Kontakt grill 10031630 10031631
Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok Termékszám 10031630, 10031631 Tápegység Energiafogyasztás Általános biztonsági információk 230 V ~ 50 Hz 2000 W Biztonsági előírások Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyerekeket is, akik csökkent fizikai, vagy szellemi képességekkel rendelkeznek,vagy olyan személyek, akik nem rendelkeznek kellő ismeretekkel, vagy nincsen elég tapasztalatuk a készülék használatát illetően, kivéve, ha olyan tapasztalt személy ellenőrzése alatt állnak, aki felelni fog a biztonságukért. A gyerekek mindig legyenek felügyelet alatt, hogy ne játszhassanak a készülékkel. A készüléket egyenes, stabil és tűzálló felületre helyezze. A grillsütő lapok hőmérséklete használat közben nagyon magas lehet. Ne érjen hozzá a készülék forró részeihez. A készüléket jól szellőző helyen használja. A készüléket úgy helyezze el, hogy minden oldalon maradjon legalább 10 16 cm szabad hely, hogy a megfelelő légáramlás be legyen biztosítva. Mindenféle nyílt lángot tartson kellő távolságra a berendezéstől. A berendezést ne helyezze forró felületre. Használat közben ügyeljen arra, hogy a készülékhez ne érjen hozzá függöny, a készülék ne érjen hozzá a falhoz, ruhákhoz, törülközőkhöz vagy más gyúlékony anyagokhoz. Ne érjen hozzá a berendezés forró részeihez. A készüléket addig ne helyezze át, amíg a tápkábel csatlakoztatva van a foglalatba. Mielőtt bármit csinálni akarna a berendezéssel (tisztítás, áthelyezés) hagyja teljesen kihűlni. Csak a gyártó által ajámlott kellékeket használja. Ne használja a berendezést víz vagy más folyadék közelében. A berendezést ne merítse vízbe vagy bármilyen más folyadékba. Ha véletlenül vízbe kerül, azonnal csatlakoztassa le az elektromos foglalatból a tápkábelt. Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a berendezést. A készülék nem működtethető külső időzítő vagy távirányító segítségével. Ne húzza a tápkábelnél fogva, mert megtörhet vagy elszakadhat. Nedves kézzel ne csatlakoztassa a tápkábelt az elektromos foglalatba. A tápkábelt tartsa távol a forró felületektől. 2
Bárminemű javítást csakis szakképzett szakember végezhet. Szervízre van szükség ha a berendezés bármilyen módon megsérül, vagy megsérül a kábel vagy a foglalat, ha folyadék vagy apró tárgyak kerültek a berendezésbe,ha a berendezést kint hagytuk esőben vagy nagyfokú nedvességnek volt kitéve és nem működik rendesen. Ha sérült a tápkábel, a gyártónak, vagy a szervízben szakembernek kell kicserélnie. Balesetveszély vagy károsodás csökkentése Ez a berendezés házi használatra lett tervezve, nem kommersz, nagyüzemi használatra. Grillezésre lehet használni. Semmilyen más célra ne használja. Ügyeljen a kábel helyes elhelyezésére, hogy ne botoljon meg benne. Speciális intelmek Hogy a berendezés használata közben ne terhelje túl a hálózatot, ugyanazon az elektromos áramkörön ne használjon más, magas teljesítményű berendezést. A berendezés rövid kábellal rendelkezik. Hosszabbító zsinór használata nem ajánlott,de ha mégis szükség lenne rá, a hosszabbító kábel elektromos teljesítményének a megjelölése meg kell hogy egyezzen a berendezés kábelének a teljesítményével. A hosszabbító zsinórt úgy helyezze el, hogy ne akadjon meg benne, vagy véletlenül ki ne húzza. Termékleírás Tejesítmény szabályozó Késszenléti kontrollégő Kapcsoló Záró kengyel Fogantyú Állítható zsírgyűjtő edény 3
Használat előtt Fontos megjegyzés Ezt a berendezést ne használja főzésre vagy fagyasztott élelmiszerek kiolvasztására. Minden felhasználásra kerülő nyersanyagnak teljesen kiolvadtnak kell lennie. Első használat előtt Tisztítsa meg a külső felületeket puha, nedves rongyocskával.száraz ronggyal törölje teljesen szárazra. Első használat előtt legkevesebb 5 percre hagyja bekapcsolva a berendezést. Az első használatkor füst keletkezhet. Ez teljesen normális és a további használat során füst fokozatosan eltűnik. Hagyja a grillt teljesen kihűlni és a grill felületét nedves ronggyal törölje meg. Grillezés előtt a grillsütő lapokat törölje át oljba mártott konyhai törlőruhával. Használat 1 Első használat előtt tisztítsa meg az "Első használat előtt" részben leírtak szerint. 2 Nyomja meg a fogantyúhoz legközelebbi zárókengyel végét, hogy kiblokkolja a berendezést. A fogantyú felfelé való meghúzásával nyissa ki a berendezést. 3 4 5 6 7 Csukja be és kapcsolja be a berendezést a tápkábel foglalatba való csatlakoztatásával. Győződjön meg róla, hogy a készenléti kontrolégő narancsságán világít. FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés veszély! A berendezés grillező és vasfelületei rendkívül forróak. Hogy elkerülje az égési sérüléseket, használjon védőkesztyűt és a fogantyúnak csak a fekete részéhez érjen hozzá 5 perc múlva a készenléti kijelző zölden fog világítani, ami azt jelenti, hogy a berendezés használatra készen áll. A fogantyú segítségével nyissa ki a berendezést.fa vagy műanyag kellék segítségével helyezze az ételt az alsó sütőlapra. FIGYELMEZTETÉS:Ne használjon fém eszközöket, mert megkarcolhatja a sütőlapot. A fogantyúk segítségével helyezze a felső sütőlemezt az étel felső részére. MEGJEGYZÉS: A grillezés ideje a grillezett étel tipusától és vastagságától függ. Csak úgy fogyasszuk, ha teljesen át van sülve. 4
8 9 Ha az étel megsült, a fogantyúk segítségével nyissa ki a készüléket és a kapott eszközök segítségével vegye ki az ételt. Ha tovább akar grillezni, csukja le a készüléket, hogy megőrizze a felgyülemlett hőt. Ismételje a 7 9 lépéseket egészen addig, amíg minden megsült és szükség szerint pótolja az olajat. 10 Kapcsolja ki a berendezést úgy, hogy húzza ki a kábelt a foglalatból. 11 Ha a grill teljesen kihűlt, tisztítsa meg és szárítsa meg. 12 A zárókengyel megnyomásával zárja le a berendezést. Tisztítás és karbantartás Tisztítás előtt kapcsolja ki és várja meg amíg teljesen kihűl. A külső oldalát nedves ronggyal törölje meg. A hűtőnyílásba nem szabad nedvességnek, olajnak vagy zsírnak kerülnie. Sem a belső, sem a külső részeket ne tisztítsa csiszoló hatású tisztítószerekkel, acélkefével, mert megsértené a felületet. A berendezést ne merítse vízbe vagy más folyadékba. Tájékoztatás az ártalmatlanításról Ne kezelje a terméket vegyes kommunális hulladékként, a hulladékkezelésre az 2012/19/EU sz. Európai irányelv vonatkozik, ahogy ezt a bal oldalon látható ábra (áthúzott hulladéktároló) mutatja. Ezek a termékek nem gyűjthetőek a háztartási hulladékkal együtt. Tájékozódjon a szelektív hulladékgyűjtésről szóló szabályokról, amelyek az elektromos és elektronikus berendezéseknek a gyűjtésére vonatkoznak. Kérjük, tartsa be a helyi előírásokat és ne dobja ki az elhasznált terméket a háztartási hulladékkal együtt. Az előírások betartásával védi környezetét és embertársai egészségét a lehetséges negatív következményektől. Az anyag újrahasznosítás segít csökkenteni a nyersanyagok fogyasztását. Megfelelőségi nyilatkozatról Gyártó : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. A termék megfelel az alábbi európai irányelvnek: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 5
Receptek Hús, baromfi, halak Ahhoz, hogy finom és szaftos húst kapjunk, szükséges a pácolás. Az alap páclé olajból, cukorból, tejfölből, ecetből vagy citromléből,esetleg szójamártásból áll. Ízlés szerint lehet hozzáadni még mustárt, vagy mustármagokat, kaprot, fokhagymát, rozmaringot, sűrített paradicsomot és fűszereket, úgymint paprika, kari, feketebors. A só kivonja a vizet a húsból, ezért ne tegyünk a páclébe. Csak azután sózza meg a húst, miután elkészült. Javaslatok a húsok ízesítésére: Baromfi: kari, paprika, fokhagyma, kakukkfű, citrom,gyömbér, méz Sertéshús: méz, mustár, rozmaring, kakukkfű, fokhagyma Marhahús: mustár, chilipaprika, torma Halak: citrom, akri, koriander, kapor, méz, köménymag,babérlevél, boróka Bárányhús: rozmaring, fokhagyma, oregánó, chili, koriander, Egyszerű pác 2 citrom leve 3 teáskanál őrölt édes pirospaprika 3 teáskanál oliva- vagy napraforgóolaj feketebors 3 zúzott fokhagymagerezd Egy tálban jól keverje össze a hozzávalókat. Tegye bele a húst és jól forgassa bele a páclébe, úgy, hogy a pác teljesen ellepje a húsokat. Körülbelül 10 órára tegye a hűtőbe. Pikáns pác 3 teáskanál ecet(lehet balzsamecet is) 4 teáskanál olivaolaj 2 teáskanál méz 1 teáskanál pikáns chiliszósz Egy tálban jól keverje össze a hozzávalókat. Tegye bele a húst és jól forgassa bele a páclébe, úgy, hogy a pác teljesen ellepje a húsokat. Körülbelül 10 órára tegye a hűtőbe. 6
Lahmacun (török pizza) Recept 3-4 pizzára (A tészta vastagságától függően): 500 g liszt 1 szárított élesztő 1 teáskanál só 1 teáskanál cukor 250 ml langyos víz A pizzához: 300 g darálthús 1 finomra vágott hagyma 2 kockákra vágott pirospaprika 2 kockákra vágott paradicsom 3 teáskanál sűrített paradicsom 2 teáskanál olivaolaj Só, bors, chili szükség szerint. A liszthez adja hozzá a sót, élesztőt és a cukrot és állandó keverés mellett adja hozzá a langyos vizet. Miután megdagasztotta a tésztát, hagyja állni 40 percig, amíg megkel. Közben a hagymát, pirospaprikát és a többi hozzávalót tegye egy tálba és jól kavarja össze. A tésztát helyezze a grillre és egyenletesen rakja rá a húst. Állítsa be a felső sütőlemez 7