novalife JÓTÁLLÁSI JEGY 5 évre szóló garancia folteltávolításra Érvényesség: 2012. március 01-től egyszerûen a legjobb szövet



Hasonló dokumentumok
novalife JÓTÁLLÁSI JEGY 5 ÉVRE SZÓLÓ GARANCIA egyszerûen a legjobb szövet

novalife HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GONDOSKODÁS Érvényesség: november 01-től egyszerûen a legjobb szövet

Hasonlóképp fontos, a bútorok éles széleit egy műanyag védővel ellátni, hogy ne okozzanak kárt a padlóban.

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati- és kezelési útmutató

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati- és kezelési útmutató

ARILD DENNAPOS MINŐSÉGI GARAN IN CI M A ÉV

Gaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Világszínvonalú komfort

Construction Automotive Industry ÉLET A SZABADBAN RELAZZO. A TERASZ.

Mosogatógép öblítő. Újdonságok FM GROUP FOR HOME 2013 ősz KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK

VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET VALLENTUNA. Moduláris kanapésorozat. TERVEZŐK Andreas Fredriksson Eva Lilja Löwenhielm Lisa Hilland

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizom erősítő insportline AB Perfect BB

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Klarstein konyhai robotok

Tisztítási és kezelési utasítás a Smartstrand szőnyegpadlóhoz

Jótállás és ápolás Egger laminált padlók jótállási nyilatkozata és ápolási útmutatója

Tradíció és elegancia. Szalagparketta

nem vinil és nem is szônyeg, ez

SILIGOR M OSOGATÓTÁLC ÁK

A nemesacél új generációja: A gazdaságos Viega es Sanpress csœ.

Garanciális tájékoztató. Kanapék és fotelek

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

gondoskodás Professzionális Most Ön is kipróbálhatja a 3M termékeit! 3M Autóápolás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Szilikon zacskók. Termékismertető

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

H2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató

IPARI PORSZÍVÓ

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Harmonikus színkombinációk. Szebb életterek. CombiColours a BLANCO színes mosogatóközpontjai.

Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

0% vezeték. 100% kényelem.

Ultrahangos párásító

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

0% vezeték. 100% kényelem.

Tejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató

Az Ön életstílusára szabva

Használati útmutató Kiadás dátuma: 2012/06. Sika teakfa fedélzeti burkolatápoló rendszer. Industry

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

TORONYVENTILÁTOR

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

Általános szállítási feltételeink szerszámainkra vonatkozóan

A tökéletes fürdőszoba nem csak álom. Váltsa valóra három stílusvilágunk segítségével!

Fahéjas csillag sütőkészlet

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS050 MIKROSZAUNA VEZÉRL LED KIJELZ VEL

Napoli iddesign sofa

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Ping-pong asztal insportline Rokito

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Vigyázat! Ez egy kényes falburkolat. Soha ne hagyja, hogy ragasztó vagy víz kerüljön a tapéta frontoldalára!

Gépünk 120 fokos hőmérsékletű, 16 bar nyomású gőzt állít elő.

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

Bevezető. Ön a TBoss Kft. fürdőszoba katalógusát tartja a kezében.

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Az Ön ízlése egyedi. Tervező. A Hörmann szekcionált kapuk is azok

mozgásba hozza függönyeit! Elegancia és kényelem

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Használati utasítás KMS Fűmagvető

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Árassza el fénnyel a külső tereket

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

ABLAKTÖRLŐ LAPÁTOK A CITROËN TANÁCSAI SEGÍTENEK A KARBANTARTÁSBAN

SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7536 Erősítő insportline PT80

A HOSSZÚ ÉLET TITKA. Önálló tervezés

A mellékelt tennivalókat elvégezhetik saját maguk is, de úgy is dönthetnek, hogy szerződésben bízzák meg vállalatunkat a gondozással.

Élet a szabadban. Automotive Industry

Kávédaráló ML-150-es típus

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Luxus bútorok & enteriőrök

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Tapéta felrakási útmutató

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Irodabútorok személyre szabottan...

Hatékony Háztartás Termékkatalógus

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Jótállás és ápolás Egger Comfort padlók jótállási nyilatkozata és ápolási útmutatója

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás. LED mennyezet-megvilágító lámpa olvasólámpával Cikszám 7500/02/3 ST V~, 50/60 Hz / 30 x 0,6 W LED & 7 x 0,3 W LED

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Átírás:

novalife JÓTÁLLÁSI JEGY 5 évre szóló garancia folteltávolításra Érvényesség: 2012. március 01-től

GRATULÁLUNK!

novalife ÖN JÓL VÁLASZTOTT, HISZEN EZ A SZÖVET EGYSZERÛEN A LEGJOBB Gratulálunk! A novalife termékkel Ön jól választott. Ez az új, magas szín vonalú technológiát képviselõ bútorszövet garantáltan sok örömet fog szerezni Önnek. A követ kezõ oldalakon néhány fontos információt gyûjtöttünk össze Önnek termékünkrõl. A kiváló minõségû novalife szövetet éveken át tartó kísérletek során fejlesz tették ki. A termék rendkívül strapabíró és kiváló mûszaki, minõségi jellemzõkkel bír. A novalife termékkel Ön a jövõre vonatkozó döntést hozott. Amennyiben a következõ oldalakon írtakat figyelmesen elolvassa és a közölt utasításokat betartja, a termék hosszú idõn át megelégedésére fog szolgálni. A termék használatához sok örömet kívánunk.

NAGYOBB KÉNYELEM ÉS AZ EGYÉNRE SZABOTT OTTHONOSSÁG ÉRZÉSE A termék fejlesztése során rendkívül fontosnak tartottuk, hogy - mint más, magas színvonalú technológiát képviselõ bútorszövet esetén - a kényelem és az egyénre szabott otthonosság érzése e termék esetében se veszszen el. A szövet fõ jellemzõi a puha ság, a természetes hatás és a kellemesen meleg tapintás. Ezek teszik a novalife -ot szívesen látott vendéggé az Ön otthonának minden életterében. A számos különbözõ színárnyalat között bizonyára meg fogja találni az Ön számára legmegfelelõbbet. Ez a magas színvonalú techno lógiát képviselõ, bútorszövet - melynek valódi bõrhöz hasonló tapintása különösen puha - rendkívül strapabíró.

A TERMÉK ÁPOLÁSÁRA VONATKOZÓ JAVASLATOK n A bútorszövetre került folya dékot mindig tiszta és nedvszívó ronggyal, azonnal itassa fel. n Rendszeresen, legalább hetente egyszer porszívózza ki a bútort a porszívónak a bútorszövethez használandó keféjével. A rendszeres porszívózás elmaradása esetén a porszemcsék a szövet szálaiba ülnek, amely azt eredményezheti, hogy későbbi, vízzel történő tisztításkor a szövet foltos marad. A világos, különösen a fehér színű szöveteknél kiemelten kell figyelni a rendszeres porszívózásra. vízzel és egy tiszta, nedvszívó ronggyal tisztítsa ki. Tilos a nedves anyagot kikefélni! Gyõzõdjön meg róla, hogy a szövet a folteltávolítást követõen teljesen megszáradt-e (a szövet nedves állapotában keletkezett sérülések esetén reklamációt nem fogadunk el). n A szövet ápolását, rendszeres tisztítását nem helyettesíti a nedves ruhával történő időszakos folteltávolítás. A folteltávolítási garancia kizárólag a javasolt módon vízzel és tiszta ruhával történő folteltávolításra vonatkozik. n A keletkezett foltokat azonnal, valamint kizárólag

novalife HA FOLT ESETT A BÚTORSZÖVETEN Használjon vizet a folteltávolításhoz. Nedvesítsen meg egy tiszta rongyot és azonnal itassa fel vele a foltot. Enyhe dörzsöléssel el tudja távolítani a foltot a szövet pórusaiból. Kisebb vagy könnyebben eltávolítható foltok esetén permetezze be azokat vízzel és a fentiekben írtak alapján távolítsa el azokat. novalife bútorszövet fokozott mértékben strapabíró. A termékre nyújtott garancia értelmében foltnak tekinthetõek a szokványos otthoni használat során felme rülõ, zsírt vagy fehérjét tartalmazó foltok, mint pl. tinta, csokoládé, ketchup, tej, vörösbor, gyümölcs lé. Tilos a folttisztító szer használata! Ilyen esetben a garancia hatályát veszti. Impregnálásra vagy egyéb vegyszer használatára nincsen szükség, hiszen a Amilyen gyorsan jött a folt, olyan gyorsan el is tudja távolítani!

Zsíros szennyeződések, foltok esetén, amennyiben nem azonnal történik meg a folteltávolítás, használjon szappanos vizet a szennyeződés fellazítására. Kérjük vegye figyelembe, hogy a beszáradt szennyeződéseket, foltokat nagy valószínűséggel csak a szövet sérülésével lehet eltávolítani. Az ilyen esetekre nem vonatkozik a jótállás. A termék re nyúj tott garancia nem vonat kozik az olyan elszíne zõdé sekre, melyek fõként nem színtartó ruha szöve tekkel történt érint kezés folytán (különösen farmer szövetek) alakulnak ki. Gyõzõdjön meg róla, hogy a szövet a folt eltá volítást követõen teljesen megszáradt-e (a szövet nedves állapotában keletkezett sérülések esetén rekla mációt nem fogadunk el).

AZ 5 ÉVRE SZÓLÓ novalife JÓTÁLLÁS folteltávolításra Bútorszövettel kapcso latos reklamációt a termék elõírásszerû használata, illetõleg a termék ápolásáról és tisztításáról szóló fejeze tekben írtak pontos betar tása esetén fogadunk el. A novalife bútorszövet gyártása során szabványok alapján ellenõrizzük a termék kifogástalan tulajdon ságait és minõségét. Ha az anyag vonatkozá sá ban mégis reklamációra kerülne sor, a bútorához mellékelt jótállási jegyben foglaltak szerint kell eljárni. Ebben az esetben Ön biztos lehet abban, hogy a bútor gyártója a reklamá ciós ügyet a lehetõ leg rövidebb idõn belül lebonyolítja. Esetleges szövetcsere esetén a mindenkor aktuális szortimentből tudjuk a bevonóanyag cserét biztosítani. Amennyiben a szövet már nem kapható a vásárláskori színben, vagy árnyalatban, más színt választhat a vásárló. Nincs garancia arra vonatkozóan, hogy az eredeti és az áthúzott szövet színe megegyezik, árnyalatbeli eltérés előfordulhat. A novalife termékkel Ön egy hosszú távra szóló dön tést hozott. Ezért szeretnénk felhívni figyelmét arra, hogy amennyiben kérdése vagy problémája merülne fel a termékkel kapcsolatosan, szívesen állunk rendelkezésére. Kérjük, ehhez hívja a megadott telefonszámot vagy küldjön nekünk e-mailt. ÍGY A novalife HOSSZÚ IDÕN ÁT ÖRÖMÉRE SZOLGÁL MAJD

Amire nem vonatkozik az 5 éves, kiterjesztett jótállás Szándékos vagy a nem elõírásszerû használat folytán keletkezett rongálások. Szennyezõdések, melyek a termék ápolásának illetve tisztításának hiánya vagy azok helytelen végrehajtása folytán merültek fel. A rendszeres portalanítás (porszívózás) elmaradása miatt keletkező foltokra nem vonatkozik a jótállás. Elszínezõdések, melyek oka a nem kellõen színtartó idegen textíliákkal történt érintkezésben rejlik. Magas hõmérséklet, nyílt láng, maró hatású folyadé kok, háziállatok vagy nem elõírásszerû használat okozta károsodások. A szövet különbözõ mintázata az anyag jellemzõje, ezért nem jelenti az áru hibáját. Az olyan idegen anyagok, mint impregnálószer, folttisztító, körömlakk vagy körömlakkeltávolító, illetõleg ehhez hasonló vegyszerek felvitele teljeskörû jótállás vesztéssel jár. Nem vonatkozik a jótállás a mindennapos használat következtében történt elhasz nálódásra, mint például az emberi bõr vagy bizonyos ruhadarabok ülõfelülettel történõ érintkezésébõl fakadó kopás, károsodás. Nem vonatkozik a jótállás a szövet repedésére, szakadá sá ra, ha azt külső erőbehatás okozta. A jótállás nem érvényes ezenkívül azokra a sérülésekre, melyek a szövet nedves állapotban történt kikefélése illetve helytelen folteltávolítás közvetkeztében merültek fel.

ÉLET TELE ÉRZELEMMEL A novalife nem Különbözõ színössze állításaival - tartozkodóan a egyszerûen egy anyag. A novalife életfilozófia. háttérben - alkalmas például egy forma kiemelésére, de A novalife a jövõ szövete, alkalmazható egyéni térbeli függetlenül attól, hogy Ön megoldások hoz is. melyik stílusirányzat Éppen úgy, ahogy Ön szeretné! kedvelõje, vagy hogyan szeretné berendezni saját A novalife szövetkollekció lakását. A novalife illik az tökéletesen illik bármely Ön lakóterébe is. stílusirányzathoz! MEDITERRÁN ÉLET Éljen a Nap színeivel

NEMZETKÖZI KLASSZIKUS STÍLUS A berendezés mûvészete MODERN CSALÁD Végre otthon HAGYOMÁNYOS STÍLUS Minden generáció ízlésének megfelel HAGYOMÁNYOS OTTHON Az én házam, az én váram MINDEN STÍLUSÚ LAKÓTÉRBEN A CSÚCSON Hatféle stílus- és ízlésvilág igazolja Önnek a novalife rugalmasságát és ellenállóképességét. Válassza ki kedvencét e lakóterek és a novalife által kínált számos színösszeállítás közül! A novalife továbbá étkezõk és pultok bevonó szöveteként is rendelkezésre áll. NEMZETKÖZI RETRO Nyitás az új felé

novalife -CLUB Hungary Kanizsa T rend Kft. 8800 Nagykanizsa Szemere u. 4. Tel.: +36 93 500 1 91 Fax: +36 93 500 129 Internet: www.novalife.hu E-mail: info@novalife.hu versio 1.0