Szakmai önéletrajz Tanulmányok: 1993-ban szereztem diplomát az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának germanisztika szakán. Ugyanezen évben kezdtem tanulmányaimat az ELTE BTK Germanisztikai Doktora Iskolában Dr. Manherz Károly professzor úr vezetése alatt. 1997-98-ban a müncheni Ludwig-Maximilians- Universität-en voltam egy évig a Bajor Szabad Állam kultuszminisztériumának ösztöndíjasa. 2001. február 15-én szereztem Phd doktori fokozatot a budai-hegyvidék német nyelvjárásairól írt doktori értekezésemmel az ELTE BTK-n. 2013-ban habilitáltam az ELTE BTK-n. A habilitációs értekezésem címe: Die deutsche Mundart von Deutschpilsen/Nagybörzsöny. Munkahelyek: Oktatott tantárgyak: Egyéb oktatási tevékenység: 1993-96-ig a Zsámbéki (később: Katolikus) Tanítóképző Főiskola tanársegédjeként dolgoztam. 1996-tól jelenlegi munkahelyemen, a korábbi Budapesti Tanítóképző Főiskolán, 2000-től az ELTE Óvó- és Tanítóképző Főiskolai Karának, 2009. július 1-től az ELTE Óvó- és Tanítóképző Karának Idegen Nyelvi Tanszékén dolgozom, kezdetben tanársegédként, 1999-től főiskolai adjunktusként, 2002-től főiskolai docensként, 2013-tól egyetemi docensként. Tagja vagyok a kar Tudományos Bizottságának, 2000-től pedig a kar TDK-tanácsának. 2003-ban, 2006-ban, 2009-ben, 2012-ben majd 2015-ben megválasztottak a kar Kari Tanácsába. 2017-től az ELTE Szenátusának tagja vagyok. Doktori értekezésem témájának megfelelően tanszékünkön a német nyelvtan és országismeret mellett a nemzetiségi tanító- és óvodapedagógusképzés tantárgyait oktatom, nemzetiségi ismereteket (a magyarországi németek történelme és néprajza) és nemzetiségi irodalmat/gyermekirodalmat, bevezetést a magyarországi német nyelvjáráskutatásba [szabadon választható kurzus], valamint nemzetiségi témájú TDK-, illetve szakdolgozatokat gondozok. 2002-2004 előadások tartásával részt vettem az Oktatási Minisztérium által akkreditált képzési formában, mely német nemzetiségi iskolák tantestületeinek biztosított továbbképzéseket. 2004 júniusában a Schwäbisch Gmündi Pedagógiai
Vezetői tapasztalatok: Főiskolán vendégtanárként adtam elő a magyarországi németek jelen helyzetéről a Socrates tanárcsere-program keretében. 2009-ben a Magyarországi Német Iskolaegyesületek Szövetsége (BUSCH) felkérésére egy 120 órás akkreditált továbbképzésen (cím: Német szakos általános és középiskolai tanárok tanártovábbképzőkké való képzése német népismereti témákkal német nyelven) 8 órás előadást és foglalkozásvezetést tartottam gimnáziumi és általános iskolai nemzetiségi némettanárok számára Magyarországi német dialektológia A hazai németek nyelvjárásai témakörben Veszprémben. 2011 szeptemberében vendégtanárként adtam elő a Trentoi (Olaszország) Università degli Studi di Trenton (Dipartimento di Studi letterari, linguistici e filologici) a magyarországi németek jelen helyzetéről és a nagybörzsönyi német nyelvjárás morfológiai, szintaktikai vonatkozásairól az Erasmus tanárcsere-program keretében. 2013-ban vendégtanárként adtam elő a grazi Pedagógiai Főiskolán (Pädagogische Hochschule Steiermark, Ausztria) az Erasmus tanárcsere-program keretében. Az előadás címe Dialekt im Unterricht? am Beispeil der deutschen Minderheit in Ungarn volt. 2015 áprilisában vendégtanárként adtam elő a Maribori Egyetemen (Univerza v Mariboru, Szlovénia) az Erasmus+ tanárcsere-program keretében. Az előadások címe: Volkskunde, Sitten und Bräuche der Ungarndeutschen; Die Literatur/Kinderliteratur der Ungarndeutschen. A 50 let germanistike v Mariboru (50 éves a germanisztika Mariborban) című nemzetközi rendezvény keretében plenáris előadást tartottam a magyar germanisztikai kutatásokról a német kisebbség vonatkozásában Germanistische Forschung in Ungarn im Bereich Sprachminderheiten címmel. 2016 márciusában vendégtanárként adtam elő a Babeș Bolyai Tudományegyetemen, Kolozsvárott az Erasmus+ tanárcsereprogram keretében. Az előadások címe: Die ungarndeutsche Minderheitenliteratur; Die ungarndeutsche Kinderliteratur. 2017. júniusában Krakkóban Erasmus+ oktatói mobilitás keretében vendégtanárként adtam elő az Ignatianum nevű partnerintézményben. Az előadások címe: Die ungarische Kultur, Die ungarndeutsche Kinderliteratur 2007. július 1-től az ELTE TÓFK (2009 óta ELTE TÓK) Idegen Nyelvi és Irodalmi Tanszékén három évre szóló tanszékvezetői megbízást nyertem el. 2010. július 1-től az ELTE TÓK Idegen Nyelvi és Irodalmi Tanszékén négy évre szóló tanszékvezetői megbízást nyertem el. 2014. július 1-től az ELTE TÓK Idegen Nyelvi és Irodalmi Tanszékén öt évre szóló tanszékvezetői megbízást nyertem el. 2016. szeptember 1-től 5 évre szóló az ELTE TÓK nemzetközi és tudományos ügyekért felelős dékánhelyettesi megbízást nyertem el.
Külkapcsolatok: 2017. nov. 7-től az ELTE rektora megbízott az ELTE TÓK dékáni feladatainak ellátásával. 2007-ben kezdtem az Erasmus-koordinátori tevékenységet, melyet azóta is ellátok az ELTE TÓK-on. A német nyelvterület partneregyetemeivel és -főiskoláival tartom a kapcsolatot (Universität Augsburg, PH Schwäbisch Gmünd, Freie Universität Bozen etc.). 2008-ban sikerült két új ausztriai (PH Oberösterreich és PH Kärnten) és két németországi Pedagógiai Főiskolával (PH Heidelberg és PH Ludwigsburg) felvenni a kapcsolatot. Az újonnan belépett Erasmus partnerintézményekkel azóta is folyamatos a hallgatói és az oktatói csere. 2009-ben Erasmus monitoring látogatást tettem Linzben (Ausztria) a Pädagogische Hochschule Oberösterreich-ben a hallgatói mobilitás monitorálása és további együttműködési lehetőségek kialakítása céljából. 2010-ban felvettük a kapcsolatot két új ausztriai Pedagógiai Főiskolával (PH Tirol és PH Steiermark), egy németországi Evangélikus Pedagógiai Főiskolával (EPH Freiburg), és egy svájci Pedagógiai Főiskolával (Pädagogische Hochschule, Fachhochschule Nordwestschweiz, Basel). Az osztrák intézményekkel Erasmus kétoldalú megállapodás is megkötésre került. 2010-ben Erasmus monitoring látogatást tettem Augsburgban (Németország) az Universität Augsburg-on a hallgatói mobilitás monitorálása és további szakmai együttműködési lehetőségek kialakítása céljából. 2011-ben Erasmus Előkészítő látogatáson vettem részt az Evangelische Hochschule Freiburg (Németország) intézményben, hallgatói, oktatói, személyzeti mobilitás előkészítése, valamint szakmai, kutatási együttműködési lehetőségek tisztázása céljából. 2013-ban a Drezdai Evangélikus Főiskolán (Evangelische Hochschule Dresden, Németország) tettem látogatást Erasmus adminisztratív mobilitás keretében, a hallgatói és oktatói mobilitás előkészítése céljából. 2014-ben Erasmus oktatói tevékenység keretében látogatást tettem a Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Közép-Európai Tanulmányok Karán Szlovákiában. 2015-ben Erasmus adminisztratív mobilitás keretében látogatást tettem az Evangelische Hochschule Freiburg (Németország) intézményben. Az Evangélikus Főiskola kisgyermekkori képzésének gyakorlóhelyeit (Kindertagesstätte, Hort etc.) kerestem fel, hospitáltam bennük. 2016-ban Erasmus adminisztratív mobilitás keretében látogatást tettem a Pädagogische Hochschule Wien (Bécs, Ausztria)
intézményben. 2017 júniusában Krakkóban Erasmus mobilitás keretében tanítottam az Ignatianum nevű partnerintézményben. 2017 november, Belfast, Egyesült Királyság. Erasmus adminisztratív mobilitás keretében látogatást tettem a Queens University Stranmillis College nevű partnerintézményben. Tananyagfejlesztés: 2006-ban a megváltozott óra- és vizsgarend miatt szükségessé vált új német országismereti oktatási segédanyagot állítottam össze a hallgatók számára. 2007-ben elkészítettem egy német nemzetiségi gyermekirodalmi szöveg- és feladatgyűjteményt. 2008-ban elkészítettem egy a magyarországi németség történetéről szóló nemzetiségi oktatási segédanyagot az ELTE TÓFK tanító és óvodapedagógus szak német nemzetiségi szakirány hallgatói számára. 2009-ben elkészítettem egy a magyarországi német nemzetiség kortárs irodalmáról szóló nemzetiségi oktatási segédanyagot az ELTE TÓFK tanító és óvodapedagógus szak német nemzetiségi szakirány hallgatói számára. 2010-ben elkészítettem egy a magyarországi német nemzetiség néprajzáról szóló nemzetiségi oktatási segédanyagot az ELTE TÓK tanító és óvodapedagógus szak német nemzetiségi szakirány hallgatói számára. 2014-ben Baloghné Nagy Gizella kolléganőmmel együtt a csecsemő- és kisgyermeknevelő szak hallgatói számára készítettünk el egy oktatási segédanyagot a Szaknyelv I-II. kurzushoz. A jegyzet elektronikus formában 2015-ben jelent meg a TÁMOP támogatásával, 2016-ban nyomtatásban is megjelent. Oktatásfejlesztés: 2008-ban irányításom alatt került kidolgozásra a Német nemzetiségi óvodapedagógus szakirányú továbbképzési szak és a Német nyelvű babysitter és gyermekfelügyelő szakirányú továbbképzési szak indítási anyaga, illetve kezdeményeztem ezek mellett az Angol nyelvű babysitter és gyermekfelügyelő szakirányú továbbképzési szak, a Szerb nemzetiségi óvodapedagógus szakirányú továbbképzési szak, valamint a Szerb nemzetiségi tanító szakirányú továbbképzési szak elindítását is. 2009-ben kezdeményeztem az Angol nyelv az óvodában szakirányú továbbképzési szak elindítását. 2013-ban átdolgozott óra- és vizsgatervvel elindult a képzés a Német nemzetiségi tanító szakirányú továbbképzési szakon. 2013- ban átdolgoztam a Német nemzetiségi óvodapedagógus szakirányú továbbképzési szak óra- és vizsgatervét is. Konferenciaszervezés: 2008 novemberében a Magyar Tudomány Hete
Szakmai, egyetemi szervezetek (tagság és/vagy betöltött funkciók): rendezvénysorozat keretében az ELTE TÓFK-on Kéttannyelvűség pedagógusképzés, kutatás, oktatás címmel országos konferenciát szerveztünk, mely konferencia szervező bizottságának tagja voltam. 2009-ben a konferencián elhangzott előadások kötet formájában megjelentek, mely kötetnek társszerkesztője voltam. 2013. májusában a budapesti Goethe Intézetben A korai idegennyelvi fejlesztés elmélete és gyakorlata címmel nemzetközi szakmai konferenciát rendezett az ELTE TÓK Idegen Nyelvi és Irodalmi Tanszéke az ÓVÓ- ÉS TANÍTÓKÉPZŐK EGYESÜLETE Idegennyelvi Tagozatával együtt. A konferenciát támogatta a British Council és a Goethe-Institut. A konferencia szervező bizottságának tagja voltam. 2013. májusában országos továbbképzést szerveztem az ELTE TÓK-on német nemzetiségi tanítók számára Deutsch und deutschsprachige Fächer in der Grundschule - Fortbildungsangebot für GrundschullehrerInnen címmel. 2014-ben tagja voltam a Gyermekkultúra Konferencia és Kiállítás tudományos programbizottságának. ELTE TÓK. 2015. március 20.: Német nemzetiségi gyermekirodalmi konferenciát szerveztem. A konferencia súlypontja a nyelvjárási gyermekirodalom és alkalmazása az alsó tagozatos oktatásban volt. Hely: ELTE TÓK, Idegen Nyelvi és Irodalmi Tanszék. A konferencia az NKA által támogatott rendezvény volt. 2015. március 27.: Könyvbemutatóval egybekötött szakmai nap szervezésében vettem részt a korai idegennyelv oktatásról. A rendezvényt a TÁMOP 4.1.2.B.2-13/1-2013-0007 Országos koordinációval a pedagógusképzés megújításáért projekt támogatta. 2015. június 5-én az ELTE TÓK-on országos konferencia szervezőbizottságának tagja voltam. A konferencia címe: Jó gyakorlatok a korai nyelvpedagógus-képzésben: oktatás, fejlesztés, kutatás. A rendezvényt a TÁMOP 4.1.2.B.2-13/1-2013-0007 Országos koordinációval a pedagógusképzés megújításáért projekt támogatta. 2016. március 18.: Német nemzetiségi gyermekirodalmi konferenciát szerveztem. Hely: ELTE TÓK, Idegen Nyelvi és Irodalmi Tanszék. A konferencia az NKA által támogatott rendezvény volt. 2018. március 22. A Mese interdiszciplináris megközelítései elnevezésű nemzetközi tudományos konferencia programbizottságának társelnöke. Hely: ELTE TÓK. 2006. októbertől 2007 őszéig az ELTE Idegennyelvű Képzési Bizottságának tagja voltam. 2009-től a MTA köztestületi tag, 2009-től az Óvó- és Tanítóképzők Egyesületének tagja, 2009-től a Kétnyelvű Iskoláért Egyesület felsőoktatási tudományos szekciójának tagja vagyok.
Részvétel PhDdoktori cselekményekben: 2011-től a Tempus Közalapítvány szakértői adatbázisának tagja vagyok; az általuk kezelt pályázatok bírálatában veszek részt. 2016-tól az Ungarischer Deutschlehrerverband (Német nyelvtanárok Magyarországi Egyesülete) tagja. 2016-2018. ELTE Tudományos Tanács tagja. 2016-2018. ELTE Egyetemi Habilitációs Bizottság tagja. 2016-2017. ELTE Hallgatói és Oktatói Mobilitási Bizottság tagja. 2016-2017. ELTE Találmányi Testület tagja. 2015-ben részt vettem az óvodapedagógus és tanító új KKK kidolgozásában. A nemzetiségi munkacsoport tevékenységét koordináltam mindkét szakon. 2017-től az ELTE Szenátusának tagja. 2017-től az ELTE Egyetemvezetői Értekezlet tagja. Doktori védésen bizottsági tag: 2008. ápr. 23., Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvtudományi Doktori Iskola, Germanisztikai Nyelvtudományi Doktori Program, Müller Márta: Lexikalisch-semantische Merkmale der mundartlichen Handwerk-Fachwortschätze in Pilisvörösvár/Werischwar (= Pilisvörösvári mesteremberek nyelvjárási szakszókincsének lexikális-szemantikai jellemzői) c. disszertációjának védése Doktori védésen bizottsági tag: 2008. ápr. 23., Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvtudományi Doktori Iskola, Germanisztikai Nyelvtudományi Doktori Program, Szilágyiné Kósa Anikó: Ungarndeutsche Personennamen im Plattenseeoberland. Eine anthroponomastische Langzeitstudie in Deutschbarnag und Werstuhl (= Német személynevek a Balatonfelvidéken. Történeti személynévkutatás a barnagi és vöröstói németek körében) c. disszertációjának védése Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvtudományi Doktori Iskola Germanisztikai Nyelvtudományi Doktori Programjában Juhász Márta Die Mundart von Csolnok/Tscholnok. Sprachsystem einer ungarndeutschen Varietät c. doktori (PhD) értekezésének előzetes bírálata és opponensként való közreműködés a házi védésen (2009. április 22.). Doktori védésen bizottsági tag: Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvtudományi Doktori Iskola, Germanisztikai Nyelvtudományi Doktori Program, 2009. június 30., Juhász Márta: Die Mundart von Csolnok/Tscholnok. Sprachsystem einer ungarndeutschen Varietät (= A csolnoki nyelvjárás. Egy magyarországi német dialektus nyelvi rendszere) c. disszertációjának védése. Doktori védésen bizottsági tag: 2010. dec. 15., Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvtudományi Doktori Iskola, Germanisztikai Nyelvtudományi Doktori Program, Hornyákné Huber Ágnes: Sprachgebrauch und Identitätsbewusstsein junger ungarndeutscher Erwachsener (= Fiatal
Részvétel habilitációs eljárásban: Kutatási terület: magyarországi németek nyelvhasználata és azonosságtudata) c. disszertációjának védése Doktori védésen bizottsági tag: 2010. dec. 15., Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvtudományi Doktori Iskola, Germanisztikai Nyelvtudományi Doktori Program, Fekete Ágnes: Temporale Deixis in einer gesprochensprachlichen Varietät des Deutschen in Ungarn (= Beszélt nyelvi temporális deixis a magyarországi németek egy csoportjának nyelvében) c. disszertációjának védése. Doktori védésen titkár: 2012. szept. 14. Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Nyelvtudományi Doktori Iskola, Germanisztikai Nyelvtudományi Doktori Program, Kukorelli Eszter: Kontrastiver Vergleich der indikativischen Tempora zur Bezeichnung von Zukünftigem im Deutschen und Ungarischen in nähesprachlichen Äußerungen (= A jövő időt kifejező kijelentő módú igeidők kontrasztív vizsgálata a német és magyar nyelvben koncepcionálisan beszélt nyelvi szövegek alapján) c. PhD-disszertációjának védése. 2014. április 15. Bíráló Bizottság tagja. Pécsi Tudományegyetem, BTK, Nyelvtudományi Doktori Iskola, Alkalmazott Nyelvészeti Program. Jelölt: Klein Ágnes (PTE Illyés Gyula Kar). Bíráló bizottság elnöke: Nikolov Marianne egy. tanár (PTE). 2015. január 27. Szakmai Bíráló Bizottság tagja. ELTE PPK. Jelölt: Feldné Dr. Knapp Ilona (ELTE BTK). Bíráló bizottság elnöke: Szabolcs Éva egy. tanár (ELTE PPK). 2017. Szakmai Bíráló Bizottság titkára Dr. Müller Márta eljárásában (ELTE BTK). Bíráló bizottság elnöke: Dr. Bárdosi Vilmos. 2007-ben részt vettem egy az OKM által kiírt tanszéki kutatási pályázatban, mely a nemzetiségi általános iskolák nyelvoktatásának hatékonyságát volt hivatott felmérni. 2009-ben csatlakoztam a WUM (Wörterbuch Ungarndeutscher Mundarten, [= Magyarországi Német nyelvjárások Tájszótára]) előkészítésén dolgozó munkacsoporthoz [ELTE BTK Germanisztikai Intézet vezetése alatt]. A Magyarországi Német nyelvjárások Tájszótára című pályázat 2011- ben OTKA támogatást is nyert. 2009 óta a szótárprojekten kívül Nagybörzsöny magyarországi német település nyelvjárását kutatom. Ez az egyetlen olyan német nyelvjárás Magyarországon, mely a török kor előtti időből származik. Kutatásaim célja a délbajor és keleti-középnémet nyelvi elemeket vegyítő keveréknyelvjárás átfogó bemutatása: a hangtan mellett a morfológia, szintaxis és szókincs leírása. 2010- ben a kutatás a TÁMOP-4.2.1.B-09/1/KMR - A felsőoktatás minőségének javítása a kutatás-fejlesztés-innovációoktatás fejlesztésén keresztül c. pályázaton nyert. Az elemi projekt neve: Az etnikai kulturális identitásfejlődés európai távlatai 1.:
Nagybörzsöny német nemzetiségi település nyelvének, szokásainak, történelmének, oktatási helyzetének, és ezek összefüggésének vizsgálata. A kutatás eredményeit habilitációs disszertációban foglaltam össze. A disszertáció 2014-ben jelent meg Bécsben a Praesens Verlagnal. 2014 óta Dr. Lázár Katalinnal, a MTA Zenetudományi Intézetének tudományos főmunkatársával a magyarországi németek népi játékkincsének publikációját készítjük elő. A Zenetudományi Intézetben számos, eddig még nem publikált magyarországi német népi játék leírása található, részben magyar, részben német, nyelvjárási nyelven. 2015-ben egy hónapos kutatói ösztöndíjat (Forschungsaufenthalte für Hochschullehrer und Wissenschaftler, 2015) nyertem el a DAAD jóvoltából, melyet az Institut für Volkskunde der Deutschen des östlichen Europa, Freiburg-ban töltöttem. A kutatói ösztöndíj célja, hogy a freiburgi intézetben fellelhető magyar és német nyelvű magyarországi gyűjtéseket és tudományos munkákat, melyeket az ott tevékenykedő magyarországi német kutatók (Dr. Anna Loschdorfer, Dr. Jenő Bonomi, Rogerius Schilling stb.) készítettek a háború előtt, áttekintse, kiértékelje, besorolja (kontextualizálja) és esetlegesen publikálásra előkészítse. Különös fontosságú a Karasek-hagyaték (5.181 néprajzi szövegadat) feldolgozása, ugyanis a hagyaték nagy részét még nem kutatták, így hiánypótló is a nagy fontosságú anyag feldolgozása. Külön érdekesség, hogy Loschdorfer és Bonomi a néprajzi tárgyú szövegeket nyelvjárási szöveghűséggel jegyezték le ellentétben a többi kutatóval, akik német köznyelvi alakban jegyezték le az adatközlők történeteit. Pályázati tevékenység Kitüntetések: Európai Bizottság - Tempus Közalapítvány: Erasmus+ hallgatói mobilitás 2016/2017 kari koordinátor. Európai Bizottság - Tempus Közalapítvány: Erasmus+ oktatói mobilitás 2016/2017 kari koordinátor. Európai Bizottság - Tempus Közalapítvány: Erasmus+ adminisztratív személyzeti mobilitás 2016/2017 - kari koordinátor. Európai Bizottság - Tempus Közalapítvány: Erasmus+ nemzetközi kreditmobilitás 2016/2017 - kari koordinátor. 2017. EFOP 3.4.3 "A felsőoktatás hozzáférhetőségének javítása, komplex, fenntartható tanulástámogatási környezet kialakítása, az oktatás innovatív megújítása az ELTE telephelyein" című pályázat kari koordinátora. 2015. egy hónapos DAAD kutatói ösztöndíj (Forschungsaufenthalte für Hochschullehrer und Wissenschaftler). Institut für Volkskunde der Deutschen des östlichen Europa, Freiburg, Németország. Magyar Érdemrend Lovagkereszt polgári tagozat kitüntetés 2017. augusztus 20.
Budapest, 2018. január 20. Dr. habil. Márkus Éva tanszékvezető egyetemi docens mb. dékán cím: ELTE TÓK Idegen Nyelvi és Irodalmi Tanszék H-1126, Budapest, Kiss János altábornagy utca 40. Munkahelyi telefon: 06-1-4878 188 mobil: +36 30 450 7438 e-mail: markus.eva@tok.elte.hu