Top Juicer 150.145 V1/0811



Hasonló dokumentumok
4 ICE V2/1011

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IV V4/0914

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Elektromos melegentartó lap

IF V1/1014

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

V2/0712

IW V2/0613

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

Piccolino S A V6/0413

x 1/1 GN x 1/2 GN x 1/3 GN V6/0211

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

MSI V1/1213

Deli Plus I D V2/0611

A A V4/0111

V1/0815

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

V2/1210

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

ED

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Fagyasztó alkoholos italokhoz és mélyhűtött áruhoz

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

V5/0114

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Panini A V3/0211

IW V1/0513

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

GP V1/1211

Compact Ice A100062V V2/0413

V2/0314

TKS V2/0614

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Deli PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás Technikai paraméterek 241

FP V2/0714

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Panini A V1/0813


KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IK 35 TC / IK 35 TCS / S V1/0115

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Electric citrus fruits squeezer

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

IK 35S S V6/1011

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IK 35SK V2/1211

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

IMBISS PRO V1/0411

Klarstein konyhai robotok

Elektromos grill termosztáttal

Kozmetikai tükör Használati útmutató

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Mini mosógép

Buffet G V1/0213

Konyhai robotgép

Original-Gebrauchsanleitung V1-2/0116

Bella Konyhai robotgép

Ultrahangos párásító

CITRUS JUICER CJ 7280

Popcorn készítő eszköz

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

IW V5/0810

Szerelési és karbantartási utasítás

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Citrusfacsaró Használati útmutató

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Száraz porszívó vizes szűrővel

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Mini-Hűtőszekrény

TORONYVENTILÁTOR

Citrusfacsaró Használati útmutató

Használati útmutató GYÜMÖLCSPRÉS R-435

40x30 Plus. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beltéri kandalló

Átírás:

Top Juicer 150.145 V1/0811

H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok magyarázata 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat 211 2. Biztonság 212 2.1 Általános információ 212 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások 212-213 2.3 Rendeltetés szerinti használat 213 3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 4. Technikai paraméterek 215 4.1 A készülék részelemei 215 4.2 Technikai adatok 216 4.3 A gyümölcsfacsaró leírása 216 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata 217 5.1 Biztonsági előírások 217 5.2 A készülék telepítése illetve csatlakoztatása 217-218 5.3 Használat 218-221 6. Tisztítás és karbantartás 222 6.1 Biztonsági előírások 222 6.2 Tisztítás 222-223 6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások 223 7. Leselejtezés 224 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 209 -

1. Általános információ 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk A használati útmutató a készülék üzembehelyezésével, kezelésével valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz valamint fontos információval és tanáccsal szolgál a termékkel kapcsolatban. Az itt foglaltak ismerete és betartása alapvető feltétele a termék biztonságos és rendeltetésszerű üzemeltetésének. Ezenkívül felhívjuk az Önök figyelmét arra, hogy a hatályos törvények a készülék üzemeltetésére vonatkozó jogszabályait illetve a munkavédelem előírásait Önök kötelesek betartani. A használati útmutató a készülék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készüléket felszerelő, karbantartó, működtető illetve takarító személyek állandóan hozzáférhessenek. 1.2 A szimbólumok magyarázata A biztonsággal kapcsolatos útmutatókat a szövegben megfelelő szimbólummal jelöltük meg. Ezeket az útmutatókat feltétlenül be kell tartani, az estlegesen előfordulható balesetek elkerülése végett, melyek testi sérülést illetve anyagi kárt vonhatnak maguk után. FIGYELEM! Ez a szimbólum olyan veszélyt jelent, mely esetleges testi károsodást okozhat. Feltétlenül és pontosan követni kell minden, a használati útmutatóban található utasítást, s a megfelelő helyzetekben elővigyázatosan cselekedni. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ez a szimbólum elektromos áramütés veszélyére utal. A biztonsággal kapcsolatos előírások be nem tartása súlyos testi sérüléshez vezethet illetve halált okozhat. Ezzel a szimbólummal azokat az útmutatókat jelöltük meg, melyeknek be nem tartása a termék meghibásodásához illetve rendellenes működéséhez vezethet. JÓ TANÁCS! Ez a szimbólum olyan tanácsokat illetve információkat jelent, melyek a berendezés hatékony és problémamentes működéséhez nélkülözhetetlenek. - 210 -

1.3 A gyártó felelőssége és a garancia A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelen technikai tudás valamint többéves szakmai tapasztalatunk figyelmbe vételével lettek összeállítva. A használati útmutató fordítása is a lehető leghitelesebb módon történt. Az estlegesen előfordulható, a fordításból eredendő hibákért felelősséget nem vállalhatunk. Ezért minden esetben a termékhez csatolt német nyelvű használati útmutató lesz az irányadó. Minden egyedi modellnél illetve módosított, extra felszereltséggel rendelkező berendezésnél, esetleg egy, a technikai haladásból eredendő módosított változatnál előfordulhat, hogy kezelése különbözik az itt leírtaktól. Minden kétségükkel illetve kérdésükkel bizalommal forduljanak a készülék gyártójához. JÓ TANÁCS! Minden, a berendezéssel kapcsolatos teendő elkezdése előtt, elsősorban a berendezés üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a csatolt használati útmutató szövegét. A gyártó nem felel a berendezésben keletkezett, nem szakszerű üzemeltetés okozta károkért. A használati útmutató a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készülékkel dolgozó összes személy szabadon hozzáférhessen. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket módosíthassuk, kezelési feladatainak egyszerűsítése illetve fejlesztése céljából. 1.4 Szerzői jog védelme Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása illetve kívülálló személyek felé való továbbítása. A fentiekben foglaltak megszegése esetén pénzbeli kártérítési igénnyel lépünk fel. Fenntartjuk magunknak a jogot további kártérítési igény benyújtásához. JÓ TANÁCS! A használati útmutatóban foglalt adatok, szövegrészek, rajzok, fényképek illetve más elemek a a szerzői jog illetve ipari védjegy által védettek. Minden velük való visszaélés a törvény által büntetett. 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat A berendezés az Európai Únio hatályos előírásainak és normáinak megfelel. Eme tényt a Megfelelőségi nyilatkozat is tanúsítja. Ha szükség lenne rá, szívesen elküldjük Önöknek a Megfelelőségi nyilatkozatot. - 211 -

2. Biztonság Ez a fejezet tartalmazza a biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos minden fontos információt. Ezen felül a többi fejezet is tartalmaz olyan, megfelelő szimbólummal is ellátott konkrét tanácsot, mely a biztonságos üzemeltetést valamint a veszélyhelyzetek megelőzését szolgálja. A készüléken található összes piktogramon, információs táblán illetve feliraton fellelhető utasítás betartása legalább oly fontos mint az, hogy mindezek az információk olvashatóak legyenek. A biztonsággal kapcsolatos összes útmutató betartása garantálja az optimális védelmet illetve a készülék problémamentes és biztonságos működését. 2.1 Általános információ A készülék a lehető legmodernebb technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Ennek ellenére rendeltetésével nem egyező illetve szabálytalan működtetéséből fakadó veszélyhelyzetek előfordulhatnak. A használati útmutatóban foglaltak ismerete alapvetően elengedthetetlen feltétele a veszélyhelyzetek illetve hibák elkerülésének, ezáltal is segítve a készülék problémamentes és biztonságos üzemeltetését. A gyártó engedélye nélkül tilos a készülék bárminemű változtatása illetve módosítása, az esetlegesen előfordulható veszélyhelyzetek elkerülése illetve a készülék optimális működésének biztosítása érdekében. A készülék csak az esetben használható, ha a technikai állapota kifogástalan és megengedi a biztonságos üzemeltetést. 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások A biztonsággal kapcsolatos adatok az Európai Úniónak a gyártás ideje alatt érvényben lévő jogszabályainak megfelelnek. Ha a berendezés nagyipari felhasználásnak van kitéve, akkor az üzemeltetés egész ideje alatt az üzemeltető köteles figyelemmel követni a biztonsági előírások a hatályos jogszabályokkal való egyezését, s ebből eredően a hatályos jogszabályok betartását. Ha a készülék az Európai Únió határain kívül lesz üzemeltetve akkor az Üzemeltető köteles betartani az ottani illetékes jogszabályokat illetve munkavédelmi előírásokat. A használati útmutatóban foglalt munkavédelmi előírások betartásán kívül az Üzemeltető köteles betartani a hatályos környezetvédelmi előírásokat, melyek különbözhetnek a készülék üzembehelyezésének helyétől függően. - 212 -

o A berendezést fizikailag, érzékileg vagy szellemileg sérült személy, nem megfelelő tapasztalattal és/vagy nem elégséges tudással rendelkező személy nem használhatja (gyermekek sem), kivéve, ha az ilyen személy biztonságáért felelős személy felügyelete alatt található vagy az ismertette vele, hogyan kell használni a berendezést. o A gyermekeket felügyelni kell, hogy bizonyos legyen benne, hogy azok nem játszanak a berendezéssel. o A használati útmutatót gondosan meg kell őrizni. Ha a készülék más személynek lesz átangedve, ügyelni kell, hogy a használati útmutató csatolva legyen. o Az összes felhasználónak kötelessége a használati útmutatóban foglaltak illetve a hatályos jogszabályok betartása. o A készülék csak zárt helyiségben használható. 2.3 Rendeltetés szerinti használat A készüléket kizárólag házi használatra terveztük és gyártottuk. A készülék nem alkalmas kereskedelmi, nagyüzemi használatra, nem üzemelhet állandóan! A készülék működése csak akkor biztonságos, ha azt rendeltetésszerűen használják. A készülék felszerelését, karbantartását, mindenkori felnyitását csak az arra hivatott szakszerviz végezheti el. A gyümölcsfacsaró kizárólag gyümölcs- és zöldséglevek készítésére alkalmas. A berendezés más, nem rendeltetésszerű célra való felhasználása tilos és ezáltal nem rendeltetésszerű használatként lesz kezelve. Nem lesz helye keresetnek a gyártó illetve a gyártó által meghatalmazott személyek felé a nem rendeltetésszerű használatból eredendően keletkezett károk jóvátétele miatt. A nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett károkért a felelősség csakis a berendezést e módon üzemeltető személyt terheli. - 213 -

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 3.1 A szállítás felügyelete A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha fény derülne szállítás következtében bekeletkezett hibára, meg kell tagadni a készülék átvételét, illetve ideiglenesen át lehet venni a készüléket. A kár tényét pontos leírással fel kell jegyezni a szállítólevélen illetve szállítási dokumentáción. Majd be kell jelenteni a kárt egy reklamáció megtétele által. A rejtett hibákat azonnal, mihelyt észre lettek véve, jelezni kell, mivel a kártérítési igényt csak a garanciális időszak fennálltáig lehet bejelenteni. 3.2 Csomagolás Kérjük ne dobja el a kartondobozt amibe a készülék volt csomagolva. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, ha esetleg meghibásodás lépne fel. A készülék üzembehelyezése előtt az összes külső illetve belső csomagolóanyagot el kell róla távolítani. JÓ TANÁCS! A csomagolás leselejtezésénél ügyelni kell a hatályos jogszabályok erre vonatkozó rendelkezéseire. Azon csomagolóanyagokat melyek újrahasznosíthatóak, újrafelhasználási folyamatnak kell alávetni. Kérjük ellenőrizze, hogy a készülék és kellékei komplettek-e. Ha felfedezné, hogy valamely alkatrész hiányzik, kérjük lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálatunkkal. 3.3 Tárolás A készüléket a csomagolásban zárva kell tárolni egészen az üzembehelyezés időpontjáig, s a tárolás ideje alatt a csomagoláson feltüntetett, a tárolással és elhelyezéssel kapcsolatos utasítások szerint kell a cselekedni. A csomagot az alábbi szabályokat betartva kell tárolni: - nem szabad a szabad ég alatt tárolni, - száraz, zárt helyiségben tárolandó, portól védve, - nem szabad kitenni extrém hatásoknak, - óvni kell a napsugaraktól, - óvni kell a rázkódtatástól, - hosszabb tárolási idő esetén (három hónapon túl) rendszeresen ellenőrizni kell az összes alkatrész illetve a csomagolás állapotát, ha erre szükség lenne akkor karbantartást végezni. - 214 -

4. Technikai paraméterek 4.1 A készülék részelemei 1 2 3 13 12 6 5 4 8 11 10 9 7 1 Motoregység 2 Biztonsági kar 3 Tolóeszköz 4 Töltőnyílás 5 Fedél 6 Fröccsenésvédő 7 Műanyag tartály 8 Szűrőkosár 9 Tisztítókefe 10 Kifolyócső 11 Szűrőtartó 12 Sebességkapcsoló (0-1-2) 13 Hulladéktartály - 215 -

4.2 Technikai adatok Megnevezés Gyümölcsfacsaró Top Juicer Cikkszám: 150.145 Ház: nemesacél Csatlakozási érték: 230 V ~ 50/60 Hz 0,7 kw Sebesség, fordulatszám: Méret: Töltőnyílás átmérője: Tömeg: Tartozékok: Fenntartjuk a jogot a műszaki változtatásokhoz! 2 sebességi fokozat / max. 18.000 ford./perc. szél. 310 x mély. 210 x mag. 400 mm 75 mm 4,0 kg tisztítókefe; 1 l-es űrtartalmú műanyag tartály fröccsenésvédővel 4.3 A gyümölcsfacsaró leírása A Top Juicer elektromos gyümölcsfacsaró segítségével gyorsan és könnyen készíthet vitamindús gyümölcs- és zöldségleveket. A fedélbe épített, 75 mm átmérőjú nagy töltőnyílás lerövidíti az alapanyagok előkészítéséhez szükséges időt. Akár egész gyümölcsöket (pl. almát) és zöldségeket is beletehet a gyümölcsprésbe, nem kell felvágnia őket. A 700 W teljesítményű, nagy hatásfokú motort két sebességi fokozaton működtetheti, így mindig a legjobb eredményt érheti el. Az 1 -es sebességi fokozat a puha, magas víztartalmú gyümölcsök, például a dinnye és a narancs facsarásához felel meg. A 2 -es sebességi fokozaton kemény, rostos gyümölcsökből és zöldségekből, pl. almából, gyömbérből, zellerből és répából készíthet levet. A kétliteres hulladéktartály lehetővé teszi, hogy Ön sok gyümölcslevet készítsen anélkül, hogy félbehagyná a munkát. Ha a hulladéktartály megtelik, egyszerűen kivehető, nem kell szétszerelni hozzá a készüléket. A fedelet a biztonsági kar segítségével szerelheti fel, amelyen biztonsági kapcsoló található. Ha a kar elmozdul, a kapcsoló azonnal kikapcsolja a készüléket. - 216 -

5. A készülék üzembehelyezése illetve használata 5.1 Biztonsági előírások VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! A berendezést kizárólag szabályszerűen felszerelt, védőérintkezővel ellátott aljzatba szabad csatlakoztatni. A készüléket nem szabad a kábel kihúzása a konnektorból által kikapcsolni. A kábel nem fekhet semmilyen forró tárgy közelében. Ügyelni kell arra, hogy a kábel ne érintkezzen magas hőmérséklettel illetve éles szegélyű tárgyakkal. A kábelnek nem szabad lelógnia se asztalról, se bárpultról. Nem szabad használni a készüléket, ha az hibás illetve sérült, esetleg leesett a padlóra. Nem szabad olyan alkatrészeket illetve kiegészítő elemeket használni, melyeket nem ajánl a gyártó. Ez balesetveszélyes helyzetekhez vezethet, a készülék meghibásodhat, testi épségükben kárt okozhat illetve az eset halállal is végződhet, s ráadásul ez automatikusan a garancia elvesztését is jelenti. A kábelt tilos szőnyegre illetve más termoizolációs anyagra fektetni. A kábelt tilos betakarni! A kábelt távol kell tartani minden olyan helyiségtől, ahol munkálatok folynak. A kábelnek tilos vízzel érintkeznie! Ne nyúljon a készülék mozgó részeihez. Ha bármilyen alkatrészt, kiegészítőt le akar venni a készülékről, először mindig várja meg, amíg a készülék megáll. Üzemelés közben ne mozgassuk, és ne borítsuk fel a készüléket. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ha az áramkör nem megfelelő, a készülék testi sérülést okozhat. A készülék üzembehelyezése előtt kérjük győződjenek meg arról, hogy az önök helyi áramszolgáltatójának a paraméterei megegyeznek-e a készüléken elhelyezett tábla adataival. A készüléket csak akkor lehet üzembe helyezni, ha az adatok egyeznek. A biztonsági előírásokat mindenkoron be kell tartani! 5.2 A készülék telepítése illetve csatlakoztatása Csomagolja ki a készüléket és távoltsa el az egész csomagolóanyagot. A készüléket egy sík, stabil felületre kell állítani, mely elbírja a súlyát. Határozottan tilos a a készüléket gyúlékony padlózatra állítani ( mint például a szőnyeg illetve abrosz). Tilos a készüléket nyílt láng, elektromos kályha, kályha és más hasonló, hőt termelő berendezés mellé állítani. - 217 -

A dugaljban lévő áramkörnek legalább 16A áramerősséget kell elviselnie. A berendezést kizárólag közvetlenül fali dugaljba csatlakoztassa; tilos különböző elosztók, átalakítók vagy többszörös elosztó aljzatok használata. A készüléket úgy helyezze el, hogy a dugalj könnyen hozzáférhető legyen, így szükség esetén gyorsan áramtalaníthatja a berendezést. 5.3 Használat Első használat előtt tisztítsa meg a készüléket (ld. 6.2 Tisztítás ). Ha nem használja a készüléket, vagy ha össze ill. szét akarja szerelni, húzza ki a hálózati kábelt. Összeszerelés Az összeszerelést mindig a jobb oldalon látható ábra alapján végezze. Tegye a motoregységet 1 száraz és 4 egyenletes felületre. Nyomja erősen a motoregységet 1 az aljzathoz, hogy a 5 készülék lábain elhelyezett szívókorongok hozzátapadjanak. Erősítse a hulladéktartályt 13 a 8 motoregység melletti megfelelő részre. Könnyebben tisztíthatja a tartályt, ha műanyag zacskót tesz bele. Erősítse a szűrőtartót 11 a motoregységre 1 11 úgy, hulladéknyílás a hulladéktartály felett legyen. A szűrőt 8 óvatosan, de kattanásig nyomja a szűrőtartóba 11. FIGYELEM! Sérülésveszély! A szűrőben található kések nagyon élesek. A sérülések elkerülése érdekében különös óvatossággal járjon el a szűrő felszerelésekor. 13 1 2-218 -

Ezután szerelje fel a fedelet 5, közben ügyeljen arra, hogy a töltőnyílás 4 a szűrő 8 felett legyen. Helyezze a biztonsági kart 2 a fedélre 5. Nyomja a kart a fedél két oldalán található nyílásokba 5. A készülék csak akkor működik megfelelően, ha minden alkatrésze a helyén van, és a biztonsági kar megfelelően illeszkedik a fedélhez. Soha ne kapcsolja be a gyümölcsfacsarót, ha összeszerelt állapotban van, de nem tett bele gyümölcsöt vagy zöldséget. Az alapanyagok előkészítése Ha megfelelő ízű és minőségű gyümölcs- vagy zöldséglevet akar készíteni, kizárólag friss alapanyagokat használjon. A legjobb eredményt alma, ananász, narancs, szőlő, dinnye, répa, zeller, cékla és paradicsom felhasználásával érheti el. Alaposan mossa meg a feldolgozni kívánt gyümölcsöket és zöldségeket. A vékony héjú gyümölcsöt és zöldséget nem kell meghámozni. Igény szerint áttörölheti őket szivaccsal, hogy eltávolítsa róluk az esetleges szennyeződést vagy a viaszréteget. A vastag héjú gyümölcsöket, pl. a citromot, narancsot és az ananászt hámozza meg. Vegye ki a nagyobb magokat, pl. a mangó vagy a papaya magját, hogy a szűrőben található kések ne sérüljenek. Egyes citrusfélék magvai keserű ízhatást eredményezhetnek, ezért gyümölcsfacsarás előtt távolítsa el őket. Az egészen nagy gyümölcsöket és zöldségeket vágja kisebb darabokra, A kúp alakú zöldségeket és gyümölcsöket, pl. a répát a keskenyebbik végével lefelé tegye a töltőnyílásba. - 219 -

Gyümölcs- és zöldségfacsarás Tegye a fröccsenésvédővel ellátott műanyagtartályt a kifolyócső elé (ld. a képen). Csatlakoztassa a készüléket szimpla földelt dugaljba. Állítsa a sebességkapcsolót az 1 -es vagy a 2 -es fokozatra. Az 1 -es fokozat a puha, a 2 -es a kemény gyümölcsök és zöldségek facsarására szolgál. Tegye az előkészített gyümölcsöket és zöldségeket a töltőnyílásba. Nyomja a tolóeszközt a töltőnyílásba. Ügyeljen arra, hogy a tolóeszközön található barázda pontosan illeszkedjen a töltőnyílás belsejében található kiszögellésbe. Akkor készül a legtöbb gyümölcslé, ha a tolóeszközt lassan, nem nagy erővel nyomja. Ha túl erősen nyomja, kevesebb gyümölcslé képződik, és a készülék is megsérülhet. FIGYELEM! Sérülésveszély! Soha ne nyomja kézzel a gyümölcsöket és a zöldségeket. Mindig a tartozék tolóeszközt használja! A kész gyümölcs- ill. zöldséglé a szűrőtartóban található kifolyócsövön keresztül a műanyag tartályba folyik. A gyümölcs- és zöldséghulladékot a készülék elkülöníti és a hulladéktartályba gyűjti. Az alapanyagokat addig adagolhatja, amíg a műanyag gyümölcsleves tartály vagy a hulladéktartály meg nem telik. Ügyeljen arra, hogy a gyümölcsfacsarás közben a fröccsenésvédővel ellátott műanyag tartály a szűrőtartóba épített kifolyónyílás alatt legyen. Gyümölcslékészítés közben folyamatosan ellenőrizze a hulladéktartály telítettségét. Ha a tartály megtelik, kapcsolja ki a készüléket, és ürítse ki a tartályt. Ha a hulladéktartály túltelítődik, a készülék működésében zavar léphet fel. A kipréselt gyümölcslé belefolyhat a motorba, és a berendezés meghibásodhat. Mindig kísérje figyelemmel a hulladéktartály telítettségét, és rendszeresen ürítse ki! - 220 -

A berendezés nem üzemeltethető egyfolytában 3 percnél tovább. 3 perc üzemeltetés után kapcsolja ki a készüléket, és hogyja kihűlni. Várjon legalább 20 percet, mielőtt újra bekapcsolja. Ha a megadott időn belül nem tudta elkészíteni a megfelelő mennyiségű gyümölcslevet, kapcsolja ki a készüléket (állítsa a sebességkapcsolót a 0 fokozatra), és hagyja kihűlni a készüléket, majd folytassa a munkát. A gyümölcslékészítés befejezése után kapcsolja ki és áramtalanítsa a gyümölcsfacsarót (húzza ki a hálózati kábelt!). Ha nem használja a készüléket, vagy ha fel ill. le akarja szerelni az alkatrészeket, mindig húzza ki a csatlakozókábelt. Felhasználói tanácsok Ha több különböző gyümölcsöt és zöldséget használ, a keménységüknek megfelelő sorrendben tegye őket a gépbe. Például ha alma-narancs vegyes gyümölcslevet készít, először a puhább narancsot, majd a keményebb almát facsarja ki, így érheti el a legjobb eredményt. Ha friss zöldfűszerekből, például mentából vagy petrezselyemből akar levet készíteni, a facsarni kívánt gyümölcsök ill. zöldségek között tegye be őket, így préselheti ki belőlük a legtöbb levet. Ha csak egy kevés zöldfűszert használ, egy darab gyümölccsel vagy zöldséggel együtt tegye a gyümölcsfacsaróba. A keményítőtartalmú gyümölcsökből (banán, papaja, füge, avokádó, mangó stb) nagyon nehezen készíthető gyümölcslé, mivel a belőlük keletkező pép eltömheti a szűrőt. Ezért ezeket a gyümölcsöket turmix- vagy aprítógépben pépesítse, és így adja a gyümölcslevekhez. Ha mégis mindenképpen banánlére van szüksége, a banán legyen az első vagy a második gyümölcs, amit a gépbe tesz. Így a banánlé összekeveredik a lédúsabb gyümölcsök levével és könnyebben kifolyik. A gyünölcslé azonban kihabosodhat. Az aprószemű gyümölcsöket, például a szőlőt vagy az epret ne egyesével, hanem egyszerre, nagyobb mennyiségben töltse a gépbe, így jobban kipréselődnek. Ne feledje, hogy a céklalé az összes többi gyümölcsöt és zöldséget megfesti. Ha több különböző gyümölcsből és zöldségből készít levet, a céklát tegye utolsónak a gépbe, hogy ne fesse meg a többi alapanyagot. Az almalé a levegőn gyorsan megbarnul. Ha ezt el akarja kerülni, adjon hozzá citromlevet. A gyümölcs- és zöldségleveket lehetőség szerint azonnal tálalja, mivel állás közben veszítenek ízükből és tápértékükből. - 221 -

6. Tisztítás és karbantartás 6.1 Biztonsági előírások o A készülék tisztításának illetve karbantartásának e megkezdése előtt áramtalanítani (kikapcsolni) kell a berendezést és megvárni, míg kihűl. o Nem szabad mosószert használni, és vigyázni kell, hogy ne kerüljön víz a készülékbe. o Hogy elkerüljük az áramütést, tilos a készülék, a kábel, és a csatlakoztató vízbe mártása. A készülék nem alkalmas vízsugárral való tisztításhoz. Ezért tilos a készülék vízsugárral való tisztítása! 6.2 Tisztítás o Rendszeresen tisztítsa a készüléket. o Tisztítás előtt állítsa a sebességkapcsolót a 0 fokozatra, és áramtalanítsa a készüléket (húzza ki a villásdugót!). o A használat befejezése után azonnal szerelje szét a készüléket. Tartsa be az alábbi sorrendet: Vegye le a készülékről a hulladéktartályt és dobja ki a hulladékot. Vegye le a fedélről a biztonsági kart. Vegye le a fedelet. Vegye ki a szűrőtartót a szűrővel együtt emelje felfelé a motoregységről. Óvatosan vegye ki a szűrőt a szűrőtartóból. o A szűrőtartót, a fedelet, a hulladéktartályt, a tolóeszközt és a műanyag tartályt folyó víz alatt alaposan öblítse el, majd mossa el meleg vízben, kímélő tisztítószerrel. Ezután tiszta vízzel öblítse ki. o A szűrőt tartsa folyó víz alatt, közben először a külső oldalát mossa el a tartozék kefével, majd a belső oldalát súrolja ki szintén a kefével - az óramutató járásával ellenkező irányban, hogy eltávolítsa belőle a gyümölcs- ill. zöldségmaradványokat. Fordítsa fény felé a szűrőt, így ellenőrizheti, hogy a nyílásait eltömő összes szennyeződést eltávolította-e. FIGYELEM! Sérülésveszély! A szűrőben található kések nagyon élesek. A sérülések elkerülése érdekében ne nyúljon hozzájuk puszta kézzel. - 222 -

o Összeszerelés előtt minden alkatrészt gondosan töröljön szárazra vagy hagyjon teljesen megszáradni. o A gyümölcsfacsaró levehető alkatrészei mosogatógépben is moshatók. JÓ TANÁCS! Minden levehető alkatrész (a motoregység kivételével!) mosogatógépben is mosható. o Rendszeresen tisztítsa a motoregységet. Soha ne mossa a motoregységet folyó víz alatt, és ne tegye mosogatógépbe. A motoregységet csak puha, nedves kendővel törölje át. o Ne használjon a motoregység tisztításához agresszív tisztítószereket, például súrolószert, acetont, alkoholt stb., mert ezek károsíthatják a készülék külső felületét. o Tisztítás után puha, száraz kendővel törölje szárazra és fényezze ki a készüléket. o Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tisztítsa meg a fentebb ismertetett módon, majd tartsa száraz helyen. 6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások o Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati vezeték nem sérült. Tilos a berendezést használni, ha a vezeték sérült. Amennyiben a vezeték sérült, a veszély elkerülése céljából azt kizárólag szakszerviz vagy megfelelően képzett szerelő kicserélheti ki. o Ha a készülék megsérülne illetve meghibásodna, akkor ezt a tényt be kell jelenteni egy szakszervizben illetve egy szaküzletben. o Karbantartási munkákat csakis szakemberek végezhetnek, eredeti alkatrészek felhasználásával. Tilos önállóan végezni a karbantartási illetve javítási teendőket. - 223 -

7. Leselejtezés Elhasznált készülék Miután az üzemeltetése befejeződött, az elhasznált készüléket le kell selejtezni a helyi jogszabályok által meghatározott módon. E célból kérjük, lépjen kapcsolatba egy erre szakosodott céggel illetve az Önkormányzat illetékes hivatalával. FIGYELEM! Az esetlegesen előfordulható visszaélések és az általuk okozott károk elkerülése érdekében a leselejtezés előtt gondoskodni kell arról, hogy a termék használhatatlan legyen. E célból áramtalanítani kell a készüléket, elvágva a bekötőkábelt. JÓ TANÁCS! Leselejtezésnél a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell cselekedni. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 224 -