Rádiójel vezérlésű projektoros ébresztőóra
|
|
- Irma Pappné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Rádiójel vezérlésű projektoros ébresztőóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 71467FV05XIII07NB
2 Kedves Vásárlónk! Az Ön új rádiójel vezérlésű projektoros ébresztőórája kivetíti a pontos időt a mennyezetre. Ha az ágyban fekszik, akkor nem szükséges többé az órához fordulnia, hanem egy pillantással a mennyezetre is leolvashatja a pontos időt. Az ébresztőórát nagyon egyszerű kezelni és különösen pontos, mivel az óra a pontos idő jelét napi rendszeresség - gel a világ legpontosabb rádióadójától fogja be. A nyári és a téli időszámítás közötti átállás automatikusan történik. Az óra a pontos idő mellett a dátumot, a hét napját és az ébresztési időt is jelzi. Ezen kívül egy másik időzóna pontos idejét is beállíthatja, és azt a helyi idő helyett is megjelenítheti. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! A Tchibo csapata
3 Tartalom 5 Biztonsági előírások 8 Termékrajz (tartozékok) 10 Üzembe helyezés 10 Kicsomagolás 10 Áramellátás létrehozása 12 Rádióvétel 13 Az óra elhelyezése, lehetséges zavarforrások 14 Rádiójel vételének manuális aktiválása 14 Általános funkciók 14 Kijelzővilágítás bekapcsolása 14 Átváltás a helyi idő és egy másik időzóna pontos ideje (kijelzése) között 15 Átváltás az 1. és 2. ébresztési idő, egy másik időzóna pontos ideje és a hőmérséklet (kijelzése) között 15 Váltás a hét napjai és a naptári hetek kijelzése között 15 Nyári és téli időszámítás kijelzése 16 A hét napja kijelzés nyelvének a megváltoztatása 16 A pontos idő kijelzési formátumának kiválasztása 16 Váltás a hőmérsékleti mértékegységek között 16 Az összes beállítás visszaállítása 17 Pontos idő és dátum manuális beállítása 18 Az 1. és a 2. ébresztési idő beállítása 18 Ébresztés aktiválása és deaktiválása 19 Ébresztés megszakítása / kikapcsolása 19 Másik időzóna pontos idejének beállítása 3
4 19 A nagy kijelzőn 20 A kis kijelzőn 20 Világidők 21 Pontos idő kivetítése 22 Műszaki adatok 23 Hulladékkezelés 24 Megfelelőségi nyilatkozat 25 Jótállási jegy 4
5 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében, csak az útmutatóban leírt módon használja a terméket. Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni. Amennyi - ben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Rendeltetés A termék magánjellegű felhasználásra alkalmas, ipari célokra nem használható. VESZÉLY gyermekek esetében A gyermekek nem ismerik fel az elektromos eszközök szakszerűtlen kezelésében rejlő veszélyeket. A készüléket gyermekektől tartsa távol. Ne hagyja, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. Többek között fulladásveszély áll fenn! Az elemek lenyelése életveszélyes lehet. Ezért tartsa az elemeket és a terméket olyan helyen, ahol kisgyermekek nem férnek hozzá. Egy elem esetleges lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. VESZÉLY elektromos áram következtében A készüléket ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba, mivel ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn. Ezért ne használja a projektoros ébresztőórát a fürdőszobában, mosdókagyló vagy más folyadékkal töltött edény (pl. váza, kávescsésze) közelében. 5
6 Csak olyan, szakszerűen beszerelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa a készüléket, amelynek a hálózati feszült - sége megegyezik a hálózati adapter műszaki adataival. A készüléket és a hálózati vezetéket tartsa távol hőforrásoktól és éles szélektől. Ne használja a készüléket, ha azon vagy a hálózati adapteren sérülést észlel, illetve ha a készülék leesett. Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, ha használat közben üzemzavar lép fel,... ha hosszabb ideig nem használja az ébresztőórát,... vihar esetén Mindig a hálózati adaptert húzza, ne a hálózati vezetéket. Ne nyissa fel a készüléket. A készüléken és a hálózati adapteren szükséges javításokat bízza szakszervizre vagy forduljon a kereskedőhöz. A szakszerűtlenül végzett javítások jelentős veszélyforrássá válhatnak az órát használó személyre nézve. VIGYÁZAT - szemsérülések A projektort ne irányítsa közvetlenül emberek vagy állatok szemébe. Hosszabb besugárzás esetén szemkárosodás veszélye áll fenn. VIGYÁZAT - sérülésveszély Ha az elemből kifolyna a sav, kerülje, hogy az bőrrel, szemmel vagy nyálkahártyával érintkezzen. Adott esetben az érintett testfelületet azonnal mossa le tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz. 6
7 Az elemeket feltölteni, szétszedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni tilos. A hálózati vezetéket úgy helyezze el, hogy senki ne botolhasson meg benne. FIGYELEM anyagi károk Csak a mellékelt hálózati adaptert használja, mivel ellenkező esetben megrongálódhat a készülék. Óvja az ébresztőórát és a hálózati adaptert erős hőmérséklet-ingadozásoktól, nedvességtől, közvetlen napsütéstől, portól és ütéstől. A termék tisztításához ne használjon súroló hatású vagy maró tisztítószert, illetve kemény kefét stb. Óvja az elemeket túlzott hőtől. Az elhasználódott elemeket vegye ki az ébresztőórából. Így elkerülhetőek azok a károk, amelyeket a kifolyt sav okozhat. Mindig cserélje ki az összes elemet. Ne használjon különböző típusú, márkájú vagy kapacitású elemeket. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra (+/ ). Ne használjon újratölthető elemeket (akkumulátorokat), mivel ezek nem adnak elegendő feszültséget. 7
8 Termékrajz (tartozékok) snooze/light kivetítés és kijelzővilágítás bekapcsolása rövid ideig ismételt ébresztés kivetítőlenc kijelző pontos idő dátum ébresztési idő, hőmérséklet vagy másik időzóna pontos idejének kijelzése hangszóró funkciógombok elforgatható kivetítő elemtartó CONTINUE PROJECTION A kivetítés tartós be- vagy kikapcsolása DC 3V csatlakozóaljzat a hálózati adapterhez 8
9 Funkciógombok értékek felfelé történő módosítása átváltás a 12 és a 24 órás időkijelzés között átváltás a helyi idő és másik időzóna pontos ideje között flip kivetítés elforgatása 180 -kal 1. ébresztési idő és 2. ébresztési idő aktiválása, illetve deaktiválása beállítási értékek lefelé történő módo - sítása a hét napja kijelzés nyelvének meváltoz - tatása átváltás a hét napja és a naptári hét kijelzése között mode átváltás az 1. és 2. ébresztési idő, másik időzóna pontos ideje és a hőmérséklet kijelzése között pontos idő / dátum manuális beállítása másik időzóna pontos idejének beállítása 1. ébresztési idő és 2. ébresztési idő beállítása wave C/ F rádiójel vételének manuális aktiválása átváltás C (Celsius-fok) és F (Fahrenheit-fok) között további tartozékok (kép nélkül): 1 hálózati adapter 2 db elem 9
10 Üzembe helyezés Kicsomagolás 1. Vegye ki a terméket a csomagolásból, és távolítsa el az összes csomagolóanyagot 2. Távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről. Áramellátás létrehozása A pontos idő kijelzése és az ébresztés funkció áramellátása kizárólag elemekkel történik. Elemek nélkül a projektoros ébresztőóra nem működik! A hálózati adapteren keresztüli áramellátás csak akkor szükséges, ha a pontos időt folyamatosan ki szeretné vetíteni. Elemek behelyezése A projektoros ébresztőóra két elemmel működik. Ezek mellékelve vannak. 1. Nyomja be, majd tolja félre az elemtartó fedelét mind - két hüvelykujjával. 10
11 2. Hely ezze be az elemeket. Ügyeljen a helyes polaritás - ra (+/ ). 3. A kijelzőn röviden megjelenik az összes jelzés, és az ébresztőóra vételre kapcsol. Jobb oldalon fent villog a vételi jel kijelzése. 4. Helyezze vissza az elemtartó fedelét. Hallhatóan és érezhetően be kell kattannia. Hálózati adapter csatlakoztatása 1. A hálozati adapter kis dugóját dugja be a projektoros ébresztőóra hátoldalán található csatlakozóaljzatba. 2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy fali csatlakozóaljzathoz. 11
12 Rádióvétel Az óra 6 percig próbálja befogni a rádiójelet. Ha a készülék ez idő alatt nem érzékel használható jelet, a vételi jel kijelzése kikapcsol, és az óra tovább jelzi az aktuálisan beállított időt. Ebben az esetben olvassa el Az óra elhelyezése, lehetséges zavarforrások című fejezetet. Az időjel sikeres befogása után a vételi jel kijelzése folyamatosan látható Vételi jelek kijelzése és jelentésük Az utoljára befogott jel megfelelő minőségű volt, és a pontos idő a vételi jellel szinkronban van. A befogott jel nagyon gyenge. Ennek ellenére a pontos idő szinkronizálva lett a jellel. Az elmúlt 24 órában nem sikerült befogni az időjelet. Az időjelet nem lehetett befogni vagy az óra beállítása manuálisan történt és nem lett az adóval szin - kronizálva. Az óra vételi rendszere naponta többször is bekapcsol és összehasonlítja a küldött időjelet az óra által jelzettel. 12
13 Vegye figyelembe: Ha nem megfelelő a vétel, a vételi jel pár perc után kialszik, de a pontos időt a kezdési időből kiindulva továbbra is jelzi a készülék. Ha a vétel megfelelő volt, akkor az óra a DCF77-időhöz lesz beállítva. Illetve az Ön által esetlegesen éppen beállított adatok automatikusan szinkronizálódnak. Az óra elhelyezése, lehetséges zavarforrások Ajánljuk, hogy az órát ablak közelébe helyezze. Ne helyezze az órát fém felületre vagy annak közelébe. Az órát legalább két méterre helyezze el olyan zavaró eszközöktől, mint televízió, számítógép és hasonlók. Repülőterek, pincék, magas épületek kedvezőtlen vételi helyek. Mozgó járműveken, például autóban vagy vonaton zavartalan vétel nem lehetséges. Előfordulhat, hogy a rádiójel vétele időközönként megszakad. Vihar esetében vételi zavarok fordulhatnak elő. 13
14 Rádiójel vételének manuális aktiválása Ha a vételi jel kijelzése nem látható, az időjel vétele manuálisan is aktiválható. m Nyomja meg kb. 3 másodpercig a wave C/ F gombot, amíg a kijelzőn a vételi jel kijelzése nem villog. A projektoros ébresztőóra most keresi a rádiójelet. Általános funkciók Kijelzővilágítás bekapcsolása Ahhoz, hogy a projektoros ébresztőóra kijelzőjét a sötétben is le tudja olvasni, világítással van ellátva. m Nyomja meg a snooze/light gombot. A kijelzővilágítás kb. 5 másodpercre bekapcsol, és adott esetben a projektor is bekapcsol (lásd a Pontos idő kivetítése ) fejezetet. Átváltás a helyi idő és egy másik időzóna pontos ideje (kijelzése) között A projektoros ébresztőóra alapbeállításként a helyi időt mutatja. m Egy másik időzóna pontos idejének kimutatásához nyomja le kb. 3 másodpercre a gombot, amíg meg nem jelenik a kijelzőn az (Foreign Time). m A helyi időre való visszaváltáshoz nyomja meg ismét kb. 3 másodpercig a gombot. A beállított ébresztési idők mindig a nagy kijelzőn látható pontos időre vonatkoznak. 14
15 A másik időzóna pontos idejének beállításához a Másik időzóna pontos idejének beállítása fejezetben leírtak szerint járjon el. Átváltás az 1. és 2. ébresztési idő, egy másik időzóna pontos ideje és a hőmérséklet (kijelzése) között Az ébresztőóra a kijelző jobb oldalán alul a két ébresztési idő egyikét, a másik időzóna pontos idejét vagy a mért hőmérsékletet tudja kimutatni. m Nyomja meg röviden a mode gombot az 1. ébresztési idő (AL 1), a 2. ébresztési idő (AL 2), a másik időzóna pontos ideje (DT Dual Time) vagy a hőmérséklet kijelzése közötti váltáshoz. A kiválasztott kijelzés tartósan megjelenik a kijelző jobb alsó sarkában. Váltás a hét napjai és a naptári hetek kijelzése között Az ébresztőóra a kijelzőn balra lent a dátumot mutatja. m A hét napja és a naptári hét közötti váltáshoz nyomja meg röviden a gombot. Nyári és téli időszámítás kijelzése A nyári és a téli időszámítás közötti átváltás automatikusan történik. A nyári időszámítást a kijelző alján a jelölés (Summertime) jelzi. 15
16 A hét napja kijelzés nyelvének megváltoztatása m Tartsa lenyomva a gombot. Kb. 3 másodperc múlva megjelenik a kijelzőn a beállított nyelv rövidítése. m Engedje el a gombot, amint megjelenik a kívánt nyelv rövidítése. A nyelvek rövidítései a következő sorrendben jelennek meg: GE (német) > FR (francia) > IT (olasz) > SP (spanyol) > EN (angol). A pontos idő kijelzési formátumának kiválasztása Az időt a készülék 12 vagy 24 órás formátumban tudja jelezni. A 12 órás időkijelzéskor a délelőtti órák AM és a délutáni órák PM jelzéssel vannak megkülönböztetve. m A 12 és 24 órás kijelzés közötti átváltáshoz nyomja meg a gombot. Váltás a hőmérsékleti mértékegységek között A mért hőmérséklet kijelzése Celsius-fokban ( C) vagy Fahreinheit-fokban ( F) lehetséges. m Nyomja meg röviden a wave C/ F, gombot a C és F közötti váltáshoz. Az összes beállítás visszaállítása Ha az óra egyértelműen helytelen időt mutat, akkor a készüléket a gyári beállításokra vissza lehet állítani. Ekkor az összes beállítás törlődik. m Rövididőre vegye ki az elemeket a készülékből, majd helyezze megint vissza őket. Az óra visszáll a gyári beállításokra, és rádióvételre kapcsol. 16
17 Pontos idő és dátum manuális beállítása Ha az óra a rádióadó hatótávolságán belül van, akkor az automatikusan a rádió által sugárzott időre és az aktuális dátumra állítja be magát, amennyiben a megfelelő vétel megtörtént. A pontos időt és a dátumot manuálisan is be tudja állítani. Erre és minden más beállításra, amit az ébresztőn végez, érvényes: Ha a beállítási folyamat közben több, mint 30 másodpercen keresztül nem nyom meg egy gombot sem, a beállítási folyamat automatikusan befejeződik és meg kell ismételni a folyamatot. Ha lenyomva tartja a vagy a gombot, a kijelzett értékek gyorsabban változnak. 1. Szükség esetén nyomja meg többször röviden a mode gombot, amíg a kijelzőn jobbra alul a hőmérséklet kijelzése láthatóvá nem válik 2. Tartsa lenyomva a mode gombot, amíg a kijelzőn az év villogni nem kezd. 3. A vagy a gombbal állítsa be az évet, majd röviden nyomja meg a mode gombot a beállítások elmentéséhez és a következő lépéshez. 4. Állítsa be a vagy a gombbal egymás után a kívánt értékeket a hónaphoz > naphoz > órához > perchez, és minden beállítást mentsen el a mode gombbal. Ha az összes beállítást megerősítette, az óra automatikusan kilép a beállítási módból. 17
18 Az 1. ébresztési idő és a 2. ébresztési idő beállítása 1. Szükség esetén többször röviden nyomja meg a mode gombot, amíg a kijelzőn jobbra lent az AL 1 (1. ébresztési idő), illetve AL 2 (2. ébresztési idő) láthatóvá nem válik. 2. Tartsa lenyomva a mode gombot, amíg a kijelzőn az óra villogni nem kezd. 3. A vagy a gombbal állítsa be az órát, majd röviden nyomja meg a mode gombot a beállítások elmentéséhez A percek villognak. 4. A vagy a gombbal állítsa be a percet, majd röviden nyomja meg a mode gombot a beállítások elmentéséhez és a beállítási folyamat befejezéséhez. Ha megtörtént az 1. és a 2. ébresztési idő beállítása, a kijelző jobb oldalán alul megjelenik a, illetve a jelzés. Az ébresztés aktiválva van. Ébresztés aktiválása és deaktiválása m Szükség esetén nyomja meg többször röviden a gombot, az 1. ébresztési idő aktiválásához (a kijelzőn jobbra lent megjelenik a jel),... a 2. ébresztési idő aktiválásához (a kijelzőn jobbra lent megjelenik a jel),... az 1. és a 2. ébresztési idő aktiválásához (a kijelzőn jobbra lent megjelenik a és a jel)... vagy az ébresztési idők deaktiválásához (a kijelzőn jobbra lent nem jelenik meg a harang jel). 18
19 Ébresztés megszakítása / kikapcsolása A beállított időben megszólal az ébresztő hangjelzés. m Az ébresztés megszakításához nyomja meg röviden a snooze/light gombot a projektoros ébresztőóra tetején. Az ébresztő hangjelzés elhallgat, a kijelző felgyullad. A kijelzőn fent a jelzés villog, és jobbra lent pedig a, illetve a jel. 4 perc múlva újra felhangzik a hangjelzés. Az ébresztő hang - jelzés összesen 8 alkalommal ismétlődik meg. m Az ébresztés kikapcsolásához nyomja meg a gombot. Az ébresztő hangjelzés a következő napon a beállított ébresztési időben újra bekapcsol. Ha az ébresztést nem szakítják meg vagy kapcsolják ki, az ébresztés 4 percen keresztül szól és 4 fokozatban erősödik (csak az 1. ébresztés esetén). Ezután kikapcsol és következő nap a beállított időben újra felhangzik. Másik időzóna pontos idejének beállítása A nagy kijelzőn 1. Nyomja le a gombot kb. 3 másodpercig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az (Foreign Time). 2. Szükség esetén nyomja meg többször röviden a mode gombot, amíg a kijelzőn jobbra alul a hőmérséklet kijelzése láthatóvá nem válik. 3. Tartsa lenyomva a mode gombot, amíg a kijelzőn az óra villogni nem kezd. 4. A vagy a gombbal állítsa be az órát, majd röviden nyomja meg a mode gombot a beállítások elmentéséhez. 19
20 Olvassa le a Világidők fejezetben található táblázatról az időzónákat. 5. Nyomja le kb. 3 másodpercig a gombot, a másik időzóna pontos ideje és a helyi idő közötti átváltáshoz. A kis kijelzőn 1. Addig nyomja a mode gombot, amíg a másik időzóna pontos ideje (DT) a kis kijelzőn jobbra lent meg nem jelenik. 2. Nyomja le a mode gombot kb. 3 másodpercig, amíg a kis kijelzőn az óra jelzője villogni nem kezd. 3. A vagy a gombbal állítsa be az órát, majd röviden nyomja meg a mode gombot a beállítások elmentéséhez. 4. Szükség esetén ezzel a módszerrel a percek is beállíthatók. Világidők Időeltérés Város -9 Los Angeles -8 Denver -7 Chicago, Mexikóváros -6 New York, Toronto -4 Rio de Janeiro, Buenos Aires -1 London 0 Párizs, Róma, Berlin, Budapest +1 Kairó, Helsinki, Johannesburg +2 Moszkva +3 Dubai +4 Karacsi +6 Bangkok +7 Hong Kong, Szingapúr +8 Tokió, Osaka, Szöul +9 Sydney 20
21 Pontos idő kivetítése Kivetítéskor a kijelzőn mutatott pontos időt az óra egy fénysugár segítségével a mennyezetre vagy egy hasonló felületre. A kivetítés csak sötétebb környezetben látható jól. A kivetítő elforgatható. 1. Az ébresztőóra hátoldalán található CONTINUE PROJECTION kapcsolóval állítsa be a kivetítés kívánt időtartamát. Tolja a kapcsolót balra: A kivetítés kb. 5 másodpercre bekapcsol, amint megnyomja az ébresztőóra tetején található snooze/light gombot. Tolja jobbra a kapcsolót: A kivetítés folyamatosan aktív (csak csatla - koztatott hálózati adapterrel működik). 2. A kivetített pontos idő megfordításához nyomja meg az óra tetején található Flip gombot. 21
22 Műszaki adatok Modell: Hálózati adapter: Bemenet: 230 V ~ 50 Hz 25 ma Kimenet: 3 V 100 ma Érintésvédelmi osztály: ll Elemek: 2 db LR6(AA)/1,5 V típusú Rádiójel: DCF77 77,5 khz-en Antenna: beépített ferrit-antenna Rádióadó hatótávolsága: Frankfurt am Main kb km-es körzetében kb. 3-6 perc (jó vétel esetén) Beállítás időtartama: Nyári/téli időszámítás: automatikus átállás Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, D Hamburg, Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a termékfejlesztés során műszaki és optikai változtatásokat hajtsunk végre az árucikken. 22
23 Hulladékkezelés A készülék, a csomagolás és a mellékelt elemek értékes anyagokból készültek. Az anyagok újrahasznosítása csökkenti a hulladék mennyiségét és kíméli a környezetet. A csomagolóanyagok eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre. Papír, karton és könnyű csomagolóanyagok eltávolításához használja a helyi gyűjtőhelyeket. Ezzel a jellel ellátott készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Önt törvény kötelezi arra, hogy régi, nem használatos készülékét a háztartási hulladéktól különválasztva, hulladékgyűjtőben helyezze el. Régi készülékeket díjmentesen átvevő hulladékgyűjtőkkel kapcsolatban az illetékes települési vagy városi hivataltól kaphat felvilágosítást. Az elem és az akkumulátor nem háztartási hulladék! A hatályos rendelkezéseknek megfelelően, az elhasználódott elemeket és akkumulátorokat az illetékes települési, illetve városi hivatalok gyűjtőhelyein vagy a forgalmazó szakkereskedésekben tudja leadni. Pb Cd Hg Az elemek és az akkumulátorok, melyek ezekkel a jelekkel vannak ellátva, többek között az alábbi káros anyagokat tartalmazzák: Pb = ólom, Cd = kadmium, Hg = higany. 23
24 Megfelelőségi nyilatkozat 24
25 Jótállási jegy Ezt a terméket a legújabb gyártási eljárásokkal állították elő, és szigorú minőségellenőrzésnek vetették alá. A Tchibo Budapest Kft. (a továbbiak ban: Forgalmazó ) garanciát vállal a termék kifogástalan minőségéért. JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK: A Forgalmazó az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó kötelező jótállásról szóló 151/2003 (IX. 22.) Kormányrendelet alapján fogyasztói szerződés keretében általa értékesített, jelen jótállási jegyen feltüntetett, új tartós fogyasztási cikkre 3 éves időtartamra kötelező jótállást vállal. A kötelező jótállás 3 éves időtartama a fogyasztási cikk fogyasztó részé re történő átadásával, vagy ha az üzembe helyezést a For gal mazó illetve megbízottja végzi, az üzembe helyezése napjával kezdődik. A kötelező jótállás Magyarország közigaz gatási területén érvényes. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető (151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet 4.. (1)). A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. (A Ptk. 685 d) pontja alapján fogyasztó a gazdasági vagy szakmai tevékenység körén kívül eső célból szerződést kötő személy.) A 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet 2. -a értelmében, amen nyi ben a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot, úgy a fogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni. A Forgalmazó kéri a Tisztelt Vásárlókat, hogy a jótállási igények zökkenőmentes érvényesítése érdekében az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot feltétlenül őrizzék meg! 25
26 A Forgalmazó kéri továbbá a Vásárlókat, hogy a ké szülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassák végig a használati (kezelési) útmutatót. A Vásárló jótálláson és szavatosságon alapuló jogai: Polgári Törvénykönyvről szóló évi IV. törvény ( Ptk. ), valamint az egyes tartós fo gyasztási cik kekre vonatkozó kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet, továbbá a fogyasztói szerződés keretében érvényesített szavatossági és jótállási igények intézéséről szóló 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet szabályozza. A jelen jótállási jegybe foglalt kötelező jótállás a Vásárlók törvényből eredő szavatossági és egyéb jogait nem érinti. A Forgalmazó tájékoztatja a Tisztelt Vásárlókat, hogy mivel Magyaror szá gon javítószolgálatot nem működtet a Vásárlók a jótállás alapján őket megillető jogok közül a kijavítás helyett a kicserélést választhatják. A termék kicserélése esetén a jótállási idő újrakezdődik. A Ptk ának (1) bekezdése b) pontja szerint, ha a fogyasz - tónak sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségé nek a Ptk ának (2) bekezdésében foglalt feltételekkel nem tud eleget tenni választása szerint megfelelő árleszállítást igényel het vagy elállhat a szerződéstől, mely esetben a fogyasztónak a kifizetett vételár visszajár. A 151/2003. (IX.22) Kormányrendelet 7. -a szerint, ha a fogyasz - tó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül 26
27 érvényesít csereigényt, a forgalmazó nem hivatkozhat a Ptk a (1) bekezdésének a) pontja értelmében aránytalan többletköltségre, hanem köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetés szerű használatot akadá lyoz za. A vásárlónak a jótálláson alapuló igénye érvényesítésével kapcsolatos nyilatkozatát a kereskedőhöz kell intéznie. A nem rendeltetésszerű használat elkerülése érdekében a termékhez használati (kezelési) útmutatót mellékelünk. Kérjük, hogy az abban foglaltakat, saját érdekében tartsa be, mert a használati útmutatótól eltérő használat, kezelés folytán bekövetkezett hiba esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. Nem vonatkozik a jótállás a kopásnak kitett részek re, a vízkő okozta károkra és a felhasz nálásra kerülő anyagokra sem. A kötelező jótállás megszűnését eredményezi a szakszerűtlen szerelés és üzembe helyezés, a jótállási időn belül történő illetéktelen beavatkozás. 27
28 Kérjük, a jótállási jegyet nyomtatott betűkkel töltse ki! Termék megnevezése Jótállás kezdete Gyártó: Tchibo GmbH Überseering Hamburg NÉMETORSZÁG Importőr: Tchibo GmbH Überseering Hamburg NÉMETORSZÁG Forgalmazó: Tchibo Budapest Kft Budaörs Neumann János u. 1. MAGYARORSZÁG Cikkszám: HU
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
Rádióvezérelt ébresztőóra
Rádióvezérelt ébresztőóra hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93047HB66XVII 2017-06 351 040 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt, rádiójel vezérlésű ébresztőórája, könnyen leolvasható
Ébresztő ór a. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3III
Ébresztő ór a Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3III Kedves Vásárlónk! Ez a vidám, színes ébresztőóra különösenhalk kvarc óraművel rendelkezik, így a hangos ketyegés
LED-valódi viaszgyertya
LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk
BB-8 TM ébresztőóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 87896FV05X07VI
BB-8 TM ébresztőóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87896FV05X07VI 2016-08 Kedves Vásárlónk! Mostantól nem a szokásos ébresztőóra hangjával kezdődik a nap, hanem a BB-8
Digitális rádióvezérelt ébresztőóra
Digitális rádióvezérelt ébresztőóra hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97409HB66XVIII 2018-07 370 906 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt rádiójel vezérlésű ébresztő - órája, könnyen
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
Karóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII
Karóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Kedves Vásárlónk! Ez az elegáns, bőrszíjas karóra sokáig örömet fog okozni Önnek. Kellemes időtöltést kívánunk. A
Rádióvezérelt ébresztőóra
Rádióvezérelt ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92232FV05X07VII 2017-08 350 376 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt rádióvezérelt ébresztőórája beszédvezérlésű ébresztés
Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
Karóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS
Karóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Kedves Vásárlónk! Az ön új kvarcórája nagyon mutatós, sportos külsővel rendelkezik. Kívánjuk, legyen öröme a termék
Rádióvezérelt ébresztőóra
Rádióvezérelt ébresztőóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71621AS6X6IIIGS Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt rádióvezérelt ébresztő - órája egyszerűen kezelhető,
Falióra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III
Falióra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69382AB3X3III Kedves Vásárlónk! Új faliórája minden egész órakor az ábrázolt állat hangján jelez. Így gyermeke játékosan tanulja
Rádióvezérelt falióra
Rádióvezérelt falióra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69422FV05XIII01GS Kedves Vásárlónk! Új, rádióvezérelt falióráján a jól látható számlapnak köszönhetően rögtön leolvasható
LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Guruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
Rádiójel vezérlésű ébresztőóra
Rádiójel vezérlésű ébresztőóra DATE MONTH Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71623HB75XIII Kedves Vásárlónk! Új ébresztőórája mozgásérzékelővel rendelkezik, amely segítségével
LED-es tükörvilágítás
LED-es tükörvilágítás hu Termékismertető és jótállási jegy www.tchibo.hu/utmutatok Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen olvassa el a biztonsági
Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
Karóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GS
Karóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GS Kedves Vásárlónk! Az Ön új órája egyszerű és klasszikus formatervezésű. Kellemes időtöltést kívánunk. A Tchibo
LED-es íróasztallámpa
LED-es íróasztallámpa hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldások - kal rendelkezik. Ennek ellenére
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Kedves Vásárlónk! Új LED-es WC-papír tartója éjszakai fényének segítségével a sötétben
Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II
Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen
Kakukkos óra. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIII
Kakukkos óra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70130HB33XIII Kedves Vásárlónk! Új kakukkos órája egyesíti a modern külsőt a klasszikus funkcióval. A kakukkolás minden egész
Megjegyzések az útmutatóhoz
Beépíthető LED-es lámpa mozgatható karral hu Szerelési és használati útmutató és jótállási jegy Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen
Darth Vader TM ébresztőóra
Darth Vader TM ébresztőóra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06 Kedves Vásárlónk! Mostantól nem a hagyományos ébresztőhanggal kezdődik a napja, hanem
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
Karóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GS
Karóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69405FV05XIII01GS Kedves Vásárlónk! Az Ön új órája nemcsak elegáns kivitelezésű, hanem rendelkezik egy 24 órás, egy dátum és egy
3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Forgass meg! rádióvezérelt ébresztőóra
Forgass meg! rádióvezérelt ébresztőóra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89711FV05X07VI 2016-07 Tartalom 3 Biztonsági előírások 6 Termékrajz (tartozékok) 7 Kezelőgombok
Automata óra. hu Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV
Automata óra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XV 2015-05 Kedves Vásárlónk! Az automata óra egy olyan mechanikus karóra, amelyik viselés közben automatikusan
Többfunkciós óra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71670AS6X6III
Többfunkciós óra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71670AS6X6III Kedves Vásárlónk! Az Ön új karórája nemcsak sportos kivitelezésű, hanem rendelkezik egy 24 órás, egy dátum
Ébresztőóra. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GS
Ébresztőóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69578FV05XIII01GS Kedves Vásárlónk! Az ön újonnan vásárolt árnyjátékos ébresztőórája nemcsak megbízhatóan ébreszt, hanem a
Fürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongok használatához Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági
Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Állványos nagyító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Kedves Vásárlónk! Az Ön új nagyítója tökélétes barkácsoláshoz, varráshoz és kézimunkához. A nagyítót egyszerűen
Asztali lámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Asztali lámpa Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Biztonsági előírások A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen olvassa
Állólámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII
Állólámpa Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71268HB54XIII Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
Rádiójel vezérlésű ébresztőóra
Rádiójel vezérlésű ébresztőóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 73131AS2X2IVGS 2013-10 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, rádiójel vezérlésű ébresztőórája nagy, könnyen leolvasható
Elektromos borosüvegzár
Elektromos borosüvegzár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Kedves Vásárlónk! Új elektromos borosüvegzárja vákuumot képez, így a kibontott bor akár akár egy hétig is
LED-es dekorációs lámpa
LED-es dekorációs lámpa hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Kedves Vásárlónk! Az Ön új Buddha formájú LED-es dekorációs lámpája kiváló minőségű kerámiából
Automata karóra. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS
Automata karóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71669AS6X6IIIGS Kedves Vásárlónk! Az automata óra olyan mechanikus karóra, amely viselés közben automati - kusan felhúzza
Automata karóra. hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI
Automata karóra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88147HB66XVI 2016-07 Kedves Vásárlónk! Az automata óra olyan mechanikus karóra, amely viselés közben automati - kusan
LED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
Rádiójel vezérlésű projektoros ébresztőóra
Rádiójel vezérlésű projektoros ébresztőóra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97404HB66XVIII 2018-06 Kedves Vásárlónk! Az Ön új rádiójel vezérlésű projektoros ébresztő
Ablak- vagy ajtóriasztó
Ablak- vagy ajtóriasztó Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében csak az útmutatóban
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
Dobható ébresztőóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 69596HB33XIII
Dobható ébresztőóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69596HB33XIII Kedves Vásárlónk! Ez az ébresztőóra minden focirajongó számára kötelező! Ön is biztosan ismeri ezt az
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Elektromos fűszerőrlő
Elektromos fűszerőrlő hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Kedves Vásárlónk! Új fűszerőrlője keráma őrlőművel van ellátva, és gomb - nyomásra sót, borsot és
Fürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 hu Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongokhoz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 Mi, tapadókorongok, zseniális találmányok
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Orr- és fülszőrvágó. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII
Orr- és fülszőrvágó ON Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67337HB1551XII 288 302 Kedves Vásárlónk! Új orr- és fülszőrvágójának segítségével gyorsan és biztosan eltávolíthatja a kellemetlen
Rádióvezérelt ébresztőóra
REC WAVE Reset Rádióvezérelt ébresztőóra MIC UP PLAY MODE SET DOWN BEEP/VOICE SNOOZE/LIGHT Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63334HB6321XII Kedves Vásárlónk! Jó reggelt!
Trükkös játékautó. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71585HB66XIII
Trükkös játékautó Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71585HB66XIII Kedves Vásárlónk! A távirányító 4 vezérlőgombja segítségével egyszerűen és könnyedén irányíthatja az autót.
Elektromos só- vagy borsőrlő
Elektromos só- vagy borsőrlő Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 72081AS5X6III Kedves Vásárlónk! Új elektromos őrlője kerámia őrlőművel van ellátva, amely gombnyomásra megőrli
Az Ön újonnan vásárolt kronográf órája több funkcióval és markáns külsővel rendelkezik.
Kronográf 5 hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88069FVX07VI 16-07 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt kronográf órája több funkcióval és markáns külsővel rendelkezik.
Kronográf óra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71668AS6X6IIINP
15 Kronográf óra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71668AS6X6IIINP Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt kronográfja számos funkcióval és sportos külsővel rendelkezik.
Tejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.
Tejhabosító bekapcsoló gomb markolat elemtartó a hátoldalon habosító szár kioldózárja maximális bemerítési mélység habosító szár Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68349XMO11III Kedves vásárlónk!
Asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII
Asztali lápa de en fr cs pl sk hu tr Használati útutató Tchibo GbH D-22290 Haburg 88347AB0X1VII 2016-10 Biztonsági előírások Figyelesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és
Kronográf óra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII
Kronográf óra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VII 2017-05 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt kronográf órája sok különböző funkcióval és elegáns külsővel
Pac-Man TM lámpa. Használati útmutató 97940AB6X6VIII
Pac-Man TM lámpa hu Használati útmutató 97940AB6X6VIII 2018-07. Biztonsági előírások Olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében, csak az útmutatóban
Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII
Ionos bontókefe Termékismertető 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Kedves Vásárlónk! Új ionos bontókeféje puha műanyag sörtéivel lágyan fésüli haját, és hatékonyan bont - ja ki az összegubancolódott tincseket
Rádió. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6III
Rádió Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71470AB6X6III Kedves Vásárlónk! Egyszerű kezelés - modern formatervezés. Új rádiójával URH (FM)-adókat foghat. A készülék hátoldalán
Tejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató
Tejhabosító elemtartó be-/kikapcsoló gomb markolat habosító szár kioldása maximális merítési mélység habosító szár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87070FV03X00VII 2016-06 Kedves Vásárlónk!
Mennyezeti lámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV
Mennyezeti lámpa hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, modern megjelenésű mennyezeti lámpája szinte minden helyi - ség be
2 az 1-ben fejhallgató
LED 2 az 1-ben fejhallgató OFF/ON Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71962HB66XIII Kedves Vásárlónk! Új, 2 az 1-ben fejhallgatója fejhallgatóként vagy hangszóró - ként is
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Felszerelési útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82456AS5X5V 2015-07 Kedves Vásárlónk! Új, modern formatervezésű mennyezeti lámpája kellemes fényt biztosít.
Megjegyzések az útmutatóhoz
hu Felszerelési / Használati útmutató és jótállási jegy Beépíthető LED-es spotlámpák Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen olvassa
Manikűr-pedikűr készülék
R2 R1 0 L1 L2 Manikűr-pedikűr készülék hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85470FV05X02VI 2016-01 Kedves Vásárlónk! Új manikűr-pedikűr készüléke segítségére lesz láb- és kézkörmei ápolásában.
Mini hangszóró. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6III
Mini hangszóró Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71499AB6X6III Kedves Vásárlónk! Kicsi, könnyen kezelhető és praktikus A számitógéphez, laptophoz, MP3-lejátszóhoz egyaránt
Fürdőszobai mérleg. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 85531HB33XVI
Fürdőszobai mérleg hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85531HB33XVI 2015-11 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt digitális fürdőszobai mérlegének LCD kijelzőjéről könnyen
Rádió. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4III
Rádió TUNING 98 100 96 102 94 104 106 108 OFF 92 90 88 FM FM FM RADIO MHz AUX VOLUME Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69845AB4X4III Kedves Vásárlónk! Egyszerű kezelés -
Távirányítós játékegér
Távirányítós játékegér hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89214FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A játékegérrel minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadászés játékösztönét
Kronográf óra. hu Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII
Kronográf óra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 Tartalom 3 Termékrajz 4 Pontos idő és dátum beállítása 6 Stopperóra funkció 14 Tachométer funkció
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Szemöldök trimmelő. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII
Szemöldök trimmelő Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91572AS6X3VII 2017-03 351 350 Kedves Vásárlónk! A két különböző hosszúságú vágóoldalnak és a két - féle vágási hosszt biztosító, levehető vezetőfésűnek köszönhetően
Elektomos pumpa. hu Használati útmutató és jótálllási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI
Elektomos pumpa hu Használati útmutató és jótálllási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85509FV05X00VI 2015-10 Kedves Vásárlónk! Új elektromos pumpájával felfújható utazóvagy vendégágyába, játék-, sport-
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Rögzítés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98170AB0X1IX 2018-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk
Mini hangszóró. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIII
Mini hangszóró Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71540BB48XIII Kedves Vásárlónk! A Csillagok háborúja minden rajongója erre vágyik! A Darth Vader sisakját formázó hordozható
Bőrkeményedés eltávolító készülék
Bőrkeményedés eltávolító készülék Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90147HB33XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Az Ön új bőrkeményedés eltávolító készüléke hatékonyan eltávolítja a száraz, durva bőrkeményedést,
Kronográf óra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 71666HB66XIII
16 Kronográf óra 00 5 0 0 5 12 0 0 0 1 1 1 0 1 Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-222 Hamburg 71666HB66XIII Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt kronográfja több funkcióval és markáns
Napelemes oszlop. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 80291HB32XV
Napelemes oszlop hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 80291HB32XV 2015-01 Kedves Vásárlónk! Az Ön új napelemes oszlopa hangulatos fényt biztosít. Beállíthatja, hogy folyamatosan
LED-es hangulatlámpa. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 82729AB4X3V
LED-es hangulatlámpa hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82729AB4X3V 2015-03 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Állólámpa. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII
Állólámpa hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Kedves Vásárlónk! Új állólámpája íróasztali lámpa kialakításnak köszönhetően különleges darab, amely
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
3 napelemes LED-es lámpa
3 napelemes LED-es lámpa Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94501AB3X3VIII 2017-11 Kedves Vásárlónk! Az Ön új napelemes LED-es lámpái ideálisak kerti utak és virágágyások kijelöléséhez és
Rakéta-ébresztőóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 67662ABHA6X6II M ON OFF SET
CL Rakéta-ébresztőóra CL SET AL SET H M ON OFF TRY ME Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67662ABHA6X6II Kedves Vásárlónk! Mostantól nemcsak a megszokott ébresztőhanggal kezdődik
Mini retro játékkonzol
B Mini retro játékkonzol B A A Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98103AS6X6VIII 2018-06 372 647 Kedves Vásárlónk! Ez a zsebbe illő, mini játékkonzol ideális úti játék. A több mint 150 retro
Kültéri időjárásjelző állomás
Használati útmutató és jótállási jegy Kültéri időjárásjelző állomás Kedves Vásárlónk! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69439AB3X3IIIMT Új, karabinerrel ellátott kültéri időjárásjelző állomása tökéletes kísérő
Textilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI
Textilborotva hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, nagy teljesítményű textilborotvája extra nagy vágófelületű, mozgatható borot - vafejjel
Powerbank tartalék akkumulátor
Powerbank tartalék akkumulátor töltésjelző kontroll-lámpa be-/kikapcsoló gomb DC 5V OUT USB kimenet DC 5V IN bemenet borítófedél USB töltőkábel LED-es lámpa hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo
Konyhai mérleg. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 70946AS5X6III
Konyhai mérleg Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70946AS5X6III Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt konyhai mérlege praktikus és modern formatervezésű. A konyhai mérleget