A TANÁCS RENDELETE a jemeni helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről

Hasonló dokumentumok
Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE. az ukrajnai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedésekről

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 76/63

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE. a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

A TANÁCS (KKBP) 2015/740 HATÁROZATA

A TANÁCS (KKPB) 2018/655 HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Szám Oldal Dátum M1 A Tanács 350/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. április 23.) L

A TANÁCS március 27-i 329/2007/EK RENDELETE. a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről 1

Szám Oldal Dátum M1 A Tanács 350/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. április 23.) L

EU joganyagok - A TANÁCS március 5-i 208/2014/EU RENDELETE - az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, 1.

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Mercedes Bresso A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal összefüggésben (COM(2018)0636 C8-0413/ /0336(COD))

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Magyar joganyagok - 21/2017. (VIII. 3.) NGM rendelet - a pénzmosás és a terrorizmus 2. oldal i) az ügyfél-átvilágítás, illetve a bejelentés kapcsán ke

A TANÁCS 2014/512/KKBP HATÁROZATA (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz. A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

A TANÁCS január 18-i (EU) 2016/44 RENDELETE

Valuta be- és kivitele

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA ( ) az agresszív adótervezésről

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA

ECB-PUBLIC AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) [YYYY/[XX*]] IRÁNYMUTATÁSA. (2016. [hónap nap])

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében

C 326/266 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (7.) JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ KIVÁLTSÁGAIRÓL ÉS MENTESSÉGEIRŐL

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2018/546 HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

1. cikk. 2. cikk. 3. cikk

I. A tőkepiacról szóló évi CXX. törvény (a továbbiakban: Tpt.) A Tpt. 5. (2) bekezdésének 4. pontja **

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Jogi terminológia szószedete

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Iránymutatások. a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről EBA/GL/2015/19

Iránymutatások. a kiegyenlítések leginkább releváns pénznemeinek meghatározásához használt mutatók kiszámításához szükséges eljárásról

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

I. Fejezet ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../...FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz:

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/25

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

(7.) JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ KIVÁLTSÁGAIRÓL ÉS MENTESSÉGEIRŐL

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az EBH iránymutatásai

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Iránymutatások. a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról EBA/GL/2017/13 05/12/2017

(EGT-vonatkozású szöveg)

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS A VÁMÜGYEKRE, VALAMINT A KERESKEDÉS UTÁNI PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK TERÜLETÉRE VONATKOZÓ UNIÓS SZABÁLYOK

IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Iránymutatások

Átírás:

EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ EURÓPAI UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2014.12.1. JOIN(2014) 40 final 2014/0347 (NLE) Limited Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE a jemeni helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről HU HU

INDOKOLÁS (1) Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 2014. február 26-án elfogadta a 2140 (2014) számú határozatot, amely a 2140 (2014) számú ENSZ BT-határozat 19. pontja alapján létrehozott bizottság által jegyzékbe vett egyes személyek belépésére vonatkozó korlátozásokról, valamint e személyek pénzeszközeinek és gazdasági erőforrásainak befagyasztásáról rendelkezik. (2) A 2140 (2014) számú ENSZ BT-határozat 19. pontja alapján létrehozott bizottság 2014. november 7-én három személyt vett fel a 2140 (2014) számú ENSZ BThatározatban megállapított, belépésre vonatkozó korlátozások, valamint a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása hatálya alá tartozók jegyzékébe. (3) A 2140 (2014) számú ENSZ BT-határozat végrehajtásához az Unió további fellépése szükséges. (4) A Tanács KKBP határozatot készít a 2140 (2014) számú ENSZ BT-határozat hatályba léptetéséhez. (5) A 2140 (2014) számú ENSZ BT-határozatban foglalt egyes intézkedések az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából a végrehajtásukhoz uniós szintű jogszabály szükséges. (6) Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének és a Bizottságnak a jemeni helyzetre tekintettel korlátozó intézkedésekre vonatkozó rendeletre irányuló javaslatot kell tennie. HU 2 HU

2014/0347 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE a jemeni helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére, tekintettel a jemeni helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2014. november...-i 2014/.../KKBP tanácsi határozatra 1, tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára, mivel: (1) Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 2014. február 26-i 2140 (2014) számú határozatával összhangban a jemeni helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/.../KKBP tanácsi határozat a 2140 (2014) számú ENSZ BT-határozat 19. pontja alapján létrehozott bizottság által jegyzékbe vett egyes személyek belépésére vonatkozó korlátozásokról, valamint e személyek pénzeszközeinek és gazdasági erőforrásainak befagyasztásáról rendelkezik. (2) A 2140 (2014) számú ENSZ BT-határozat 19. pontja alapján létrehozott bizottság 2014. november 7-én három személyt vett fel a 2140 (2014) számú ENSZ BThatározatban megállapított, belépésre vonatkozó korlátozások, valamint a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása hatálya alá tartozók jegyzékébe. (3) A 2014/.../KKBP határozatban foglalt egyes intézkedések az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából a végrehajtásukhoz uniós szintű jogszabály szükséges. (4) Ez a rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartájában elismert elveket, különösen a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jogot, valamint a személyes adatok védelméhez való jogot. E rendeletet az említett jogokkal összhangban kell alkalmazni. (5) E rendelet egységes feltételek mellett történő végrehajtásának biztosítása érdekében a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni. Ezeket a hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek 2 megfelelően kell gyakorolni. (6) E rendelet végrehajtása és az Unión belüli lehető legnagyobb jogbiztonság megteremtése érdekében közzé kell tenni azon természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek nevét és más lényeges adatait, amelyek pénzeszközeit és gazdasági erőforrásait e rendelettel összhangban be kell fagyasztani. A személyes 1 2 HL L Az Európai Parlament és a Tanács 2011. február 16-i 182/2011/EU rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.). HU 3 HU

adatok feldolgozása során meg kell felelni a 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek 3 és a 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek 4. (7) Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk E rendelet alkalmazásában: a) követelés : bármely, e rendelet hatálybalépését megelőzően vagy azt követően szerződés vagy ügylet végrehajtása alapján vagy ahhoz kapcsolódóan keletkezett követelés, akár jogi eljárásban érvényesítik, akár nem, mely különösen az alábbiakat foglalja magában: i. szerződés vagy ügylet alapján vagy ezekhez kapcsolódóan felmerülő kötelezettség teljesítése iránti követelés; ii. kötvény, pénzügyi garancia vagy viszontgarancia kifizetése vagy meghosszabbítása iránti követelés; iii. szerződés vagy ügylet vonatkozásában kártérítés iránti követelés; iv. ellenkövetelés; v. bárhol meghozott ítélet, választottbírósági határozat vagy ezzel egyenértékű határozat elismerése vagy végrehajtása iránti követelés, beleértve a külföldön hozott határozat belföldön történő érvényesítését; b) szerződés vagy ügylet : bármely ügylet bármilyen alakban, bármilyen alkalmazandó jog vonatkozik rá, függetlenül attól, hogy egy vagy több szerződést vagy hasonló kötelezettségeket foglal-e magában ugyanazon vagy különböző felek közt; a szerződés magában foglal minden kötvényt, garanciát vagy viszontgaranciát, nevezetesen pénzügyi garanciát vagy pénzügyi viszontgaranciát, minden jogilag független és nem független hitelt, és bármely olyan kapcsolódó megállapodást, amely az ügyletből származik vagy azzal kapcsolatos; c) illetékes hatóságok : a tagállamoknak a II. mellékletben felsorolt honlapokon feltüntetett illetékes hatóságai; d) gazdasági erőforrások : mindenféle vagyoni eszköz, akár tárgyi, akár immateriális, ingó vagy ingatlan eszköz, amely nem pénzeszköz, de felhasználható pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére; e) gazdasági erőforrások befagyasztása : gazdasági erőforrások pénzeszközök, termékek vagy szolgáltatások megszerzésére történő felhasználásának bármilyen módon történő megakadályozása, beleértve nem kizárólagosan azok eladását, bérbeadását, vagy jelzáloggal való megterhelését; 3 4 Az Európai Parlament és a Tanács 2000. december 18-i 45/2001/EK rendelete a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról (HL L 8., 2001.1.12., 1. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 1995. október 24-i 95/46/EK irányelve a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról (HL L 281., 1995.11.23., 31. o.). HU 4 HU

f) pénzeszközök befagyasztása : a pénzeszközök minden olyan mozgásának, átutalásának, megváltoztatásának, felhasználásának, az azokhoz való hozzáférésnek, illetve a velük való kereskedésnek a megakadályozása, amelynek következtében a pénzeszközök mennyisége, összege, helye, tulajdonjoga, birtoklása, jellege, rendeltetése vagy bármely egyéb tulajdonsága oly módon változna meg, hogy az lehetővé tenné a pénzeszközök felhasználását, a portfóliókezelést is beleértve; g) pénzeszközök : mindenfajta pénzügyi eszköz és gazdasági előny, beleértve de nem kizárólag a következőket: i. készpénz, csekk, pénzkövetelés, váltó, fizetési megbízás és egyéb fizetési eszközök; ii. pénzügyi intézményeknél vagy egyéb szervezeteknél elhelyezett betétek, számlaegyenlegek, követelések és adóskötelezvények; iii. nyilvánosan és zárt körben forgalmazott, hitelviszonyt és tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok, beleértve a részvényeket és részesedéseket, az értékpapírnak minősülő okiratokat, a kötvényeket, a kötelezvényeket, az opciós utalványokat, az adósleveleket és a származtatott ügyleteket; iv. vagyoni eszközökből származó vagy azok által képzett értéktöbblet, kamat, osztalék vagy egyéb jövedelem; v. hitel, beszámítási jog, garanciák, teljesítési kötelezvények és egyéb pénzügyi kötelezettségvállalások; vi. hitellevelek, hajóraklevelek, adásvételi szerződések; valamint vii. pénzeszközökben vagy pénzügyi forrásokban való érdekeltséget bizonyító okmányok; h) szankcióbizottság : az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának (ENSZ BT) a 2140 (2014) ENSZ BT-határozat 19. pontja értelmében létrehozott bizottsága; i) az Unió területe : a tagállamok területét magában foglaló terület, amelyre a Szerződés rendelkezéseit alkalmazni kell az abban meghatározott feltételekkel, beleértve a légterüket is. 2. cikk (1) Az I. mellékletben felsorolt személyekhez, szervezetekhez vagy szervekhez tartozó, ezek tulajdonában lévő, illetve ezek által birtokolt vagy ellenőrzött valamennyi pénzeszközt és gazdasági erőforrást be kell fagyasztani. (2) Nem bocsátható rendelkezésre sem közvetlenül, sem közvetve semmilyen pénzeszköz vagy gazdasági erőforrás az I. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek részére, illetve javára. 3. cikk (1) Az I. melléklet tartalmazza azokat a természetes vagy jogi személyeket, szervezeteket és szerveket, amelyek a Jemen békéjét, biztonságát vagy stabilitását veszélyeztető cselekményekben vesznek részt vagy ilyen cselekményeket támogatnak, beleértve, de nem kizárólag az alábbiakat: HU 5 HU

(a) (b) az Öböl-menti Együttműködési Tanács (ÖET) kezdeményezésében és végrehajtási mechanizmusról szóló megállapodásában felvázolt sikeres politikai átmenetet hátráltató vagy aláásó cselekmények; az átfogó nemzeti párbeszédre irányuló konferencia zárójelentésében foglalt eredmények végrehajtását akadályozó erőszakos cselekmények vagy az alapvető infrastruktúrák elleni támadások; (c) a nemzetközi emberi jogi normákat vagy a nemzetközi humanitárius jogot megsértő cselekmények vagy emberi jogi visszaélésnek minősülő cselekmények tervezése, irányítása vagy elkövetése Jemenben. (2) A jegyzékbe vett természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek tekintetében az I. melléklet kizárólag a következő adatokat tartalmazhatja: a) személyazonosítás céljából: természetes személyek esetében vezetéknév és utónév (ideértve adott esetben a felvett neveket és címeket); születési idő és hely; állampolgárság; útlevélszám és személyazonosító igazolvány száma; adóés társadalombiztosítási szám; nem; cím vagy a tartózkodási helyre vonatkozó egyéb információ; beosztás vagy foglalkozás; jogi személyek, szervezetek és szervek esetében pedig az elnevezés, a cégbejegyzés helye és ideje, a cégbejegyzés száma és a székhely; b) a természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv I. mellékletbe történő felvételének időpontja; c) a jegyzékbe vétel indokai. (3) Az I. melléklet ezenfelül tartalmazhatja a jegyzékbe vett személyek családtagjaira vonatkozó információkat is, feltéve, hogy ezekre a jegyzékben szereplő érintett természetes személy személyazonosságának megállapításához az adott esetben szükség van. 4. cikk A 2. cikktől eltérve, az illetékes tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételekkel engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását vagy rendelkezésre bocsátását, amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek: a) az érintett illetékes hatóság megállapította, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások: i. az I. mellékletben felsorolt természetes és jogi személyek, szervezetek vagy szervek és e természetes személyek eltartott családtagjai alapvető szükségleteinek kielégítéséhez szükségesek, beleértve az élelmiszerek, a bérleti díj vagy jelzáloghitel-törlesztés, a gyógyszerek és az orvosi kezelés, az adók, a biztosítási díjak és a közüzemi díjak kifizetését; ii. kizárólag az ésszerű mértékű szakértői díjak kifizetését vagy jogi szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos kiadások megtérítését szolgálják; vagy iii. kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások rutinfenntartásával és -kezelésével kapcsolatos díjak vagy szolgáltatási díjak kifizetését szolgálják; valamint HU 6 HU

b) az a) pontban említett megállapításról és az engedélyezésre irányuló szándékáról az érintett tagállam értesítette a szankcióbizottságot, és a szankcióbizottság ezen intézkedés tekintetében az értesítést követő öt munkanapon belül nem emelt kifogást. 5. cikk A 2. cikktől eltérve, az illetékes tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételekkel engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását vagy rendelkezésre bocsátását, annak megállapítását követően, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások nyújtása rendkívüli kiadások fedezéséhez szükséges, feltéve, hogy az érintett tagállam a megállapításról értesítette a szankcióbizottságot, és a szankcióbizottság azt jóváhagyta. 6. cikk A 2. cikktől eltérve, az illetékes tagállami hatóságok engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek: a) a szóban forgó pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások a 2. cikkben említett személy, szervezet vagy szerv I. mellékletbe történő felvételének az időpontját megelőzően keletkezett bírósági, közigazgatási vagy választott bírósági zálogjog, vagy a szóban forgó időpontot megelőzően hozott bírósági, közigazgatási vagy választott bírósági határozat hatálya alá tartoznak; b) a szóban forgó pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat kizárólag ilyen zálogjoggal biztosított vagy ilyen határozatban érvényesként elismert követelések teljesítésére fogják használni, az ilyen követelésekkel rendelkező személyek jogai tekintetében irányadó törvényekben és rendelkezésekben meghatározott korlátokon belül; c) a zálogjog vagy határozat nem az I. mellékletében felsorolt személy, szervezet vagy szerv javát szolgálja; d) a zálogjog vagy a határozat elismerése nem ellentétes az érintett tagállam közrendjével; valamint e) a zálogjogról vagy a határozatról a tagállam értesítette a szankcióbizottságot. 7. cikk (1) A 2. cikktől eltérve, és feltéve, hogy egy kifizetés az I. mellékletben felsorolt valamely természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv által kötött olyan szerződés vagy megállapodás, illetve az adott személy, szervezet vagy szerv részéről létrejött olyan kötelezettség alapján válik esedékessé, amelyet az adott személynek, szervezetnek vagy szervnek az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság általi jegyzékbe vétele előtt kötöttek meg vagy amely ezen időpont előtt keletkezett, az illetékes tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, feltéve, hogy az érintett illetékes hatóság megállapította az alábbiakat: HU 7 HU

a) a pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat az I. mellékletben szereplő valamely természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv általi kifizetésre használják fel; b) a kifizetés nem sérti a 2. cikk (2) bekezdését; valamint c) az érintett tagállam tíz nappal korábban értesítette a szankcióbizottságot az engedélyezésre irányuló szándékáról. 8. cikk (1) A 2. cikk (2) bekezdése nem akadályozza, hogy a pénzügyi intézmények vagy hitelintézetek a harmadik felek által a jegyzékben szereplő természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számlájára átutalt pénzeszközöket a befagyasztott számlán jóváírják, feltéve, hogy az ilyen számlákon jelentkező növekmények befagyasztására is sor kerül. A pénzügyi intézmény vagy hitelintézet haladéktalanul tájékoztatja a megfelelő illetékes hatóságot az ilyen ügyletekről. (2) A 2. cikk (2) bekezdése nem vonatkozik a befagyasztott számlák alábbi növekményeire: a) kamat vagy az említett számlákon jelentkező egyéb hozam; b) olyan szerződések, megállapodások vagy kötelezettségek alapján esedékes kifizetések, amelyeket azt megelőzően kötöttek meg, vagy amelyek azt megelőzően keletkeztek, hogy a 2. cikkben említett természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy szervet felvették az I. mellékletbe; vagy c) a 7. cikkben említett bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági zálogjog vagy határozat alapján teljesítendő kifizetések; és feltéve, hogy az említett kamatok, egyéb jövedelmek és kifizetések befagyasztására a 2. cikk (1) bekezdésének megfelelően sor került. 9. cikk (1) A tájékoztatásról, a bizalmas kezelésről és a szakmai titoktartásról szóló alkalmazandó szabályok sérelme nélkül a természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek kötelesek: a) haladéktalanul az állandó lakóhelyük vagy székhelyük szerinti tagállamok illetékes hatóságai rendelkezésére bocsátani azokat az információkat, például a 2. cikknek megfelelően befagyasztott számlákról és összegekről szóló információkat, amelyek elősegíthetik e rendelet betartását, és az ilyen információkat közvetlenül vagy a tagállamok útján továbbítani a Bizottsághoz; valamint b) együttműködnek az illetékes hatósággal az említett információk ellenőrzése során. (2) A Bizottságnak minden, hozzá közvetlenül beérkezett további információt a tagállamok rendelkezésére kell bocsátania. (3) Az e cikkel összhangban adott vagy kapott minden információt kizárólag arra a célra lehet felhasználni, amelyre azt adták vagy kapták. HU 8 HU

10. cikk Tilos az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása a 2. cikkben említett intézkedések megkerülése. 11. cikk (1) A pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása, illetve a pénzeszközök és gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátásának a megtagadása miatt amennyiben e döntést jóhiszeműen hozták, abban a meggyőződésben, hogy az intézkedés e rendelettel összhangban áll a végrehajtó természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv, illetve ezek vezető tisztségviselői vagy alkalmazottai nem vonhatók felelősségre, kivéve, ha bizonyítást nyer, hogy a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vagy visszatartása gondatlanság eredménye. (2) A természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek által a fenti célból végrehajtott intézkedések semmilyen formában nem vonják maguk után e természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek felelősségét, amennyiben azok nem tudták vagy nem volt ésszerű okuk feltételezni, hogy intézkedésükkel megsértik az e rendeletben foglalt tilalmakat. 12. cikk (1) Nem teljesíthetők az olyan szerződésekkel vagy ügyletekkel kapcsolatos, bármilyen formájú követelések, amelyek teljesítését az e rendelet alapján előírt intézkedések közvetlenül vagy közvetve, egészben vagy részben érintik, ideértve a kártérítési vagy egyéb hasonló jellegű követeléseket, különösen a beszámítási követelést vagy a garanciaérvényesítés keretében benyújtott követelést, azaz kötvény, garancia vagy viszontgarancia különösen pénzügyi garancia vagy pénzügyi viszontgarancia kifizetésére vagy meghosszabbítására irányuló bármilyen követelést, amennyiben azokat az alábbiak nyújtották be: a) az I. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek; b) az a) pontban említett személyek, szervezetek vagy szervek valamelyikén keresztül, illetve nevében vagy javára eljáró személyek, szervezetek vagy szervek. (2) Egy követelés érvényesítésére vonatkozó bármely eljárás során a követelést érvényesíteni kívánó természetes vagy jogi személyre, szervezetre vagy szervre hárul a bizonyítás terhe arra vonatkozóan, hogy az (1) bekezdés nem tiltja a követelés teljesítését. (3) Ez a cikk nem érinti az (1) bekezdésben említett természetes vagy jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a szerződéses kötelezettségek teljesítése elmaradásának jogszerűségével kapcsolatos bírósági felülvizsgálathoz való jogát, e rendelettel összhangban. 13. cikk (1) A Bizottság és a tagállamok értesítik egymást az e rendelet alapján hozott intézkedésekről, valamint megosztják egymással az e rendelettel kapcsolatban rendelkezésükre álló bármely egyéb lényeges információt, különösen az alábbiakkal kapcsolatosan: HU 9 HU

a) a 2. cikk alapján befagyasztott pénzeszközök, valamint a 4., 5., 6. és 7. cikk értelmében megadott engedélyek; b) a jogsértési és végrehajtási problémák, valamint a nemzeti bíróságok által hozott ítéletek. (2) A tagállamok haladéktalanul értesítik egymást és a Bizottságot bármely egyéb rendelkezésükre álló, vonatkozó információról, amely érintheti e rendelet hatékony végrehajtását. 14. cikk (1) A Bizottság felhatalmazást kap az alábbiakra: a) a szankcióbizottság által hozott határozatok alapján módosítja az I. mellékletet; valamint b) a tagállamok által szolgáltatott információk alapján módosítja a II. mellékletet. (2) A Bizottság az I. mellékletben megadja valamely bejegyzésnek az említett mellékletbe történő felvételére vonatkozó határozatának indokait, a cím ismerete esetén tájékoztatja határozatairól, többek között a jegyzékbe vétel indokairól a jegyzékbe vett természetes vagy jogi személyeket, szervezeteket vagy szerveket, vagy ha a cím nem ismeretes, az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő értesítés közzététele útján felhívja a jegyzékbe vett természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek figyelmét határozataira, lehetővé téve, hogy a jegyzékbe vett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv észrevételeket nyújtson be. (3) Amennyiben észrevételt tesznek, vagy új érdemi bizonyítékot nyújtanak be, a Bizottság a benyújtott észrevételek vagy más vonatkozó információk alapján a 15. cikk (2) bekezdésében említett eljárást követően felülvizsgálja határozatát, és a felülvizsgálat eredményéről értesíti az érintett természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy szervet. 15. cikk (1) A Bizottság munkáját egy bizottság segíti. Az említett bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül. (2) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni. 16. cikk (1) A Bizottság az e rendelet alapján ráruházott feladatainak elvégzése érdekében személyes adatokat dolgoz fel. E feladatok magukban foglalják a következőket: a) az I. melléklet módosításainak előkészítése és elvégzése; b) az I. melléklet tartalmának belefoglalása az EU pénzügyi szankciói által sújtott személyeket, csoportokat és szervezeteket felsoroló, a honlapon elérhető elektronikus, egységes szerkezetbe foglalt jegyzékbe 5 ; c) a rendelettel összhangban bevezetett intézkedések hatásával kapcsolatos információk például a befagyasztott pénzeszközök értéke és az illetékes 5 http://eeas.europa.eu/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm HU 10 HU

hatóságok által jóváhagyott engedélyekre vonatkozó információk feldolgozása. (2) A Bizottság az e rendelet I. mellékletének előkészítésével kapcsolatban szükséges mértékig feldolgozhatja a jegyzékbe vett természetes személyek által elkövetett bűncselekményekre, valamint a rájuk vonatkozó büntetőjogi felelősséget megállapító ítéletekre és biztonsági intézkedésekre vonatkozó adatokat. Az ilyen adatok nem tehetők közzé és nem cserélhetők. (3) E rendelet alkalmazásában a Bizottság a 45/2001/EK rendelet 2. cikkének d) pontjával összhangban a II. mellékletben említett bizottsági szolgálatot nevezi meg adatkezelőként, hogy ily módon biztosítsa az érintett természetes személyek számára a 45/2001/EK rendelet szerinti jogaik gyakorlását. 17. cikk (1) A tagállamok megállapítják az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és minden szükséges intézkedést megtesznek azok végrehajtása érdekében. Az elrendelt szankcióknak hatásosnak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. (2) A tagállamok e rendelet hatálybalépését követően haladéktalanul értesítik a Bizottságot ezekről a szabályokról, majd ezt követően azok későbbi módosításairól. 18. cikk (1) A tagállamok kijelölik az e rendeletben említett illetékes hatóságokat, és azokat megadják a II. mellékletben felsorolt honlapokon. A tagállamok értesítik a Bizottságot a II. mellékletben felsorolt honlapok címeinek megváltozásáról. (2) A tagállamok e rendelet hatálybalépését követően haladéktalanul értesítik a Bizottságot az illetékes hatóságaikról ideértve az illetékes hatóságok elérhetőségét is, valamint bármely későbbi változásról. (3) Azokban az esetekben, amikor e rendelet a Bizottság értesítésére, tájékoztatására vagy a vele történő egyéb kapcsolattartásra vonatkozó kötelezettséget ír elő, az ilyen kommunikáció során a II. mellékletben feltüntetetett címet és egyéb elérhetőségeket kell felhasználni. 19. cikk E rendeletet alkalmazni kell: a) az Unió területén, beleértve annak légterét; b) egy adott tagállam joghatósága alá tartozó bármely légi jármű vagy hajó fedélzetén; c) minden olyan, az Unió területén vagy azon kívül tartózkodó személyre, aki valamely tagállam állampolgára; d) egy tagállam joga szerint alakult vagy létesült, az Unió területén belüli vagy azon kívüli jogi személyekre, szervezetekre vagy szervekre; e) a részben vagy egészben az Unión belül bármilyen üzleti tevékenységet folytató bármely jogi személyre, szervezetre vagy testületre. HU 11 HU

20. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, a Tanács részéről az elnök HU 12 HU