FP 1000 150148 V2/0714



Hasonló dokumentumok
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IF V1/1014

IV V4/0914

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

4 ICE V2/1011

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

MSI V1/1213

IW V2/0613

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

V1/0815

V2/0712

Elektromos melegentartó lap

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

V5/0114

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ED

Piccolino S A V6/0413

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

x 1/1 GN x 1/2 GN x 1/3 GN V6/0211

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Deli Plus I D V2/0611

Compact Ice A100062V V2/0413

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

V2/1210

V2/0314

TKS V2/0614

A A V4/0111

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

IW V1/0513

Bartscher Deli PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IK 35 TC / IK 35 TCS / S V1/0115

Fagyasztó alkoholos italokhoz és mélyhűtött áruhoz

Bella Konyhai robotgép

Panini A V1/0813

Konyhai robotgép

MSI400. Original-Gebrauchsanleitung V3/0916

GP V1/1211

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Panini A V3/0211

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Klarstein konyhai robotok

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás Technikai paraméterek 241

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

CITRUS JUICER CJ 7280

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Electric citrus fruits squeezer

Popcorn készítő eszköz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Elektromos grill termosztáttal

Original-Gebrauchsanleitung V1-2/0116

1,25L. Original-Gebrauchsanleitung V2/0816

Ultrahangos párásító

Top Juicer V1/0811

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő


Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

40x30 Plus. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

Felhasználói kézikönyv

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Főzőlap

Bartscher Deli-Cool II D

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Mini-Hűtőszekrény

Klarstein konyhai robotgép ID: /

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Citrusfacsaró Használati útmutató

Buffet G V1/0213

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Átírás:

FP 1000 150148 V2/0714

H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 236 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 236 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia... 237 1.4 Szerzői jog védelme... 237 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat... 237 2. Biztonság... 238 2.1 Általános információ... 238 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások... 238 2.3 Rendeltetés szerinti használat... 239 3. Szállítás csomagolás és tárolás... 240 3.1 Szállítási ellenőrzés... 240 3.2 Csomagolás... 240 3.3 Tárolás... 240 4. Technikai paraméterek... 241 4.1 Technikai adatok... 241 4.2 A készülék részelemei... 242 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata... 243 5.1 Biztonsági előírások... 243 5.2 Felállítás és csatlakoztatás... 244 5.3 Használat... 245 6. Tisztítás és karbantartás... 250 6.1 Biztonsági előírások... 250 6.2 Tisztítás... 250 6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások... 251 7. Lehetséges meghibásodások... 251 8. Leselejtezés... 252 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 235 -

1. Általános információ 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk A használati útmutató a készülék üzembehelyezésével, kezelésével valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz valamint fontos információval és tanáccsal szolgál a termékkel kapcsolatban. Az itt foglaltak ismerete és betartása alapvető feltétele a termék biztonságos és rendeltetésszerű üzemeltetésének. Ezenkívül felhívjuk az Önök figyelmét arra, hogy a hatályos törvények a készülék üzemeltetésére vonatkozó jogszabályait illetve a munkavédelem előírásait Önök kötelesek betartani. A használati útmutató a készülék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készüléket felszerelő, karbantartó, működtető illetve takarító személyek állandóan hozzáférhessenek. 1.2 A szimbólumok magyarázata A biztonsággal kapcsolatos útmutatókat a szövegben megfelelő szimbólummal jelöltük meg. Ezeket az útmutatókat feltétlenül be kell tartani, az estlegesen előfordulható balesetek elkerülése végett, melyek testi sérülést illetve anyagi kárt vonhatnak maguk után. FIGYELEM! Ez a szimbólum olyan veszélyt jelent, mely esetleges testi károsodást okozhat. Feltétlenül és pontosan követni kell minden, a használati útmutatóban található utasítást, s a megfelelő helyzetekben elővigyázatosan cselekedni. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ez a szimbólum elektromos áramütés veszélyére utal. A biztonsággal kapcsolatos előírások be nem tartása súlyos testi sérüléshez vezethet illetve halált okozhat. Ezzel a szimbólummal azokat az útmutatókat jelöltük meg, melyeknek be nem tartása a termék meghibásodásához illetve rendellenes működéséhez vezethet. JÓ TANÁCS! Ez a szimbólum olyan tanácsokat illetve információkat jelent, melyek a berendezés hatékony és problémamentes működéséhez nélkülözhetetlenek. - 236 -

1.3 A gyártó felelőssége és a garancia A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelen technikai tudás valamint többéves szakmai tapasztalatunk figyelmbe vételével lettek összeállítva. A használati útmutató fordítása is a lehető leghitelesebb módon történt. Az estlegesen előfordulható, a fordításból eredendő hibákért felelősséget nem vállalhatunk. Ezért minden esetben a termékhez csatolt német nyelvű használati útmutató lesz az irányadó. Minden egyedi modellnél illetve módosított, extra felszereltséggel rendelkező berendezésnél, esetleg egy, a technikai haladásból eredendő módosított változatnál előfordulhat, hogy kezelése különbözik az itt leírtaktól. JÓ TANÁCS! A készülékkel végzett bármilyen munka megkezdése különösen a használatba vétel előtt előtt alaposan tanulmányozza át a jelen használati útmutatót! A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az alábbiak során keletkeztek: - a kezelési és tisztítási útmutatások be nem tartása; - nem rendeltetésszerű használat; - a felhasználó által eszközölt műszaki módosítások; - nem megengedett cserealkatrészek használata. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket módosíthassuk, kezelési feladatainak egyszerűsítése illetve fejlesztése céljából. 1.4 Szerzői jog védelme Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása illetve kívülálló személyek felé való továbbítása. A fentiekben foglaltak megszegése esetén pénzbeli kártérítési igénnyel lépünk fel. Fenntartjuk magunknak a jogot további kártérítési igény benyújtásához. JÓ TANÁCS! A használati útmutatóban foglalt adatok, szövegrészek, rajzok, fényképek illetve más elemek a a szerzői jog illetve ipari védjegy által védettek. Minden velük való visszaélés a törvény által büntetett. 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat A berendezés az Európai Únio hatályos előírásainak és normáinak megfelel. Eme tényt a Megfelelőségi nyilatkozat is tanúsítja. Ha szükség lenne rá, szívesen elküldjük Önöknek a Megfelelőségi nyilatkozatot. - 237 -

2. Biztonság Ez a fejezet tartalmazza a biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos minden fontos információt. Ezen felül a többi fejezet is tartalmaz olyan, megfelelő szimbólummal is ellátott konkrét tanácsot, mely a biztonságos üzemeltetést valamint a veszélyhelyzetek megelőzését szolgálja. A készüléken található összes piktogramon, információs táblán illetve feliraton fellelhető utasítás betartása legalább oly fontos mint az, hogy mindezek az információk olvashatóak legyenek. A biztonsággal kapcsolatos összes útmutató betartása garantálja az optimális védelmet illetve a készülék problémamentes és biztonságos működését. 2.1 Általános információ A készülék a lehető legmodernebb technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Ennek ellenére rendeltetésével nem egyező illetve szabálytalan működtetéséből fakadó veszélyhelyzetek előfordulhatnak. A használati útmutatóban foglaltak ismerete alapvetően elengedthetetlen feltétele a veszélyhelyzetek illetve hibák elkerülésének, ezáltal is segítve a készülék problémamentes és biztonságos üzemeltetését. A gyártó engedélye nélkül tilos a készülék bárminemű változtatása illetve módosítása, az esetlegesen előfordulható veszélyhelyzetek elkerülése illetve a készülék optimális működésének biztosítása érdekében. A készülék csak az esetben használható, ha a technikai állapota kifogástalan és megengedi a biztonságos üzemeltetést. 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások A biztonsággal kapcsolatos adatok az Európai Úniónak a gyártás ideje alatt érvényben lévő jogszabályainak megfelelnek. Akkor az üzemeltetés egész ideje alatt az üzemeltető köteles figyelemmel követni a biztonsági előírások a hatályos jogszabályokkal való egyezését, s ebből eredően a hatályos jogszabályok betartását. Ha a készülék az Európai Únió határain kívül lesz üzemeltetve akkor az Üzemeltető köteles betartani az ottani illetékes jogszabályokat illetve munkavédelmi előírásokat. A használati útmutatóban foglalt munkavédelmi előírások betartásán kívül az Üzemeltető köteles betartani a hatályos környezetvédelmi előírásokat, melyek különbözhetnek a készülék üzembehelyezésének helyétől függően. - 238 - o Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek ill. pszichikai, érzékelési vagy mentális fogyatékkal élők vagy ezirányú tudással, tapasztalattal nem rendelkezők is használhatják, ha felügyelet alatt vannak vagy ha felvilágosították őket a készülék használatával kapcsolatban, és megértették, milyen veszélyekkel járhat a berendezés használata.

o Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. o A készüléket gyermekek nem tisztíthatják és tarthatják karban, csak ha betöltötték 8. életévüket és felnőtt felügyeli őket. o A készülék és a csatlakozókábel 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. o Lelkiismeretesen tartsa be a használati útmutatót. Ha a készüléket harmadik személynek adja tovább, a kezelési útmutatót is mellékelnie kell hozzá. o A készüléket összes felhasználójának be kell tartania a használati útmutatóban leírtakat és ügyelnie kell a biztonsági előírásokra. o A készülék csak zárt helyiségekben használható. 2.3 Rendeltetés szerinti használat A készülék működése csak akkor biztonságos, ha azt rendeltetésszerűen használják. A készülék felszerelését, karbantartását, mindenkori felnyitását csak az arra hivatott szakszerviz végezheti el. Ez a készülék háztartásban és ahhoz hasonló területeken használható, például: üzletek, irodák vagy más kereskedelmi területek dolgozóinak konyhájában; vidéki vendégházakban; szállodákban, motelekben és hasonló lakóintézményekben; B&B panziókban. A készülék nem alkalmas tartós ipari használatra A konyhai robotgép ételek és koktélok keverésére, turmixolására, pépesítésére, valamint zöldség és gyümölcs vágására, aprítására és reszelésére alkalmas. A berendezés más, nem rendeltetésszerű célra való felhasználása tilos és ezáltal nem rendeltetésszerű használatként lesz kezelve. Nem lesz helye keresetnek a gyártó illetve a gyártó által meghatalmazott személyek felé a nem rendeltetésszerű használatból eredendően keletkezett károk jóvátétele miatt. A nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett károkért a felelősség csakis a berendezést e módon üzemeltető személyt terheli. - 239 -

3. Szállítás csomagolás és tárolás 3.1 Szállítási ellenőrzés A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha fény derülne szállítás következtében bekeletkezett hibára, meg kell tagadni a készülék átvételét, illetve ideiglenesen át lehet venni a készüléket. A kár tényét pontos leírással fel kell jegyezni a szállítólevélen illetve szállítási dokumentáción. Majd be kell jelenteni a kárt egy reklamáció megtétele által. A rejtett hibákat azonnal, mihelyt észre lettek véve, jelezni kell, mivel a kártérítési igényt csak a garanciális időszak fennálltáig lehet bejelenteni. 3.2 Csomagolás Kérjük ne dobja el a kartondobozt amibe a készülék volt csomagolva. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, ha esetleg meghibásodás lépne fel. A készülék üzembehelyezése előtt az összes külső illetve belső csomagolóanyagot el kell róla távolítani. JÓ TANÁCS! A csomagolás leselejtezésénél ügyelni kell a hatályos jogszabályok erre vonatkozó rendelkezéseire. Azon csomagolóanyagokat melyek újrahasznosíthatóak, újrafelhasználási folyamatnak kell alávetni. Kérjük ellenőrizze, hogy a készülék és kellékei komplettek-e. Ha felfedezné, hogy valamely alkatrész hiányzik, kérjük lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálatunkkal. 3.3 Tárolás A készüléket a csomagolásban zárva kell tárolni egészen az üzembehelyezés időpontjáig, s a tárolás ideje alatt a csomagoláson feltüntetett, a tárolással és elhelyezéssel kapcsolatos utasítások szerint kell a cselekedni. A csomagot az alábbi szabályokat betartva kell tárolni: - nem szabad a szabad ég alatt tárolni, - száraz, zárt helyiségben tárolandó, portól védve, - nem szabad kitenni extrém hatásoknak, - óvni kell a napsugaraktól, - óvni kell a rázkódtatástól, - hosszabb tárolási idő esetén (három hónapon túl) rendszeresen ellenőrizni kell az összes alkatrész illetve a csomagolás állapotát, ha erre szükség lenne akkor karbantartást végezni. - 240 -

4. Technikai paraméterek 4.1 Technikai adatok Megnevezés FP 1000 konyhai robotgép Cikkszám: 150148 Anyaga: Talp: alumínium, keverőpohár: üveg, keverőtál: műanyag Csatlakoztatási értékek: 1,0 kw / 230-240 V~ 50 Hz Fordulatszám/perc max. 18000 Sebességfokozatok: Méretek: A keverőpohár űrtartalma: A keverőtál űrtartalma: Súly: Tartozékok: 2 + impulzus funkció Sz 230 x Mé 250 x Ma 435 mm 1,6 liter 2,0 liter 6,35 kg 1 sarlós nemesacél kés, pépesítésre és aprításra; 1 sarlós műanyag kés, főtt ételek pépesítésére; 1 vágótárcsa 2 szeletvastagsághoz: 2 mm-es és 3 mm-es szeletek; 1 reszelőtárcsa 1 reszelési mérethez:,3 mm-es reszelék; 1 reszelőtárcsa 2 reszelési mérethez: 1 mm-es és 3,5 mm-es reszelék A műszaki változtatás joga fenntartva! - 241 -

4.2 A készülék részelemei 1 2 7 8 9 15 3 16 4 17 11 10 12 13 18 5 6 14-242 -

1 A blender mérőpohara 2 A keverőpohár fedele 3 Keverőpohár 4 A keverőpohár talpa 5 Sarlós nemesacél kés 10 Keverőtál 11 Késtartó 12 Motortengely 13 Motoregység 14 Sebességkapcsoló 6 Sarlós műanyag kés 15 vágótárcsa 2 szeletvastagsághoz: 2 mm-es és 3 mm-es szeletek; 7 Nyomórúd 8 A keverőtál fedele 9 Töltőnyílás 16 17 1 reszelőtárcsa 1 reszelési mérethez: 0,3 mm-es reszelék 1 reszelőtárcsa 2 reszelési mérethez: 1 mm-es és 3,5 mm-es reszelék 18 Tárcsatartó 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata 5.1 Biztonsági előírások VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! A berendezést kizárólag szabályszerűen felszerelt, védőérintkezővel ellátott aljzatba szabad csatlakoztatni. A hálózati kábelt ne a kábelt húzva csatlakoztassa ki, mindig a dugó borítását fogja meg. Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles küszöbökkel érintkezzen. A hálózati kábel nem lóghat le az asztalról, vagy egyéb pultról. Vigyázzon, hogy a hálózati kábelre senki ne léphessen rá, és senki ne botolhasson meg benne. Ne törje meg és ne nyomja össze a kábelt, ne kössön rá csomót és mindig teljesen csavarja le. Soha ne állítsa a készüléket vagy más tárgyakat a hálózati kábelre. A kábelt tilos szőnyegre illetve más termoizolációs anyagra fektetni. A kábelt tilos betakarni! A kábelt távol kell tartani minden olyan helyiségtől, ahol munkálatok folynak. A kábelnek tilos vízzel érintkeznie! Nem szabad használni a készüléket, ha az hibás illetve sérült, esetleg leesett a padlóra. - 243 -

Nem szabad olyan alkatrészeket illetve kiegészítő elemeket használni, melyeket nem ajánl a gyártó. Ez balesetveszélyes helyzetekhez vezethet, a készülék meghibásodhat, testi épségükben kárt okozhat illetve az eset halállal is végződhet, s ráadásul ez automatikusan a garancia elvesztését is jelenti. Üzemelés közben ne mozgassuk, és ne borítsuk fel a készüléket. Működés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. Soha ne kezelje a készüléket vizes vagy nedves kézzel. Működés közben soha ne nyúljon kézzel vagy konyhaeszközzel a keverőedényekbe. Üzembevétel előtt mindig ellenőrizze, hogy a készülék minden eleme megvan-e, és hogy megfelelően állította-e össze a készüléket. Biztonsági berendezések Biztonsági funkció Ennek a funkciónak köszönhetően a készülék csak akkor vehető üzembe, ha a keverőtálat vagy a keverőpoharat megfelelően illesztették a motoregységre. Ha leveszi a motoregységről a keverőtálat vagy a keverőpoharat, a motor kikapcsol. Túlmelegedésgátló Ha a készülék túl hosszú üzemeltetés vagy túlterhelés miatt túlságosan felforrósodik, a túlmelegedésgátló automatikusan kiold, és kikapcsolja a készüléket. Kb. 15 perc elteltével, ha a készülék lehűlt, a túlmelegedésgátló ismét automatikusan bekapcsolja a készüléket. 5.2 Felállítás és csatlakoztatás Csomagolja ki a készüléket, és távolítsa el az egész csomagolóanyagot. Állítsa a készüléket sima, biztonságos felületre, amely elbírja a készülék súlyát, és a készülék nem billen le róla. A készüléket sima, tiszta és száraz felületen használja, amelyre a készülék szívókorongjai szilárdan tapadnak. Soha ne állítsa fel a készüléket vizes vagy nedves környezetben. Ne állítsa a készüléket nyitott tűzhelyek, elektromos kályhák, fűtőtestek vagy más hőforrások közelébe. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ha az áramkör nem megfelelő, a készülék testi sérülést okozhat. A készülék üzembehelyezése előtt kérjük győződjenek meg arról, hogy az Önök helyi áramszolgáltatójának a paraméterei megegyeznek-e a készüléken elhelyezett tábla adataival. A készüléket csak akkor lehet üzembe helyezni, ha az adatok egyeznek. A biztonsági előírásokat mindenkoron be kell tartani! - 244 -

A csatlakozó áramkörét legalább 16A-rel kell biztosítani. Kizárólag fali dugaljba kösse a készüléket; elosztók és hosszabbítók használata tilos. A készüléket úgy állítsa fel, hogy a csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, így szükség esetén könnyen áramtalaníthatja a készüléket. 5.3 Használat A készülék előkészítése Első használat előtt tisztítsa meg a készüléket a 6.2. Tisztítás fejezetben foglaltaknak megfelelően. Tegye a motoregységet sima és stabil felületre. A keverőtál és a tartozékok használata Tegye a keverőtálat a motoregységre, és forgassa az óramutató járásának megfelelő irányban, amíg szilárdan nem rögzül. Használja a csomagban található tartozékokat a következő módon: a sarlós nemesacél kést vágáshoz és pürézéshez; a sarlós műanyag kést főtt ételek pürézéséhez; a tárcsákat zöldség és gyümölcs vágásához, aprításához és reszeléséhez. Erősítse a késtartót a keverőtál belsejében található motortengelyre, és ellenőrizze, hogy függőlegesen áll-e. Tegye be az élelmiszernek és a feldolgozás módjának megfelelő kést vagy tárcsát. Ha sarlós kést választ, tegye a késtartóra. Ha tárcsát használ, először a tárcsatartót szerelje a késtartóra, majd tegye rá a tárcsát. Helyezze a keverőtálra a fedelet és zárja le. Kösse a készüléket védőkapcsolóval felszerelt szimpla dugaljba. Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően működik-e. Ehhez a sebességkapcsolót fordítsa egy pillanatra az impulzusfokozatra. Ha a készülék nem működik, húzza ki a dugaljból és szerelje fel megfelelően az alkatrészeket a motoregységre. A készülék csak akkor használható, ha a keverőtál megfelelően illeszkedik a motoregységre. Ha a keverőtálat leveszi a motoregységről, a motor automatikusan leáll. - 245 -

Készítse elő a feldolgozni kívánt élelmiszert. Mossa meg a gymülöcsöt vagy zöldséget, és vágja akkora darabokra, hogy beférjen a keverőtál töltőnyílásába. A kívánt sebességet a sebességszabályozóval választhatja ki: az 1 fokozat alacsonyabb sebességre, a 2 fokozat alacsonyabb magas sebességre kapcsol, az impulzusfokozatot akkor használja, ha a hozzávalókat csak nagyon rövid ideig kell feldolgozni. A O fokozaton a készülék kikapcsolt állapotban van. A sebességfokozat kiválasztása után tegye a zöldséget vagy gyümölcsöt a töltőnyílásba, és nyomja le a nyomórúddal. VIGYÁZAT! Sérülésveszély! Soha ne nyomja le a gyümölcsöt vagy zöldséget az ujjával vagy bármilyen konyhaeszközzel. Mindig az erre szolgáló nyomórudat használja! FIGYELEM! Soha ne működtesse a készüléket, ha az összes alkatrész rajta van, de nincs benne élelmiszer. Működtetési idő Tilos a készüléket szünet nélkül 1 percnél hosszabb ideig működtetni. Egyperces használat után tartson 3 perces szünetet. Egymás után legfeljebb 5 ilyen működési ciklust folytathat le. Ezután hagyja szobahőmérsékletet hűlni a készüléket. Ha a készülék túl hosszú üzemeltetés vagy túlterhelés miatt túlságosan felforrósodik, a túlmelegedésgátló automatikusan kiold, és kikapcsolja a készüléket. Kb. 15 perc elteltével, ha a készülék lehűlt, a túlmelegedésgátló ismét automatikusan bekapcsolja a készüléket. - 246 -

Tartsa be az egyes késekhez ill. tárcsákhoz megadott működtetési időket és ételmennyiségeket, hogy a készülék nem forrósodjon túl: Sarlós nemesacél kés 30 másodperc 1 perc csokoládé sajt tatárbifsztek zöldség, fűszerek gyümölcs hagyma 200 g 350 g 800 g 100-150 g 300-500 g 800 g Sarlós műanyag kés 20 másodperc 30 másodperc liszt és puha sajt 800 g tojás 10 db Figyelem! Tészta készítésénél tartsa be az 1:0,6 (100 g liszt: 60 g víz vagy más folyadék) arányt. Az optimális keverési idő ilyenkor 30 másodperc. Vágótárcsák max. 1 perc Tegye a kívánt vastagságú (2 ill. 3 mm-es) vágótárcsát a tárcsatartóra, majd zárja a fedelet a keverőtáljra, és kezdje meg az étel feldolgozását. A töltőnyíláson keresztül folyamatosan adagolja az élelmiszert. Minden egyes adagot nyomjon le a nyomórúddal. Soha ne fejtsen ki erőt a nyomórúdra, mindig csak finoman nyomja. Puha ételekhez válassza az alacsonyabb 1 fokozatot, kemény élelmiszerfajtákhoz a magas 2 fokozatot Reszelőtárcsák max. 1 perc Az élelmiszer fajtájától és a kívánt reszelékmérettől függően válassza ki a megfelelő reszelőtárcsát, tegye a tárcsatartóra, majd zárja a fedelet a keverőtálra, és kezdje meg az étel feldolgozását. A töltőnyíláson keresztül folyamatosan adagolja az élelmiszert. Minden egyes adagot nyomjon le a nyomórúddal. Ha a megadott idő lejárta után még mindig nem készült el a reszeléssel, kapcsolja ki a készüléket (fordítsa a O helyzetbe a sebességkapcsolót), hagyja hűlni egy ideig, majd csak ezután folytassa a vágást ill. reszelést. Ha már nem használja a készüléket, fordítsa a sebességkapcsolót a O helyzetbe, és húzza ki a készüléket a dugaljból (húzza ki a villásdugót!). - 247 -

A keverőpohár használata A keverőpoharat különböző élelmiszerek keveréséhez, turmixolásához és pürésítéséhez használhatja. Tegye a motoregységet sima és stabil felületre. Tegye a keverőpoharat a talppal együtt a motoregységre, és forgassa az óramutató járásának megfelelő irányban, amíg szilárdan nem rögzül. Készítse elő a feldolgozni kívánt élelmiszert, és töltse a keverőpohárba. Az edény maximális töltőmennyisége 1600 ml. Ne dolgozzon fel 80 C-nál melegebb ételt vagy folyadékot a keverőpohárban! A keverőpohár üvege elpattanhat és sérülést okozhat! Tegye a fedelet a keverőpohárra, és zárja le a fedél nyílását: forgatással rögzítse benne a blender mérőpoharát. Mielőtt bekapcsolná a készüléket, mindig zárja le a keverőpoharat a fedéllel. Kösse a készüléket védőkapcsolóval felszerelt szimpla dugaljba. A kívánt sebességet a sebességszabályozóval választhatja ki: az 1 fokozat alacsonyabb sebességre, a 2 fokozat magas sebességre kapcsol, az impulzusfokozatot akkor használja, ha a hozzávalókat csak nagyon rövid ideig kell feldolgozni. A O fokozaton a készülék kikapcsolt állapotban van. A készülék csak 1 percig üzemeltethető szünet nélkül. A robotgép rendkívül gyorsan feldolgozza a beletöltött hozzávalókat. Néhány másodperc elteltével ellenőrizze a feldolgozott hozzávalók állagát, és szükség esetén egy lehűlési fázis beiktatása után még egyszer kapcsolja be a készüléket. Minden keverési folyamat után hagyja lehűlni a készüléket! - 248 -

Működtetés közben szükség esetén további hozzávalókat is betölthet a fedél nyílásán keresztül. Ehhez vegye ki a blender mérőpoharát, töltse be a hozzávalókat, majd zárja a vissza a fedelet a blender mérőpoharával, és csak ezután kapcsolja be ismét a készüléket és folytassa a feldolgozást. Ne dolgozzon fel egyszerre nagyobb mennyiségű szilárd vagy fagyasztott alapanyagot. Ha jobb eredményt akar elérni, mindig egymás után, kisebb adagokban dolgozza fel ezeket a hozzávalókat. Ne töltse túl a keverőpoharat. A töltőmennyiséget a pohár oldalán található jelölésekről olvashatja le. A töltőmennyiséget különösen akkor tartsa be, ha forró vagy habzódó hozzávalókat dolgoz fel, és ha a magas sebességfokozatot használja. A maximális használati töltőmennyiség 1600 ml. Ha a kés megakad, és a motor akadozni kezd, azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a villásdugót, és vegyen ki néhány hozzávalót a keverőpohárból. Ezután folytassa tovább a keverési folyamatot. FIGYELEM! Sérülésveszély! Működés közben soha ne nyúljon a keverőpohárba kézzel vagy más tárggyal! A keverési folyamat közben semmiféle segédeszközt he használjon az alapanyagok lenyomásához. A kés elkapná ezeket a tárgyakat, személyi sérülés keletkezne, és/vagy a gép is károsodna! Ha az alapanyagok elérték a kívánt állagot, fordítsa a sebességkapcsolót a O fokozatra, és ha a motor leáll, vegye le a keverőpoharat a motoregységről. A készülék csak akkor vehető üzembe, ha a keverőtálat vagy a keverőpoharat megfelelően illesztették a motoregységre. Ha leveszi a motoregységről a keverőtálat vagy a keverőpoharat, a motor kikapcsol. Ha már nem használja a készüléket, fordítsa a sebességkapcsolót a O helyzetbe, és húzza ki a készüléket a dugaljból (húzza ki a villásdugót!). - 249 -

6. Tisztítás és karbantartás 6.1 Biztonsági előírások o A készülék tisztításának illetve karbantartásának e megkezdése előtt áramtalanítani (kikapcsolni) kell a berendezést és megvárni, míg kihűl. o Nem szabad mosószert használni, és vigyázni kell, hogy ne kerüljön víz a készülékbe. o Hogy elkerüljük az áramütést, tilos a készülék, a kábel, és a csatlakoztató vízbe mártása. A készülék nem alkalmas vízsugárral való tisztításhoz. Ezért tilos a készülék vízsugárral való tisztítása! 6.2 Tisztítás o Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. o Szerelje le a használt alkatrészeket és a keverőtál tartozékait. o A késeket és a tárcsákat különös óvatossággal vegye le és tisztítsa, mert rendkívül élesek. Sérülésveszély! o A könnyebb tisztítás érdekében az óramutató járásával ellenkező irányban csavarja le a keverőpohár késes talpát. o Az egyes alkatrészeket meleg vízben, puha kendővel, szivaccsal vagy mosogatókefével, kímélő tisztítószer hozzáadásával mossa el. Tiszta vízzel öblítse el, majd hagyja a levegőn megszáradni az alkatrészeket, vagy egy kendővel (konyharuhával) alaposan törölje szárazra, mielőtt visszaszereli a készülékre. o A készülék összes levehető része mosogatógépben mosható. Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba a motoregységet, ne tisztítsa folyó víz alatt és ne tegye mosogatógépbe. o A motoregységet és a hálózati kábelt puha, nedves kendővel törölje át. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a motortengelybe és a villásdugóba. Gondosan törölje szárazra a készüléket. o Kizárólag puha kendőt használjon. Soha ne használjon semmiféle durva tisztítószert, mert ezek karcolhatják a készüléket és tartozékait. o Tisztítás után puha, száraz kendővel törölje szárazra és fényezze ki a készüléket. - 250 -