EMax34i EMax34s EMax38i EMax42i EMax42ri. www.blackanddecker.eu. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511112-00 SK. Preložené z pôvodného návodu



Hasonló dokumentumok
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. STC1815 STC1820 STC1820D SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR6

Powerful Solutions TM

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KW900

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7210EL DV1010EL DV1410EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. SZ SK

KA300 KA295 AST4XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KA89E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KD1001K

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu WW100.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GL301 GL315 GL SK

SK XT2000 XT2020

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA900E KA901E SK

DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTD91

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA198GT

Návod na obsluhu. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1020L PV1420L PV1820L SK. Preložené z pôvodného návodu.

Systém domáceho videovrátnika H1009

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR5

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Powerful Solutions TM

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDV1084 BDV SK

SK EM1.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7215EL DV1015EL DV1415EL DV1815EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK BDL90

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KS999

AST6 CD110 CD115 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KX418E KX428E SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KA902E

Powerful Solutions TM

KC12 KC14 KC96 AST2 AST12 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1205 PV SK

SK. Preložené z pôvodného návodu ASI300.

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DTR1 BDS SK

CZ/SK DC010

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. FSM1600 FSM SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KG1200

TRAKTOR S NAKLADAČEM

LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka

KA175 KA180 KA185 KA186 KA Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

KR910 KR A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK AV1205

KA310 KA320E. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. BDJS450I

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. MT300 MT SK. Preložené z pôvodného návodu.

DW913 DW915 DW918 DW H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu MTS12

Tartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA85 KA85E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GTC36552PC GTC3655PCLB SK. Preložené z pôvodného návodu.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

KR550 KR600 KR650 KR700 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

GLC1423L GLC1823L GLC1825L. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH H

PD1200 PD A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

PD1080 PD Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

GW3050 GW3030 GW A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

GF834 GF934 GF1034 GF1234 GF1438 GF1838 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

GT5026 GT6025 GT6026 GT6030 GT6530 GT7026 GT H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

KW w:\2012\black_and_decker_ Gmb\BLACK_AND_DEC- KER\ _KSTR8_HU\ DTPdata\HU\Korektury\

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. EPC12 EPC14 EPC18 EPC SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK - (08/05) XTC12IK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

HP126F4 HP128F4 HP146F4 HP148F4 HP186F4 HP188F4. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. GLC2500L

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PD1200AV.

EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

GT90 GT100 GT105 GT110 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD H

KS495 KS500 AST7XC. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu ASI500.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült GWC

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS880

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KD975 KD985 KD SK


A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM H

Átírás:

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511112-00 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu EMax34i EMax34s EMax38i EMax42i EMax42ri

SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša elektrická rotačná kosačka na trávu Black & Decker je určená na kosenie trávnika. Toto náradie je určené iba na spotrebiteľské použitie. Varovanie! Pred použitím tohto výrobku si riadne preštudujte všetky tieto časti manuálu Bezpečnosť, Údržba, Opravy. Pred použitím tohto výrobku si riadne preštudujte celý návod. Popis Toto náradie sa skladá z niektorých alebo so všetkých nasledujúcich častí. 1. Spínacia skrinka 2. Hlavný vypínač 3. Horná rukoväť 4. Inteligentné vedenie kábla 5. Spodná rukoväť 6. Držiaky na uloženie kábla 7. Nastavenie výšky kosenia 8. Mierka výšky kosenia 9. Systém EdgeMax 10. Zberný kôš 11. Uzáver koša trávy 12. Prepravné rukoväti Zostavenie Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je náradie vypnuté a či je prívodný kábel odpojený od zásuvky. Montáž zberného koša (obr. A - D) Zberný kôš na trávu sa skladá z 5 častí a pred použitím je nutné ho zmontovať. Rukoväť (13) zacvaknite do veka (14) zberného koša na trávu (obr. A). Rukoväť je možné nasadiť iba jediným spôsobom. Zacvaknite k sebe 2 časti (15) zberného koša na trávu. Uistite sa, či sú všetky svorky a vodidlá zarovnané (obr. B). Zmontované časti zarovnajte so spodnou časťou (16) zberného koša na trávu. Uistite sa, či sú zarovnané 4 vodidlá (17) (obr. C) Obe časti stlačte k sebe. Rovnomerne tlačte po celom okraji zberného koša tak, aby boli svorky zacvaknuté vo svojej polohe. Skontrolujte, či každá svorka pevne drží. Veko (14) zarovnajte so zmontovaným zberným košom na trávu. Uistite sa, či je zarovnaných 10 vodidiel (18) (obr. C) Poznámka: Zvlášť dávajte pozor pri zarovnávaní 2 svoriek na zadnej strane zberného koša na trávu. Veko zatlačte smerom dole tak, aby boli všetky svorky zaistené. Začnite od zadnej strany a uistite sa, či sú všetky svorky pevne zaistené. Montáž spodnej rukoväti (obr. E) Konce spodnej rukoväti (5) zasuňte do zodpovedajúcich otvorov v kosačke. Rukoväť zasuňte čo najhlbšie dole. Rukoväť pomocou skrutiek (19) zaistite. Montáž hornej rukoväti (obr. F) Pomocou skrutiek (22), podložiek (21) a skrutkovacích úchytov (20) upevnite spôsobom znázorneným na obrázku diel hornej rukoväti (3) k spodnej rukoväti (5). Poznámka: Hornú rukoväť je možné upevniť v 2 rôznych polohách výšky. Zaistenie prívodného kábla motora (obr. G) Prívodný kábel motora sa musí upevniť pomocou príchytiek. Pomocou držiakov (23) upevnite prívodný kábel podľa obrázku k hornej a spodnej rukoväti. Nasadenie zberného koša (obr. N) Nadvihnite uzáver (11) a cez výstupky (24) prevlečte zberný kôš (10). Výmena noža (obr. L) Varovanie! Uistite sa, či sa nôž celkom zastavil a kosačku odpojte od siete. Varovanie! Používajte iba predpísané náhradné nože. Varovanie! Pri manipulácii s nožom vždy používajte ochranné rukavice. Vybratie noža: Kosačku prevráťte na bok. Pomocou ochranných rukavíc uchopte nôž. Pomocou 13 mm kľúča povoľte a vyberte skrutku noža (25), otáčajte kľúčom proti smeru chodu hodinových ručičiek (ac). Vyberte nôž (26) a skrutku noža (25). Výmena noža: Nasaďte nôž na hriadeľ a do hriadeľa naskrutkujte skrutku (25). Poznámka: Pri nasadzovaní musí byť nápis na noži smerom k obsluhe. Skrutku noža (25) dotiahnite rukou čo najpevnejšie. Pomocou ochranných rukavíc uchopte nôž. Pomocou 13 mm kľúča pevne dotiahnite skrutku noža (25), otáčajte kľúčom v smere chodu hodinových ručičiek (ac). Použitie Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným tempom. Zamedzte preťažovaniu kosačky. Nastavenie výšky kosenia (obr. M1 a M2) Výška kosenia sa mení nastavením centrálneho mechanizmu, je možné zvoliť zo 6 polôh. Nastavenie výšky kosenia Páčku nastavenia výšky kosenia (7) vysuňte z tela kosačky smerom von. Pre nižšiu výšku kosenia páčku presuňte smerom k zadnej časti kosačky. Pre vyššiu výšku kosenia páčku presuňte smerom k prednej časti kosačky. Páčku nastavenia výšky kosenia (7) zatlačte do jednej zo 6 polôh. 2

Poznámka: Výšku strihu je možné odčítať na mierke (8), ktorá je umiestnená na bočnej strane kosačky. Zapnutie a vypnutie (obr. I) Zapnutie Stlačte a pridržte poistné tlačidlo (27). Hlavný vypínač (2) vytiahnite smerom k rukoväti. Poistné tlačidlo uvoľnite. Vypnutie Uvoľnite hlavný vypínač (2). Varovanie: Nikdy sa nepokúšajte zaistiť hlavný vypínač v polohe zapnuté. Kosenie (obr. P1 a P2) (iba pre modely EMax38i, EMax42i a EMax42ri) Na dosiahnutie optimálnych výsledkov a zníženie rizika preseknutia prívodného kábla odporúčame kosačku používať spôsobom odporučeným v tejto časti. Kábel oviňte cez inteligentné vedenie (4), ako je znázornené na obrázku (obr. H), uistite sa, či ste ponechali medzi spínacou skrinkou (1) a inteligentným vedením (4) dĺžku kábla približne 100 cm. Uistite sa, či je možné držiakom kábla voľne posúvať z jednej rukoväti na druhú. Stočený prívodný kábel položte na trávu v blízkosti počiatočného miesta (pozícia 1 na obr. P1). Vyššie popísaným spôsobom kosačku zapnite. Postupujte spôsobom znázorneným na obr. P1. Postupujte z miesta 1 do miesta 2. Otočte sa doprava, prekročte kábel a pokračujte smerom k miestu 3. Držiak kábla sa posúva z jednej rukoväti na druhú, a tak je zaistené, že je kábel vedený mimo dosahu noža kosačky. Otočte sa doľava, prekročte kábel a pokračujte smerom k miestu 4. Držiak kábla sa posúva z jednej rukoväti na druhú, a tak je zaistené, že je kábel vedený mimo dosahu noža kosačky. Vyššie popísaný postup podľa potreby opakujte. Varovanie: Nepracujte v blízkosti prívodného kábla, ako je znázornené na obr. P2. Kosenie (obr. P1 a P2) (iba pre modely EMax34s a EMax34i) Na dosiahnutie optimálnych výsledkov a zníženie rizika preseknutia prívodného kábla odporúčame kosačku používať spôsobom odporučeným v tejto časti. Stočený prívodný kábel položte na trávu v blízkosti počiatočného miesta (pozícia 1 na obr. P1). Vyššie popísaným spôsobom kosačku zapnite. Postupujte spôsobom znázorneným na obr. P1. Postupujte z miesta 1 do miesta 2. Otočte sa doprava a pokračujte smerom k miestu 3. Otočte sa doľava a pokračujte smerom k miestu 4. Vyššie popísaný postup podľa potreby opakujte. Varovanie: Nepracujte v blízkosti prívodného kábla, ako je znázornené na obr. P2. Systém EdgeMax (obr. K1 a K2) Systém EdgeMax Vám umožňuje kosiť trávu tesne pri kraji steny alebo plotu (obr. K1). 3 Systém EdgeMax Vám umožňuje spraviť presné orezanie trávy tesne pri kraji Vášho trávnika (obr. K2). S kosačkou paralelne s krajom trávnika. Tlačte kosačku pozdĺž okraja trávnika. Uistite sa, či je EdgeMax (9) mierne nad krajom Vášho trávnika (obr. K2). Stlačiť a pokračovať (obr. J) (iba pre modely EMax34i, EMax38i, EMax42i a EMax42ri) Pokiaľ je zberný kôš plný trávy, môžete ju v ňom stlačiť. Pohľadom cez priehľadný uzáver (11) môžete zistiť, koľko je v zbernom koši trávy. Uvoľnite hlavný vypínač (2). Pravou nohou zošliapnite páku pre stlačenie trávy (29) celkom dole, až zaskočí. Poznámka: Tráva je teraz stlačená v zadnej časti zberného koša. Môžete pokračovať v kosení až bude zberný kôš plný. Vysypanie zberného koša na trávu (obr. J) (iba pre modely EMax34i, EMax38i, EMax42i a EMax42ri) Uvoľnite hlavný vypínač (2). Vyberte zberný kôš na trávu (10). Obsah koša z prednej časti vysypte. Zberný kôš na trávu položte na zem, stlačte a podržte poistné tlačidlo (30) páky pre stlačenie trávy. Páku pre stlačenie trávy (29) zdvihnite do zvislej polohy a poistné tlačidlo (30) páky pre stlačenie trávy uvoľnite. Obsah koša zo zadnej strany vysypte. Vysypanie zberného koša na trávu (iba pre model EMax34s) Pokiaľ je zberný kôš plný trávy, mali by ste ju v ňom stlačiť. Uvoľnite hlavný vypínač (2). Vyberte zberný kôš na trávu (10). Obsah koša vysypte. Uloženie kábla (obr. O) Držiaky kábla (6) poskytujú bezpečný a pohodlný spôsob uloženia kábla (31), pokiaľ sa nepoužíva. Kábel v tvare číslice osem oviňte okolo držiakov (6). Prenášanie kosačky Varovanie! Uistite sa, či sa nôž celkom zastavil a kosačku odpojte od siete. Kosačku možno pohodlne prenášať uchopením za prepravné rukoväti (12). Rady na optimálne použitie Pokiaľ je tráva vyššia ako približne 10 cm, lepší výsledok dosiahnete dvojitým kosením. Najprv koste na maximálnu výšku, potom trávnik pokoste ešte raz so strednou či nízkou výškou strihu. Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, koste iba suchú trávu.

Riešenie problémov Ak Vaše náradie nepracuje správne, postupujte podľa krokov uvedených ďalej. Ak nebude porucha odstránená, spojte sa s autorizovaným servisom Black & Decker. Varovanie! Pred montovaním odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky. Porucha Možná príčina Možné riešenie Kosačka nepracuje Kosačka pracuje prerušovane Kosačka nekosí rovno alebo motor sa príliš namáha Technické údaje Kosačka je vypnutá Chybná/spálená poistka Tráva je príliš vysoká Aktivovaná tepelná poistka Aktivovaná tepelná poistka Výška kosenia je príliš nízka Rezný nôž je tupý Spodná strana kosačky je zanesená Nôž je nasadený hornou stranou nadol Kosačku zapnite Poistku vymeňte Zvýšte výšku kosenia a začnite kosiť v mieste s nižšou trávou Nechajte motor vychladnúť a zvýšte výšku kosenia Nechajte motor vychladnúť a zvýšte výšku kosenia Zvýšte výšku kosenia Vymeňte nôž Skontrolujte spodnú stranu a podľa potreby nánosy odstráňte (vždy používajte ochranné rukavice) Nôž správne nasaďte EMax34s EMax38i EMax42i EMax34i Typ 1 EMax42ri Typ 1 Typ 1 Napätie V 230-240 230-240 230-240 Príkon W 1400 1600 1800 Otáčky naprázdno min -1 3500 3500 3500 Nastavenie výšky strihu mm 20-70 20-70 20-70 Dĺžka noža mm 340 380 420 Hmotnosť kg 12,1 13,3 13,9 Vibrácie prenášané na obsluhu merané podľa normy EN60335: = 3,2 m/s 2, odchýlka (K) = 1,5 m/s 2. ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ SMERNICA PRE STROJNÉ ZARIADENIA NARIADENIA TÝKAJÚCE SA VONKAJŠIEHO HLUKU 11 EMax34s / EMax34i / EMax38i / EMax42i / EMax42ri Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto produkty popisované v technických údajoch spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/EC, EN 60335-1, EN 60335-2-77. 2000/14/EC, kosačka na trávu, L < 50cm, príloha VI, certifikácia DEKRA B.V., Utrechtseweg 310, ED Arnhem Holandsko Úradne stanovený orgán ID č.: 0344 Hladina akustického výkonu podľa 2000/14/EC (Článok 12, príloha III, L 50 cm): L WA (meraný akustický výkon) 93 db(a) odchýlka (K) 3 db(a) L WA (zaručený akustický výkon) 96 db(a) odchýlka (K) 3 db(a) Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice 2004/108/ EC. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť Black & Decker na tejto adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu. Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti Black & Decker. Kevin Hewitt Viceprezident pre spotrebiteľskú techniku Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD United Kingdom 01/11/2011 4

Bezpečnosť, údržba, opravy www.blackanddecker.eu 5

Použitie výrobku Vaša kosačka na trávu Black & Decker je určená na kosenie trávnika. Toto náradie je určené iba na spotrebiteľské použitie. Bezpečnostné pokyny Varovanie! Pri použití elektrického náradia napájaného káblom by sa mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, riziko úrazu elektrickým prúdom alebo iného poranenia a materiálnych škôd. Pred použitím tohto výrobku si riadne preštudujte celý návod. Pred začatím obsluhy sa uistite, či viete, ako sa výrobok v prípade nebezpečenstva vypína. Uschovajte tento návod na prípadné ďalšie použitie. Inštruktáž Pozorne si prečítajte uvedené pokyny. Oboznámte sa s obsluhou a správnym používaním zariadenia. Nikdy nedovoľte, aby s týmto výrobkom pracovali deti alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. Miestne predpisy môžu obmedzovať vek osoby používajúcej toto zariadenie. Nikdy nepoužívajte zariadenie, ak sa v jeho blízkosti nachádzajú ľudia, obzvlášť deti alebo domáce zvieratá. Myslite na to, že je obsluha zodpovedná za úrazy a nebezpečenstvá týkajúce sa ďalších ľudí a ich majetku. Príprava Pri práci s kosačkou vždy noste dlhé nohavice a pevnú obuv. Nepoužívajte kosačku, ak ste bosí alebo ak máte obuté iba sandále. Nenoste odev, ktorý neprilieha, alebo z ktorého voľne visia šnúrky alebo opasky. Starostlivo prezrite oblasť, v ktorej budete kosiť a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli byť kosačkou odhodené. Pred použitím vždy vizuálne skontrolujte, či nôž, skrutka noža a zostava noža nie sú opotrebené či poškodené. Opotrebované a poškodené súčasti vymeňte v sadách, aby bola zachovaná vyváženosť. Poškodené a nečitateľné štítky vymeňte. Pred použitím prívodný a predlžovací kábel riadne prezrite, či nie sú poškodené alebo opotrebované. Ak dôjde počas práce k poškodeniu kábla, okamžite náradie vypnite a odpojte od elektrickej zásuvky. NEDOTÝKAJTE SA PRÍVODNÉHO KÁBLA PRED TÝM, NEŽ BUDE ODPOJENÝ. Pokiaľ je prívodný kábel poškodený alebo opotrebovaný, náradie nepoužívajte. Pri práci s týmto náradím používajte ochranné okuliare. Pokiaľ sa v okolí tvorí prach, používajte ochrannú tvárovú alebo protiprachovú masku. Pokiaľ začne byť hluk nepríjemný, použite ochranné slúchadlá. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom. Zabráňte kontaktu s uzemnenými povrchmi (napr. kovové zábradlia, stĺpy verejného osvetlenia atď.). Obsluha Nikdy nepoužívajte tento výrobok s poškodenými alebo chybnými krytmi, alebo bez bezpečnostných zariadení, napríklad bez riadne nasadeného zberného vaku. Zariadenie používajte iba za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení. Nevystavujte výrobok dažďu. Nepoužívajte náradie vo vlhkom prostredí. Pokiaľ možno nekoste vlhkú trávu. Vždy udržujte pevný postoj, najmä pri práci na svahu. Uvedomte si, že je čerstvo nakosená tráva klzká a vlhká. Nepracujte na príkrych svahoch. Na svahoch pracujte po vrstevniciach, nikdy nie smerom hore a dole. Zvlášť potom vo svahu dávajte pozor pri zmene smeru kosenia. Nepracujte na veľmi príkrych svahoch. Pri práci postupujte pomaly, nikdy sa neponáhľajte. Pri práci nepriťahujte kosačku smerom k sebe ani nekráčajte pospiatky. Kosačku zapínajte podľa pokynov a dbajte na to, aby Vaše chodidlá boli ďaleko z dosahu nožov. Nezapínajte kosačku pokiaľ stojíte pred výfukovým otvorom. Pri zapínaní kosačku nenakláňajte, mimo stav, kedy je nutné ju nakloniť pre zapnutie. V takom prípade však kosačku nenakláňajte viac, než je nevyhnutne nutné a zdvíhajte iba tú stranu, ktorá je oproti operátora. Pred vrátením kosačky na zem držte obe ruky v pracovnej polohe. Pokiaľ je nutné kosačku pri presune cez iný, než trávnatý povrch, alebo pri transporte do miesta, alebo z miesta kosenia nakloniť, vypnite ju a počkajte, až sa rotujúce nože celkom zastavia. Nezdvíhajte ani neprenášajte kosačku, pokiaľ sa nože celkom nezastavia. Ruky i Vaše chodidlá držte ďaleko z dosahu nožov. Zabráňte tomu, aby sa Vaše ruky alebo chodidlá dostali do blízkosti rotujúcich častí alebo do priestoru pod nimi. Vždy sa držte mimo oblasť výfukových otvorov. Pred ponechaním bez dozoru a pred výmenou, čistením alebo kontrolou akýchkoľvek súčastí alebo odstránením nánosov nečistôt kosačku vypnite, odpojte od elektrickej siete a počkajte, až sa rotujúce nože celkom zastavia. Po zachytení cudzieho predmetu. Skontrolujte kosačku, či nedošlo k jej poškodeniu a pred jej opätovným zapnutím a obsluhou vykonajte jej opravu. Kosačku vypnite a odpojte od elektrickej siete, pokiaľ začne neobvykle vibrovať alebo pokiaľ zachytíte cudzí predmet. Skontrolujte, či nie je kosačka poškodená, poškodené diely vymeňte či opravte, skontrolujte, či nie sú niektoré diely povolené a dotiahnite ich. Dávajte pozor, aby sa kábel nedostal do blízkosti noža. Stále sledujte polohu prívodného kábla. Po vypnutí kosačky motor ešte niekoľko sekúnd beží. Nikdy sa nepokúšajte silou zastaviť nože. 6

Údržba a uskladnenie Pred použitím skontrolujte, či sa na výrobku nevyskytujú žiadne poškodené alebo chybné časti. Skontrolujte, či nie sú poškodené jeho pohyblivé časti, kryty a vypínače alebo iné diely, ktoré by mohli ovplyvniť jeho prevádzku. Zaistite, aby bol chod náradia celkom v poriadku a aby náradie správne plnilo funkciu, na ktorú je určené. Nikdy zariadenie nepoužívajte, ak sú ochranné kryty alebo zábrany poškodené alebo ak nie sú nasadené. Nepoužívajte toto zariadenie, ak je akákoľvek jeho časť poškodená. Ak nepracuje hlavný vypínač, výrobok nepoužívajte. Poškodené a zničené diely nechajte opraviť či vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku. Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodený prívodný kábel. Ak je kábel poškodený, musí sa nechať vymeniť v autorizovanom servise, aby sa zabránilo akémukoľvek riziku. Pravidelne vykonávajte kontrolu predlžovacieho kábla. Poškodený predlžovací kábel okamžite vymeňte. Zaistite, aby boli všetky skrutky, matice a upevňovacie prvky riadne dotiahnuté, zaistíte tak bezpečný prevádzkový stav zariadenia. Kontrolujte, či nie je zberný kôš na trávu opotrebený či poškodený a podľa potreby ho vymeňte. Nikdy nepoužívajte kosačku bez zberného koša. Počas nastavovania kosačky dávajte pozor na zachytenie prstov medzi pohyblivým nožom a pevnými časťami kosačky. Pri oprave nožov vezmite na vedomie, že sa i pri vypnutej kosačke môžu nože otáčať. Ak sa zariadenie nepoužíva, malo by byť uskladnené na suchom mieste. K uloženému prístroju nesmú mať prístup deti. Pred uložením nechajte kosačku celkom vychladnúť. Zaistite, aby bol pri výmene noža použitý správny typ. Používajte iba odporučené náhradné diely a príslušenstvo spoločnosti Black & Decker. Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa kosačiek trávy Tento výrobok nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s náradím nehrali. Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vymenený výrobcom alebo v autorizovanom servise Black & Decker, aby sa zabránilo možným rizikám. Zvyškové riziká Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvedené v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď. Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká nemôžu byť vylúčené. Tieto riziká sú nasledujúce: Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou. Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek horúcou časťou. Zranenia spôsobené pri výmene dielcov, pracovného nástroja alebo príslušenstva. Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky. Bezpečnosť ostatných osôb Tento výrobok nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s náradím nehrali. Varovné symboly Na zariadení je možné nájsť nasledujúce varovné symboly: Varovanie! Pred začatím práce si pozorne preštudujte tento návod. Zariadenie nevystavujte dažďu alebo prostrediu s vysokou vlhkosťou. Pred kontrolou poškodeného prívodného kábla vždy vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Nepoužívajte toto náradie, ak je poškodený jeho prívodný kábel. Dávajte pozor na ostré nože. Dávajte pozor na odlietajúce úlomky. Prívodný kábel držte mimo dosahu žacej struny. Prívodný kábel držte mimo dosahu nožov. Po vypnutí motora sa budú nože ešte chvíľu otáčať. Smernica 2000/14/EC zaručuje hodnotu akustického výkonu. 7

Elektrická bezpečnosť Varovanie! Toto náradie je vybavené dvojitou izoláciou. Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho vodiča. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie zodpovedá napätiu na výkonovom štítku. Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vymenený výrobcom alebo v autorizovanom servise Black & Decker, aby sa zabránilo možným rizikám. Elektrická bezpečnosť môže byť ďalej zvýšená použitím prúdového chrániča (RCD) s vysokou citlivosťou 30 ma. Použitie predlžovacieho kábla Vždy používajte schválený typ predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný pre príkon tohto náradia (pozrite technické údaje). Predlžovací kábel musí byť vhodný na vonkajšie použitie a musí byť tiež tak označený. Môže sa použiť predlžovací kábel HO5VV-F s dĺžkou až 30 m a s prierezom vodiča 1,5 mm², bez toho, aby dochádzalo k výkonovým stratám pri práci s týmto náradím. Pred použitím predlžovací kábel riadne prezrite, či nie je poškodený alebo opotrebovaný. Ak je tento kábel poškodený, vymeňte ho. V prípade použitia navíjacieho kábla odviňte vždy celú dĺžku kábla. Údržba Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované tak, aby Vám slúžilo dlhý čas s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobá bezproblémová funkcia zariadenia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného čistenia. Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby elektrické náradie vypnite a odpojte od elektrickej siete. Zariadenie udržujte čisté a suché. Pomocou suchého a čistého maliarskeho štetca pravidelne čistite vetracie drážky na náradí. Pravidelne odstraňujte zo spodnej strany krytu trávu a nečistoty. Na čistenie náradia používajte iba mydlový roztok a navlhčenú handričku. Nikdy nedovoľte, aby sa do náradia dostala akákoľvek kvapalina. Nikdy neponárajte žiadnu časť náradia do kvapaliny. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. Údržba noža Z noža odstráňte zvyšky trávy a nečistoty. Na začiatku sezóny starostlivo skontrolujte stav noža. Pokiaľ je nôž veľmi tupý, naostrite ho, alebo ho vymeňte. Pokiaľ je nôž poškodený alebo opotrebený, nahraďte ho novým. Ochrana životného prostredia Varovanie! Trieďte odpad. Tento výrobok nesmie byť likvidovaný v bežnom komunálnom odpade. Ak nebudete výrobok Black & Decker ďalej používať alebo ak si ho želáte nahradiť novým, nelikvidujte ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade. Varovanie! Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Pri kúpe nových výrobkov vám predajne, miestne zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie o správnej likvidácii elektroodpadov z domácnosti. Spoločnosť Black & Decker poskytuje službu zberu a recyklácie výrobkov Black & Decker po skončení ich prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu, ktorý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu. Miesto najbližšieho autorizovaného servisu Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpu.com. Výmena sieťovej zástrčky (iba pre Veľkú Britániu a Írsko) Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla: Zaistite ekologickú likvidáciu starej zástrčky. Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na novej zástrčke. Modrý vodič pripojte k nulovej svorke. Varovanie! Na uzemňovaciu svorku nebude pripojený žiadny vodič. Dodržujte montážne pokyny dodávané s kvalitnými zástrčkami. Odporúčaná poistka: 5 A. Záruka Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kvalite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFTA. Ak sa objavia na výrobku Black & Decker, v priebehu 24 mesiacov od kúpy, akékoľvek materiálové či výrobné chyby, spoločnosť Black & Decker garantuje v snahe o minimalizovanie Vašich starostí bezplatnú výmenu chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku za nižšie uvedených podmienok: Výrobok nebol používaný na obchodné alebo profesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu; Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba; Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením; Opravy neboli vykonávané inými osobami, než autorizovanými opravármi alebo mechanikmi autorizovaného servisu Black & Decker. 8

Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho autorizovaného servisu Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpu.com. Navštívte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.sk a zaregistrujte tu Váš nový výrobok. Registrácia umožňuje spoločnosti Black & Decker informovať zákazníkov o priebežných zmenách a nových výrobkoch. Ďalšie informácie o značke Black & Decker a o celom rade našich ďalších výrobkov nájdete na internetovej adrese www.blackanddecker.sk. 9

STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O. Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk BAND SERVIS Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O. Türkova 5b 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz obchod@blackdecker.com BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz zst00167404-16-12-2011 10

11

12

13

14

CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 24 PL SK miesiące mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Türkova 5b CZ-14900 Praha 4 Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 03/11