novalife JÓTÁLLÁSI JEGY 5 ÉVRE SZÓLÓ GARANCIA egyszerûen a legjobb szövet
|
|
- Lili Lakatosné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 novalife JÓTÁLLÁSI JEGY 5 ÉVRE SZÓLÓ GARANCIA
2 GRATULÁLUNK!
3 NEMZETKÖZI KLASSZIKUS STÍLUS A berendezés mûvészete MODERN CSALÁD Végre otthon HAGYOMÁNYOS STÍLUS Minden generáció ízlésének megfelel HAGYOMÁNYOS OTTHON Az én házam, az én váram MINDEN STÍLUSÚ LAKÓTÉRBEN A CSÚCSON Hatféle stílus- és ízlésvilág igazolja Önnek a novalife rugalmasságát és ellenállóképességét. Válassza ki kedvencét e lakóterek és a novalife által kínált számos színösszeállítás közül! A novalife továbbá étkezõk és pultok bevonó szöveteként is rendelkezésre áll. NEMZETKÖZI RETRO Nyitás az új felé
4 ÉLET TELE ÉRZELEMMEL A novalife nem Különbözõ színössze állításaival - tartozkodóan a egyszerûen egy anyag. A novalife életfilozófia. háttérben - alkalmas például egy forma kiemelésére, de A novalife a jövõ szövete, alkalmazható egyéni térbeli függetlenül attól, hogy Ön megoldások hoz is. melyik stílusirányzat Éppen úgy, ahogy Ön szeretné! kedvelõje, vagy hogyan szeretné berendezni saját A novalife szövetkollekció lakását. A novalife illik az tökéletesen illik bármely Ön lakóterébe is. stílusirányzathoz! MEDITERRÁN ÉLET Éljen a Nap színeivel
5 novalife ÖN JÓL VÁLASZTOTT, HISZEN EZ A SZÖVET EGYSZERÛEN A LEGJOBB Gratulálunk! A novalife termékkel Ön jól választott. Ez az új, magas szín vonalú technológiát képviselõ bútorszövet garantáltan sok örömet fog szerezni Önnek. A követ kezõ oldalakon néhány fontos információt gyûjtöttünk össze Önnek termékünkrõl. A kiváló minõségû novalife szövetet éveken át tartó kísérletek során fejlesz tették ki. A termék rendkívül strapabíró és kiváló mûszaki, minõségi jellemzõkkel bír. A novalife termékkel Ön a jövõre vonatkozó döntést hozott. Amennyiben a következõ oldalakon írtakat figyelmesen elolvassa és a közölt utasításokat betartja, a termék hosszú idõn át megelégedésére fog szolgálni. A termék használatához sok örömet kívánunk.
6 NAGYOBB KÉNYELEM ÉS AZ EGYÉNRE SZABOTT OTTHONOSSÁG ÉRZÉSE A termék fejlesztése során rendkívül fontosnak tartottuk, hogy - mint más, magas színvonalú technológiát képviselõ bútorszövet esetén - a kényelem és az egyénre szabott otthonosság érzése e termék esetében se veszszen el. A szövet fõ jellemzõi a puha ság, a természetes hatás és a kellemesen meleg tapintás. Ezek teszik a novalife -ot szívesen látott vendéggé az Ön otthonának minden életterében. A számos különbözõ színárnyalat között bizonyára meg fogja találni az Ön számára legmegfelelõbbet. Ez a magas színvonalú techno lógiát képviselõ, bútorszövet - melynek valódi bõrhöz hasonló tapintása különösen puha - rendkívül strapabíró.
7 AMIRE NEM VONATKOZIK A JÓTÁLLÁS: Szándékos vagy a nem Az olyan idegen anyagok, elõírás szerû használat folytán mint impregnálószer, keletkezett rongálások. folttisztító, körömlakk vagy körömlakk-eltávolító, illetõleg Szennyezõdések, melyek a ehhez hasonló vegyszerek termék ápolásának illetve felvitele teljeskörû jótállásvesztéssel jár. tisztításának hiánya vagy azok helytelen végrehajtása folytán merültek fel. Nem vonatkozik a jótállás a mindennapos használat Elszínezõdések, melyek oka követ keztében történt a nem kellõen színtartó elhasz nálódásra, mint például idegen textíliákkal történt az emberi bõr vagy bizonyos érintkezésben rejlik. ruhadarabok ülõfelülettel Magas hõmérséklet, nyílt történõ érintkezésébõl láng, maró hatású folyadé kok, fakadó kopás, károsodás. háziállatok vagy nem A jótállás nem érvényes elõírásszerû használat okozta ezenkívül azokra a sérü lésekre, melyek a szövet nedves károsodások. A szövet különbözõ állapotban történt kikefélése mintázata az anyag következtében merültek fel. jellemzõje, ezért nem jelenti az áru hibáját.
8 AZ 5 ÉVRE SZÓLÓ novalife JÓTÁLLÁS Bútorszövettel kapcso latos reklamációt a termék elõírás szerû használata, illetõleg a termék ápolásáról és tisztításáról szóló fejezetekben írtak pontos betartása esetén fogadunk el. A novalife bútorszövet gyártása során szabványok alapján ellenõrizzük a termék kifogástalan tulajdon ságait és minõségét. Ha az anyag vonatkozá sá ban mégis reklamációra kerülne sor, a bútorához mellékelt jótállási jegyben foglaltak szerint kell eljárni. Ebben az esetben Ön biztos lehet abban, hogy a bútor gyártója a reklamá ciós ügyet a lehetõ leg rövidebb idõn belül lebonyolítja. A novalife termékkel Ön egy hosszú távra szóló döntést hozott. Ezért szeretnénk felhívni figyelmét arra, hogy amennyiben kérdése vagy problémája merülne fel a termékkel kapcsolatosan, szívesen állunk rendelkezésére. Kérjük, ehhez hívja a megadott telefonszámot vagy küldjön nekünk t. ÍGY A novalife HOSSZÚ IDÕN ÁT ÖRÖMÉRE SZOLGÁL MAJD
9 A TERMÉK ÁPOLÁSÁRA VONATKOZÓ JAVASLATOK n A bútorszövetre került folya dékot mindig tiszta és nedvszívó ronggyal, azonnal itassa fel. n Rendszeresen porszívózza ki a bútort a porszívónak a bútor szövethez használandó keféjével. n A párnahuzatokat és egyéb levehetõ huzatokat 40 C -on, a mosógép kímélõ mosás ra történõ programo zásával moshatja ki. Használjon semleges mosószert. Tilos a fehérítõ használata! A nedves szöve tet ne nyomkodja ki, hanem szárítógépben alacsony hõfokon szárítsa meg, illetve szükség esetén legfeljebb 100 C -on. Kizárólag az anyag visszáját vasalja! Ezt követõen - ha szükséges - a szövet boly hait puha kefével kefélje fel. n A keletkezett foltokat azonnal, valamint kizárólag vízzel és egy tiszta, nedvszívó ronggyal tisztítsa ki. Tilos a nedves anyagot kikefélni! Gyõzõdjön meg róla, hogy a szövet a mosást vagy folteltávolítást követõen teljesen meg száradt-e (a szövet nedves állapotában keletkezett sérülések esetén rekla mációt nem fogadunk el).
10 novalife HA FOLT ESETT A BÚTORSZÖVETEN Használjon vizet a folteltávolításhoz. Nedvesítsen meg egy tiszta rongyot és azonnal itassa fel vele a foltot. Enyhe dörzsöléssel el tudja távolítani a foltot a szövet pórusaiból. Kisebb vagy könnyebben eltávolítható foltok esetén permetezze be azokat vízzel és a fentiekben írtak alapján távolítsa el azokat. nincsen szükség, hiszen a novalife bútorszövet fokozott mértékben strapabíró. A termékre nyújtott garancia értelmében foltnak tekinthetõek a szokványos otthoni használat során felme rülõ, zsírt vagy fehérjét tartalmazó foltok, Tilos a folttisztító szer használata! Ilyen esetben a garancia hatályát veszti. Impregánálásra vagy egyéb vegyszer használatára Amilyen gyorsan jött a folt, olyan gyorsan el is tudja távolítani!
11 mint pl. tinta, csokoládé, ketchup, tej, vörösbor, gyümölcs lé. A termék re nyújtott garancia nem vonat kozik az olyan elszíne zõdé sekre, melyek fõként nem színtartó ruha szöve tekkel történt érint kezés folytán (különösen farmer szövetek) alakulnak ki. Gyõzõdjön meg róla, hogy a szövet a mosást vagy folt eltá volítást követõen teljesen megszáradt-e (a szövet nedves állapotában keletkezett sérülések esetén rekla mációt nem fogadunk el).
12 novalife - CLUB Hungary Kanizsa T rend Kft Nagykanizsa Szemere u. 4. Tel.: Fax: Internet: info@novalife.hu
novalife JÓTÁLLÁSI JEGY 5 évre szóló garancia folteltávolításra Érvényesség: 2012. március 01-től egyszerûen a legjobb szövet
novalife JÓTÁLLÁSI JEGY 5 évre szóló garancia folteltávolításra Érvényesség: 2012. március 01-től GRATULÁLUNK! novalife ÖN JÓL VÁLASZTOTT, HISZEN EZ A SZÖVET EGYSZERÛEN A LEGJOBB Gratulálunk! A novalife
Részletesebbennovalife HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GONDOSKODÁS Érvényesség: 2014. november 01-től egyszerûen a legjobb szövet
novalife HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 5 évre szóló KIEGÉSZÍTŐ GONDOSKODÁS Érvényesség: 2014. november 01-től GRATULÁLUNK! novalife ÖN JÓL VÁLASZTOTT, HISZEN EZ A SZÖVET EGYSZERÛEN A LEGJOBB Gratulálunk! A novalife
RészletesebbenHasonlóképp fontos, a bútorok éles széleit egy műanyag védővel ellátni, hogy ne okozzanak kárt a padlóban.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Nem csak a helyes használatról, hanem a megfelelő tisztításról és karbantartásról tájékozathatjuk önt, a lehető leghosszabb élettartam eléréséhez. Az egész FITNICE kollekcióra garanciát
RészletesebbenEnzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Enzo zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 800 X 1200 X 1850mm Méret tálca: 800 X 1200 X 150mm Krómozott kabinkeret Oldalüvegek: 6 mm biztonsági üveg Ajtó:
RészletesebbenGemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:
RészletesebbenGaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Gaia Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gaia Zuhanypanel Termékleírás Méret: 1500x220mm Rozsdamentes acél-alumínium ötvözetű paneltest Biztonsági üveg borítás a paneltesten 2 db állítható masszázsfúvóka Trópusi
RészletesebbenHasználati- és kezelési útmutató
Használati- és kezelési útmutató HU Használati- és kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Örülünk, hogy a Telmex-Nowy Styl Zrt. székeinek vásárlása által megtisztelte cégünket bizalmával. A szakértelem, a
RészletesebbenMosogatógép öblítő. Újdonságok FM GROUP FOR HOME 2013 ősz KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK
Mosogatógép öblítő Mi a mosogatógép öblítő használatának módja? Az öblítőt csak mosogatógéppel használjuk. Mire használjuk az öblítőt? Az öblítő többrétűen dolgozik. A tisztított felület csíkmentesen szárad,
RészletesebbenVilágszínvonalú komfort
Lederland Áruház MaxCity 2045 Törökbálint Tópark u. 1/A +36-23-530-454 Világszínvonalú komfort EDITIONS WWW.LEDERLAND.HU WWW.NATUZZIEDITIONS.COM olasz stílus 2015 EDITIONS Olasz stílus Világszínvonalú
RészletesebbenHasználati- és kezelési útmutató
Használati- és kezelési útmutató HU Használati és kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Örülünk, hogy a Telmex-Nowy Styl Zrt. bútorainak vásárlása által megtisztelte cégünket bizalmával. A szakértelem, a
RészletesebbenHatékony Háztartás Termékkatalógus
Zafir3 in1 univerzális mosópor 1,5 kg-os: 470Ft 3 kg-os: 820Ft 10 kg-os: 2170 Ft AntiCalc mosógép védelem a rozsda és a vízkő ellen. Univerzális enzim tartalmú, csökkentett foszfáttartalmú mosópor minden
RészletesebbenVÁSÁRLÁSI SEGÉDLET VALLENTUNA. Moduláris kanapésorozat. TERVEZŐK Andreas Fredriksson Eva Lilja Löwenhielm Lisa Hilland
VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET VALLENTUNA Moduláris kanapésorozat TERVEZŐK Andreas Fredriksson Eva Lilja Löwenhielm Lisa Hilland ELEMEK Ülőrész Ülőrész tárolóval Ülőrész ággyal Karfa Hátpárna Kanapéágy Tárolási lehetőség
RészletesebbenTRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
RészletesebbenARILD DENNAPOS MINŐSÉGI GARAN IN CI M A ÉV
ARILD MINDENNAPOS MINŐSÉGI GARANCIA ÉV MINDENNAPOS MINŐSÉGI GARANCIA A hétköznapi életvitel magas elvárásokat támaszt az ülőbútorokkal szemben. Az ARILD ülőbútor sorozat a tesztek során megfelel a minőséggel
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenConstruction Automotive Industry ÉLET A SZABADBAN RELAZZO. A TERASZ. www.rehau.hu
Construction Automotive Industry ÉLET A SZABADBAN RELAZZO. A TERASZ. www.rehau.hu Ma még álombeli terasz, holnap élettér az ötlettől a kész teraszig Olyan teraszra vágyom, amely illik hozzám és az életstílusomhoz.
RészletesebbenHasználati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
RészletesebbenGaranciális tájékoztató. Kanapék és fotelek
Garanciális tájékoztató Kanapék és fotelek Az otthoni hétköznapok magas elvárásokat támasztanak a kanapékkal és a fotelekkel szemben. Ülőbútorainkat szigorú teszteknek vetettük alá annak érdekében, hogy
Részletesebbennem vinil és nem is szônyeg, ez
nem vinil és nem is szônyeg, ez A tartós, praktikus és vonzó padlóburkolat. Ha szônyegpadló, linóleum, vagy PVC alkalmazásán gondolkodik, van egy új, több elônyt nyújtó lehetôség. Ahol a hosszú élettartam,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizom erősítő insportline AB Perfect BB
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 13184 Hasizom erősítő insportline AB Perfect BB TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS...3 ÖSSZESZERELÉS... 4 GYAKORLATOK... 4 SZÁMÍTÓGÉP... 5 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK,
RészletesebbenIPARI PORSZÍVÓ
IPARI PORSZÍVÓ 10029182 10029183 Tisztelt vásárló Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. A hibák elkerülése érdekében, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást.a hibákért, amelyek
RészletesebbenTÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.
TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott
RészletesebbenGeo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától
Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenSilestone & ECO Line Colour Series. Használat és ápolás. On Top
Használat és ápolás Silestone & ECO Line Colour Series HU Használat és ápolás On Top HU A Silestone és az Eco Line Colour sorozatok használata és ápolása Általános Használati tanácsok Rutin tisztítás
RészletesebbenHOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra
Részletesebbengondoskodás Professzionális Most Ön is kipróbálhatja a 3M termékeit! 3M Autóápolás
3M Autóápolás Professzionális gondoskodás A 3M a világ egyik legnagyobb autóipari beszállítója az autójavítási termékek terén. Most Ön is kipróbálhatja a 3M termékeit! Tökéletes fényezés néhány egyszerű
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenTisztítási és kezelési utasítás a Smartstrand szőnyegpadlóhoz
Tisztítási és kezelési utasítás a Smartstrand szőnyegpadlóhoz Szívből gratulálunk új Smartstrand szőnyegének megvásárlásához és sok örömet kívánunk ehhez az igazán egyedülálló és különleges szőnyeghez.
RészletesebbenElõmosók / Fõmosók ... D-Color színes ruhák mosószere. ... D-Eco fõmosószer. ... D-Uni fõmosószer ... D-Plus munkaruhák mosószere
FÕMOSÓK D-Color színes ruhák mosószere Különbözõ mosási célokra, színes és fehér, szintetikus, pamut és kevertszálas textíliák kézi és gépi mosására egyarát alkalmas mosópor. Alkalmazás: 10-20 g/kg, 10-20
RészletesebbenSILIGOR M OSOGATÓTÁLC ÁK
SILIGOR M OSOGATÓTÁLC ÁK INNOVATÍV ALAPANYAG, INNOVATÍV FORMA A mindennapos használat miatt a mosogató minősége minden háztartásban nagyon fontos, ami a helyiség nedvességtartalmát és a munkalapszerű használatot
RészletesebbenA nemesacél új generációja: A gazdaságos Viega 1.4521-es Sanpress csœ.
A nemesacél új generációja: A gazdaságos Viega 1.4521-es Sanpress csœ. Több gazdaságosság a tervezésben és a kalkulációban: Viega 1.4521-es Sanpress csœ. A Viega válasza az ingadozó nemesacél árakra A
RészletesebbenJótállás és ápolás Egger laminált padlók jótállási nyilatkozata és ápolási útmutatója
Jótállás és ápolás Egger laminált padlók jótállási nyilatkozata és ápolási útmutatója Jótállási feltételek az EGGER laminált padlókra Az EGGER laminált padlói hosszú évekig szavatolják az ön biztonságát.
RészletesebbenTradíció és elegancia. Szalagparketta
Tradíció és elegancia Szalagparketta hétrétegű Rangifer lakkozás kemény fa fedőréteg fenyő középréteg fenyő furnér aljréteg Miért válasszon Jive parkettát? ss ss ss ss ss Mert a valódi fát egyedi megjelenésűvé
RészletesebbenHasználati útmutató Kiadás dátuma: 2012/06. Sika teakfa fedélzeti burkolatápoló rendszer. Industry
Használati útmutató Kiadás dátuma: 2012/06 Sika teakfa fedélzeti burkolatápoló rendszer 1 Sika teakfa burkolat használati útmutató A teakfa burkolat tisztítása és ápolása A kezeletlen teakfa idővel természetes
RészletesebbenAz Ön életstílusára szabva
Az Ön életstílusára szabva Prémium multifokális lencsék Prémium multifokális szemüveglencsék a Hoya-tól Ebből a füzetből minden lényeges információt megtudhat a Hoya forradalmi fejlesztésű progresszív
RészletesebbenBOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.
BOKABANDÁZS pro comfort PF-1274 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
RészletesebbenCsípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V
Csípővédő nadrág hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81972AB5X6V2015-05 Kedves Vásárlónk! Új sí- és snowboardnadrágja a könnyű, anatómiailag formált csípővédőinek köszönhetően különösen
Részletesebben0% vezeték. 100% kényelem.
0% vezeték. 100% kényelem. Próbálja ki a vezeték nélküli porszívózás kényelmét most 100% elégedettségi garanciával! * www.bosch-home.com/hu *A promóció időtartama: 2018. február 1 március 31. Végre! Nincs
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Részletesebben0% vezeték. 100% kényelem.
0% vezeték. 100% kényelem. Próbálja ki a vezeték nélküli porszívózás kényelmét most 100% elégedettségi garanciával! * www.bosch-home.com/hu *A promóció időtartama: 2018. február 1 március 31. Most 100%
RészletesebbenDURA-BRIGHT WHEELS Nagyszerű külső egyszerű karbantartás DURA-BRIGHT
DURA-BRIGHT WHEELS Nagyszerű külső egyszerű karbantartás DURA-BRIGHT Alcoa Dura-Bright EVO wheels Új generációs Dura-Bright kezelés még jobb felületi védelemmel. Az Alcoa most egy korszakalkotó áttörést
RészletesebbenFINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló! Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át
RészletesebbenTERMÉKKATALÓGUS. www.kamiondekor.hu
TERMÉKKATALÓGUS www.kamiondekor.hu www.kamiondekor.hu SCANIA KIEGÉSZÍTŐK Ajtókárpitok 4 Műszerfal asztalok 4 Motoralagúttakaró szőnyegek 5 Szőnyegek 6 Függönyök 8 Üléshuzatok 9 Üléskárpitok 10 Inox díszek
RészletesebbenA még jobb. teljesítményért. Hoya sportlencsék A teljesítmény következő szintje. Szemüveglencsék japán technológiával
A még jobb teljesítményért Hoya sportlencsék A teljesítmény következő szintje Szemüveglencsék japán technológiával Magas vizuális teljesítmény Amennyiben Ön aktív életmódot él vagy rendszeresen sportol,
RészletesebbenGépünk 120 fokos hőmérsékletű, 16 bar nyomású gőzt állít elő.
Winners Group Kft. FILOZÓFIA A Fortador Lamborghini filozófia, hogy kompromisszumok nélkül, hatékonyan, ultramodern formában tisztítson, fertőtlenítsen. A bika erejével. Magyarországon kizárólag nálunk
RészletesebbenSzilikon zacskók. Termékismertető
Szilikon zacskók hu Termékismertető Kedves Vásárlónk! Új szilikon zacskói nemcsak élelmiszerek frissen tartására, lefagyasztására vagy pácolására alkalmasak, hanem akár melegítéshez és ételkészítéshez
RészletesebbenIonos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII
Ionos bontókefe Termékismertető 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Kedves Vásárlónk! Új ionos bontókeféje puha műanyag sörtéivel lágyan fésüli haját, és hatékonyan bont - ja ki az összegubancolódott tincseket
RészletesebbenEmjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató
Emjoi EpiTravel mini epilátor kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Emjoi EpiTravel készüléket megvásárolta! Az EpiTravel a legdiszkrétebb és legkompaktabb epilátor a kényes területek és hajlatok szõrtelenítéséhez.
RészletesebbenAR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ
AR4U80 - AR4U140 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ΟΔΗΓΙΕΣ
RészletesebbenVÁSÁRLÁSI SEGÉDLET DELAKTIG. Kanapésorozat. TERVEZŐ Tom Dixon
VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET DELAKTIG Kanapésorozat TERVEZŐ Tom Dixon ELEMEK Fotel 2 személyes ülőelem 3 személyes ülőelem Háttámla párnával Karfa párnával Dohányzóasztal Állólámpa Levehető huzat Választható huzat
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenA mellékelt tennivalókat elvégezhetik saját maguk is, de úgy is dönthetnek, hogy szerződésben bízzák meg vállalatunkat a gondozással.
Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Szeretnénk szívből gratuláluni új ablakaikhoz és megköszönni az irántunk kinyilvánított bizalmukat. Összeállítottunk Önöknek egy kezelési-, ápolási- és t annak érdekében, hogy
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenÉlet a szabadban. Automotive Industry
Élet a szabadban RELAZZO, A TERASZ. TUDNIVALÓK A MINDENNAPI HASZNÁLATHOZ www.rehau.hu/relazzo Construction Automotive Industry Kedves Ügyfelünk! Köszönjük, hogy termékünket választotta! A következő oldalakon
RészletesebbenHasználati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
RészletesebbenFahéjas csillag sütőkészlet
hu Termékismertető és recept Fahéjas csillag sütőkészlet Kedves Vásárlónk! Még sosem volt ennyire egyszerű a tökéletes formájú fahéjas csillagok sütése: A fahéjas csillag szilikon sütőlap nagyon rugalmas
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenTartalom 2. Polar H10 pulzusmérő 3. A pulzusmérő részei 3. A pulzusmérő viselése 3. Első lépések 4. Párosítás a Polar Beat alkalmazással 4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM Tartalom 2 Polar H10 pulzusmérő 3 Polar H10 pulzusmérő 3 A pulzusmérő részei 3 A pulzusmérő viselése 3 Első lépések 4 Párosítás a Polar Beat alkalmazással 4 A pulzusmérő vízben
RészletesebbenKezelési-, ápolási- és karbantartási útmutató fa ablakokhoz és ajtókhoz
Tisztelt Hölgyem/Uram! Szívből gratulálunk új ablakaikhoz és köszönjük az irántunk kinyilvánított bizalmukat. Összeállítottunk Önöknek egy kezelési-, ápolási- és t annak érdekében, hogy örömük az új termékkel
RészletesebbenH2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató
Minőség, kiváló áron 000 Kecskemét, Matkói út., e-mail: szerviz@metakft.hu, fax: 7/50 55 HO PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok
RészletesebbenFINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenHasználati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Ping-pong asztal insportline Rokito
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 12947 Ping-pong asztal insportline Rokito TARTALOM AJÁNLÁS ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 ALKATRÉSZ LISTA... 3 ÖSSZESZERELÉS... 4 1. LÉPÉS... 4 2. LÉPÉS... 4 3. LÉPÉS... 5 4. LÉPÉS...
RészletesebbenStand 02/2009. Használati utasítás
Stand 02/2009 Használati utasítás Tartalom HU Bevezetés 1. Alkalmasság... 3 2. Általános biztonsági utasítások... 4 3. Általános használat... 6 3.1 A hordozófogantyú funkciói... 6 3.2 A napvédő funkciói...
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Részletesebben1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
RészletesebbenFOREO. LUNA play A LEGKISEBB INNOVATÍV ARCTISZTÍTÓ KÉSZÜLÉK!
FOREO LUNA play A LEGKISEBB INNOVATÍV ARCTISZTÍTÓ KÉSZÜLÉK! TELJES KÖRŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELSŐ LÉPÉSEK Gratulálunk, a LUNA play T-Sonic arctisztító készülék megvásárlásával megtette az igazi arctisztítás
RészletesebbenSzerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt
Az Ön stílusa - 000 Kecskemét, Matkói út., e-mail: szerviz@metakft.hu, fax: 7/50 55 HU GB DE Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt Classic Eos CDWS Köszönjük
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenKÉT ÖSSZETEVŐBŐL ÁLLÓ FESTÉK Matt félmatt félfényes - fényes HASZNÁLATI UTASÍTÁS: KEZELENDŐ FELÜLET ELŐKÉSZÍTÉSE FELHASZNÁLÁS
MAGYAR ICE KÉT ÖSSZETEVŐBŐL ÁLLÓ FESTÉK Matt félmatt félfényes - fényes Víz alapú kettős összetevőjű tartós festék. Megőrzi a fa természetes színét, könnyedén felvihető a felületre (görgő vagy ecset).
RészletesebbenHIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
Részletesebbenmozgásba hozza függönyeit! Elegancia és kényelem
Az ÚJ vezetéknélküli karnismotor mozgásba hozza függönyeit! Elegancia és kényelem Egyszerű működtetés akár mobilról, vagy tabletről Az Irismo vezetéknélküli karnismotorokkal távirányítója vagy okostelefonja
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK. Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117 Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importálja
RészletesebbenTejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III
Tejhabosító Használati útmutató és receptek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68350AB1X1III Kedves Vásárlónk! Új tejhabosítója segítségével gyorsan és könnyen habosíthat hideg vagy meleg tejet cappuccinóhoz,
RészletesebbenSwivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
RészletesebbenPADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849
Használati útmutató PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati útmutatóval részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenAntisztatikus Vegyszerálló Lángálló Hegesztés Ív védelem. Harmóniában a biztonsággal. Dávid védőruházat.
Antisztatikus Vegyszerálló Lángálló Hegesztés Ív védelem Harmóniában a biztonsággal. Dávid védőruházat EN 1149-5:2009:2008 EN 13034:2005+A1:2009 6. típus EN ISO 11612:2015 A1+A2, B1, C1, E2, F1 EN ISO
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
Részletesebbenmosólabda Bio MAUNAWAI mosólabda Használati útmutató hu 1
MAUNAWAI mosólabda Bio mosólabda Használati útmutató hu 1 Maunawai Bio-mosólabda Mosószer nélküli, vagy jelentősen csökkentett mennyiségű mosószerrel használható előnyei: használatával akár 100 %-ban mellőzhetjük
RészletesebbenWITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.
WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás
RészletesebbenCAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
RészletesebbenCITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenMG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató
MG 140 H H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Szállítási
RészletesebbenGuruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
RészletesebbenPadlóbevonatok. Padlóbevonatok. tisztítása Útmutató. Tudatosan építeni.
Padlóbevonatok Padlóbevonatok tisztítása Útmutató Tudatosan építeni. Általános tudnivalók A kiadványban megjelenő adatok, ábrák, műszaki leírások és rajzok általános példákat és az azokra vonatkozó részleteket
RészletesebbenHasználati javaslat Fontos figyelmeztetés - tanácsok Tisztítás
Használati útmutató Köszönjük, hogy a számítógépes talpfelmérés alapján készült Batz egyedi talpbetétet választotta. Kérjük, hogy a tájékoztatót figyelmesen olvassa végig! A Batz egyedi talpbetét a megváltozott
RészletesebbenBACOU BSL DEFENDER S3 HRO SRC félcipő REF. 6245931
BACOU BSL DEFENDER S3 HRO SRC félcipő REF. 6245931 ÁLTALÁNOS ADATOK Részleg : Testvédelem Család : Védőcipők Csoport : Triaxe Választék : Evolution A Márka korábbi neve : BACOU Üzleti partnerországok Hungary
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenÁrassza el fénnyel a külső tereket
PHILIPS mygarden Oszlopos/talapzatos kialakítás Riverside antracitszürke LED Árassza el fénnyel a külső tereket Biztosítsa éjszaka is kertjének nagyszerű nappali látványát ezzel a minimalista, antracit
RészletesebbenLuxus bútorok & enteriőrök
Luxus bútorok & enteriőrök 02 Műalkotásról A szépség és az azt megtestesítő alkotás vágya elválaszthatatlan az embertől, enélkül jószerivel nem sok örömet talál a földön. Az ember megkívánja, megtalálja
RészletesebbenLED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
RészletesebbenMELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286
Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenP1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION PACKSTER P1.0
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PACKSTER THE ROLLBOX P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION 1 TARTALOMJEGYZÉK KÖSZÖNJÜK A KÉSZLET TARTALMA A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE RÖGZÍTÉS AZ AUTÓBAN HASZNÁLAT SPECIFIKÁCIÓ
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800 N.I.F. F-20.020.517-B. Sant Andrés, n 18 - Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) SPANYOLORSZÁG 1. LEÍRÁS (1. ábra) A. Szárító B.
RészletesebbenHarmonikus színkombinációk. Szebb életterek. CombiColours a BLANCO színes mosogatóközpontjai.
Harmonikus színkombinációk. Szebb életterek. CombiColours a BLANCO színes mosogatóközpontjai. 555_10_Farbbroschuere_HU.indd 1 17.11.2010 15:24:16 Uhr Kreatív megoldásokat kínálunk. BLANCO CombiColours
Részletesebben