TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK. Tisztelt vásárló,

Hasonló dokumentumok
Ultrahangos tisztító

TORONYVENTILÁTOR

Ultrahangos párásító

Klarstein Herakles

Főzőlap

Bella Konyhai robotgép

Mini-Hűtőszekrény

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

LÉGHŰTŐ

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Külső akváriumszűrő

Aroma diffúzor

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Mozgó óraállvány. Watch Winder Watch winder para relojes automáticos Remontoir de montres Caricaorologio

Konyhai robotgép

Popcorn készítő eszköz

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Mini mosógép

Szoba edzőgép

Dupla főzőlap

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP

Elektromos grill termosztáttal

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Fagylaltkészítő gép. Ice Cream Machine and Yoghourt Maker Yogurtera y heladera Sorbetière et yaourtière Macchina per il gelato e per lo yogurt

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Quickstick Free Sous-vide

Torony ventilator

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

Analóg hősugárzó

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Raclette grillsütő

Turbo fritőz

Klarstein konyhai robotok

Beltéri kandalló

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Flex Stream ventilátor

Futópad F

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

Jégkocka készítő gép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

IPARI PORSZÍVÓ

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Indukciós főzőlap

Azura X1 / Azura X

Használati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Elektromos kávédaráló

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

KLARSTEIN CREAMBERRY

Nutribullet turmixgép 600W

Vertikális grillsütő

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Elektromos kandalló

CITRUS JUICER CJ 7280

PÁRAELSZÍVÓ

T80 ventilátor használati útmutató

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Használati utasítás E CM 702

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ APRÍTÓGÉP DO9171SP-DO9172SP PRODUCT OF

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Száraz porszívó vizes szűrővel

Mennyezeti ventilátor

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Kerámia hősugárzó

Felhasználói kézikönyv

Futópad

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Levegő párásító

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

Gyümölcs és zöldség szárítógép

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Electric citrus fruits squeezer

Elektromos kandalló

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Q30 ventilátor használati útmutató

Sous-vide főző

Elektromos fali kandalló

Zitruspresse orange. Hűtőszekrény

Heizsitzauflage Classic

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

Fitnesz állomás

Etanolos kandalló

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

Átírás:

Kávédaráló 10032029

Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki adatok 3 Biztonsági utasítások 4 Termékleírás 6 Üzemelés 7 Tisztítás és karbantartás 9 Utasítás a likvidáláshoz 10 Tippek az őrléshez 11 MŰSZAKI ADATOK Termékszám 10032029 Tápcsatlakozás 220-240 V~ 50 Hz Energia 3

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az elektromos készülék használata előtt tartsa be a következő alapvető biztonsági előírásokat, beleértve az alábbi utasításokat is. Általános biztonsági utasítások Olvassa el az összes utasítást. A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy a csatlakozóaljzat feszültsége megfelel-e a termékcímkén feltüntetett követelményeknek. A készüléket ne használja sérült tápkábellel vagy csatlakozóval, vagy ha a készülék meghibásodott, leesett vagy megsérült. A felülvizsgálat, a javítás vagy az elektromos és mechanikus beállítások céljából vigye vissza a készüléket a legközelebbi hivatalos szervizközpontba. Ha a tápkábel sérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, hivatalos szervizképviselettel vagy szakemberrel. Ha a készüléket nem használja, az alkotórészek behelyezése és eltávolítása előtt vagy tisztítás előtt húzza ki a készülék kábelét a csatlakozóaljzatból. Ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, annak összeszerelése és szétszerelése előtt, valamint a tisztítása előtt válassza le az elektromos hálózatról. A tartozékok vagy mozgó alkatrészek cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozóaljzatból. Ne hagyja, hogy a kábel az asztal szélén felakadjon, vagy forró felületekkel érintkezzen. Ne merítse a motoralapot folyadékba és ne helyezze mosogatógépbe. A készülék megsérül, ha folyadékba merül, vagy folyadék kerül a tartályába. Csak a felső fedelet lehet folyadékba meríteni. Gondos felügyeletre van szükség, ha a készüléket gyermekek vagy fogyatékos emberek közelében használja. Győződjön meg róla, hogy az ujjai elegendő távolságra vannak a mozgó részektől. Ne távolítsa el a fedelet, amíg a tárcsa teljesen le nem áll. Ne használja a készüléket a fedél nélkül. A használat és tisztítás során bánjon óvatosan az éles pengékkel. A gyártó által nem ajánlott tartozékok használata személyi sérülést okozhat. Használat előtt ellenőrizze az őrölt kávé tartályt, és győződjön meg róla, hogy nincs benne semmilyen idegen tárgy. A készüléket testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illetve ezen személyek a készülék biztonságos használatára vonatkozóan a szükséges utasításokat megkapták, és az esetleges veszélyeket megértették. Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak. A készüléket gyermekek nem használhatják. Tartsa a készüléket és a tápkábelt gyermekektől távol. A helytelen használat balesetet okozhat. A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. A készüléket kültéren ne használja. Őrizze meg ezt a használati utasítást. A készülék csak háztartási használatra ajánlott 4

TERMÉKLEÍRÁS Kávébab tároló fedél Kávébab tároló Kávébab tároló tartó Start / Stop gomb Őrölt kávé tartály fedél Forgógomb Kávébab taroló kioldógomb Erősség vezérlőgomb Alapegység Őrölt kávé tartály Őrölt kávé kimenet Őrölt kávé tartály tartó Menet Fogantyú 5

ÜZEMELÉSV Az első használat előtt 1. Óvatosan csomagolja ki a kávédarálót és távolítsa el az összes csomagolóanyagot. 2. Távolítson el minden olyan port, amely a csomagolás során felhalmozódhatott. 3. Ezután vegye le a kávébab tárolót a következő lépésekkel: nyomja meg a kávébab tároló kioldógombot és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva távolítsa el a kávébab tárolót tisztítás céljából. 4. Ezután öblítse le a kávébab tárolót, a kávébab tároló fedelét, az őrölt kávé tartályt és az őrölt kávé tartály fedelét vízzel, majd alaposan szárítsa meg. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne merítse vízbe a készülék alapegységét, és ne töltse meg vízzel a kávébab tartót tisztítás céljából. Előkészítés 1. Helyezze a kávédarálót sima felületre. 2. Csatlakoztassa a kávébab tárolót a tartóba az alábbiak szerint: Először helyezze be a kávébab tárolót a kávébab tároló tartóba úgy, hogy a kávébab tároló menete a kávébab tároló tartó hornyához illeszkedjen, majd forgassa el a kávébab tarolót az óramutató járásával megegyező irányba, amíg az a kávébab tároló tartóban nem rögzül (lásd 1. ábra). Az eltávolításánál nyomja meg a kávébab tároló kioldógombot és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva távolítsa el a kávébab tárolót a tartóból. MEGJEGYZÉS: A mikrokapcsolóval felszerelt kávébab tárolót úgy kell felszerelni, hogy az üzembe helyezés előtt megfelelő helyzetbe kerüljön, ellenkező esetben a készülék nem fog működni. 3. Öntsön megfelelő mennyiségű kávébabot a kávébab tartóba, vegye figyelembe, hogy a kávébab mennyisége nem haladhatja meg a 360 g-ot. MEGJEGYZÉS: Ha a készülék kávébab nélkül üzemel, a készülék kb. 5 perc elteltével leáll. Ha a készüléket 5 percig folyamatosan üzemelteti, ezután a készüléket kapcsolja ki és 30 percig hagyja kihűlni. 4. Csukja le a kávébab tároló fedelét. 5. Helyezze az őrölt kávé tartályt (a fedéllel a helyén) az őrölt kávé tartály tartóba. Győződjön meg róla, hogy a tartály nyílása a kávé kimenethez igazodik. 6. Forgassa el az erősség vezérlőgombot a kívánt kávéerősség kiválasztásához. A kávé intenzitásának növeléséhez fordítsa el a gombot jobbra. Az erősség csökken, amikor a vezérlőgombot nagymértékben balra fordítja. 7. A kávé adagolásának mennyiségét az őrlési idő határozza meg, ezért a forgógombot a kívánt őrlési időre állíthatja az 1. táblázat szerint. A kiválasztás után a kiválasztott őrlési idő megfelelő indikátora az egész őrlési idő alatt 100% fényerővel világít. Ha nem kívánja beállítani az őrlési időt, a gép az alapértelmezett őrlési idővel dolgozik. 6

1. táblázat Indikátor (balról jobbra) Első indikátor 100% fényerővel (S) világít (alapméretezett beállítás) 5 Második indikátor 100% fényerővel (S) világít 10 Harmadik indikátor 100% fényerővel (S) világít 20 Negyedik indikátor 100% fényerővel (S) világít 30 Ötödik indikátor 100% fényerővel (S) világít 40 Hatodik indikátor 100% fényerővel (S) világít 50 Őrlési idő percekben Megjegyzések: A készülék alvó üzemmódba lép, ha a csatlakozást követő 90 másodpercen belül semmilyen műveletet nem végez. Ha a készüléket folyamatosan 5 percig üzemelteti, akkor a készüléket 30 percre ki kell kapcsolni. A készüléket folyamatosan 90 másodpercnél rövidebb ideig ajánlott üzemeltetni, és legalább 90 másodperces szünetet kell tartani a folyamatos két ciklus között. Az őrlési folyamat során bármikor leállíthatja a készüléket a Start / Stop gomb megnyomásával. 9. Amikor elérte a kívánt őrlési időt, a kávédaráló automatikusan leáll és visszatér készenléti állapotba. Ekkor az első indikátor (az őrlési idő alapértelmezett beállítása) 100% fényerővel kivilágít, míg a többi indikátor és a Start / Stop gomb indikátor 50% fényerővel világít. MEGJEGYZÉS: Az őrölt kávé tartály maximális kapacitása 155 g, ellenőrizze, hogy a kávé por nem folyik-e ki. 10. Húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból, távolítsa el az őrölt kávé tartályt, és szedje ki a kávéport. 7

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS tisztítás előtt húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból és hagyja teljesen lehűlni. Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse vízbe vagy más folyadékba a kábelt, a csatlakozódugót vagy az alapegységet, és ne töltse meg a kávébab tárolót vízzel tisztítás céljából. Mindig győződjön meg róla, hogy a csatlakozót minden használat után eltávolította az aljzatból. 1. A kávébab tárolót távolítsa el a fent leírt módon, majd öblítse ki a kávébab tarolót, a kávébab tároló fedelet, az őrölt kávé tartályt és az őrölt kávé tartály fedelet vízzel és törölje szárazra. 2. Emelje meg az őrlőtárcsa fogantyúját, majd forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy eltávolítsa az őrlőtárcsát. Ezután tisztítsa meg ecsettel a maradék kávéportól az őrlőtárcsát és a pengét, és szórja ki a maradék kávéport (lásd ábra.). Az őrlőtárcsa visszahelyezésekor, először helyezze az őrlőtárcsát az őrlőkamrába úgy, hogy az őrlőtárcsa hornya az őrlőkamra menetéhez illeszkedjen, majd forgassa el az őrlőtárcsát az óramutató járásával megegyező irányba, amíg az nem rögzül. Megjegyzés Az őrlőtárcsa és a penge nagyon éles, ezért nagyon óvatosan bánjon velük. 3. Nedves ruhával törölje át a készülék alapegységét, majd teljesen szárítsa meg. 4. Ha a készüléket nem használja, tárolja hűvös és száraz helyen. 9

TIPPEK AZ ŐRLÉSHEZ 1. A durvára őrölt kávét általában kotyogós kávéfőzőkbe és kávéskannákba használják. A közepesen őrölt kávét csepegtetős kávéfőzőbe és az eszpresszó kávéfőzőbe használják. A finomra őrölt kávét elektromos szivattyúval ellátott eszpresszóhoz használják. 2. A legfrissebb és legfinomabb kávéért csak a csészéhez szükséges mennyiségű kávét őrölje meg. A kávébab legfeljebb 2 hónapig tartható a fagyasztóban egy légmentesen lezárt edényben, és fagyott állapotban is őrölhető. A kávédarálóban maradt kávépor hatással lehet a frissen őrölt kávé ízére. Minden használat után tisztítsa meg az őrlőtárcsát és a pengét. 3. A darálóval csak száraz, törékeny élelmiszert tehet darálni. Nem lehet vele darálni semmilyen élelmiszert, amely nedves, rendkívül kemény vagy gumis, mint pl. egész gyömbér, csokoládé, szezámmag vagy zsíros fűszert, például fahéj, szegfűszeg vagy szerecsendió. Ne daráljon földimogyorót vagy gabonát, például búzát, rizst, árpát vagy szárított kukoricát. Az ilyen élelmiszerek őrlésének kísérlete károsíthatja a készüléket. Soha ne használja a készüléket jég darálására. 4. A frissen őrölt fekete bors erős szaggal és ízzel bír, ami befolyásolhatja a kávébab ízét, amelyet utána fog darálni. Lehet, hogy külön darálót szeretne majd vásárolni, ha bors őrlését tervezi. 10

Tájékoztatás az ártalmatlanításról Ne kezelje a terméket vegyes kommunális hulladékként, a hulladékkezelésre az 2012/19/EU sz. Európai irányelv vonatkozik, ahogy ezt a bal oldalon látható ábra (áthúzott hulladéktároló) mutatja. Ezek a termékek nem gyűjthetőek a háztartási hulladékkal együtt. Tájékozódjon a szelektív hulladékgyűjtésről szóló szabályokról, amelyek az elektromos és elektronikus berendezéseknek a gyűjtésére vonatkoznak. Kérjük, tartsa be a helyi előírásokat és ne dobja ki az elhasznált terméket a háztartási hulladékkal együtt. Az előírások betartásával védi környezetét és embertársai egészségét a lehetséges negatív következményektől. Az anyag újrahasznosítás segít csökkenteni a nyersanyagok fogyasztását. Megfelelőségi nyilatkozatról Gyártó: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland A termék megfelel az alábbi európai irányelvnek: 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 1 1

12