J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: EUB/104-1/2013. EUB-40/2011. sz. ülés (EUB-129/2010-2014. sz. ülés)



Hasonló dokumentumok
J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: EUB/91-1/2013. EUB-32/2013. sz. ülés (EUB-121/ sz. ülés)

J e g y z ő k ö n y v

J e g y zőkönyv KSB-14/2011. (KSB-36/ )

J e g y zőkönyv FMB-7/2011. (FMB-36/ )

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: ISB/40-1/2012. ISB-10/2012. sz. ülés (ISB-69/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv EUB-24/2011. (EUB-45/ )

J e g y zőkönyv ISB-10/2011. (ISB-39/ )

J e g y zőkönyv. Ikt.sz.: OKB/36-1/2013. OKB-29/2013. sz. ülés (OKB-137/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: KTB/118-1/2012. KTB/59/2012. sz. ülés (KTB/169/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: HOB/56-1/2012. HOB-21/2012. sz. ülés (HOB-90/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv. Ikt.sz.: OKB/30-1/2013. OKB-24/2013. sz. ülés (OKB-132/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: OTB/44-1/2013. OTB-13/2013. sz. ülés (OTB-101/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: KUB/8-2/2014. KUB-2/2014. sz. ülés (KUB-150/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: HOB/7-2/2014. HOB-1/2014. sz. ülés (HOB-144/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv FVB-19/ (FVB-19/ )

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: FVB/93-1/2012. FVB-38/2012. sz. ülés (FVB-100/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv AEB-10/2010. (AEB-10/ )

J e g y zőkönyv. Ikt.sz.: OKB/2-1/2013. OKB-1/2013. sz. ülés (OKB-109/ ) sz. ülés

J e g y zőkönyv. Ikt.sz.: ABB/1-1/2013. ABB-1/2013. (ABB-7/ )

J e g y z ő k ö n y v

J e g y zőkönyv ÖKB-3/2010. ÖKB-3/

J e g y zőkönyv FMB-33/2011. (FMB-62/ )

J e g y zőkönyv. Ikt.sz.: OKB/22-1/2012. OKB-16/2012. sz. ülés (OKB-81/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv. Ikt.sz.: OKB/28-1/2013. OKB-23/2013. sz. ülés (OKB-131/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: ISB/23-1/2012. ISB-3/2012. sz. ülés (ISB-62/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv GIB-21/2010. (GIB-21/ )

J e g y ző k ö n y v. Ikt.sz.: FMB/64-1/2012. FMB-10/2012. sz. ülés (FMB-72/ sz. ülés)

Jegyzőkönyv. Ikt. sz.: EUB-40/29-2/2014. EUB-18/2014. sz. ülés (EUB-18/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv FVB-13/2011. (FVB-35/ )

J e g y zőkönyv. Ikt.sz.: OKB/17/2013. OKB-15/2013. sz. ülés (OKB-123/ sz. ülés)

Jegyzőkönyv. Ikt. sz.: GAB/27-2/2015. GAB-16/2015. sz. ülés (GAB-36/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv NBB/16/2010. NBB/16/

J e g y z ő k ö n y v

J e g y zőkönyv EUB-3/2011. (EUB-24/ )

Ikt. sz.: HOB-40/22-2/2014. HOB-5/2014. sz. ülés (HOB-5/ sz. ülés)

J e g y z ő k ö n y v

Jegyzőkönyv. Ikt. sz.: KUB-40/34-3/2017. KUB-12/2017. sz. ülés (KUB-77/ sz. ülés)

J e g y z ő k ö n y v

J e g y zőkönyv. Nbb-10/2011. (Nbb-29/ )

J e g y z ő k ö n y v

Jegyzőkönyv. Ikt. sz.: TAB/17-2/2016. TAB-6/2016. sz. ülés (TAB-75/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv. Nbb-17/2011. (Nbb-36/ )

J e g y zőkönyv. Ikt.sz.: FFB/70-1/2012. FFB-19/2012. (FFB-83/ )

J e g y zőkönyv HOB 3/2011/EL (HOB 5/ /EL)

Ikt. sz.: Nbb-40/68-2/2014. Nbb-14/2014. sz. ülés (Nbb-14/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv FVB-6/2010. FVB-6/

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: FFB/109-1/2013. FFB-40/2013. sz. ülés (FFB-150/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv EIB-2/2012. (EIB-55/ )

Jegyzőkönyv. Ikt.sz.: MGB/17-2/2015. MGB-5/2015. sz. ülés (MGB-17/ sz. ülés)

ISB-23/2011. (ISB-52/ )

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: HOB/124-1/2013. HOB-30/2013. sz. ülés (HOB-135/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv STB-2/2012. (STB-59/ )

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: HOB/123-1/2013. HOB-29/2013. sz. ülés (HOB-134/ sz. ülés)

Jegyzőkönyv. Ikt. sz.: MGB/2-3/2015. EL-1/2015. sz. ülés (EL-4/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: FMB/38-1/2013. FMB-14/2013. sz. ülés (FMB-113/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv MÖB-1/2012. (MÖB-31/ )

J e g y zőkönyv EUB-14/2010. (EUB-14/ )

Jegyzőkönyv. Ikt. sz.: VFB/15-3/2014. VFB-3/2014. (VFB-3/ )

Jegyzőkönyv. Ikt. sz.: NOB-40/23-2/2014. NOB-7/2014. sz. ülés (NOB-7/ sz. ülés)

Ikt. sz.: NEB/7-2/2014. NEB-4/2014. sz. ülés (NEB-4/ sz. ülés)

J e g y z ő k ö n y v

AZ ORSZÁGGYŰLÉS ÉVI TAVASZI ÜLÉSSZAKA MÁJUS I, HÉTFŐ-KEDDI ÜLÉSÉNEK NAPIRENDJE

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: EUB/7-2/2014. EUB-1/2014. sz. ülés (EUB-130/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: KSB/49-l/2013. KSB-27/2013. sz. ülés (KSB-114/ sz. ülés)

Jegyzőkönyv. Ikt. sz.: KUB-40/92-2/2014. KUB-20/2014. sz. ülés (KUB-20/ sz. ülés)

Ikt. sz.: GAB/8-2/2014. GAB-4/2014. sz. ülés (GAB-4/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: NOB/103-1/2013. NOB-29/2013. (NOB-100/ )

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: Nbb/243-1/2013. Nbb-28/2013. sz. ülés (Nbb-105/ sz. ülés)

J e g y z ő k ö n y v

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Jegyzőkönyv. Ikt. sz.: EUB-40/14-2/2016. EUB-6/2016. sz. ülés (EUB-62/ sz. ülés)

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: HOB/16-2/2014. HOB-2/2014. sz. ülés (HOB-145/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv FVB-17/2011. (FVB-39/ )

AZ ORSZÁGGYŰLÉS ELNÖKÉNEK JAVASLATA AZ ORSZÁGGYŰLÉS JÚLIUS 2-3. (HÉTFŐ-KEDD) RENDKÍVÜLI ÜLÉSÉNEK NAPIRENDJÉRE

J e g y zőkönyv OTB-2/2010. (OTB-2/ )

J e g y z ő k ö n y v

Összehasonlító adatok 2006., 2010., évekről

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: EMB/24-1/ /2013./NE. sz. ülés (2/ /NE. sz. ülés)

J e g y zőkönyv FVB-25/2011. (FVB-47/ )

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

ÖSSZEHASONLÍTÓ ADATOK AZ ORSZÁGGYŰLÉS TEVÉKENYSÉGÉRŐL 2009., 2013., I. félév

Jegyzőkönyv. Ikt. sz.: HOB-41/55-6/2018. HOB-10/2018. sz. ülés (HOB-10/ sz. ülés)

J e g y zőkönyv STB-1/2011. (STB-26/ )

Összehasonlító adatok 2006., 2010., I. félévek

AZ ORSZÁGGYŰLÉS ÉVI TAVASZI ÜLÉSSZAKA MÁRCIUS (HÉTFŐ-KEDD) ÉS MÁRCIUS 27-I (HÉTFŐI) ÜLÉSÉNEK NAPIRENDJE

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: EMB/51/2012. EMB-11/2012. sz. ülés (EMB-84/ sz. ülés)

5915/1/13 REV 1 pu/it/et 1 DQPG

J e g y zőkönyv. Ikt.sz.: FVB-50-1/2012. FVB-20/2012. sz. ülés (FVB-82/ ) sz. ülés

AZ ORSZÁGGYŰLÉS JÚLIUS 6-I (HÉTFŐI) RENDKÍVÜLI ÜLÉSÉNEK NAPIRENDJE

J e g y z ő k ö n y v

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: FVB/31-1/2013. FVB-14/2013. sz. ülés (FVB-116/ sz. ülés)

J e g y zőkö n y v. Ikt. sz.: MB/5-3/2014/EL. EL-1/2014. sz. ülés (EL-8/ sz. ülés)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

J e g y zőkönyv HRB-26/2010. (HRB-26/ )

J e g y zőkönyv. Ikt. szám: HOB/45-1/2012. HOB-18/2012. sz. ülés (HOB-87/ sz. ülés)

AZ ORSZÁGGYŰLÉS ELNÖKÉNEK JAVASLATA AZ ORSZÁGGYŰLÉS JÚLIUS 6-I (HÉTFŐI) RENDKÍVÜLI ÜLÉSÉNEK NAPIRENDJÉRE

J e g y zőkönyv. Nbb-6/2011. (Nbb-25/ )

J e g y zőkönyv. Ikt. sz.: FMB/74-1/2012. FMB-18/2012. sz. ülés (FMB-80/ sz. ülés)

Átírás:

Ikt. sz.: EUB/104-1/2013. EUB-40/2011. sz. ülés (EUB-129/2010-2014. sz. ülés) J e g y zőkönyv az Országgyűlés Európai ügyek bizottságának 2013. december 16-án, hétfőn, 15 óra 55 perckor az Országház Nagy Imre tanácstermében (főemelet 61. szám) megtartott üléséről

2 Tartalomjegyzék Az ülés résztvevői 4 Elnöki bevezető, a napirend elfogadása 5 Egyes házszabályi rendelkezésekről szóló határozati javaslat (H/13253. szám) 5 Módosító javaslat megvitatása 5 EGYEZTETÉSI ELJÁRÁS Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről [COM (2012) 788, 2012/0366 (COD)] 6 Dr. Páva Hanna helyettes államtitkár (Emberi Erőforrások Minisztériuma) tájékoztatója 7 Vélemények és kérdések 8 Válaszadás 10 Elnöki zárszó 11

3 Napirendi javaslat 1. Egyes házszabályi rendelkezésekről szóló határozati javaslat (H/13253. szám) (Rogán Antal, Gulyás Gergely, Dr. Cser-Palkovics András (Fidesz), Harrach Péter, Dr. Rétvári Bence, Dr. Rubovszky György (KDNP) képviselők önálló indítványa) (A bizottság feladatkörébe tartozó módosító javaslatok megvitatása) 2. EGYEZTETÉSI ELJÁRÁS Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről [COM (2012) 788, 2012/0366 (COD)] (Tájékoztató az aktuális helyzetről) Előterjesztő: Emberi Erőforrások Minisztériuma képviselője

4 Az ülés résztvevői A bizottság részéről Megjelent Elnököl: Dr. Hörcsik Richárd (Fidesz), a bizottság elnöke Firtl Mátyás (KDNP), a bizottság alelnöke Dr. Braun Márton (Fidesz) Ékes József (Fidesz) Ivanics Ferenc (Fidesz) Lipők Sándor (Fidesz) Nógrádi Zoltán (Fidesz) Dr. Szalay Péter (Fidesz) Tessely Zoltán (Fidesz) Ughy Attila (Fidesz) Balczó Zoltán (Jobbik) Helyettesítési megbízást adott Bebes István (Fidesz) Nógrádi Zoltánnak (Fidesz) Mile Lajos (LMP) Dr. Hörcsik Richárdnak (Fidesz) Sáringer-Kenyeres Tamás (KDNP) Firtl Mátyásnak (KDNP) Gyopáros Alpár (Fidesz) Ivanics Ferencnek (Fidesz) Dr. Mengyi Roland (Fidesz) Dr. Szalay Péternek (Fidesz) Tessely Zoltán (Fidesz) Ughy Attilának (Fidesz) Meghívottak Dr. Páva Hanna helyettes államtitkár, Emberi Erőforrások Minisztériuma

5 (Az ülés kezdésének időpontja: 15 óra 55 perc) Elnöki bevezető, a napirend elfogadása DR. HÖRCSIK RICHÁRD (Fidesz), a bizottság elnöke, a továbbiakban ELNÖK: Jó napot kívánok, hölgyeim és uraim. Az Országgyűlés Európai ügyek bizottságának ülését megnyitom. Köszöntöm képviselőtársaimat, meghívott munkatársainkat, a sajtó igen tisztelt képviselőit és a napirendi pont előadóit. Az első teendőnk a határozatképesség megállapítása. Az aláírt jelenléti ív alapján megállapítom, hogy bizottságunk határozatképes. Eseti képviseleti megbízásokat jelentek be: Nógrádi Zoltán képviselő úr képviseli Bebes Istvánt, Hörcsik Richárd Mile Lajost, Firtl Mátyás alelnök úr Sáringer-Kenyeres Tamást. Képviselőtársaim írásban megkapták a mai napirendi pontokat. Mai ülésünkön két tervezett napirendi pontunk van. Az első az egyes házszabályi rendelkezésekről szóló határozati javaslat, a bizottság feladatkörébe tartozó módosító javaslatok megvitatása. A második napirendi pont egyeztetési eljárási javaslat, az Európai Parlament és a Tanács irányelve a tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről. Egy aktuális tájékoztatást hallgatunk meg a kialakult helyzetről. Tisztelt Képviselőtársaim! Van-e valakinek kérdése, véleménye a napirendi pontokkal kapcsolatban? (Nincs jelzés.) Nem látok ilyet. Szavazásra teszem fel a napirendi javaslatot. Ki támogatja a napirendi pontok megtárgyalását? Aki támogatja, kérem, szavazzon! (Szavazás. Mindenki jelez.) A jegyzőkönyv számára megállapítom, hogy a bizottság egyhangúlag elfogadta a napirendi pontok tárgyalását. Köszönöm szépen. Tisztelt Bizottság! Tájékoztatom a bizottságunkat, hogy a Török Nagy Nemzetgyűlés Parliamentary Exchange Dialogue elnevezésű programja keretében dr. Szalay Péter képviselőtársunk 2013. december 14-15-e között Isztambulban a civil szervezetek szerepéről konferencián vett részt. Egyes házszabályi rendelkezésekről szóló határozati javaslat (H/13253. szám) Rátérünk az első napirendi pont tárgyalására, az egyes házszabályi rendelkezésekről szóló H/13253. számú határozati javaslathoz beérkezett, a bizottságunk feladatkörébe tartozó módosító javaslatot vitatjuk meg. Az Európai ügyek bizottsága feladatkörébe mindösszesen egy módosító javaslat tartozik, amely a H/13253/9. számon Balczó Zoltán és képviselőtársai által előterjesztett indítvány. Módosító javaslat megvitatása Kíván-e valaki mellette szólni? (Jelzésre:) Képviselő úr, parancsoljon! BALCZÓ ZOLTÁN (Jobbik): Köszönöm a szót. Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Bizottság! Aki jelen volt az indítvány általános vitáján, azt hiszem, emlékszik arra, felvetettem azt a kérdést, hogy az Európai Unió intézményeivel és tagállamaival történő egyeztetési eljárás kezdeményezésében ne csak a kormány, illetve a szuperbizottság, a törvényalkotási bizottság vegyen részt, hanem egy ilyen lényeges kérdésben az adott szakbizottság, jelesül a mi bizottságunk, az Európai ügyek bizottsága is kezdeményező legyen, ahogy tudomásom szerint a 134/B. szerint jelenleg ez így van. Ha emlékeznek rá, nyilván majd az írásban beadott javaslat alapján derül ki, hogy az

6 előterjesztőnek mi a véleménye róla, legalábbis akkor, mondjuk így, bíztató véleményt mondott az előterjesztő, és javasolta ennek a beadását. Nyilván kérem a bizottság támogatását, hiszen arról van szó, hogy az Európai ügyek bizottsága a maga kiemelt szerepét ebben a kérdésben megtarthassa. Köszönöm szépen. ELNÖK: Köszönöm szépen. Kíván-e valaki még hozzászólni? (Jelzésre:) Ékes képviselő úré a szó. ÉKES JÓZSEF (Fidesz): Köszönöm, elnök úr. Igen, az általános vitán jómagam is részt vettem az elnök úrral együtt. Tulajdonképpen én is helyesnek tartom, mert erősíti magának a bizottságnak a tevékenységét, ha ezt a módosítót így, ahogy van, mi magunk is javasoljuk és átengedjük, mert az Európai ügyek bizottságának a 2004-es európai parlamenti tagságunkból adódóan megnövekedett szerepköre volt a jelenlegi parlamentáris rendszeren belül, ezzel tulajdonképpen tovább fogja erősíteni a bizottság súlyát, jelenlétét, a nagy bizottságba történő esetleges javaslattételt és annak a biztosítását is. ELNÖK: Köszönöm szépen. Kíván-e még valaki hozzászólni? (Nincs jelzés.) Nem. Tisztelt Bizottság! Magam is úgy vélem, mivel az Európai ügyek bizottsága az Országgyűlésnek az a bizottsága, amely figyelemmel kíséri nemcsak a törvényalkotásban, hanem az Országgyűlésen kívüli kapcsolatokban az európai ügyekkel kapcsolatos dolgokat, legyen az gazdasági, politikai vagy kulturális természetű. Természetesen ebből kifolyólag más statútumunk is van, ami kiemeli a többi bizottság közül az európai ügyekkel foglalkozó bizottságunkat, éppen ezért ezt én is támogatom. Információim szerint, tehát ahogyan elhangzott, mind az előterjesztő, mind pedig az Alkotmányügyi bizottság támogatta ezt a módosító javaslatot, így szavazásra teszem fel: ki az, aki támogatja az előttünk lévő módosító javaslatot? Kérem, szavazzanak! (Szavazás. Mindenki jelez.) Megállapítom a jegyzőkönyv számára, hogy bizottságunk egyhangúlag támogatta a módosító indítványt. Tisztelt Bizottság! Eseti képviseleti megbízást jelentek be: Ivanics Ferenc képviselő úr képviseli Gyopáros Alpárt, Szalay Péter képviselő úr pedig Mengyi Rolandot. EGYEZTETÉSI ELJÁRÁS Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről [COM (2012) 788, 2012/0366 (COD)] Tisztelt Bizottság! Rátérünk a második napirendi pontunkra, amely az Európai Parlament és a Tanács irányelve a tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről. Köszöntöm Páva Hanna helyettes államtitkár asszonyt, az Emberi Erőforrások Minisztériuma képviselőjét. Tisztelt Bizottság! Az Európai ügyek bizottsága a dohány irányelvtervezettel, amint azt képviselőtársaim is tudják, ebben az évben több alkalommal foglalkozott. Februárban politikai párbeszéd keretében alakítottuk ki a véleményünket, amelyet eljuttattunk az Európai Bizottság elnökéhez, egyeztetési eljárás keretében pedig június 17-én, pár nappal a Tanács ülése előtt nemcsak a kormányzati tájékoztatást hallgattuk meg, hanem a bizottságunk álláspontjának főbb elemeit is megfogalmaztuk. Az irányelvtervezet egyes rendelkezéseinél a szigorúbb hazai szabályozás fenntartásának fontosságát hangsúlyoztuk, a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok alkalmazási körének csökkentését, valamint a hazai dohánytermesztők

7 védelmének a fontosságát. A mai ülésünkön, tisztelt bizottság, a litván elnökség alatt elért eredményekről kérnénk tájékoztatást, illetve arról, hogy a kormányzat legfontosabb érdekei az uniós tárgyalások alatt mennyiben teljesültek. Tisztelt Bizottság! Átadom a szót Páva Hanna államtitkár asszonynak. Kérem, röviden tájékoztassa a bizottságunkat. Parancsoljon! Dr. Páva Hanna helyettes államtitkár (Emberi Erőforrások Minisztériuma) tájékoztatója DR. PÁVA HANNA helyettes államtitkár (Emberi Erőforrások Minisztériuma): Köszönöm szépen, elnök úr. Tisztelt Bizottság! Ahogy az elnök úr is említette, június 18-án voltunk itt, akkor adtunk egy tájékoztatást az irányelv állásáról. Azóta sok minden történt. Június 21-én volt egy miniszteri tanácsi ülés, amely elfogadta az irányelvvel kapcsolatos általános megközelítést, tehát a Tanács és a tagállamok egységes véleményét tükrözte ez az általános megközelítés. Ezt követően az Európai Parlament Emberi jogi bizottsága tárgyalta az irányelvtervezetet, elfogadta, majd október 8-án volt az Európa Parlamentben szavazás az irányelvtervezetről, és az Európa Parlament is első olvasatban elfogadta az irányelv tervezetét. Ezt követően, illetve ez alatt számos módosító indítványt terjesztettek elő az Európai Parlament tagjai. A litván elnökség legfőbb szándéka az, hogy az Európai Parlament mandátumának lejártát megelőzően elfogadásra kerüljön az irányelvtervezet, ezért mindent megtesz. Négy trialógus tárgyalására kerül sor, és ma zajlik az ötödik, amelynek az eredményéről még nem tudunk, illetve értelemszerűen a trialógus tárgyalásokat megelőzően a Coreper-ülés is foglalkozott a tervezettel. Én azokat a pontokat említeném meg, amelyekben némi elmozdulás látszik ahhoz képest, hogy az általános megközelítésbe mi került bele. Tehát az egyik, ami lényeges, említésre méltó, ez az adalékanyagok, azon belül is a mentol kérdése. Emlékeztetőül mondanám, a tervezet az adalékanyagokat alapvetően tiltja, kivéve azokat, amelyek elengedhetetlenül szükségesek a termék gyártásához, ezek közül is kiemelkedik a mentol, amely a rászokást nagymértékben segíti, és ezt szeretnék a tagállamok megakadályozni. Az általános megközelítésben úgy szerepelt, hogy van egy kétéves átültetési idő, majd egy hároméves átmeneti időszak, ami alatt ki lehet vezetni a mentolt a piacról. Az Európai Parlament javaslata 3+5 év lenne a 2+3 év helyett. A legutolsó Coreper-ülésen az elnökség elfogadta azt a tagállamok által beterjesztett kompromisszumos javaslatot, hogy az átmeneti idő 4 év legyen, tehát 2+4 év lenne a mentollal kapcsolatos átmeneti időtartam. Ami még lényeges, az az e-cigaretta kérdése, amelyben elmozdulás látszik ahhoz képest, hogy mi volt az általános megközelítésben. Az elektromos cigarettával kapcsolatban számos módosító indítványt terjesztett elő az Európa Parlament. Ezek közül az, ami talán a legfontosabb, hogy megengednék az ízesítés lehetőségét, megengedik azt, hogy utántölthető legyen az elektromos cigaretta, és egy rendkívül magas határértékkel engednék ezt az elektromos cigarettát forgalomba. Ez azt jelenti, hogy 30 milligramm/milliliter nikotintartalmat engedne meg az Európa Parlament. Ez a tagállamok véleménye szerint rendkívül magas, és orvosi bizonyítékok támasztják alá, hogy ilyen esetben ez akár halálos dózisú is lehet, ha valaki egyszerre szívja ezt a patront, ezért a legutolsó egyeztetésen az a javaslat született, és ezt a mandátumot kapta a litván elnökség, hogy a mértékegység 10 milligramm/egység legyen. Tehát ez így egy elfogadható kompromisszum lenne, és a tagállamok dönthetnének arról, hogy engedélyezik-e az elektromos cigaretta ízesítését, illetve lehetőség lenne arra, hogyha az uniós gyógyszerkódex hatálya alá tartozik a termék, és egy tagállam ezt így szabályozza, akkor azt továbbra is fenntartsa. Ez számunkra is elfogadható kompromisszum, és az egészségvédelmi érdekek is megjelennek ezen kompromisszumban.

8 Úgyhogy ezek azok a lényeges pontok, amelyekben elmozdulás van az általános megközelítéshez képest. Volt még néhány vitatott kérdés, például a forgalmazás nagysága, tehát uniós szinten 2 vagy 2,5 százalék a termék forgalmazásának a nagyságrendje, de végül is itt az eredeti tanácsi álláspont megy tovább, tehát jelen pillanatban itt állunk. Az ötödik trialógus után nyilván többet fogunk tudni, úgyhogy várhatóan a jövő év első fél évében, ha ez a trialógus sikeres volt a mai napon, akkor a jövő év első fél évében még a mandátum lejárta előtt az Európa Parlament szavazni tud majd erről a kérdésről. Köszönöm szépen. ELNÖK: Köszönöm szépen. Megnyitom a vitát. Akinek kérdése, véleménye van, kérem, most mondja. (Jelzésre:) Ivanics Ferenc, utána pedig Balczó Zoltán következik. Vélemények és kérdések IVANICS FERENC (Fidesz): Köszönöm szépen, elnök úr. Tisztelt Helyettes Államtitkár Asszony! Azt gondolom, itt a dohányzás terén komoly sikereink vannak, azért ezt sem szabad elhallgatni. Úgy gondolom, tárgyaló félként ez jó helyzetet teremt, hiszen az elmúlt években komoly lépéseket tettünk, és tulajdonképpen a honi szabályozással szemben olyan típusú jogi kifogások nem merültek fel, amelyeket itthon olyan sokat hallunk. Az értékelés nemcsak ilyen jogi oldalról és uniós oldalról van, hanem maga a WHO is elismerte azt a harcot, amelyet a mostani kormányzat folytat a dohányzás ellen. Remélem, én személy szerint remélem, hogy még ennél is nagyobb sikereket fogunk elérni, és örülök annak, ami eddig van. Én Sopronban lakom, ott az osztrák határ mellett, ami egy érdekes helyzetet hoz, hiszen látjuk, hogy milyen hihetetlen kereslet van. Például az elmúlt 30 évben az osztrákok tízezreit látta az ember, ahogy mennek a hónuk alatt a dobozokkal, illetve a karton cigarettákkal, és ez óhatatlanul is felvetődött, amikor még nem volt a schengeni határ, akkor nyilván másképpen, de a határ másik felén, illetve az ország másik felén pedig más vonzatban. Tehát, hogy ne kerülgessem sokáig ezt a forró kását, az a kérdésem, hogy ez a szabályozás tud-e kezdeni valamit azzal, hogy a különböző országokban különböző módon szabályoznak, különböző módon lehet a dohányhoz hozzájutni, és ezek a kiegyenlítődések óhatatlanul is azt hozzák, hogy az illegalitásba vonult kereskedők megpróbálják kihasználni ezeknek a dolgoknak az előnyeit. Tehát van-e valamilyen lehetőség arra, hogy egy egységes szabályozás alakuljon ki? Ugyanakkor pedig itt az Európai ügyek bizottságában sokszor vitatkoztunk arról, hogy bizony az egységes szabályozás pedig veszélyes, mert precedens lehet az Unión belül, hiszen, ha valamire ráhúzzuk azt, hogy nagyon echte, tehát ilyen szinten alakuljon valamilyen kereskedelem, akkor az csorbíthat-e az államok önállóságán. Reméljük, nem a dohány lesz ennek a kérdésnek a sarokpontja. A kérdésem alapvetően az, hogy van-e valamilyen lehetőség arra, hogy itt egy egészséges megoldás szülessen minden szempontból. Köszönöm. ELNÖK: Köszönöm szépen. Balczó képviselő úr következik. BALCZÓ ZOLTÁN (Jobbik): Köszönöm a szót, elnök úr. Tisztelt Államtitkár Asszony! Ilyen szempontból a dohányzáshoz nyilvánvalóan úgy kell hozzáállnunk, mint egy elfogadott, a társadalom által tolerált nevezzük így szenvedélyhez, ugyanakkor nyilván a nagyon negatív egészségügyi hatásai miatt a parlament

9 is próbált olyan törvényeket hozni, hogy ezt visszaszorítsa. Úgy gondolom, nyilván ehhez is úgy kellene hozzáállnunk. Ehhez képest kérdezem: nyilván támogatni kell, hogy az elektromos cigaretta ne olyan kerülőút legyen, ahol a magas nikotintartalom adott esetben már az egészségre káros, tehát ez az előnye, a jóval kisebb nikotin nem jön létre. Ha jól tudom, ez a 30, illetve a 10 milligramm aránya, ezt nagyon lényegesnek tartjuk. Még egy kérdés, ami nem világos számomra. Ha azt szeretnénk elérni, hogy erre a káros szenvedélyre minél kevesebben szokjanak rá, akkor az ízesített cigaretta ennek egy olyan lehetőségét adja, hogy az a visszatartó erő, ami nagyon sokszor az első cigarettázásnál jelentkezik, hogy önmagában még nem egy azonnali pozitív élmény, de azután nyilván a rászokásnak nem vagyok dohányos megvan a metódusa, ez egyértelműen azt segíti elő, hogy a rászokás erőteljesebb legyen. Most ebben az esetben egyértelműen azt támogatnám, hogy uniós szabályozással szüntessük meg vagy korlátozzuk ennek az ízesített cigarettának a forgalomba hozatalát. Az nem világos számomra, ha ez tagországi hatáskör marad, mi maradhat tagországi hatáskör? Az, hogy forgalmazható-e Magyarországon, a magyarországi üzletekben, vagy nem forgalmazható, ugyanakkor természetesen a külföldön vásárolt terméket itt behozhatom? De akkor most nem akarom továbbvinni ennek az egyéb legális vagy a feketekereskedelmi útját. Tehát ez valóban kérdés a részemről, hogy nem világos, ha ennek a szabályozása tagállami hatáskör, az a fogyasztás egészére nézve végül is milyen korlátozással, vagy egyes esetekben csak névleges korlátozással jár. Még egy formai kérdés, kérem, ne vegye rossz néven. Mi az Európai ügyek bizottsága vagyunk, és bizonyos szempontból az ember nyilván a saját területe terminológiájára valahogy érzékenyebb. Ön, igaz, még említette az Európa Parlamentet. Tehát az Európa Tanács parlamenti közgyűlése az Európa Parlament, és ezt használjuk, az Európa Parlamentbe küldünk ki delegációt, ami pedig a jogalkotó, az az Európai Parlament. Kérem, ne vegye rossz néven, csak mint volt európai parlamenti képviselő, ebben a bizottságban is ezt a kétfajta elnevezést így használjuk, úgyhogy örülök neki, hogy nemcsak az elvi iránymutatás szintjén az Európa Parlament foglalkozik ezzel, hanem a jogalkotó Európai Parlament is. Köszönöm. ELNÖK: Köszönöm szépen. Csak megjegyzem Balczó képviselő úrnak, hogy 1992-ben volt egy házbizottsági ülés, ahol magam voltam az előterjesztője annak, hogy az Európai Parlament magyar fordítása akár németből, akár angolból Európai Parlament, olyan nincs, hogy Európa Parlament, az teljesen más. Az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése teljesen más grémium. Tehát csak a pontosítás kedvéért: az Európai Parlament úgy a német, mint az angol fordításnak megfelelő, és ezt a Házbizottság akkori ülésén, még emlékszem, Szabad György elnök úr a maga precizitásával kérte, hogy járjunk ennek a végére, ez úgy is történt. (Jelzésre:) Parancsoljon! BALCZÓ ZOLTÁN (Jobbik): Ha jól értem, elnök úr, csak megerősített, hiszen az Európa Parlament egy közhasznú slendrián kifejezés, az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése lenne a teljes, és szigorúan véve az, amelyik a brüsszeli, a strasbourgi, de erre már eddig is túl sok szót vesztegettünk, elnézést. szó. ELNÖK: Ez már csak egy plusz nyelvi kiigazítás. (Jelzésre:) Lipők képviselő úré a LIPŐK SÁNDOR (Fidesz): Köszönöm a szót.

10 Tisztelt Helyettes Államtitkár Asszony! Csatlakozni szeretnék az előttem szólókhoz. Ugyebár Ivanics Ferenc képviselőtársam jelezte, én a keleti végeken tapasztalom a cigaretta ártalmas hatásait, illetve az, ami Nyugaton előfordult, most átkerült Keletre, de nem is akarok erről többet beszélni. Csatlakozni szeretnék az előttem szóló Balczó Zoltán képviselőtársamhoz is az e- cigarettával kapcsolatosan. A magyar álláspont az, hogy az e-cigaretta nem a klasszikus dohánytermékek közé tartozik, hanem gyógyszernek minősítendő a magyar álláspont szerint, ezért nem a nemzeti dohányboltokban, hanem a gyógyszertárakban értékesítendő. A kérdésem arra vonatkozna, hogy akkor mi kell az e mögötti érvelések, az egészségügyi megfontolások tárgyában, ezzel kapcsolatban kérem. Köszönöm. ELNÖK: Kíván-e még valaki hozzászólni? (Nincs jelzés.) Visszaadom a szót az előterjesztőnek. Tessék parancsolni! Válaszadás DR. PÁVA HANNA helyettes államtitkár (Emberi Erőforrások Minisztériuma): Köszönöm szépen, elnök úr, és köszönöm a kijavítást, ugyanis slendriánul fogalmaztam, a jövőben próbálok pontosabban fogalmazni. Kezdjük a nyugati, keleti végekkel kapcsolatos kérdéssel. Nem tértem rá ki, mert ezzel kapcsolatban pillanatnyilag már nincsen vita, de az irányelvtervezet részletes előírásokat tartalmaz a cigaretta, illetve a dohánytermékek nyomon követhetőségével és a biztonsági előírásokkal kapcsolatban. Ez pont azt a célt szolgálja, amit önök is felvetettek, hogy ne lehessen visszaélni és illegális csatornákba terelni ezeket a termékeket. Tehát az irányelv olyan előírásokat tartalmaz, hogy ezt biztosítani kell. Többszöri kérdésünkre a Bizottság, illetve a Tanács jogi szolgálata is megerősítette azt, hogy a jelenleg használatos cigarettazárjegy az irányelvtervezet szerint megfelelő biztonsági előírásnak minősül. Ez tehát nem azt fogja jelenteni, hogy ilyen szempontból egységes lesz a biztonsági előírás, a biztonsági eszköz minden egyes országban, amit alkalmaznak, de minden országnak valamilyen biztonsági jelet rá kell tennie a termékre, hogy nyomon lehessen követni, azzal mi történik. Tehát azt gondoljuk, ez a kérdés valóban nagyon lényeges és fontos, de a magyar szabályozás és a magyar gyakorlat ennek már most megfelel. A következő kérdés az e-cigarettával kapcsolatos, többen is feltették. Tehát teljesen egyetértünk azzal, hogy az e-cigaretta egy olyan eszköz, egy olyan termék, amely nagymértékben elősegítheti a rászokást, illetve megítélésünk szerint az egészségre sokkal károsabb is tud lenni, hiszen adott esetben nagyobb dózist tud fogyasztani belőle a dohányzó. Éppen ezért minden eszközzel küzdöttünk és küzdünk azért, hogy az Európai Parlament által benyújtott javaslat, miszerint 30 milligramm/milliliter legyen a megengedett nikotin határérték, ezt csökkenteni lehessen. Úgy tűnik, ez sikerült is, hiszen, ahogy említettem, most az elnökségnek olyan mandátuma van, hogy maximum 10 milligramm/egység legyen a nikotintartalom, és az elnökség nem javasolja, nem ért egyet azzal, hogy utántölthető legyen ez az eszköz, ugyanis itt van az a nagy veszély, amikor adott esetben sokkal több vagy nagyobb dózist lehetne fogyasztani. Egyébként azzal is egyetértünk, hogy ez egyfajta kerülőút lehet a dohányzással és a rászokással kapcsolatban. A másik nagyon fontos kérdés, amit említettek, ez a gyógyszer kérdése. Ma Magyarországon az elektromos cigaretta gyógyszerként hozható forgalomba, pont azért, mert ez bizonyos mértékig segíti a leszokást, segíti azt, aki erős dohányos, és le akar erről szokni. Ezt a rendszert szeretnénk megtartani, úgyhogy konkrét szövegjavaslatot is tettünk a Tanács számára, hogy hogyan lehetne az irányelvtervezetben ezt megjeleníteni, hogyha egy adott ország bevezetett egy ilyen szabályozást, akkor ezt fenntarthassa, mert az egészségvédelem szempontjából ez egy nagyon lényeges momentum. Tehát mi továbbra is szeretnénk

11 gyógyszerként forgalmazni Magyarországon az e-cigarettát, és úgy tűnik a jelen állás szerint, hogy ez sikerülni is fog. A harmadik vagy a negyedik már nem is tudom, hányadik kérdés az ízesített cigaretta kérdése volt. Az irányelv teljesen egyértelműen leszögezi, hogy mindenféle olyan ízesítés, amely a rászokást segítené, az főszabályként tilos. Nem lehet olyan hatást kelteni a cigaretta vagy a dohánytermék forgalmazása során, hogy az adott termék vitaminnal dúsított vagy akár az egészségre hasznos termék lenne, tehát minden ilyen tilos, minden ízesítés tilos, kivéve azokat a feltétlenül szükséges adalékanyagokat, amelyeket a gyártás során hozzá kell tenni a termékhez, hogy dohánytermék legyen belőle. Ez alól az általános tilalom alól egyetlenegy kivételt tartalmaz a tervezet, ez a mentol kérdése. Ez nagyon sok országban neuralgikus pont volt. Vannak olyan országok, amelyek egyáltalán nem értenek egyet azzal, hogy betiltsák a mentolt, ennek ellenére reméljük, hogy az irányelv elfogadásra kerül. Miután, ahogy mondtam, bizonyos országok részéről nagyon erős ellenállás tapasztalható az általános tilalommal kapcsolatban, ezért született ez a kompromisszum, hogy a mentol kérdésében lesz egy kétéves átültetési idő, illetve, ahogy említettem, vita van, hogy mekkora átmeneti időt kérhetnek még a tagállamok a teljes tiltás bevezetésére. Ez a jelen állás szerint 4 év lesz. Ez tehát azt jelenti, hogy a mentol kivételével minden más ízesített cigaretta gyümölcs ízű, vanília ízű az elfogadást követően tilos lesz, a mentol esetében lesz egy összesen 6 évnyi az átmeneti, a várakozási idő, ezt követően az is teljes mértékben tiltásra kerül minden tagállamnál. Tehát ezt nem a tagállamok fogják egyedileg eldönteni, hogy bevezetik-e a tilalmat, vagy nem vezetik be, hanem minden tagállamra nézve egységesen kötelező lesz 6 év múlva a jelen állás szerint. Természetesen egy tagállam előbb is megteheti azt, hogyha akarja, akkor betiltja, de 6 év múlva mindenkinek be kell tiltania. Elnöki zárszó ELNÖK: Köszönjük szépen, tisztelt államtitkár asszony. Reméljük, a következő fél évben is szó kerül majd erről a javaslatról, úgyhogy továbbra is várjuk a híreket, és kérjük, akkor ismételten számoljanak majd be. Tisztelt Bizottság! Tájékoztatom képviselőtársaimat, hogy a bizottság ebben az ülésszakban előreláthatólag már nem tart több ülést, ez az utolsó ülésünk ebben az évben. Szeretném megköszönni képviselőtársaimnak az elmúlt féléves munkájukat és aktív részvételüket a bizottság munkájában. Az elmúlt őszi ciklusban különösen kiemelkedő volt egy momentum, amikor történelmet írtunk nemcsak a bizottságunk, hanem a tisztelt Ház életében is tudniillik azzal, amikor az Európai Bizottság rendelettervezetére az Európai Ügyészséggel kapcsolatban sárga lapot mutattunk az Európai Bizottságnak. Arra is büszke vagyok, hogy a Magyar Országgyűlés az Európai Bizottságnak megküldött úgynevezett indokolt véleményében a bizottságunkban megfogalmazottak alapján alakította ki és küldte meg a válaszát. Ez volt az első ilyen a bizottságunk és a tisztelt Ház életében, amelyre lehetőséget adott számunkra a Lisszaboni Szerződés, és 2009. december 1- jén lépett életbe. Ezt mindenképpen fontosnak tartottam elmondani. Úgy hiszem, ahogyan az akkori bizottsági és a plenáris ülés vitájában is megfogalmazódott, ezt a bizottságunk egyedül fogalmazta meg, és vitte véghez, külön köszönet a bizottság munkatársainak, jól dolgoztak. Továbbra is az a mandátumunk, hogy szeretnénk kiemelt figyelmet szentelni az Európai Bizottság minden javaslatának, és a szubszidiaritást, mint olyat, szeretnénk számon kérni az Európai Bizottságtól vagy más európai intézményektől. Úgy hiszem, ebben jó néhány nemzet parlamentje, alsó- és felsőháza partner, éppen ezért fontos, hogy a bizottságunk mindig képviseltesse magát az úgynevezett COSAC találkozókon. Legközelebb január végén, 26-27-én lesz Athénban a görög elnökség alatt ilyen bizottsági elnöki értekezlet, úgyhogy ebből is látszik, hogy jó munkát végeztünk. Szeretném megköszönni mind a kormánypárti,

12 mind az ellenzéki képviselőinknek azt, hogy végül is sikerült jó munkát végezni. Köszönöm szépen. Kívánok mindenkinek áldott karácsonyi ünnepeket és boldog új esztendőt. A bizottsági ülést bezárom. Viszontlátásra! (Az ülés befejezésének időpontja: 16 óra 25 perc) Jegyzőkönyvvezető: Gálné Videk Györgyi Dr. Hörcsik Richárd a bizottság elnöke