FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ

Hasonló dokumentumok
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

Használati. útmutató

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

EPILÁTOR. Használati útmutató

KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Használati. útmutató

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL ÉS FALI TARTÓVAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

DIZÁJN HÁLÓZATI ELOSZTÓ

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

NÉGYSZÖGLETES, EGYEDI KIVITELŰ HÁLÓZATI ELOSZTÓ

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

Használati útmutató LED KEMPINGLÁMPA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

LFM Használati útmutató

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

HU Használati útmutató

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Guruló labda macskajáték

Használati. útmutató

KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Klarstein konyhai robotok

Ultrahangos párásító

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

ZAJKIZÁRÓ FÜLHALLGATÓ

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Használati. útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

TORONYVENTILÁTOR

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SZÖGLETES

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

ÉRINTÉSMENTES LÁZMÉRŐ

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató 3 IN 1 TRIMMER

Használati. útmutató

vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért.

LED-valódi viaszgyertya

Szerelési útmutató HINTAÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG

Mini-Hűtőszekrény

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Kezelési útmutató. Napelemes díszlámpás. P Solar-Sommerdekoration HU 2. Korrektur Aktualizálva: 2017/11

LED-es karácsonyfagyertyák

KERÉKPÁRSZERELŐ ÁLLVÁNY

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Használati útmutató ÖSSZECSUKHATÓ KEMPINGBÚTOR-SZETT

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Használati. útmutató

Használati útmutató BÁRÁNYBŐR GÉPJÁRMŰ ÜLÉSHUZAT

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ

Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Átírás:

NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. Az ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető az ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/a készülék részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...9 Rendeltetésszerű használat... 9 Biztonsági utasítások...10 Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók... 17 A hálózati adapter biztonságos használata...19 Első használat... 21 A vérnyomásmérő és a csomag tartalmának ellenőrzése...21 Elem behelyezése vagy cseréje... 22 A hálózati adapter használata... 23 Rendszerbeállítások... 23 Tanácsok a használathoz...24 Mérés végrehajtása... 27 A mandzsetta felhelyezése... 27 Helyes testtartás felvétele... 28 A vérnyomásmérés megkezdése... 29 Mérési eredmények törlése, tárolása...30 Kikapcsolás...30 Mérési eredmény kiértékelése...30 Tudnivalók a vérnyomásról...30 Szívritmuszavarok... 32 A mérési értékek átlaga... 32 Tároló ellenőrzése... 33 Tároló törlése... 33 WHO-besorolás... 34 Tisztítás és karbantartás...35 A mandzsetta tisztítása... 36 Elemcsere... 36 Tárolás...36 Kérdések és válaszok...38 Hibaelhárítás módja...40 Megjegyzések az elektromágneses zavarállósághoz... 41 Műszaki adatok...46 A teljes kijelző bemutatása...49 Gyártói adatok...50 Megfelelőségi nyilatkozat...50 Leselejtezés...50 A csomagolás leselejtezése...50 A vérnyomásmérő leselejtezése...51 Dok./Rev.-Nr. 196384_20180518

M 4 A 1 8 SYS mmhg DIA mmhg 7 PULSE /min 2 SET START STOP 3 4 6 5 9 10 12 22~36cm (8.6~14.2 inch) 1~2cm (0.4~0.8 inch) LEFT ARM Main Artery INDEX 13 11

5 B 14 26 15 25 24 mmhg kpa 23 AVG 16 22 21 20 (( )) / No 17 18 19 C 1. 1-2cm (0.4-0.8 '' ) 1 2 cm 2. 3.

6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Kijelző 2 M-gomb 3 START/STOP-gomb 4 SET-gomb 5 Elemtartó fedél 6 Elemtartó rekesz 7 Légdugó aljzat 8 Hálózati csatlakozóaljzat 9 Mandzsetta 10 Mandzsetta tömlő 11 Légdugó 12 Elem (1,5 V/AA), 4 db 13 Tárolótáska 14 15 Felhasználó jele ( vagy ) Szisztolés nyomás kijelzése 16 Diasztolés nyomás kijelzése 17 Pulzuskijelző 18 Pulzusszám/ tárolóhely 19 Tárolóhely-kijelző 20 Dátum 21 Pontos idő 22 Aritmia kijelzés 23 Átlagérték kijelzés 24 25 Levegőleeresztés jelzése WHO szerinti mérési érték besorolás jelzése 26 Lemerülő elem jelzése A csomag négy darab AA típusú 1,5 V-os elemet tartalmaz.

Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a felkaros vérnyomásmérőhöz tartozik (a továbbiakban mint vérnyomásmérő ). Fontos tudnivalókat tartalmaz a használatáról és a kezeléséről. A vérnyomásmérő használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a vérnyomásmérő károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Kövesse az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót. Ha a vérnyomásmérőt továbbadja, feltétlenül adja át a használati útmutatót is. Ha a vérnyomásmérőt harmadik félnek továbbadja, közölje az adott harmadik féllel a vérnyomásmérő használatával kapcsolatos kockázatokat. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a vérnyomásmérőn és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. FIGYELMEZTETÉS! A jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. 7

Általános tudnivalók VIGYÁZAT! Ez a jelölés/jelzőszó alacsony kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, kisebb vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel a használatról nyújt hasznos, kiegészítő tudnivalókat. 0123 Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezetet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi vonatkozó közösségi előírását. Ez a jel a BF típusú készülékosztályba tartozó készülékeket jelöli. Ez a jel arra utal, hogy el kell olvasni és meg kell őrizni a használati útmutatót. Ez a jel a gyártói adatokat jelöli (lásd Gyártói adatok fejezet). 8

Biztonság A jel a készülék sorozatszámát jelöli. A jel megadja, hogy a kimeneti csatlakozódugó közepe (csúcs) pozitív (+), a kimeneti csatlakozódugó teste (gyűrű) negatív ( ). Biztonság Rendeltetésszerű használat A vérnyomásmérő kizárólag a vérnyomás szisztolés és diasztolés értékének és a pulzusszám nem invazív mérésére szolgál felnőtteken oszcillometrikus módszerrel. Az eredmény a vérnyomásmérő kijelzőjén jelenik meg. A vérnyomásmérő figyelmeztet az esetlegesen előforduló szívritmus zavarokra. A meghatározott értékeket WHO (World Health Organization, Egészségügyi Világszervezet) irányelvei szerint sorolja be és jeleníti meg. A vérnyomásmérőt nem kisgyerekeknek vagy gyerekeknek terveztük. Nincs szükség speciális képzésre vagy ismeretekre a vérnyomásmérő használatához. A vérnyomásmérő kizárólag magánhasználatra készült, ipari/ kereskedelmi vagy klinikai használatra nem alkalmas. A mérés kizárólag felnőtteken a felkaron végezhető. A vérnyomásmérőt kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A vérnyomásmérő nem gyermekeknek való játékszer. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. 9

Biztonság Biztonsági utasítások 10 FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). A vérnyomásmérőt korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, továbbá olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással, csak felügyelet mellett használhatják, vagy abban az esetben, ha eligazítást kaptak a vérnyomásmérő biztonságos használatára vonatkozóan, és a kapcsolódó esetleges veszélyeket megértették. Gyermekek nem játszhatnak a vérnyomásmérővel. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet.

Biztonság A 18 évnél fiatalabb fiatalokat és gyermekeket a vérnyomásmérőtől távol kell tartani. Ne engedje, hogy gyerekek a csomagolófóliával játszanak. A gyermekek megfulladhatnak a műanyag fóliától. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A vérnyomásmérő szakszerűtlen használata sérülést okozhat. A vérnyomásmérőt kizárólag rendeltetésének megfelelően használja. Ne rongálja meg. A vérnyomásmérő nem helyettesítheti az orvosi tanácsadást vagy kezelést! A mérési eredmények csak összehasonlítási célokat szolgálnak. Egészségügyi problémák esetén feltétlenül kérje ki orvosa tanácsát! Ne vegyen be és ne hagyjon el gyógyszert a mérési eredmények alapján, előtte kérje ki orvosa tanácsát! Minden használat előtt ellenőrizze a vérnyomásmérő hibátlanságát. Ha hibajelzés vagy valamilyen meghibásodás áll fenn, 11

Biztonság nem szabad használni a vérnyomásmérőt. A vérnyomásmérő csecsemőknél és olyan gyerekeknél, személyeknél nem használható, akikkel nem lehet közölni, hogy mit szándékszik tenni. A vérnyomásmérő nem alkalmas súlyos szívritmuszavarral élő személyeknek. Komoly vérnyomászavarokkal (vérkeringési problémák) élő személyeknél nehézségek léphetnek fel. Beszéljen orvossal a vérnyomásmérő használata előtt. Beszéljen az orvossal, ha a mérésekkel rendszeresen szokatlan eredményeket kap. Ne próbálja a tüneteket maga kezelni, anélkül, hogy orvossal beszélne. Ha kételyei vannak a vérnyomásmérő használatával kapcsolatban, a használata előtt beszélje meg orvossal. Ha a vérnyomásmérő használata közben rendellenességet (pl. allergiát) észlel, fejezze be azonnal a használatát és konzultáljon orvosával. A vérnyomás és pulzus vérnyomásmérővel történő mérése nem helyettesítheti az orvosi diagnózist és kezelést. 12

Biztonság A használat közben ne legyen a közelben semmilyen folyadék, és főként a vérnyomásmérőt ne merítse soha folyadékba. A rövidzárlat miatt sérülés, egészségkárosodás lehet a következménye. Ágyban, illetve alváskor ne használja a vérnyomásmérőt. Ha a következő állapotok valamelyike fennáll, a vérnyomásmérő használata előtt beszéljen orvosával: a. sérülések a karon, b. nem gyógyult sebek a karon, c. kart érintő betegségek, d. rendellenességek a karon, e. ismeretlen eredetű karfájdalmak, f. a karban nincs fájdalomérzet, g. fém és implantátum a karban. Kar mandzsetták használatakor akadályozza meg a magas nyomás kialakulását, így elkerülve a hiányos vérellátást és a szívleállást. Kapcsolja ki a vérnyomásmérőt azonnal, amennyiben mérés után a levegő nem távozik azonnal a mandzsettából. Ha a mandzsettában hosszabb ideig magas nyomás alakul ki, a vérsejtek és az idegek betekerednek, ami végleges szövetkárosodást és 13

Biztonság verőér károsodást okozhat. Méréskor legyen figyelmes, maradjon éber. Minden használat előtt ellenőrizze a vérnyomásmérő hibátlanságát. Ha (pl. gyermekek, háziállatok, vagy kártevők által okozott) hiba ill. meghibásodás áll fenn, ne használja a vérnyomásmérőt. Forduljon a szerviz egységhez vagy a gyártóhoz. Sérült vérnyomásmérőt ne használjon. Sérült készülék használata személyi sérülésekkel, komoly veszélyekkel és pontatlan mérési eredményekkel járhat. 14 ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A vérnyomásmérő szakszerűtlen használata pontatlan eredményeket és a vérnyomásmérő megrongálódását okozhatja. Ne szerelje szét a vérnyomásmérőt, ne próbálkozzon a javításával. Ne tegye ki a vérnyomásmérőt erős mágneses térnek (pl. transzformátornak). Különben hibás értékeket kaphat vagy megrongálódhat a vérnyomásmérő.

Biztonság Ne használja a vérnyomásmérőt rövidhullámú vagy mikrohullámú készüléktől, illetve nagyfrekvenciájú sebészeti készülékektől számított 1,5 méteres távolságon belül, mert bőrirritáció veszélye áll fenn. Ne használja a vérnyomásmérőt 3 000 méteres tengerszint feletti magasság felett. Vegye figyelembe, hogy a hordozható vagy mobil HF (nagyfrekvenciájú) kommunikációs eszközök (pl. mobiltelefonok) befolyásolhatják az elektromos orvosi készülékek működését. Az elektromos orvosi készülékekre különleges óvintézkedési szabályok vonatkoznak az EMC (elektromágneses összeférhetőség) miatt. Ezért kérjük, kövesse a kapott EMC-utasításokat (lásd Hibaelhárítás fejezet) a vérnyomásmérő összeszerelése és üzembe vétele során. A vérnyomásmérőt csak +10 C és +40 C közötti környezeti hőmérsékleten, valamint 15 % és 90 % közötti páratartalom mellett használja. 15

Biztonság Ne nyissa fel a vérnyomásmérőt. Óvja a vérnyomásmérőt piszoktól, közvetlen napsugárzástól, erős hőmérsékletingadozástól, vegyszerektől és mechanikai rázkódástól. A vérnyomásmérőt ne ejtse le, ne rázza és ne tegye ki lökés, ütés hatásának. Csak a vele szállított vagy eredeti pótmandzsettát használjon, mivel csak azzal mér pontosan. Ne indítsa el a mérést, amíg a mandzsettát nem helyezte fel. Ne merítse vízbe és folyó víz alá a vérnyomásmérőt. Óvja a mandzsettát és a mandzsetta tömlőt az éles, hegyes tárgyaktól. Ne törje meg a mandzsetta tömlőt. Ne helyezzem súlyos vagy éles tárgyakat a vérnyomásmérőre, a mandzsettára vagy a mandzsetta tömlőre. Ne használja a vérnyomásmérőt semmilyen más orvosi és elektromos készülékkel egyidejűleg. Ne használja a vérnyomásmérőt zuhanyzás, úszás, szaunázás, fürdés és más nagy páratartalmú helyeken. 16

Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Egészségügyi veszély! Akut egészségügyi veszélyt jelent, ha a gyermekek vagy az állatok lenyelik az elemeket. Az elemeket úgy tárolja, hogy azokhoz a gyermekek és állatok ne férhessenek hozzá. Ha gyanúja szerint valaki mégis lenyelhetett egy elemet, azonnal forduljon orvoshoz. FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és robbanásveszély! A vérnyomásmérő és az elemek szakszerűtlen használata tüzet vagy robbanást okozhat. Ne dobja az elemet tűzbe, azt ne érje nyílt láng. Ne töltse fel a nem újratölthető elemeket. Az elemeket tilos szétszerelni. Az elemeket rövidre zárni tilos. 17

Biztonság A lemerült elemeket azonnal vegye ki az elemtartó rekeszből. Kizárólag azonos típusú elemeket használjon (lásd a Műszaki adatok című fejezetet). Ne használja együtt a régi és az új elemeket. Az elemek behelyezése előtt győződjön meg róla, hogy az elemtartó rekeszben és magukon az elemeken található érintkezők tiszták és sértetlenek-e. Szükség esetén tisztítsa meg őket. Ha 3 hónapnál hosszabb ideig nem tervezi használni a vérnyomásmérőt, vegye ki belőle a telepeket, nehogy az esetlegesen kifolyó telep miatt kárt szenvedjen. FIGYELMEZTETÉS! Mérgezés és égésveszély! Az elemel lenyelése esetén, ill. az elemsavval való érintkezés mérgezést vagy égési sérülést okozhat. 18

Biztonság Az elemeket gyerekek által hozzá nem férhető helyen tárolja. Az elemeket csak felnőtt helyezheti be és cserélheti ki. Ha az elemtartó rekeszt nem lehet biztonságosan bezárni, akkor a vérnyomásmérőt a Leselejtezés fejezetben taglalt információknak megfelelően selejtezze le. Ha azt gyanítja, hogy valaki mégis lenyelt egy elemet, vagy az más módon a testébe került, haladéktalanul kérjen orvosi segítséget. A kifolyt elemeket ne fogja meg. Ha mégis az elemből kifolyó savhoz érne, bő vízzel alaposan mossa és öblítse le az érintett területet. A hálózati adapter biztonságos használata FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hálózati adapter szakszerűtlen használata áramütést okozhat. 19

Biztonság Csak a vérnyomásmérőhöz alkalmas gyógyászati hálózati adaptert használjon (DC 6,0 V, 600 ma; a csomag nem tartalmazza). A hálózati adaptert csak száraz, beltéri helyiségben használja. A hálózati adaptert ne érje víz vagy más folyadék. A hálózati adaptert csak váltakozó áramú ellátásra csatlakoztassa. Biztosítsa, hogy a feszültség megegyezzen a hálózati adapteren feltüntetett feszültségi adatokkal. A hálózati adaptert csak előírásszerűen telepített, könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa, hogy szükség esetén gyorsan ki tudja húzni a csatlakozót. Soha ne takarja le a hálózati adaptert. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről, hogy elkerülje a hálózati adapter túlmelegedését. Ne használja a hálózati adaptert, ha sérült a burkolata, a vezetéke vagy más sérülést lát rajta. 20

Első használat Kár esetén a veszélymegelőzés érdekében a hálózati adaptert csak a gyártóval, a gyártó ügyfélszolgálatával vagy megfelelő képzettségű szakemberrel javíttassa. Mindig húzza ki a hálózati adaptert a hálózati aljzatból, ha tisztítani szeretné a vérnyomásmérőt, ill. ha azt hosszabb ideig nem tervezi használni. Első használat A vérnyomásmérő és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, a vérnyomásmérő könnyen megsérülhet. A csomagolás kinyitásakor legyen óvatos. Üzembehelyezés után távolítsa el figyelmesen a védőfóliát a kijelzőről. 1. Vegye ki a vérnyomásmérőt a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). 21

Első használat 3. Ellenőrizze, hogy nem láthatók-e sérülések a vérnyomásmérőn vagy valamely alkatrészen. Amennyiben igen, ne használja a vérnyomásmérőt. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási adatlapon megadott szervizcímen. Elem behelyezése vagy cseréje ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Az elemek helytelen behelyezésével kárt okozhat a vérnyomásmérőben. Ügyeljen az elemek helyes polaritására (+ vagy ). 1. Nyissa fel az elemtartó rekeszt 6 az elemtartó fedél 5 levételével. 2. Az elemcseréhez 12 először vegye ki a régi elemeket. Helyezzen be 4 elemet (AA méret) az elemtartó rekeszbe. 3. Az elemtartó fedelének visszahelyezésével zárja le az elemtartó rekeszt. 22

A hálózati adapter használata Rendszerbeállítások A vérnyomásmérő hálózati adapterrel is működtethető (a csomag nem tartalmazza). Előírt az orvosi hálózati adapter (DC 6,0 V, 500 ma) használata. Az adapter csatlakozódugónak belül pozitívnak, kívül negatívnak és 2,1 mm-es koaxiális csatlakozásnak kell lennie. 1. Csatlakoztassa a hálózati adaptert (a csomag nem tartalmazza) kimeneti csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzathoz 8. 2. Dugja a hálózati adaptert a konnektorba. Rendszerbeállítások A rendszerbeállításokban a felhasználókat lehet kiválasztani, valamint meg lehet adni a dátumot, pontos időt, valamint az időformátumot. 1. Nyomja meg a SET-gombot 4. A kijelzőn 1 egy felhasználó jele ( vagy ) 14 jelenik meg. 2. Az M-gomb 2 megnyomásával válassza ki az 1-es vagy a 2-es felhasználót. A mérési eredmények két felhasználóhoz menthetők el és helyezhetők el (egy felhasználóhoz 60 hely tartozik). 3. A SET-gombbal hagyja jóvá a beállítást. A kijelzőn az (Év) üzenet jelenik meg. 4. Nyomja meg a M-gombot az év beállításához, majd utána a SET-gombbal erősítse meg a beállítást. 5. A 3 4 lépések ismétlésével állítsa be a hónapot, napot, órát és percet is. A dátum 20 és a pontos idő 21 a kijelzőn balra alul lesz látható. 23

Tanácsok a használathoz 6. A perc beállítása után az M-gomb megnyomásával válaszsza ki a 12- vagy a 24-órás kijelzési formátumot. A 12-órás formátumot a üzenet, a 24-órás formátumot a jelöli. 7. Nyomja meg a START/STOP-gombot 3 a beállítások mentéséhez. A vérnyomásmérő ekkor minden beállítást automatikusan elment és magától kikapcsolódik, ha 3 percig nem nyúlnak hozzá. Feltétlenül állítsa be a dátumot és a pontos időt. Egyébként nem lehet a mérési eredményeket rendesen elmenteni és később megnézni. Tanácsok a használathoz Az optimális mérési eredmények érdekében kövesse az alábbi, vérnyomásméréssel kapcsolatos alapvető szabályokat. A mandzsetta használata nem jelent biológiai veszélyt/ kockázatot a felhasználó számára, ha a bőrön van. Használat előtt hagyja a vérnyomásmérőt szoba-, ill. környezeti hőmérsékletre melegedni, hogy ne legyen hibás a mérési eredmény. Lehetőleg a napnak mindig ugyanabban a szakában mérjen vérnyomást, hogy az értékek összehasonlíthatók legyenek. A mérési eredményeket csak akkor lehet összehasonlítani, ha a vérnyomásmérőt ugyanazon a karon, ugyanazon a helyen és a napnak ugyanabban a szakában használják. Ideális mérési idő a reggel vagy amikor pihentnek, nyugodtnak érzi magát. 24

Tanácsok a használathoz A vérnyomást mindig nyugodt, ellazult állapotban végezze, de ne közvetlenül nagyobb étkezés után. Ha melege van vagy fázik, ne végezzen vérnyomásmérést, lehetőleg mindig csak akkor, amikor normál a testhőmérséklete. A végezze a mérést állva. Üljön vagy feküdjön le kényelmes testhelyzetben, karját tartsa szívmagasságban (lásd C ábra). Mérés közben ne mozogjon, ne beszéljen. Legalább 30 perces pihenés után végezze el a vérnyomásmérést. Ne dohányozzon, ne egyen, ne igyon, kerülje a testi erőkifejtést. Minden mérés előtt várjon kb. 5 percig, hogy a vérkeringés nyugalomba kerüljön. Ha a mérési eredmény nem hihető, ismételje meg a mérést. Várjon legalább öt percet, mielőtt ugyanannál a személynél megismételné a mérést. A vérnyomásmérés eredménye tájékoztatást ad, de az orvosi vizsgálatot nem helyettesítheti. A mérési eredmények alapján ne hozzon saját maga orvosi döntéseket (pl. gyógyszer bevétellel, adagolással kapcsolatban). Kérje ki orvosa tanácsát, ha a mérési eredményekkel kapcsolatban kérdése merül fel. Terhességi eklampsziás (rángógörcsös) betegeknél, újszülötteken ne végezzen vérnyomásmérést a vérnyomásmérővel. Beszéljen orvossal, mielőtt a vérnyomásmérőt várandós anyánál használná. A vérnyomásmérő csak 22 és 42 cm közötti felkarkerületű személyeknél használható (felnőttek). 25

Tanácsok a használathoz 26 A mandzsetta felpumpálásakor az érintett testrész működése korlátozódhat. A mandzsetta tömlőt nem szabad behajlítani, összenyomni, sem más módon beszűkíteni. A vérnyomást lehetőleg mindig ugyanazon, ideális esetben a bal karon mérje. A bal karon végzett mérés pontosabb eredményt adhat, mivel közelebb van a szívhez. Ne használja a mandzsettát olyan végtagon, amelynél a verőéren vagy a gyűjtőéren orvosi kezelést végeznek, pl. intravaszkuláris hozzáférés, intravaszkuláris kezelés vagy arteriovénás sönt formájában. Mellamputáción átesett betegeken ne használja a mandzsettát. Ne feledje, a mandzsetta felpumpálása közben a vérkeringés korlátozása miatt az ugyanazon a karon elhelyezett mérőkészülékek átmenetileg hibásan mérhetnek. A sérülések elkerülése érdekében kerülje a gyakori méréseket, valamint a mandzsettában a sokáig fenntartott nyomást. A következő betegségek, tünetek hibás mérési eredményhez vezethetnek vagy leronthatják a vérnyomásmérő mérési pontosságát: szív- és érrendszeri megbetegedések, nagyon alacsony vérnyomás, cukorbetegség, vérkeringési- és szívritmuszavarok, hidegrázás, reszketés. A következő állapotok hibás mérési eredményhez vezethetnek vagy leronthatják a vérnyomásmérő mérési pontosságát:

a mandzsetta rossz elhelyezése, rossz testtartás, félelem, idegesség. Mérés végrehajtása Mérés végrehajtása VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A vérnyomásmérő szakszerűtlen használata sérülést okozhat. Kerülje a mandzsettában a hosszabb ideig fennálló nyomást, pl. a mandzsetta tömlő megtörése valamint a gyakori mérések miatt. Ne helyezze a mandzsettát sebre, nehogy további sérüléseket okozzon. A vérnyomásmérő működési hibája esetén vegye le a mandzsettát a karról. A mandzsetta felhelyezése 1. Tegye szabaddá a kart, amelyen a vérnyomást végezni szeretné. Lehetőleg a bal karon mérjen. 2. Helyezze a mandzsettát 9 a csupasz felkarra. A mandzsetta alsó peremének 1 2 cm-rel kell a könyök felett lennie a verőér felett (lásd C ábra). A mandzsetta tömlőnek 10 a tenyér közepe felé kell mutatnia. 27

Mérés végrehajtása 3. Fektesse a mandzsetta szabad végét a kar köré. A mandzsettának olyan szorosnak kell lennie, hogy két ujj még beférjen a mandzsetta alá. 4. Ha a mandzsetta jól van, zárja rajta a tépőzárat. 5. A mandzsetta légdugót 11 csatlakoztassa a légdugó aljzatba 7. Helyes testtartás felvétele A mérést lehet ülésben vagy fekve végezni. Minden esetben legyen tekintettel a következőkre: A mandzsettának körülbelül a szív magasságában kell lennie, de nem feljebb (lásd C ábra). Tegye le lazán a karját. Ülésben végzett mérésnél ehhez karosszék vagy asztal szükséges (lásd C ábra). Mérés közben ne mozogjon, ne beszéljen. Ha a vérnyomásmérést ülésben végzi, figyeljen még a következőkre is: Vérnyomásméréshez üljön kényelmesen, hátát megtámasztva. Lábait laposan tegye a padlóra. Ne tegye keresztbe a lábait. 28

A vérnyomásmérés megkezdése Mérés végrehajtása A vérnyomásmérést a START/STOP-gombbal bármikor meg lehet szakítani (például, ha a nyomás a mandzsettában rendkívül naggyá válna). Ha a mérési eredményeket nem kívánja elmenteni, az 1 3 lépések kihagyhatók. 1. Nyomja meg a SET-gombot 4. A kijelzőn 1 egy felhasználó jele ( vagy ) 14 jelenik meg. 2. Az M-gomb 2 megnyomásával válassza ki az 1-es vagy a 2-es felhasználót. Ezzel a sikeres mérés után a mérési eredményt el lehet menteni a kiválasztott felhasználóhoz. 3. Nyomja meg a START/STOP-gombot 3 a beállítás mentéséhez. 4. Nyomja meg a START/STOP-gombot a mérés elindításához. 5. Ekkor egy rövid sípoló hangot hall és a mérés elkezdődik. Ha az előző mérésből maradt még levegő a mandzsettában 9, akkor először leengedi, amíg a nyomás a mérés előtt stabilizálódik. Eközben a kijelzőn villog a levegőleeresztés jelzése 24. 6. Először a mandzsetta felpumpálása következik 190 mmhg nyomásra. Érezni lehet, ahogy keményedik. Ha a szisztolés vérnyomás 190 mmhg felett van, a vérnyomásmérő a mandzsettát automatikusan újra felpumpálja a vérnyomásméréshez. 7. A pulzus felismerésekor villogni kezd a pulzuskijelző 17. Eközben maradjon nyugodtan, ne beszéljen, ne mozogjon. 8. A mérés befejeztével leeresztődik a levegő a mandzsettából. 29

Mérési eredmény kiértékelése A szisztolés nyomás 15, a diasztolés nyomás 16 és a pulzusszám 18 megjelenik a kijelzőn. A termék a mérési eredményeket felolvassa. Ugyancsak megjelenik a mérési érték WHO szerinti besorolása 25 (lásd WHO-besorolás fejezet). Mérési eredmények törlése, tárolása Ha a mérések száma túllépné a csoportonként engedélyezett 60 helyet, akkor először a legújabb mérések jelennek meg, tehát a legrégebbi mérési értékek törlődnek. Ha a kedvezőtlen mérési körülmények vagy valamilyen más okból kifolyólag azon a véleményen van, hogy a mérési eredmény nem pontos, a SET-gombbal 4 törölheti. Ha nem törli a mérési eredmény, akkor automatikusan eltárolódik a kiválasztott felhasználóhoz (lásd A vérnyomásmérés megkezdése 1 3 lépés). Kikapcsolás A vérnyomásmérő a START/STOP-gomb 3 megnyomásával kapcsolható ki. A vérnyomásmérő 3 perc után magától is kikapcsolódik. Mérési eredmény kiértékelése Tudnivalók a vérnyomásról Vérnyomás alatt azt az erőt értjük, amellyel a vér a verőér falát nyomja. Normál esetben higanymilliméter (mmhg) egységben mérik. 30

Mérési eredmény kiértékelése A szisztolés nyomás azt a legnagyobb erőt jelenti, ami minden szívdobbanáskor a véredények falára hat. A diasztolés nyomás a véredények falára két szívdobbanás között ható erő. Az ember vérnyomása a nap folyamán gyakran változik. Izgatottság, feszültség miatt a vérnyomás megemelkedik, alkoholfogyasztás, fürdés közben a vérnyomás csökken. Egyes hormonok, mint az adrenalin (a szervezetben stressz hatására szabadul fel) beszűkítik az ereket, ami a vérnyomás emelkedését okozza. Ha a vérnyomás értékek nagyon kiugranak, a szív erősebben dolgozik, mint kellene. A magas vérnyomás veszélyes lehet és csökkentheti az életminőséget. Számos olyan problémát okozhat, mint a szívelégtelenség, a veseelégtelenség és az agyvérzés. A vérnyomás egyszerűbb és könnyebb ellenőrzéséhez javasoljuk az egészséges életmódot és orvosának rendszeres felkeresését, a leginkább abban az esetben, ha magas vérnyomást korábban is észlelt. Szisztolés vérnyomás érték Diasztolés vérnyomás érték mmhg Napszak Például: Ingadozások egy napon belül (35 éves férfi) Az ABO 523 a vérnyomás besorolását az Egészségügyi Világszervezet ajánlásai szerint jeleníti meg. A következő ábra mutatja (a mérőegységen színkódolással) a mérési eredményeket. 31

Mérési eredmény kiértékelése Súlyos vérnyomás Középsúlyos vérnyomás Enyhe vérnyomás Felső normális Enyhe vérnyomás Normális Optimális Ha vérnyomása optimális, normális vagy csak enyhén magas, a készülék kijelzőjének háttérvilágítása zöld. Ha vérnyomása inkább magas, a készülék kijelzőjének háttérvilágítása sárga. Ha vérnyomása közepesen, illetve nagyon magas, a készülék kijelzőjének háttérvilágítása piros. Szívritmuszavarok Ha a vérnyomásmérő mérésközben legalább kétszer szabálytalan szívritmust észlel, akkor megjelenik a kijelzőn az aritmia 22 jelzés 1. A szívritmus meghatározás szerint akkor szabálytalan, ha 25 %-kal gyorsabb vagy lassabb, mint az átlagos szívritmus. Forduljon orvoshoz, ha a mérési eredménynél gyakran jelenik meg az aritmia kijelzés. Ugyanakkor ügyeljen a helyes vérnyomásmérés szabályainak betartására (lásd Tanácsok a használathoz és Mérés végrehajtása ). A mérési értékek átlaga Kikapcsolt vérnyomásmérőn nyomja meg az M-gombot 2, akkor megjelenik az utoljára használt csoport legújabb három mérési értékének átlaga. 32

Mérési eredmény kiértékelése A kijelzőn 1 az átlag kijelzés 23 jelenik meg az átlag értékkel együtt. Ha más felhasználó átlagértékeit szeretné ellenőrizni, az M-gomb megnyomása előtt válassza ki az illető felhasználót. Lásd A vérnyomásmérés megkezdése 1 3 lépését. Tároló ellenőrzése 1. Kikapcsolt vérnyomásmérőn tartsa lenyomva az M-gombot 2, ekkor az aktuális felhasználó tárolt értékeit érheti el. Megjelenik a tárolóhely-kijelző 19 és a tárolóhely 18 együtt. 2. Az M-gomb többszöri megnyomásával végiglépkedhet a tárolt mérési eredményeken. Minden felhasználóhoz 60 memóriahely tartozik. Ha mind megtelik, az új eredmény a legrégebbi eredmény törlésével kap helyet. Ha más felhasználó tárhelyét szeretné ellenőrizni, akkor az M-gomb nyomva tartása előtt válassza ki az illető felhasználót. Lásd A vérnyomásmérés megkezdése 1 3 lépését. Tároló törlése Ha a felhasználóhoz tartozó tárolt értékek ellenőrzésekor mintegy 3 másodpercig nyomva tartja a SET-gombot 4, akkor minden tárolt mérési eredmény törlődik. A törlés befejeződését sípoló hang jelzi. A tárolt értékek törlés után nem állíthatók helyre. 33

Mérési eredmény kiértékelése WHO-besorolás Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) a vérnyomásértékek besorolásához 6 tartományt határozott meg. A következő táblázat ezt a besorolást adja meg: 34 Szisztolés (mmhg) Diasztolés (mmhg) Tennivaló Optimális < 120 < 80 Rendszeresen ellenőrizze Normális 120 129 80 84 önmaga a vérnyomását. Magas normál 130 139 85 89 Rendszeresen ellenőriztesse Enyhén magas vérnyomás Vérnyomás értéktartomány Közepesen magas vérnyomás Nagyon magas vérnyomás 140 159 90 99 vérnyomását az orvossal. 160 179 180 100 109 110 Haladéktalanul vizsgáltassa meg magát az orvosával. A WHO szerinti mérési érték besorolás jelzése 25 megadja, hogy melyik tartományba esik a mért vérnyomás. Ha a szisztolés és a diasztolés értékek nem egy tartományba esnek, akkor a kettő közül a magasabb tartományt jelzi ki. A WHO szabvány azonban csak egy általános irányelvet jelent. A különböző személyek egyes vérnyomás értékei közötti eltérések nem szokatlanok. Kérdezze meg orvosától a személy szerinti jó vérnyomás értékeket, és a veszélyesnek tekintendő tartományt.

Tisztítás és karbantartás ÉRTESÍTÉS! Tisztítás és karbantartás Meghibásodás veszélye! A vérnyomásmérő szakszerűtlen használata a vérnyomásmérő sérüléséhez vezethet. Ne használjon agresszív tisztítószert, fém- vagy műanyag sörtéjű kefét, éles vagy fém tisztító eszközt, például fémszivacsot és hasonló tárgyat. Ezek károsíthatják a felületet. A vérnyomásmérőt semmi esetre se tegye mosogatógépbe. Mert akkor az tönkremegy. Tisztítás előtt kapcsolja ki a vérnyomásmérőt. Ne merítse a vérnyomásmérőt vízbe vagy más folyadékba a tisztításhoz. Ne helyezze a mandzsettát vízbe. Továbbadás előtt tisztítsa meg a vérnyomásmérőt és a mandzsettát, hogy elkerülje bármilyen betegség továbbadását. 1. Tisztítás előtt vegye ki az elemeket 12 a vérnyomásmérőből. 2. A vérnyomásmérő felületeit és a mandzsettákat 9 35

Tárolás rendszeres időközönként (pl. minden 20. használat után) és kevés tisztítóalkohollal óvatosan tisztítsa meg a vérnyomásmérő felületét. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe. Erős szennyeződés esetén kímélő tisztítószert is használhat. 3. Tisztítás után minden alkatrészt tiszta, puha ruhával óvatosan szárítson meg. 4. Hagyja a mandzsettát szobahőmérsékleten megszáradni. A mandzsetta tisztítása A mandzsetta 9 felületét puha ruhával és némi alkohollal tisztítsa meg. Nedves (vizes) ruhával törölje át a mandzsettát. Hagyja a mandzsettát szobahőmérsékleten megszáradni. Elemcsere Ha megjelenik a lemerülő elem jelzés 26, cserélje ki az elemeket 12 a Elem behelyezése vagy cseréje részben leírt lépéseket követve. Tárolás Ha a vérnyomásmérőt hosszabb időn át nem szeretné használni, kövesse az alábbi utasításokat: A vérnyomásmérő karbantartást nem igényel. Az elemeket 12 távolítsa el az elemtartó rekesznből 6, amennyiben nem használja a vérnyomásmérőt több, mint 3 hónapig, vagy kapcsolja le a vérnyomásmérőt az áramforrásról. 36

A vérnyomásmérőt a hozzá tartozó tárolótáskába 13 tárolja, védje. Ne tárolja a vérnyomásmérőt hőforrás közelében. Tárolás A vérnyomásmérőt tartsa gyermekektől, háziállatoktól és kártevőktől távol. Ne tegye ki a vérnyomásmérőt közvetlen napfénynek, tűznek, szennyeződésnek, szálaknak, pornak, víznek, hőnek és szélsőséges hőmérsékleteknek, hogy elkerülje a károsodását. Vegye figyelembe a tárolási helyre vonatkozó adatokat (lásd a Műszaki adatok c. részt.). Ne helyezzen súlyos tárgyat a vérnyomásmérőre, a mandzsettára 9 vagy a mandzsetta tömlőre 10. A vérnyomásmérőt ne ejtse le, ne tegye ki lökés hatásának és ne dobja le. Várható élettartam: napi 10 mérésnél kb. 3 év. 37

Kérdések és válaszok Kérdések és válaszok ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha rendeltetésellenesen használja a vérnyomásmérőt, akkor kárt tehet benne. Ne nyissa fel a vérnyomásmérőt. A garanciális és jótállási igény hatályát veszti önhatalmúan végrehajtott javítás vagy hibás kezelés esetén. Lehetséges, hogy bizonyos problémák csak olyan kisebb mértékű zavart okoznak, amelyeket Ön is el tud hárítani. Kövesse az alábbi táblázatban ismertetett utasításokat. Amennyiben nem tudja elhárítani a problémát, forduljon az ügyfélszolgálathoz. Ne próbálkozzon saját maga a vérnyomásmérő javításával. Kérdés Mi a különbség az otthon és az egészségügyi intézményben végzett vérnyomásmérés között? A nap melyik szakában a legjobb vérnyomást mérni? Válasz Manapság úgy gondoljuk, hogy az otthoni vérnyomásmérés pontosabb eredményt ad, mivel a mindennapokat jobban tükrözi. Egészségügyi intézményben az értékek nagyobbak lehetnek. Ezt fehér köpenyes magas vérnyomásnak mondjuk, okozhatja aggodalom, idegesség. Reggel vagy amikor pihentnek, nyugodtnak érzi magát. 38

Kérdések és válaszok Kérdés Milyen okai lehetnek a rendellenes mérési értéknek? Mi az oka az eltérő értékeknek? A bal vagy a jobb karra kell tenni a mandzsettát? Mi a különbség? Válasz A mandzsetta nem megfelelő felhelyezése. Ügyeljen arra, hogy a mandzsettát ne tegye fel se túl szorosan, se túl lazán. Ügyeljen rá, hogy a mandzsettát mintegy 1 2 cm-rel a könyök felett rögzítse. Rossz testtartás. Ügyeljen, hogy tartása egyenes legyen. Aggodalom, idegesség. Lélegezzen jó mélyet 2-szer, 3-szor, aztán várjon néhány percet a mérés folytatásával. A vérnyomás a nap folyamán ingadozik. A vérnyomásra sok tényező van hatással, táplálkozás, stressz, a mandzsetta elhelyezése stb. Vérnyomást mindegyik karon lehet mérni. Az értékek összehasonlíthatósága érdekében azonban célszerű mindig ugyanazt a kart használni. A bal karon végzett mérések pontosabb eredményt adhatnak, mivel közelebb van a szívhez. 39

Hibaelhárítás módja Hibaelhárítás módja Probléma Lehetséges ok Megoldás A mérési értékek nem a jellemző tartományba esnek. Err üzenet jelenik meg. A vérnyomásmérő működés közben váratlan funkciót végez. A mandzsetta túl szűk vagy nem jól helyezték fel a karra. Testmozgás vagy a vérnyomásmérő mozgása miatti pontatlan eredmények. A mandzsetta nem lett rendesen felpumpálva. Rossz kezelés 300 mmhg-nél nagyobb nyomás alakul ki. A vérnyomásmérő tönkrement. Helyezze fel újra a mandzsettát a könyök fölé (kb. 1 2 cm). Kényelmes helyzetben üljön, karja legyen a szív közelében. Mérés közben ne mozogjon, ne beszéljen. Figyeljen, hogy a vérnyomásmérő a mérés során végig biztos helyzetben, mozdulatlan legyen. Ellenőrizze, hogy a mandzsetta tömlő rendesen csatlakozzon a mandzsettához és a vérnyomásmérőhöz is. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, majd ismételje meg a mérést. Jelentse be a készülék meghibásodását a szervizközpontnak vagy a gyártónak. 40

Megjegyzések az elektromágneses zavarállósághoz Megjegyzések az elektromágneses zavarállósághoz Irányelvek és gyártói nyilatkozat - Elektromágneses kibocsátás Az ABO 523 modellt az alább megadott környezetben történő használatra tervezték. Az ABO 523 modell vásárlója vagy felhasználója győződjön meg róla, hogy azt ténylegesen megfelelő környezetben működtetik. Zavarsugárzási mérések HF (nagyfrekvenciás) kibocsátás a CISPR 11 alapján HF (nagyfrekvenciás) kibocsátás a CISPR 11 alapján Felharmonikus kibocsátás az IEC 61000-3-2 alapján Nem alkalmazható Feszültségingadozási/villódzó kibocsátás az IEC 61000-3-3 alapján Megegyezés Elektromágneses környezet - Irányelvek 1. osztály Az ABO 523 modell nagyfrekvenciájú energiát kizárólag belső működésében használ. Éppen ezért, csak nagyon kicsi nagyfrekvenciájú energiát bocsát ki, nem valószínű, hogy zavarná a szomszédos készülékeket. B osztály Nem alkalmazható Az ABO 523 modell minden olyan intézményben (beleértve a lakóhelyiségeket is) használható, mely közvetlenül azon közszolgáltatási ellátórendszerre van csatlakoztatva, amely a lakócélokra használt épületet is ellátja energiával. Irányelvek és gyártói nyilatkozat - Elektromágneses zavarállóság Az ABO 523 modellt az alább megadott elektromágneses környezetben történő használatra tervezték. Az ABO 523 modell vásárlója vagy felhasználója győződjön meg róla, hogy azt ténylegesen megfelelő környezetben használják. 41

Megjegyzések az elektromágneses zavarállósághoz Zavartűrési vizsgálatok IEC 60601-Vizsgált szint Megfelelőségi szint Elektromágneses környezet - Irányelvek Elektrosztatikus kisülés (ESD) az IEC 61000-4-2 alapján Mágneses tér a tápfrekvencia (50/60 Hz) esetében az IEC 61000-4-8 alapján ± 6 kv Kontaktkisülés ± 8 kv Légkisülés ± 6 kv Kontaktkisülés ± 8 kv Légkisülés A padló fából vagy betonból álljon, vagy kerámia csempével legyen ellátva. Ha a padló szintetikus anyaggal van ellátva, a relatív páratartalom legalább 30 % legyen. 3 A/m 3 A/m A hálózati frekvencia esetében a mágneses tér az üzleti és kórházi környezetben fellelhető, normál értékeknek feleljen meg. A hordozható és mobil adó-vevő készülékeket ne használják kisebb távolságra a [készüléktől vagy rendszertől] a vezetékeket is beleértve, mint az előírt biztonsági távolság, melyet a sugárzott frekvenciához megfelelő egyenlet alapján számítanak ki. 42

Megjegyzések az elektromágneses zavarállósághoz Irányított HF (nagyfrekvenciás) zavaró tényezők az IEC 61000-4-3 alapján Sugárzott HF (nagyfrekvenciás) zavaró tényezők az IEC 61000-4-3 alapján 3 Vrms 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 2,5 GHz 3 V rms Nem alkalmazható 3 V/m d = 1,2 P 80 MHz 800 MHz d= 2,3 P 800 MHz 2,5 GHz Az adó névleges teljesítménye, P, wattban (W) az adó gyártói adatainak megfelelően és d az előírt biztonsági távolság méterben (m). A helyhez kötött rádióadó térerőssége egy a. helyszíni felmérés szerint minden frekvencián kisebb, mint a b. egyezőségi szint. Olyan készülékek környezetében, amelyeken megtalálható a következő szimbólum, előfordulhatnak zavarok. 43

Megjegyzések az elektromágneses zavarállósághoz 1. MEGJEGYZÉS 80 MHz és 800 MHz esetén a magasabb érték érvényes. 2. MEGJEGYZÉS Ezen irányelvek nem minden esetben érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését az épületek, tárgyak és személyek általi elnyelés vagy tükröződés is befolyásolja. a. A helyhez kötött rádióállomások például rádiótelefonok vagy mobil rádiószolgáltatók, amatőr állomások, AM- és FM-rádióadók, illetve a televíziós adóállomások bázisállomása térerőssége nem állapítható meg pontosan előre, elméleti szinten. A helyhez kötött HF (nagyfrekvenciájú) adók miatti elektromágneses környezet meghatározásához a használati hely vizsgálata javasolt. Ha az ABO 523 modell használati helyén a megállapított térerősség meghaladja a fent megadott megfelelőségi szintet, az ABO 523 modellt a normál használatára való tekintettel minden használati helyen meg kell figyelni. Ha szokatlan teljesítménybeli jellemzőket állapítanak meg, kiegészítő intézkedések elvégzése is szükséges lehet, például az ABO 523 modell áthelyezése vagy más irányba állítása. b. Nem alkalmazható a 150 khz 80 MHz frekvenciatartomány felett. Előírt biztonsági távolság a hordozható, mobil HF (nagyfrekvenciájú) telekommunikációs készülékek és a [KÉSZÜLÉK vagy RENDSZER] között Az ABO 523 modell alkalmas olyan elektromágneses környezetben történő használatra, ahol ellenőrzik a HF (nagyfrekvenciás) zavaró tényezőket. Az ABO 523 modellt megvásárló vagy használó személy elősegítheti az elektromágneses zavarok elkerülését azzal, hogy betartja a hordozható, mobil HF (nagyfrekvenciájú) telekommunikációs készülékek (adók) és az ABO 523 modell közötti előírt biztonsági távolságot az alább megadott információk alapján, a kommunikációs készülék kimeneti teljesítményétől függően. 44

A jeladó névleges teljesítménye (W) Megjegyzések az elektromágneses zavarállósághoz A sugárzott frekvenciától függő biztonsági távolság 150 khz 80 MHz d=1,2 P 0,01 Nem alkalmazható 0,1 Nem alkalmazható 1 Nem alkalmazható 10 Nem alkalmazható 100 Nem alkalmazható 80 MHz 800 MHz d=1,2 P 80 MHz 2,5 GHz d=2,3 P 0,12 0,23 0,38 0,73 1,2 2,3 3,8 7,3 12 23 Azon adók esetében, melyek névleges teljesítménye nincs megadva a fenti táblázatban, a távolság megállapítható az adott oszlophoz tartozó egyenlet használatával, ahol P az adó névleges teljesítménye wattban (W) az adó gyártói adatainak megfelelően. 1. MEGJEGYZÉS A 80 MHz 2,5 GHz frekvenciatartományba eső adók előírt biztonsági távolságának kiszámításához egy 10/3 kiegészítő tényezőt használnak, hogy csökkentsék annak esélyét, hogy a véletlenül a páciens környékére vitt mobil/hordozható kommunikációs készülék zavart okozzon. 2. MEGJEGYZÉS Ezen irányelvek nem minden esetben érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését az épületek, tárgyak és személyek általi elnyelés vagy tükröződés is befolyásolja. 45

Műszaki adatok Műszaki adatok Termék megnevezése: Modell: ABO 523 Cikkszám: 96573 Kijelző: Kijelző mérete: Mérési módszer: Felhasználási komponens: Méréstartomány: Mérési pontosság: Nyomás kialakulás: Tároló: Működés: Áramellátás: 46 Felkaros vérnyomásmérő (teljesen automatikus) Digitális LC-kijelző, három színű háttérvilágítás 102,1 68,9 mm ozcillometrikus módszer A mandzsetta a használható rész. Nyomás: 0 300 mmhg Pulzus: percenként 30 180 Nyomás: ± 3 mmhg, ± 2 mmhg, 200 mmhg felett Pulzus: ± 5 % Automatikus 120 hely két csoportra osztva nappal és pontos idő értékkel együtt Szabálytalan szívverés felismerése WHO besorolás kijelzése Az utolsó 3 mérés átlaga Lemerülő elem felismerése Automatikus lekapcsolás 4 db AA elem vagy orvosi minősítésű hálózati adapter (DC 6,0 V, 500 ma; a csomag nem tartalmazza)

Elem használati idő: A készülék élettartama: Súly (készülék): Súly (mandzsetta): Méretek (HO SZ MA): Univerzális mandzsetta (széle hossza): LOT 2018-08 Üzemi hőmérséklet: Üzemi páratartalom: Üzemi nyomás: -20 C 15% 500 hpa Műszaki adatok kb. 2 hónap napi 3 mérésnél kb. 3 év, 10 mérés/nap kb. 357 g (elem nélkül) kb. 123 g kb. 164 111 60 mm kb. 145 560 mm Tételmegnevezés, V3818ABO523 Sorozatszám, SN 00001 (folyamatos sorszám) Gyártási dátum, 2018-08 (év, hónap) 10 40 C (50 104 F) 15 % 90 % relatív páratartalom légköri nyomás 55 C Tárolási hőmérséklet: -20 55 C (-4 F 131 F) 90% Páratartalom tároláskor és szállításkor: 15 % 90 % relatív páratartalom 1060 hpa Légnyomás tároláskor és szállításkor: 500 1 060 hpa 47

Műszaki adatok IP védettség: IP 22 Az első szám jelentése: Védett a 2,5 mm-nél nagyobb átmérőjű szilárd testekkel szemben. Védett ujjal hozzáférés ellen. A második szám jelentése: A készülékház függőlegesen csöpögő víz ellen védett, ha az 15 -ban meg van döntve. Osztályozás: BF típusú készülék belső áramellátással, Áramütés elleni védelem a BF (Body Float) típusnak megfelelően. A testen bekövetkező áramütés ellen fokozott védelemmel rendelkező BF típusú készülék, közvetlenül a szíven bekövetkező ellen azonban nem. A vérnyomásmérő megfelel az EU irányelveknek és CE 0123 jelöléssel rendelkezik. A vérnyomásmérő megfelel a következő irányelvek, törvények és szabványok követelményeinek (a felsorolás nem teljes körű): Biztonsági szabvány: EN 60601-1 Gyógyászati villamos készülékek, 1. rész: Az alapvető biztonsági követelmények 48

A teljes kijelző bemutatása Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó szabvány: EN 60601-1-2 Gyógyászati villamos készülékek, 1-2. rész: Az alapvető biztonsági követelmények Kiegészítő szabvány: Elektromágneses összeférhetőség Követelmények és vizsgálatok Teljesítményre vonatkozó szabványok: EN1060-1 szabvány (nem invazív vérnyomásmérők 1. rész: Általános követelmények) EN1060-3 szabvány (nem invazív vérnyomásmérők 3. rész: Elektromechanikus vérnyomásmérő rendszerek kiegészítő követelményei) EN ISO 81060-2 (Nem invazív vérnyomásmérők, 2. rész: Az automatizált mérési típus klinikai vizsgálata) A teljes kijelző bemutatása A következő ábra a kijelzőt 1 az összes kijelzési lehetőséggel együtt mutatja. Az ábra alapján ellenőrizhető, hogy a kijelzőn a mért érték kijelzése kifogástalan-e. mmhg kpa AVG (( )) / No 49

Gyártói adatok Gyártói adatok Gyártó: Handelshaus Dittmann GmbH Kissinger Straße 68 97727 Fuchsstadt GERMANY Megfelelőségi nyilatkozat 0123 Leselejtezés Az EU-megfelelőségi nyilatkozatot kérje a jótállási adatlapon feltüntetett címtől. Az orvostechnikai eszközökről szóló irányelv: MDD 93/42/EGK A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. 21 PAP A csomagolóanyagok a kettős rendszerek hulladékgyűjtőjébe kerülnek (info: www.okopannon.hu). A PAP 21 újrahasznosítási kód azt jelenti, hogy az anyag egyéb kartonnak minősül és csomagolásként újrahasznosítható. 50

Leselejtezés A vérnyomásmérő leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Amennyiben a vérnyomásmérő használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles azt a háztartási hulladéktól elkülöníteni, és leadni a legközelebbi gyűjtőállomáson. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása és megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel. Elemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! A fogyasztó törvényi kötelezettsége, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a lakókörnyezetében felállított gyűjtőpontokon vagy a kereskedésben leadja, függetlenül attól, hogy tartalmaznak-e káros anyagot* vagy sem. Így érhető el, hogy bekerüljenek a környezetbarát hulladékkezelési rendszerbe. * a következő jellel van ellátva: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom 51

HU Származási hely: Kína Gyártó: HANDELSHAUS DITTMANN GMBH KISSINGER STR. 68 97727 FUCHSSTADT GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36 30 269 99 47 vagy 06 30 269 99 47 www.dittmann-gmbh.com 96573 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: ABO 523 11/2018 3ÉV JÓTÁLLÁS