Rádiójel vezérlésű ébresztőóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73131AS2X2IVGS 2013-10
Kedves Vásárlónk! Az Ön új, rádiójel vezérlésű ébresztőórája nagy, könnyen leolvasható kijelzővel rendelkezik, kezelése pedig egyszerű. Az ébresztőóra különösen pontos, mivel az óra napi rendszerességgel a világ egyik legpontosabb rádióadójához állítja be magát. A nyári és a téli időszámítás közötti átállás teljesen automatikusan történik. Az óra a pontos idő mellett a dátumot, a hét napját és a hőmérsék letet is jelzi. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! A Tchibo csapata
Tartalom 7 Biztonsági előírások 10 Termékrajz (tartozékok) 14 A rádiójel vezérlésű óra működési elve 15 Üzembe helyezés 17 Vétel jelek kijelzése és jelentésük 18 Az óra elhelyezése, lehetséges zavarforrások 19 Rádiójel vételének manuális aktiválása 20 Rádiójel vételének megszakítása 4
21 Általános funkciók 21 Kijelző megvilágítása 21 Időkijelzés váltása a pontos idő és az ébresztési idő között 22 Váltás a hőmérséklet mértékegységek között 22 Kijelzési formátum kiválasztása 23 Átváltás a nyári és a téli időszámítás között 23 Beállítások visszaállítása 24 Az óra manuális beállítása 27 Világidők 29 Ébresztő funkció 29 Ébresztési idő beállítása 30 Ébresztő funkció bekapcsolása 5
31 Ébresztő hangjelzés kikapcsolása vagy megszakítása (SNOOZE-funkció) 32 Ébresztő funkció kikapcsolása 32 Automatikus kikapcsolás 33 Elemcsere 34 Hulladékkezelés 36 Műszaki adatok 38 Megfelelőségi nyilatkozat 39 Jótállási jegy 6
Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében, csak az útmutatóban leírt módon használja a terméket. Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Rendeltetés A rádióvezérelt ébresztőóra a pontos idő, a dátum és a hőmérsék let kijelzésére, továbbá ébresztésre alkalmas. A termék magánjellegű felhasználásra alkalmas, ipari célokra nem használható. VESZÉLY gyermekek esetében Az elemek lenyelése életveszélyes lehet. Ezért tartsa az elemeket és a terméket olyan helyen, ahol kisgyermekek nem férnek hozzá. Egy elem esetleges lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. 7
Ne hagyja, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. Többek között fulladásveszély áll fenn! VIGYÁZAT sérülésveszély Az elemeket feltölteni, szétszedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni tilos. Ha az elemből kifolyna a sav, kerülje, hogy az bőrrel, szemmel vagy nyálkahártyával érintkezzen. Adott esetben az érintett testfelületet azonnal mossa le tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz. FIGYELEM anyagi károk Óvja az ébresztőórát erős hőmérsékletingadozásoktól, nedvesség - től, közvetlen napsütéstől, portól és ütéstől. Óvja az elemeket túlzott hőtől. Vegye ki az elemeket a készülékből, ha azok elhasználódtak, illetve ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. 8
Így elkerülhetőek azok a károk, amelyeket az elemből kifolyt sav okozhat. Mindig cserélje ki az összes elemet. Ne használjon különböző típusú, márkájú vagy kapacitású elemeket. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra (+/ ). A nem megfelelően behelyezett elem megrongálhatja a terméket. A termék tisztításához ne használjon súroló hatású vagy maró tisztítószert, illetve kemény kefét és hasonlókat. Nem teljesen kizárt, hogy egyes lakk és műanyag bevonatok vagy különböző bútorápoló szerek a készülék csúszásgátló talpait fel - puhítják vagy károsítják. Szükség esetén helyezzen a készülék alá csúszásmentes alátétet, így elkerülhető, hogy kellemetlen nyomok maradjanak a bútoron. 9
Termékrajz (tartozékok) hőmérséklet vételi jel pontos idő dátum hét napjának rövidítése 10
SNOOZE/LIGHT C/ F 12/24 MODE/SET MODE/SET C/ F 12/24 AL ON/OFF RESET AL ON/OFF RESET elemtartó 11
Kezelőgombok és funkciók AL ON/OFF ébresztő funkció be- és kikapcsolása MODE/SET kijelzés átváltása a pontos idő és az ébresztési idő között beállítási mód aktiválása a pontos időhöz és az ébresztési időhöz a beállított érték megerősítése 12/24 átváltás a 12 és a 24 órás időkijelzés között értékek növelése, például az ébresztési idő beállításakor rádiójel vételének manuális aktiválása vagy meg szakítása (a C/ F gombbal együtt) 12
C/ F SNOOZE/LIGHT RESET átváltás a C és F hőmérséklet (kijelzése) között értékek csökkentése, például az ébresztési idő beállításakor rádiójel vételének manuális aktiválása vagy meg szakítása (a 12/24 gombbal együtt) ébresztés megszakítása kijelzővilágítás bekapcsolása gyári beállítások visszaállítása 13
A rádiójel vezérlésű óra működési elve A pontos időt a DCF77 hivatalos német rádióadó sugározza. Az adótorony Mainflingenben, Frankfurt am Main közelében található. A jeladó hosszúhullámon, 77,5 khz frekvencián sugároz kb. 1.500 km-es vételi körzetben. A rádióvezérelt óra a pontos idő jelét a beépített antennával fogja be, és automatikusan azt állítja be. A beállítás után a szerkezet kvarc vezérléssel működik tovább. Az óra vételi rendszere naponta bekap - csol, és összehasonlítja a sugárzott időt a kijelzett idővel. Nem jelent problémát, ha az óra időnként nem tudja befogni a sugár - zott jeleket, mivel ilyen esetben a készülékben lévő nyomtatott áramköri lap gondoskodik a pontos idő jelzéséről. 14
Üzembe helyezés Húzza le a védőfóliát a kijelzőről. 1. Nyissa ki az elemtartót. 2. Helyezze be az elemeket az elemtartóban található ábra alapján. 3. Zárja vissza az elemtartót. 4. Az óra vételre kapcsol. Jobb oldalon fent villog a vételi jel kijelzése. Az időjel sikeres befogása után a vételi jel kijelzése folyamatosan látható. 15
Az ébresztőóra perceken keresztül próbálja befogni a rádiójelet. Ha a készülék ez idő alatt nem érzékel használható jelet, a vételjező kikapcsol, és az óra továbbra is jelzi az aktuálisan beállított időt. Ebben az esetben olvassa el Az óra elhelyezése, lehetséges zavarforrások című fejezetet. 16
Vételi jelek kijelzése és jelentésük Az utoljára befogott jel megfelelő minőségű volt, és a pontos idő a vételi jellel szinkronizálva lett. Az adót nem lehetett befogni vagy az óra beállítása manuálisan történt, és nem lett az adóval szinkronizálva. Az óra vételi rendszere naponta többször is bekapcsol, és össze - hasonlítja a küldött időjelzést az óra által jelzettel. 17
Az óra elhelyezése, lehetséges zavarforrások Ajánljuk, hogy az órát ablak közelébe helyezze. Az órát legalább két méterre helyezze el olyan zavaró eszközöktől, mint televízió, számítógép és hasonlók. Ne helyezze az órát fém lemezre vagy annak közelébe. Repülőterek, pincék, magas épületek stb. kedvezőtlen vételi helyek. Mozgó járműveken, például autóban vagy vonaton, zavartalan vétel nem lehetséges. Előfordulhat, hogy a rádióadó időközönként kikapcsol. Vihar esetében vételi zavarok fordulhatnak elő. 18
Rádiójel vételének manuális aktiválása Ha a vételi jel nem látható, az időjel vétele manuálisan is aktiválható. m Nyomja meg kb. 3 másodpercig a C/ F és a 12/24 gombokat, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a vételi jel. Pár másodperc után a vétel jel villogni kezd, ezzel jelezve, hogy a készülék a rádiójelet keresi. Vegye figyelembe: Ha nem megfelelő a vétel, a vételi jel pár perc után kialszik, de a pontos időt a kezdési időből kiindulva továbbra is jelzi az óra. Ha a vétel megfelelő volt, akkor az óra a DCF77-időhöz lesz beállítva, illetve az Ön által esetlegesen éppen beállított adatok automatikusan szinkronizálódnak. A vétel folyamata terheli az óra elemeit, ezért gyorsabban használódnak el. 19
Rádiójel vételének megszakítása 1. Nyomja le kb. 3 másodpercig a C/ F és a 12/24 gombot, miközben az óra foja a jelet az adótól. A vételi jel kialszik. Most a pontos időt manuálisan is be tudja állítani. 2. Nyomja meg ismét kb. 3 másodpercig a C/ F és a 12/24 gombot, ha azt szeretné, hogy az óra ismét vételre kapcsoljon. A vételi jel villog, miközben az óra a rádiójelet keresi. 20
Általános funkciók Kijelző megvilágítása m Hogy a kijelzőt sötétben is jól le tudja olvasni nyomja meg röviden a SNOOZE/LIGHT gombot. A kijelzővilágítás kb. 5 másodpercre bekapcsol. Időkijelzés váltása a pontos idő és az ébresztési idő között Az óra alapbeállításban a pontos időt jelzi. m A beállított ébresztési idő kijelzéséhez nyomja meg röviden a MODE/SET gombot. A másodpercek kijelzése helyett az AL jelenik meg a kijelzőn. m Kb. 15 másodperc után az óra automatikusan a pontos idő kijelzésére vált, vagy nyomja meg ismét röviden a MODE/SET gombot a pontos idő azonnali kijelzéséhez. 21
Váltás a hőmérséklet mértékegységek között A mért hőmérséklet kijelzése Celsius-fokban ( C) vagy Fahrenheitfokban ( F) lehetséges. m Nyomja meg a C/ F gombot a C és a F mértékegységek közötti váltáshoz. Ha a hőmérséklet a mérhető érték alá süllyedne, a kijelzőn az LLL jelzés jele nik meg, ha a mérhető érték fölé emelkedik, akkor a HHH jelzés jelenik meg. Kijelzési formátum kiválasztása A pontos időt a készülék 12 vagy 24 órás formátumban tudja jelezni. A 12 órás időkijelzéskor a délelőtti órák AM és a délutáni órák PM jelzéssel vannak megkülönböztetve. m Nyomja meg a 12/24 gombot a 12 és 24 órás kijelzések közötti váltáshoz. 22
Átváltás a nyári és a téli időszámítás között A nyári és a téli időszámítás közötti átváltás automatikusan történik. A nyári időszámítást az óra a DST (Daylight Saving Time) rövidítéssel jelzi. Beállítások visszaállítása Ha az óra egyértelműen rossz időt mutat, RESET akkor a készüléken vissza lehet állítani a gyári beállításokat. m Szúrjon egy hegyes tárgyat, például egy kiegyenesített gemkapcsot, a RESET nyílásba. Az óra visszáll a gyári beállításokra, és rádióvételre kapcsol. 23
Az óra manuális beállítása Ha az óra a rádióadó hatótávolságán belül van, akkor az automatikusan a rádió által sugárzott időre és az aktuális dátumra állítja be magát, amennyiben a megfelelő vétel megtörtént. Ha nincs vétel, a pontos időt és a dátumot manuálisan is beállíthatja. Ha a beállítási folyamat közben több, mint 15 másodpercen keresztül nem nyom meg egy gombot sem, a beállítási folyamat automatikusan befejeződik, és meg kell ismételni a folyamatot. Ha a C/ F vagy a 12/24 gombot lenyomva tartja, az értékek gyorsabban váltakoznak. 1. Tartsa lenyomva a MODE/SET gombot, amíg a kijelzőn az óra jelzése nem villog. 24
2. A C/ F vagy a 12/24 gombbal állítsa be az órát, majd röviden nyomja meg a MODE/SET gombot a beállítás elmentéséhez és a következő lépéshez. 3. Egymás után állítsa be az alábbi értékeket: perc > másodperc > év > nap/hónap vagy hónap/nap kijelzése > hónap > nap > időzóna > nyelv a hét napjainak a rövidítéséhez. A nyelvek a hét napjainak a kijelzéséhez a következő sorrend - ben jelennek meg: GER (német) > ENG (angol) > FRE (francia) > SPA (spanyol) > DUT (holland) > ITA (olasz) > POL (lengyel) > CZE (cseh) A másodperceket csak 0-ra lehet állítani. Az időzónákat az alábbi táblázat szemlélteti. Pl. 0 = Német - ország, 1 = Nagy-Britannia és 6 = New York. A beállítható időeltérés 12 órától +12 óráig lehetséges. 25
4. A C/ F vagy a 12/24 gombbal állítsa be a kívánt értéket, majd a MODE/SET gomb lenyomásával erősítse meg a beállítást. Ha az összes beállítást megerősítette, az óra automatikusan kilép a beállítási módból. A hét napjainak rövidítése németül és angolul: MON MON hétfő DIE TUE kedd MIT WED szerda DON THU csütörtök FRE FRI péntek SAM SAT szombat SON SUN vasárnap 26
Világidők Időeltérés Város 11 Honolulu 9 Los Angeles 8 Denver 7 Chicago, Mexikóváros 6 New York, Toronto 4 Rio de Janeiro, Buenos Aires 1 London 0 Párizs, Róma, Berlin, Budapest +1 Kairó, Helsinki, Johannesburg +2 Moszkva +3 Dubai 27
+4 Karacsi +6 Bangkok +7 Hong Kong, Szingapúr +8 Tokió, Oszaka, Szöul +9 Sydney 28
Ébresztő funkció Ébresztési idő beállítása Ha a beállítási folyamat közben több, mint 15 másodpercen keresztül nem nyom meg egy gombot sem, a beállítási folyamat automatikusan befejeződik, és meg kell ismételni a folyamatot. Ha a C/ F vagy a 12/24 gombot lenyomva tartja, az értékek gyorsabban váltakoznak. 1. Nyomja meg röviden a MODE/SET gombot. A kijelzőn megjelenik a beállított ébresztési idő (gyári beállítás: 7:00). 2. Nyomja meg a MODE/SET gombot kb. 3 másodpercig, amíg a kijel zőn az óra jelzése nem villog. 29
3. A C/ F vagy a 12/24 gombbal állítsa be az ébresztési idő óráját. 4. Nyomja meg röviden a MODE/SET gombot; a perc kijelzése villog. 5. A C/ F vagy a 12/24 gombbal állítsa be a percet az ébresztési időhöz és a MODE/SET (fett) gomb lenyomásával erősítse meg a beállítást. 6. Végül nyomja meg a MODE/SET gombot, ovagy várjon kb. 15 másod percet a gomb megnyomása nélkül, hogy ismét az aktuális időhöz váltson. Ébresztő funkció bekapcsolása m Nyomja meg az AL ON/OFF gombot az ébresztés bekapcsolásához. A kijelzőn megjelenik az ébresztés szimbólum. A beállított ébresztési időben az óra kb. 2 percig négy fokozatban erősödő hangjelzéssel ébreszt. 30
Ébresztő hangjelzés kikapcsolása vagy megszakítása (SNOOZE-funkció) Az ébresztés történhet egyszeri vagy ismételt hangjelzéssel. m Az ébresztő hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot a SNOOZE/LIGHT gomb kivételével. Az óra 24 óra múlva a beállított időben ismét ébreszt. m Az ébresztés megszakításához nyomja le a SNOOZE/LIGHT gombot. A kijelzőn a jelzés villog. 4 perc múlva újra felhangzik a hangjelzés. Az ébresztést ezen a módon legfeljebb 8-szor szakíthatja meg. 31
Ébresztő funkció kikapcsolása m Nyomja meg az AL ON/OFF gombot az ébresztés kikapcsolásához. A és adott esetben a jelzés eltűnik. Automatikus kikapcsolás Ha az ébresztést nem szakítja meg, illetve nem kapcsolja ki, az kb. 2 perc elteltével automatikusan leáll. Az óra 24 óra múlva a beállított időben ismét ébreszt. 32
Elemcsere FIGYELEM anyagi károk Vegye ki az elemeket a készülékből, amennyiben azok elhasználódtak, illetve, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. Így elkerülhetőek azok a károk, amelyeket az elemből kifolyt sav okozhat. Az elemek cseréje akkor lesz szüksége, ha a kijelzőn megjelenik az elem jel. Mindig cserélje ki mindkét elemet (lásd: Üzembe helyezés ). Ne használjon különböző típusú, márkájú vagy kapacitású elemeket. Ha elemet cserél, ügyeljen a helyes polaritásra (+/ ). Az elemcserével a beállítások törlődnek. 33
Hulladékkezelés A készülék, a csomagolás és az elemek értékes újrahasznosítható anyagokból készültek. Az anyagok újrahasznosítása csökkenti a hulladék mennyiségét és kíméli a környezetet. A csomagolóanyagok eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre. Papír, karton és könnyű csomagolóanyagok eltávolításához használja a helyi gyűjtőhelyeket. Ezzel a jellel ellátott készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Önt törvény kötelezi arra, hogy régi, nem használatos készü - lékét a háztartási hulladéktól különválasztva, hulla dékgyűj tő - ben helyezze el. Régi készülékeket díjmentesen átvevő hulla - dékgyűjtőkkel kapcsolatban az illetékes települési vagy városi hivataltól kaphat felvilágosítást. 34
Pb Cd Hg Az elem és az akkumulátor nem háztartási hulladék! A hatályos rendelkezéseknek megfelelően, az elhasználódott elemeket és akkumulátorokat az illetékes települési, illetve városi hivatalok gyűjtőhelyein vagy a forgalmazó szakkereskedésekben tudja leadni. Az elemek és az akkumulátorok, melyek ezekkel a jelekkel vannak ellátva, többek között az alábbi káros anyagokat tartalmazzák: Pb = ólom, Cd = kadmium, Hg = higany. 35
Műszaki adatok Modell: 303 202 (fehér) 303 203 (mentazöld) Tápellátás: 2 db LR03 (AAA) / 1,5 V-os elem Környezeti hőmérséklet: -5 és +50 C között Integrált rádióvevő: DCF77 77,5 khz-en Antenna: beépített ferrit-antenna Rádióadó hatótávolsága: Frankfurt am Main kb. 1500 km-es körzetében Beállítási idő jó vétel esetén: kb. 3-10 perc Nyári/téli időszámítás: automatikus átállás 36
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.hu Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a termékfejlesztés során műszaki és optikai változtatásokat hajtsunk végre az árucikken. 37
Megfelelőségi nyilatkozat 38
Jótállási jegy Ezt a terméket a legújabb gyártási eljárásokkal állították elő, és szigorú minőségellenőrzésnek vetették alá. A Tchibo Budapest Kft. (a továbbiak ban: Forgalmazó ) garanciát vállal a termék kifogástalan minőségéért. JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK: A Forgalmazó az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó kötelező jótállásról szóló 151/2003 (IX. 22.) Kormányrendelet alapján fogyasztói szerződés keretében általa értékesített, jelen jótállási jegyen feltüntetett, új tartós fogyasztási cikkre 3 éves időtartamra kötelező jótállást vállal. A kötelező jótállás 3 éves időtartama a fogyasztási cikk fogyasztó részé re történő átadásával, vagy ha az üzembe helyezést a For gal mazó illetve megbízottja végzi, az üzembe helyezése napjával kezdődik. A kötelező jótállás Magyarország közigaz gatási területén érvényes. 39
A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető (151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet 4.. (1)). A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. (A Ptk. 685 d) pontja alapján fogyasztó a gazdasági vagy szakmai tevékenység körén kívül eső célból szerződést kötő személy.) A 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet 2. -a értelmében, amen nyi ben a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot, úgy a fogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni. A Forgalmazó kéri a Tisztelt Vásárlókat, hogy a jótállási igények zökkenőmentes érvényesítése érdekében az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot feltétlenül őrizzék meg! A Forgalmazó kéri továbbá a Vásárlókat, hogy a ké szülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassák végig a használati (kezelési) útmutatót. 40
A Vásárló jótálláson és szavatosságon alapuló jogai: Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény ( Ptk. ), valamint az egyes tartós fo gyasztási cik kekre vonatkozó kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet, továbbá a fogyasztói szerződés keretében érvényesített szavatossági és jótállási igények intézéséről szóló 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet szabályozza. A jelen jótállási jegybe foglalt kötelező jótállás a Vásárlók törvényből eredő szavatossági és egyéb jogait nem érinti. A Forgalmazó tájékoztatja a Tisztelt Vásárlókat, hogy mivel Magyar orszá gon javítószolgálatot nem működtet a Vásárlók a jótállás alapján őket megillető jogok közül a kijavítás helyett a kicserélést választhatják. A termék kicserélése esetén a jótállási idő újrakezdődik. A Ptk. 306. -ának (1) bekezdése b) pontja szerint, ha a fogyasz tónak sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a kötelezett 41
a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségé - nek a Ptk. 306. -ának (2) bekezdésében foglalt feltételekkel nem tud eleget tenni választása szerint megfelelő árleszállítást igényel het vagy elállhat a szerződéstől, mely esetben a fogyasztónak a kifizetett vételár visszajár. A 151/2003. (IX.22) Kormányrendelet 7. -a szerint, ha a fogyasz tó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesít csere i- gényt, a forgalmazó nem hivatkozhat a Ptk. 306. -a (1) bekezdésének a) pontja értelmében aránytalan többletköltségre, hanem köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetés szerű használatot akadá lyoz za. A vásárlónak a jótálláson alapuló igénye érvényesítésével kapcsolatos nyilatkozatát a kereskedőhöz kell intéznie. 42
A nem rendeltetésszerű használat elkerülése érdekében a termékhez használati (kezelési) útmutatót mellékelünk. Kérjük, hogy az abban foglaltakat, saját érdekében tartsa be, mert a használati útmutatótól eltérő használat, kezelés folytán bekövetkezett hiba esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. Nem vonatkozik a jótállás a kopásnak kitett részek re, a vízkő okozta károkra és a felhasz nálásra kerülő anyagokra sem. A kötelező jótállás megszűnését eredményezi a szakszerűtlen szerelés és üzembe helyezés, a jótállási időn belül történő illetéktelen beavatkozás. A jelen jótállás nem korlátozza a törvényben előírt szavatossági jogokat. 43
Kérjük, a jótállási jegyet nyomtatott betűkkel töltse ki! Termék megnevezése Jótállás kezdete Gyártó: Tchibo GmbH Überseering 18 22297 Hamburg NÉMETORSZÁG Cikkszám: (szín) Importőr: Tchibo GmbH Überseering 18 22297 Hamburg NÉMETORSZÁG HU 303 202 (fehér) HU 303 203 (mentazöld) Forgalmazó: Tchibo Budapest Kft. 2040 Budaörs Neumann János u. 1. MAGYARORSZÁG