bolyai Tudományegyetem. 1.2 Kar Református Tanárképző Kar

John F. MacArthur, Jr. KARIZMATIKUS. KAosz. Ford Horta: Gerzsenyi Laszl6. GTY.org. BAPTIST A KIA DO Budapest

Lukács, a Történész: Az Apostolok Cselekedeteinek Könyve

Té ma: A MISSZIÓS GYÜLEKEZET

Szabadság Krisztusban

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A Szeretett Tanítvány Emlékiratai és Levelei: A János Evangéliuma, János I., II., és III. Levele

A Hegyi Beszéd. 3. tanulmány. április 9-15.

KÜLÖNLEGES TÉMÁK A PÁSZTORI LEVELEKBEN

A TANTÁRGY ADATLAPJA

Ézsaiás könyvének szerzősége

Térképek, táblázatok és ábrák jegyzéke

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

A tantárgy adatlapja. 1.1 Felsőoktatási intézmény Babes-Bolyai Tudományegyetem. 1.2 Kar Református Tanárképző Kar

Logika nyelvészeknek, 11. óra A kvantifikáció kezelése a klasszikus és az általánosított kvantifikációelméletben

BIBLIAFORDÍTÁS ÉS A BIBLIAFORDÍTÁSOK

Nagypéntek április 2.

KÖVETELMÉNYRENDSZER ANGOL KÖZÉP-, FELSŐFOKÚ PROFEX II. KURZUS

Tartalomjegyzék. Bevezetés 5 1. Hálaadás 9 2. Dicsőítés Imádás 43 IMÁK ÉS MEGVALLÁSOK

AZ ÚJSZÖVETSÉGI ÜDVÖSSÉG Ap Csel 2,38.

Budapest-Fasori Református Egyházközség Ifjúsági csoportok A Fasori Ifjúság Hónapja október

Udvarnoki András baptista lelkipásztor Népszerű Teológia című munkájából:

TANEGYSÉGLISTA. Jelek, rövidítések: Az előfeltételek jeleinek magyarázata:

Egység és többesség: Atya, Fiú és Szent Szellem

Húsvét 2. napja április 9.

Vajon Isten tényleg az életemben van, ha mellette döntöttem?

15. BESZÉD ÉS GONDOLKODÁS

A TANTÁRGY ADATLAPJA

bibliai felfedező 1. TörTénET: Az evangélisták Máté Bibliatanulmányozó Feladatlap

Hogyan működik a kvantitatív nyelvészet?

LIBERÁLIS TEOLÓGUS MEGTÉRÉSE

Diszlexiások/diszgráfiások anyanyelvi és idegen nyelvi szókincsszerkezete

A bölcsesség otthon: férj és feleség

Családkutatás Készítette: Körmendi Anikó (1986), Soós Mária (1888) dédunokája

Dr. Reuss András Az evangéliumi szabadság lutheri, bibliai értelmezése Előadás a magyar-finn-észt teológiai konferencián Budapest, június 26.

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

Megjelent: Theologiai Szemle Új folyam (53) 2010/különszám, o.

A kánaáni utálatosságok teológiai megítélése a Deuteronomium könyvében

XIII. Erdélyi Tudományos Diákköri Konferencia. Kolozsvár, május Jézus keresztsége

III. Szakmai közéleti tevékenység

Az ember törékenysége és jövője Az életet csak visszatekintve érthetjük meg, de csak előretekintve élhetjük. (Søren Kierkegaard)

De egyet teszek. A gyülekezeti szolgálattevők lelki és értelmi felkészülése

A politika diszkurzív értelmezése: irányzatok és iskolák

3. AZ EMMAUSI TANÍTVÁNYOK ÚTJA Gyülekezeti óraszám: 1. Egyházi iskolák óraszáma: 1. (Lk 23,26-49)

01137_135_WordofWisdom.qxd :11 Page 1 A Bölcsesség szava

A bölcsődés gyermek és a mese

yymár meglévő csoport számára:

ZÁRÓVIZSGAI TÉTELSOR VALLÁSTANÁR SZAKON Bibliai teológia tárgyból

JEREMIÁS PRÓFÉTA KÖNYVE 18,1 12

16. PÁL MISSZIÓI ÚTJAI 1. Gyülekezeti óraszám: 1. Egyházi iskolák óraszáma: 1. (Apcsel 14,8-18)

Jónás története. 4. tanulmány Július

Jézus, a tanítómester

Asszociációs vizsgálatok alkalmazási lehetőségei márkák kutatásában Kovács László Bevezetés Az asszociációs vizsgálatok viszonylag hosszú múltra

Diskurzuselemzés és a nyelvi fordulat

20. A FARIZEUS ÉS A VÁMSZEDŐ (Lk 18,9-14) Gyülekezeti óraszám: 1. Egyházi iskolák óraszáma: 1.

Hol hallod a sz hangot?

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A kegyelem és az ítélet Istene

Egyedül, vagy házasságban?

Kommunikatív nyelvi tesztek kritériumai 1

Írásbeli beadandó feladatok formai szabályzata

EZ (IS) 2012-BEN TÖRTÉNT


EVANGÉLIKUS HITTUDOMÁNYI EGYETEM ÚJSZÖVETSÉGI TANSZÉK. DOKTORI (Ph.D.). ÉRTEKEZÉS TÉZISEI VERBUM DOMINI MANET IN AETERNUM

Nyelvi hálózatok és a mentális lexikon

Szerkesztési útmutató MANYE 25

Krisztus és a mózesi törvény

Ahol a katonai és gazdasági tisztességtelenség véget ér, ott kezdıdik a politikai tisztességtelenség

Tantárgy adatlap Szociológiai elméletek I.

Az 1 Krón 1,1-ben is említik valamint a: Jób 31,33; Lk 3,38; Róm 5,14; 1 Kor 15,22, 45; 1 Tim 2,13, 14.

KRISZTUS ÍTÉLŐSZÉKE ELŐTT

ÓRAREND 2017/ FÉLÉV TEOLÓGIA SZAK, OSZTATLAN MESTERKÉPZÉS, NAPPALI TAGOZAT I. ÉVFOLYAM Az órarend változtatás jogát fenntartjuk.

BIBLIA ÉS GYÜLEKEZET július A Biblia Szövetség Egyesület folyóirata XXVII. évfolyam 2. szám

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

ANGOL NYELV Helyi tanterv

ELTE Állam- és Jogtudományi Kar Politikatudományi Intézete Doktori Iskola. Szabó Márton: A politika diszkurzív értelmezése, irányzatok és iskolák

A Kommunikáció és a Retorika tantárgyak a Média tantárgycsoporthoz tartoznak.

HÍRES SZERZŐK TITKOS ÉLETE

Lesson 1 On the train

ÚGY TÉGY, AHOGY BESZÉLSZ

A gyerekek mindig pontosan értik a számneveket? Pintér Lilla Gerőcs Mátyás

Építészettörténet. Építészettörténet. Örökségvédelem. Köz- és ipari épületek Nagy szerkezetek A vasút épületei. Dr. Déry Attila XXIII.

TORNYOSPÁLCAI REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG ÁLDÁS REFORMÁTUS DIAKÓNIAI KÖZPONT IDŐSEK NAPPALI ELLÁTÁSA PROGRAMFÜZET 2015/5. SZÁM

S TUDIA C AROLIENSIA (X.)

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A KLASSZIKUS NELDER-MEAD ÉS EGY ÚJONNAN KIFEJLESZTETT OPTIMUMKERESİ ELJÁRÁS TELJESÍTMÉNYÉNEK ÖSSZEHASONLÍTÁSA

2. Ismerkedés a hittannal, a gyülekezettel, a templommal, 6 óra. 3. A világ, ami körülvesz bennünket, Isten teremtett világa, 10 óra.

János evangéliumának eleje hat bibliafordításunkban 1

Jézus Krisztus és az örökkévaló evangélium tanulói olvasmányok

A szabadság törvénye. 2. fejezet. A szabadság ígérete

JÉZUS GYÓGYÍT: A KAPERNAUMI SZÁZADOS SZOLGÁJA (olvasmány, egyházi iskolában ajánlott téma)

Biblia és Gyülekezet. A Biblia Szövetség folyóiratának mellékleteként. Programfüzet 2012

Székely Klára: Üzleti etika Power Point segítségével

Kustár Zoltán: A héber Ószövetség szövege. Kézikönyv a Biblia Hebraica Stuttgartensiához

bibliai felfedező B1 Ajánlott további olvasásra: Zsoltárok 86:1-7 Apostolok Csel. 13:38-39 Efézus 4:25-32 /10

JÉZUS KRISZTUS A SZABADÍTÓ Bevezető óra az újszövetségi tematikába

ar"ûq.yiw: ~t' ªao %r<b'äy>w: ~a'_r"b. hb'þqen>w rk"ïz" WTT Genesis 5:2 s `~a'(r>b")hi ~AyàB. ~d"êa' ~m'v.-ta,

Átírás:

főzıdı Tartalomjegyzék Elıszó 9 Bevezetés 11 1. Bibliai szavakhoz tévedések 27 2. Nyelvtani tévedések 79 3. Logikai tévedések 107 4. Elıfeltevésekben rejlı és történeti tévedések 155 5. Záró gondolatok 171 Tárgymutató 179 Névmutató 183 Bibliai helyek mutatója 187

tévedések főzıdı 1. Bibliai szavakhoz elérhetjük, hogy valami megvalósuljon. Az imádat szavaival dicsérjük Istent. De más helyzetben ugyanazok a szavak káromolják ıt. A szavak az igehirdetı elsıdleges eszközei: azok, amiket tanulmányoz éppúgy, mint amelyekkel megmagyarázza a jelentésüket. Szerencsére ma már több kitőnı tő Mily csodálatos a szavak világa! Közvetíthetnek információt, és érzelmeket fejezhetnek vagy válthatnak ki. A gondolkodás eszközei. Parancsszavakkal kötet is létezik, amelyek bevezetést nyújtanak az általános lexikális szemantikába, és felhívják a figyelmet a lehetséges tévedésekre. 1 És ez így is van rendjén, hiszen Nathan Söderblomnak 2 igaza volt, mikor megjegyezte: A filológia a foka, melyen minden teológus tevének át kell jutnia, hogy beléphessen a teológia mennyországába. Az igényeim szerények. Csupán szeretnék felvonultatni és jellemezni egy kollekcióra való közkelető téveszmét, melyek ismételten felbukkannak, amikor lelkészek vagy mások bibliai szavakat tanulmányoznak. A példák remélhetıleg okulásunkra szolgálnak majd. A szemantika terén elkövetett gyakori tévedések 1. Az ıs tévedés Az egyik, a köztudatba legjobban berögzıdött hiba a szógyök elemzésébıl indul ki, és felteszi, hogy minden szónak ténylegesen van egy, a szó alakjához vagy alkotórészeihez kötıdı jelentése. Eszerint a szó jelentését az etimológia, közelebbrıl a szó gyöke vagy gyökei határozzák meg. Hányszor halljuk, hogy 1 Ld. különösen az általam az alábbiakban is idézett mőveket: James Barr, The Semantics of Biblical Language (Oxford: Oxford University Press, 1961); Eugene A. Nida és Charles R. Taber, The Theology and Practice of Translation (Leiden: Brill, 1974); Stephen Ullmann, Semantics: An Introduction to the Science of Meaning (Oxford: Blackwell, 1972); G.B. Caird, The Language and Imagery of the Bible (London: Duckworth, 1980); Arthur Gibson, Biblical Semantic Logic: A Preliminary Analysis (New York: St. Martin, 1981); J. P. Louw, Semantics of New Testament Greek (Philadelphia: Fortress; Chico, CA: Scholars Press, 1982); Moisés Silva, Biblical Words and Their Meaning: An Introduction to Lexical Semantics (Grand Rapids: Zondervan, 1983) 2 Die Philologie ist das Nadelöhr, durch das jedes theologische Kamel in den Himmel der Gottesgelehrheit eingehen muss. Idézi J. M. van Veen, Nathan Söderblom (Amsterdam: H. J. Paris, 1940), 59, 4. jegyzet.

filevw monogenhv" a*postevllw (apostolos apostol ) az (apostellō küld ) igével olvashatjuk, hogy a (monogenēs) bető a*gapavw szerinti jelentése egyszülött. 1 Vajon igaz ez? Milyen gyakran utalnak igehirdetık az (agapaō szeret ) igére a (phileō a*gapavw szeret ) ige rovására, arra a következtetésre jutva, hogy a szöveg a szeretet egy különleges fajtájáról beszél pusztán azért, mert az (agapaō) szó áll ott? Mindez nyelvészeti badarság, amire magunk is könnyen rájöhetnénk, ha jobban ismernénk az angol szavak etimológiáját. Anthony C. Thiselton példaként említi az angol nice ( kedves ; kellemes ) szót, mely a latin nescius tudatlan szóból származik. 2 A good-bye viszontlátásra szó az angolszász God be with you ( Isten legyen veled ) összevonása. Talán végig lehet követni, hogy a nescius-ból hogyan fejlıdött ki a nice, és igen egyszerő elképzelni, a God be with you hogyan zsugorodott össze good bye-ra. De én egy embert sem ismerek, aki amikor azt mondja valakire, hogy nice, azt gondolná, hogy az illetıt tudatlannak bélyegezte, mert a nice eredeti, rejtett vagy bető e*revssw u&phrevth" e*revssw u&phrevth" e*revssw szerinti jelentése tudatlan. J. P. Louw egy igen szemléletes példával szolgál. 3 Az 1Kor 4:1-ben Pál így ír önmagáról, Kéfásról, Apollósról és más vezetıkrıl: Úgy tekintsen minket minden ember, mint Krisztus szolgáit (u&phrevta", hypēretas) és Isten titkainak sáfárait. Több mint száz évvel ezelıtt R. C. Trench népszerősítette azt a nézetet, mely szerint a (hypēretēs) szó az (eressō evez ) igébıl származik. 4 Ezek szerint a (hypēretēs) alapvetı u&phrevth" u&pov ı e*revth" u&pov jelentése evezıs. Trench félreérthetetlenül azt állítja, hogy az (hypēretēs) eredetileg az evezıs -t jelentette (az [eressō] szóból). A. T. Robertson és J. B. Hofmann még ennél is tovább megy: a (hypēretēs) alaktanilag a (hypo) és (eretēs) szavakból származik. 5 Az (eressō) Homérosznál (Kr. e. 8. sz.!) valóban evez -t jelent, és Hofmann világos alaktani kapcsolatot lát, amikor arra a következtetésre jut, hogy egy (hypēretēs) alapjában véve nem volt más, mint egy segéd- vagy alárendelt evezıs. Trench nem ment ilyen messzire: még nem látott a (hypo alatt ) elöljárószóban alárendeltségre utaló jelentést. Leon Morris mégis úgy gondolta, hogy a (hypērtēs) alsóbbrendő u&phrevth" szolga volt 6, és nem csoda, hogy ezek után William Barclay szerint a (hypēretēs) a háromsorevezıs gályák legalsó evezıspadján ülı u&phrevth" evezıs -ét jelölte 7. Mindezek ellenére tény, hogy egy lehetséges kivételtıl eltekintve és ez is bizonytalan 8 a (hypēretēs) a toiv u&phrevtai taǹ makraǹ nawǹ 1 The New King James Bible (Nashville: Nelson, 1982) vagy Revised Authorized Version (London: Bagster, 1982), iv. 2 Anthony C. Thiselton, Semantics and New Testament Interpretation, in New Testament Interpretation: Essays on Principles and Methods, szerk. I. Howard Marshall (Exeter: Paternoster; Grand Rapids: Eerdmans, 1977) 80-81. o. 3 Louw, Semantics of New Testament Greek, 26-27. o. 4 R. C. Trench, Synonyms of the New Testament (1854; Marshalltown: NFCE) 5 A. T. Robertson, Word Pictures in the New Testament, 4 kötet (Nashville: Broadman, 1931), 4:102; J.B. Hofmann, Etymologisches Wörterbuch des Griechischen (München: Oldenbourg, 1950), ld. címszót. 6 Leon Morris, The First Epistle of Paul to the Corinthians, Tyndale New Testament Commentaries sorozat (Grand Rapids: Eerdmans, 1958), 74. o. 7 William Barclay, New Testament Words (Philadelphia: Westminster, 1975), ld. címszó. 8 A kérdéses felirat így szól: (toi hypēretai tan makran naōn, a a*povstolo" mivel az rokon, az apostol alapjelentése küldött? A New King James Bible elıszavában azt

u&pov e*revth" klasszikus görögben sehol nem fordul elı u&phrevth" u&phrevth" evezıs jelentésben, és az Újszövetség egyáltalán nem használja így. Az Újszövetségben a (hypēretēs) egyszerően szolga, és a leggyakrabban semmi (alig valami) különbözteti meg a diavkono"-tól (diakonos). Ahogy Louw is megjegyzi, a (hypēretēs) jelentését a (hypo) és (eretēs) szavakból levezetni semmivel sem valószerőbb, mint a butterfly pillangó szóét a butter vaj és a fly légy, vagy a pineapple ananász szóét a pine fenyı és apple alma szavakból. 1 Még akik soha nem voltak a Hawaiiszigeteken, azok is tudják, hogy az ananász (pineapple) nem egy fenyın termı különleges almafajta. szolgák [evezısök?] a nagy hajókon ). A LSJ, 1872, szerint az evezısök jelentés kétséges. 1 Louw, Semantics of New Testament Greek, 27. o.