Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SHB8000

Hasonló dokumentumok
Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! M1BT. Vezeték nélküli, fülre illeszkedő headset M1BT

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SHB7150

Felhasználói kézikönyv

Flite SHB4405. Rövid használati útmutató. Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

BASS+ SHB4305. Rövid használati útmutató. Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SHB4000

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SHB9150

Flite SHB4205. Rövid használati útmutató. Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!


Felhasználói kézikönyv SBT50/00

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! BT3500

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

BT-23 használati utasítás

Plantronics Explorer 10. User Guide

Felhasználói kézikönyv

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Register your product and get support at SHB9100. HU Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! BT2000

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS1155

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! BT2500

Felhasználói kézikönyv

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SHD9000

Felhasználói kézikönyv

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.


Magyar. BT-03i használati útmutató

SHB HU Bluetooth sztereo fejhallgató


Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SHB7000


Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Register your product and get support at. SBT75/12. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

SHB HU Bluetooth sztereo fejhallgató

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SB2000

Felhasználói kézikönyv

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! BT2600 BT2650B

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! BT50 BT25

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

ARC. Bluetooth fejhallgató

Felhasználói kézikönyv

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! BT4000

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

Marque 2 M165. Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! AECS7000E

Felhasználói kézikönyv

Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SRP3013

Felhasználói kézikönyv

Phone Clip Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! BT3600

Explorer 100 sorozat. Használati útmutató

A Csomag tartalma A Termék leírása

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:


Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató


Mindig az Ön rendelkezésére áll!

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! BT7500B

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SHD9200

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS3480/12

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! AEA1000

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Átírás:

Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHB8000 Felhasználói kézikönyv

Tartalomjegyzék 1 Fontos biztonsági utasítások 2 Fejhallgató biztonságos használata 2 Általános információk 2 2 Vezeték nélküli, fülre illeszkedő headset 3 A doboz tartalma 3 Más készülékek 3 A vezeték nélküli, fülre illeszkedő headset áttekintése 3 3 Üzembe helyezés 5 Töltse fel a headsetet 5 Párosítsa össze a headsetet a mobiltelefonjával. 5 4 A headset használata 6 Csatlakoztassa a headsetet Bluetooth készülékhez 6 A hívások és a zene kezelése 6 A headset viselése 7 Használat audiokábellel 7 5 Műszaki adatok 9 6 Megjegyzés 10 Megfelelőségi nyilatkozat 10 A régi készülékek és akkumulátorok kiselejtezése 10 Megjegyzés az Európai Unió tagországai részére 11 Védjegyek 11 7 Gyakran ismétlődő kérdések 12 HU 1

1 Fontos biztonsági utasítások Fejhallgató biztonságos használata Veszély A halláskárosodás megelőzése érdekében korlátozza a headset nagy hangerő melletti használatát, és válasszon biztonságos hangerőszintet. Minél nagyobb a hangerő, annál rövidebb a hallás szempontjából még biztonságosnak számító időtartam. Tartsa be a következő tanácsokat a headset használata során. Az eszközt indokolt ideig, ésszerű hangerőn használja. Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje, amikor hozzászokott egy adott hangerőhöz. Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne hallja a környező zajokat. Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő helyzetben van. A fülhallgatók és headsetek használatából eredő túlzott hangnyomás halláskárosodást okozhat. Ha a headsetet vezetés közben használja, mindkét fülének eltakarása nem ajánlott, egyes területeken pedig törvénytelen. Saját biztonsága érdekében kerülje a zenehallgatásból és telefonhívásokból eredő figyelemelvonásokat amikor forgalomban vagy egyéb potenciálisan veszélyes környezetben tartózkodik. Általános információk A sérülés és rendellenes működés elkerülése érdekében: Vigyázat Ne tegye ki a headsetet sugárzó hőnek. Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le a headsetet. Ügyeljen rá, hogy a headsetet ne érje cseppenő, fröccsenő folyadék. Ne merítse vízbe a headsetet. Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek alkoholt, ammóniát, benzint vagy súrolószert tartalmaznak. Amennyiben a termék tisztításra szorul, használjon puha tisztítórongyot, ha szükséges, nedvesítse meg minimális mennyiségű vízzel vagy felvizezett szappannal. A beépített akkumulátor nem tehető ki sugárzó hőnek, mint például napsugárzás, tűz vagy hasonló. Tudnivalók a működtetési és tárolási hőmérsékletről és páratartalomról Használja és tárolja 15ºC és 55ºC közötti hőmérsékleten (90%-os maximális relatív páratartalom mellett). Alacsony vagy magas hőmérsékleten az akkumulátor élettartama csökkenhet. Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel. 2 HU

2 Vezeték nélküli, fülre illeszkedő headset Audiokábel A Philips köszönti Önt! Gratulálunk a vásárláshoz! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. A Philips vezeték nélküli, fülre illeszkedő headsettel a következőket teheti: kényelmesen, vezeték nélkül élvezheti a kihangosítható hívásokat; vezeték nélkül hallgathat zenét, és vezeték nélkül vezérelheti a zenelejátszót; válthat a hívások és a zenelejátszás között; a Bluetooth-átvitelt nem támogató eszközökről is hallgathat zenét audiokábel használatával; A doboz tartalma Gyors üzembe helyezési útmutató Más készülékek A Bluetooth funkciót támogató és a headsettel kompatibilis mobiltelefonok, illetve készülékek (pl. notebook, PDA, Bluetooth adapter, MP3 lejátszó, stb.) A vezeték nélküli, fülre illeszkedő headset áttekintése Philips Bluetooth-os, vezeték nélküli, fülre illeszkedő SHB8000 headset f a b c d e USB töltőkábel (csak töltéshez) a LED jelzőfények b Mikrofon c Audiokábel-csatlakozó d Töltőnyílás HU 3

e Hangerő- és zeneszámvezérlés f Hívás/Zene gomb 4 HU

3 Üzembe helyezés Töltse fel a headsetet Megjegyzés Mielőtt használatba venné a headsetet, töltse az akkumulátort 5 órán keresztül az optimális teljesítmény és élettartam elérése érdekében. Az esetleges károk elkerülése érdekében a töltéshez kizárólag az eredeti USB-töltőkábelt használja. Fejezze be a folyamatban lévő telefonhívást a headset töltése előtt, mert a hálózati csatlakoztatás kikapcsolja a készüléket. Csatlakoztassa a mellékelt USB töltőkábelt a következőkhöz: a headset USB-csatlakozója és USB áramforrás.»» A LED töltés közben fehér színre vált, majd a headset feltöltését követően kikapcsol. Tanács A teljes feltöltés általában 3 órát vesz igénybe. Ha az akkumulátor le van merülve, audiokábel segítségével továbbra is hallgathatja a zenét. A headsetnek kikapcsolt állapotban (nem pedig inaktív módban) kell lennie, mielőtt audiokábelt használna. 8 készüléket próbál párosítani, a legkorábban csatlakoztatott eszköz csatlakozását felülírja az új. 1 Ellenőrizze, hogy a mobiltelefonja be van-e kapcsolva, és hogy a Bluetooth funkció aktiválva van-e. 2 Győződjön meg róla, hogy a headset teljesen fel van töltve, és ki van kapcsolva. 3 Tartsa lenyomva a gombot, amíg a kék és fehér LED el nem kezd felváltva villogni.»» A headset 5 percig párosítási üzemmódban marad. 4 Párosítsa össze a headsetet a mobiltelefonjával. Részletes információért tekintse meg a mobiltelefon használati útmutatóját. Alább látható egy példa a headset és a mobiltelefon párosítására. 1 Aktiválja a mobiltelefon Bluetooth funkcióját, válassza ezt: Philips SHB8000. 2 Adja meg a headset jelszavát 0000 (4 darab nulla), ha ezt kéri a rendszer. A Bluetooth 3.0 vagy újabb verziót alkalmazó mobiltelefonoknál nem kell megadni jelszót. Settings Bluetooth Select 10:35 Connectivity Add Bluetooth device Back Settings Devices Found Select 10:36 Philips SHB8000 Back Settings Select 10:37 Connectivity Enter Password **** 0000 Back Párosítsa össze a headsetet a mobiltelefonjával. Mielőtt először használja a headsetet a mobiltelefonnal, párosítsa össze a két készüléket. A sikeres összepárosítás során egy egyedi, titkosított kapcsolat alakul ki a headset és a mobiltelefonja között. A headset memóriája tárolja az utolsó 8 készüléket. Ha több mint HU 5

4 A headset használata Csatlakoztassa a headsetet Bluetooth készülékhez 1 Kapcsolja be a mobiltelefonját/bluetooth készülékét. 2 A headset bekapcsolásához tartsa lenyomva a gombot.»» A kék LED villog.»» A headset automatikusan újrakapcsolódik ahhoz a mobiltelefonhoz/bluetooth készülékhez, amelyhez legutoljára kapcsolódott. Ha az utoljára csatlakoztatott készülék nem érhető el, a headset az utolsó előtt csatlakoztatott készülékhez próbál meg újracsatlakozni. Tanács Ha a mobiltelefont/bluetooth készüléket vagy a Bluetooth funkciót a headset bekapcsolása után kapcsolja be, manuálisan újra csatlakoztatnia kell a headsetet és a mobiltelefont/bluetooth készüléket. Megjegyzés Ha a headset 5 percen keresztül sikertelenül kísérelt meg csatlakozni hatósugarán belül egy Bluetootheszközhöz, az eszköz az akkumulátor megóvása érdekében automatikusan kikapcsol. A hívások és a zene kezelése Hívás/Zene gomb Feladat Üzemeltetés Hangjelzés vagy fényjelzés (LED) A headset bekapcsolása. A headset kikapcsolása. Zene lejátszása/ szüneteltetése. Hívás fogadása/ vonal bontása Bejövő hívás elutasítása. Utoljára hívott szám újrahívása. Váltás a hívók között a hívás közben. Tartsa lenyomva 1 másodpercig. Tartsa lenyomva 4 másodpercig. Hangerő- és zeneszámvezérlés 1 rövid sípoló hang 3 fehér villanás: alacsony akkumulátortöltöttség (< 25%) 2 fehér villanás: az akkumulátor töltöttsége 50% alatti 1 kék villanás: az akkumulátor töltöttsége 50% feletti 1 hosszú sípoló hang 1 hosszú fehér fényjelzés 1 rövid sípoló hang 1 rövid sípoló hang Nyomja le egyszer. Nyomja le egyszer. Tartsa nyomva 1 rövid sípoló hang Nyomja meg 1 rövid kétszer. sípoló hang Nyomja meg 1 hosszú kétszer sípoló hang 6 HU

Hangerő beállítása. Ugrás előre. Ugrás visszafelé. Mikrofon némítása/ némításának feloldása hívás közben. Tekerés nincs fel/le Lenyomás 1 rövid egyszer sípoló hang Nyomja 1 rövid meg kétszer sípoló hang Lenyomás 2 rövid egyszer hangjelzés Egyéb headset-állapot jelzőfények Headset állapota A headset Bluetootheszközhöz van csatlakoztatva zenehallgatás közben, vagy miközben a headset készenléti üzemmódban van. A headset készen áll a párosításra. A headset be van kapcsolva, de nincs Bluetootheszközhöz csatlakoztatva. Bejövő hívás. Alacsony töltésszint. Akkumulátor feltöltve. A headset viselése Jelzőfény A kék LED 8 másodpercenként felvillan. A LED felváltva kéken és fehéren villog. A LED gyorsan villog. A kék LED másodpercenként egyszer villan. A fehér LED villog. A fehér LED nem világít. Állítsa be a fejpántot, hogy illeszkedjen a fejéhez. Tanács Használat után az egyszerűbb tárolás érdekében fordítsa el a headsetet. Használat audiokábellel Megjegyzés Kapcsolja ki a Bluetooth headsetet, mielőtt csatlakoztatja az audiokábelt. A mellékelt audiokábellel a headsetet használhatja Bluetooth funkcióval nem rendelkező eszközökkel, illetve repülőgépen. Ha az audiokábellel használja a headsetet, nincs szükség elemes áramellátásra. Csatlakoztassa a mellékelt audiokábelt: a headsethez és külső audioeszközhöz. HU 7

8 HU

5 Műszaki adatok Minimum 9 óra zenehallgatási idő, illetve beszélgetési idő Minimum 200 óra készenléti idő A teljes töltés átlagos ideje: 3 óra Újratölthető lítium-polimer akkumulátor (200 mah) 3,5 mm-es audiocsatlakozó a kábellel való használathoz Bluetooth 3.0, Bluetooth monó támogatás (Headset Profile - HSP, Hands-Free Profile - HFP), Bluetooth sztereó támogatás (Advanced Audio Distribution Profile - A2DP; Audio Video Remote Control Profile - AVRCP) Hatótávolság: legfeljebb 15 méter Digitális visszhang- és zajcsökkentés Automatikus kikapcsolás Megjegyzés A műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak. HU 9

6 Megjegyzés Megfelelőségi nyilatkozat A Philips Consumer Lifestyle kijelenti, hogy SHB8000 készüléke megfelel az 1999/5/EK irányelv fontosabb előírásainak és vonatkozó rendelkezéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat a www.p4c.philips.com címen olvasható. A termék tervezése, tesztelése és gyártása az 1999/5/EC számú európai R&TTE irányelvnek megfelelően történt. A régi készülékek és akkumulátorok kiselejtezése Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az akkumulátorok szelektív hulladékkezelésére vonatkozó helyi szabályozásokról, mivel a feleslegessé vált akkumulátorok helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását. Távolítsa el az akkumulátort Megjegyzés Ellenőrizze, hogy a headset le van-e csatlakoztatva az USB-töltőkábelről, mielőtt az akkumulátort eltávolítaná. Ha az Ön országában nincs gyűjtő/ újrahasznosító rendszer az elektronikus termékek számára, védheti a környezetet, ha gondoskodik a headset eldobását megelőzően az akkumulátor eltávolításáról és újrahasznosításáról. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását. a b Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton 10 HU

(doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia). A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat. Megjegyzés az Európai Unió tagországai részére 0890 A Philips Consumer Lifestyle kijelenti, hogy a Philips SHB8000 készüléke megfelel az 1999/5/ EK irányelv fontosabb előírásainak és vonatkozó rendelkezéseinek. Védjegyek Minden védjegy a Koninklijke Philips Electronics N.V. céget vagy az illető jogtulajdonost illeti. A Bluetooth szó mint jelölés és a logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik, és a Koninklijke Philips Electronics N.V. engedéllyel használja ezeket a megjelöléseket. Az iphone, ipad és ipod Touch az Apple Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei. és más országokban bejegyzett védjegyei. HU 11

7 Gyakran ismétlődő kérdések A Bluetooth headset nem kapcsol be. Ha alacsony a töltöttségi szint. Töltse fel a headsetet. Nem tudom mobiltelefonnal párosítani a Bluetooth headsetet. A Bluetooth nincs engedélyezve. Engedélyezze a Bluetooth-funkciót a mobiltelefonon, és a mobiltelefont kapcsolja be a headset bekapcsolása előtt. A párosítás nem működik. Ellenőrizze, hogy a headset párosítási üzemmódban van-e. Kövesse a használati útmutatóban leírt lépéseket (lásd 'Párosítsa össze a headsetet a mobiltelefonjával.', 5. oldal). Ellenőrizze, hogy a LED jelzőfények felváltva kéken és fehéren villognak-e, mielőtt felengedi a hívás/zene gombot. Ha csak a kék LED-et látja, ne tartsa nyomva tovább a gombot. A mobiltelefon nem találja a headsetet. Előfordulhat, hogy a headset egy másik, korábban már párosított eszközhöz csatlakozik. Kapcsolja ki a csatlakoztatott készüléket, vagy vigye a hatótávolságon kívülre. Előfordulhat, hogy a párosításokat törölték, vagy a headset korábban egy másik készülékkel lett párosítva. Párosítsa újból a headsetet a mobiltelefonnal a használati útmutatóban (lásd 'Párosítsa össze a headsetet a mobiltelefonjával.', 5. oldal) leírtak szerint. A hangtárcsázás vagy újratárcsázás nem működik a mobiltelefonomon. Előfordulhat, hogy a mobiltelefon nem támogatja ezt a funkciót. A másik fél nem hall engem a mobiltelefonon. A mikrofon le van némítva. Nyomja le egyszer a hangerő-/zeneszámvezérlő gombot a mikrofon bekapcsolásához. A Bluetooth headset Bluetooth sztereó mobiltelefonhoz van csatlakoztatva, de csak a mobiltelefon hangszóróján hallható a zene. Tekintse meg a mobiltelefon használati útmutatóját. Válassza ki a headseten keresztüli zenehallgatáshoz. Gyenge az audiominőség, és kattogó zajt lehet hallani. A Bluetooth készülék hatótávolságon kívül van. Csökkentse a távolságot a headset és a Bluetooth készülék között, vagy távolítsa el a köztük lévő akadályokat. Ha telefonról hallgatom a zenét, gyenge a hangminőség, illetve nem is működik a hangátvitel. Ellenőrizze, hogy a mobiltelefonja a (monó) HSP/HFP funkción kívül a A2DP (lásd 'Műszaki adatok', 9. oldal) funkciót is támogatja-e. A zene hallható, de nem tudom vezérelni a zenelejátszást a Bluetooth készüléken (pl. lejátszás/szüneteltetés/előreugrás/hátraugrás). Ellenőrizze, hogy a Bluetooth audioforrás támogatja-e az AVRCP (lásd 'Műszaki adatok', 9. oldal) funkciót. A headset nem működik, ha az audiokábel csatlakoztatva van. A 3,5 mm-es audiokábel headsethez való csatlakoztatásakor a mikrofon funkció kikapcsol. Ebben az üzemmódban a headset csak zenehallgatásra használható. Hogyan tudom visszaállítani az összes eredeti headset-beállítást? Nyomja meg a hangerő-/zeneszámvezérlő gombot és a hívás/zene gombot, amíg a LED ötször egymás után fel nem villan. További támogatásért látogasson el ide: www. philips.com/support. 12 HU

Specifications are subject to change without notice 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 0890 SHB8000_UM_00_HU_V1.0