CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

Hasonló dokumentumok
CRYSTAL HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 5730

PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 9930

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

PROFESSIONAL 2 IN 1 HAIRSTYLER Straight & Curls

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 MAGYAR

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Felhasználói kézikönyv

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 8641

CITRUS JUICER CJ 7280

Aroma diffúzor

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Felhasználói kézikönyv

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Hajkiegyenesítő kefe. Használati útmutató 97340AS6X5VIII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Hajsütővas. Használati útmutató 97329AS6X5VIII

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Felhasználói kézikönyv

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 MAGYAR

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

Magic Steaming Iron. Használati utasítás

Elektromos grill termosztáttal

TORONYVENTILÁTOR

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány

Mini-Hűtőszekrény

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Felhasználói kézikönyv

Register your product and get support at HP8696. Felhasználói kézikönyv

HP8180

Register your product and get support at HP8605. HU Felhasználói kézikönyv

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

BIZTONSÁG

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Felhasználói kézikönyv

KETTLE WK 7280 WK 7280 W MAGYAR

Ultrahangos párásító

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Főzőlap

Electric citrus fruits squeezer

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300


Harkány, Bercsényi u (70)

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Quickstick Free Sous-vide

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Ultrahangos tisztító

Használati útmutató PAN Aircontrol

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Dupla főzőlap

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Felhasználói kézikönyv

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Felhasználói kézikönyv

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Bella Konyhai robotgép

Konyhai robotgép

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

HU Használati útmutató

LED-es mennyezeti lámpa

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Beltéri kandalló

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Felhasználói kézikönyv

HAND BLENDER BL 6280

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

TC Terasz hősugárzó talppal

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

HAIR DRYER IONIC HD 6080 SV IT PT NL SL LT EL BG RU

Popcorn készítő eszköz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

T80 ventilátor használati útmutató

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Használati Utasítás 0828H

HU Használati útmutató

Átírás:

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«HS 5732 MAGYAR

B C D A E F 3

BIZTONSÁG A készülék üzembe helyezése során vegye figyelembe a következőket: 7 A készülék csak házi használatra szolgál. 7 A készüléket tilos a fürdőkádban, tusolóban, vízzel teli mosdókagyló fölött vagy vizes kézzel használni. 7 A készüléket nem szabad vízbe meríteni, és tisztítás során sem érintkezhet vízzel. 7 A készüléket nem szabad fürdőkádban, mosdókagylóban vagy edényben lévő víz mellett használni. 7 Ha a készüléket a fürdőszobában használja, akkor mindenképpen ügyeljen arra, hogy a használat után kihúzza a hálózati csatlako zót, mivel víz közelében a kikap csolt készülék is veszélyes lehet. 7 Amennyiben nem áll rendelkezésre, ajánlott a további védelem érdekében egy külön, 30 ma-nál nem nagyobb kioldóárammal rendelkező hibaáram-védőkap csolót beépíteni a fürdőszoba áramkö rébe. Érdeklődjön a szerelőnél. 7 A készülék nagyon magas hőmérsékletre melegszik. A haját soha ne hagyja néhány másodpercnél hosszabb ideig a kerámialapok között. 7 Ügyeljen rá, hogy a forró lapok ne érjenek hozzá az arcához, a nyakához vagy a fejbőréhez. 7 Soha ne fedje le a készüléket, például törölközővel. 7 Használat után húzza ki a háló zati csatlakozót. A csatla kozót ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból. A készü léket helyezze hőálló felületre, amíg lehűl. MAGYAR 61

BIZTONSÁG 7 Ne használja a készüléket, ha a készüléken vagy a hálózati kábelen sérülések láthatók. 7 Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, annak vevőszolgálata vagy hasonlóan képesített személy cserélheti ki. 7 Ügyeljen rá, hogy a készülék ne kerüljön gyermekek kezébe! 7 Ezt a készüléket nem használhatják 8 év alatti gyerekek és olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy nincs meg a megfelelő tapasztalatuk és tudásuk, hacsak a biztonságukért felelős személy nem felügyeli őket, vagy nem látta el őket megfelelő utasításokkal a készülék használatára és az azzal kapcsolatos kockázatokra vonatkozóan. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül. 7 A készüléket semmiképpen sem szabad felnyitni. A szakszerűtlen beavatkozások következtében keletkező károkra nem érvényesíthető a garanciaigény. 7 Ellenőrizze, hogy az adattáblán (amely a készülék markolatán található) megadott hálózati feszültség megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. A készülék csak a hálózati adapter kihúzása után van leválasztva a hálózatról. 62 MAGYAR

ÁTTEKINTÉS Szolgáltatások 7 Divatos és rugalmas hajformázás az egyenes, szépen formált hajvégekért, vagy a lágy esésű hullámokért és tincsekért. 7 A zár funkció megakadályozza a véletlenszerű hőmérsékletváltozásokat. 7 Egyéni hőmérsékletszabályozás, 8 szint, 140 C és 210 C között, bármilyen típusú hajhoz használható (vékony, normál, vastag). 7 Állítható feszültségértékek: 120-240 V, 50/60 Hz utazáshoz is tökéletes. A készülék a haj megóvása érdekében kerámiaréteggel ellátott hőlapokkal A rendelkezik. A kerámialapok az egyenletes hőleadás révén garantálják a hővel szembeni védelmet, és támogatják a hajtípus felépítését. A haj természetesen, egészségesen fénylik. Tisztelt Vásárlónk! Örömmel üdvözöljük Önt a Hair Stylers HS 5732 vásárlójaként. Olvassa el figyelmesen a készülékre vonatkozó alábbi használati tudnivalókat, hogy éveken át örömét lelhesse a Grundig minőségi termékének használatában. Felelősségteljes megközelítés! A GRUNDIG törekszik a szerződésben meghatározott szociális munkakörülményekre, a tisztességes fizetésekre, mind az alkalmazottak, mind a beszállítók számára. Ezen felül pedig nagy hangsúlyt fektetünk a nyersanyagok hatékony felhasználására és a folyamatos hulladékcsökkentésre, mellyel több tonna műanyag hulladékot takarítunk meg évente. Ezen felül pedig, a kiegészítőink legalább 5 évig kaphatók az egyes termékekhez. Egy élhetőbb jövőért. Egy jó ügy érdekében. Grundig. MAGYAR 63

ÁTTEKINTÉS Kezelőelemek A Kerámiaréteggel ellátott hőlapok B Kijelző (hőmérsékleti fokozatok megjelenítése) C Gombok (»+«,» «) a hőmér séklet szabályozásához (8 fokozat, 140 C 210 C) D Be- és kikapcsoló gomb»9«e Markolat F Forgatható hálózati kábel (1,8 méter hosszú) 64 MAGYAR

MŰKÖDÉS Hajformázási lehetőségek A hajformázó: 7 kiegyenesíti a hajat 7 alkalmas a hajvégek formázására (befelé és kifelé egyaránt) 7 alkalmas lágy esésű hullámok és tincsek formázására A klasszikus hajsimító használatát bemutató hajformázási útmutatók és videók megtekintéséhez látogasson el a következő oldalra: www.grundig-hairstyling.de A készülék egy hőmérsékletszabályozóval C is rendelkezik, mellyel 140 C és 210 C között változtathatja a hőmérsékletet. A készülék körülbelül 60 másodperc után használható. A haj szerkezetétől függően az alábbi beállításokat javasoljuk: 7 Vékonyszálú, porózus szerkezetű, színezett, szőkített haj: 140 C - 160 C. 7 Normál haj: 170 C - 190 C. 7 Erős szálú, ellenálló, vastag haj: 200 C - 210 C. Előkészítés 1 A hajsimítót egyenes, hőálló felületre helyezze. 2 Csatlakoztassa a tápkábelt F a fali konnektorba. Figyelem 7 Az áramforráshoz csatlakoztatott készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül.. 3 A készülék bekapcsolásához nyomja meg egy másodpercre a D gombot. A kijelző B bekapcsol. 4 Állítsa be a hőmérsékletet a C gomb segítségével. Az kék jelzőlámpa felkapcsol és a beállított hőmérséklet eléréséig villogni kezd. Ha a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet, akkor a kék jelzőlámpa abbahagyja a villogást és egy hangjelzés szólal meg, mely azt jelzi, hogy a készülék készen áll a használatra. A kék jelzőlámpa akkor is villog, ha a működés során a hőmérséklet-beállítás változik (magasabb vagy alacsonyabb lesz), egészen az újonnan beállított hőmérséklet eléréséig. MAGYAR 65

MŰKÖDÉS Megjegyzések 7 A hőmérsékletzár funkció automatikusan aktiválódik, miután 5 másodpercen belül, mindenféle módosítás nélkül bekapcsolja a készüléket. 7 Az LCD kékről pirosra változik és egy hangjelzés szólal meg. 7 A gombok feloldásához 2 másodpercen belül nyomja meg kétszer a» «B gombot. 7 Ügyeljen rá, hogy haja teljesen száraz legyen. 7 Az első használatkor a legalacsonyabb hőmérsékletet válassza ki. Emelje a hőmérséklet szintet a hajtípusának megfelelő szint eléréséig. 7 Nyolc hőmérséklet szint közül választhat (140 C = min., 210 C = max.). A készülék kb. 60 másodperc után használható, míg a 100 C-os hőmérsékletet mindössze 30 másodperc alatt éri el. 7 A készülék maximális hőmérséklete 210 C, melyre körülbelül három perc alatt melegszik fel. Felfűtés közben tartsa kézben a készüléket. 7 Ha a bemelegedést követően a készüléket egy ideig nem használja, akkor az 60 perc után automatikusan kikapcsol. 7 Munka közben tartsa a hajtincseket egyenesen annak érdekében, hogy a hajvégek felé ne alakuljon ki egyenetlenség. 7 Akárcsak a többi, magas hőfokon üzemelő hajsimító esetében, ennél is: használjon hővédő szprét a hajkárosodás elkerülése érdekében. 66 MAGYAR

MŰKÖDÉS A haj kisimítása 1 Fésüljön vagy keféljen ki egy kb. 3 cm széles hajtincset, a nyaktól kezdve. 2 Tegye a hajtincset a hajsimító lapjai közé A, amilyen közel csak tudja a hajvonalhoz úgy, majd csukja össze a lapokat. Figyelem 7 Ne érintse meg a formázólapokat, mert azok rendkívül forróak. 3 Csukja össze a lapokat A, majd húzza végig az eszközt a hajtövektől a végekig. Ügyeljen arra, hogy ne gubancolódjon közben a haj. Megjegyzés 7 Ha Önnek vastag haja van, előfordulhat, hogy a műveletet többször is meg kell ismételnie ugyanazon a hajtincsen. 4 Ismételje meg a műveletet tincsrőltincsre haladva. 5 A készülék használata után a kikapcsoláshoz nyomja meg a D gombot. A kijelző B lekapcsol. 6 Húzza ki a tápkábelt F a konnektorból. A haj hullámosítása, begöndörítése 1 Fésüljön vagy keféljen ki egy kb. 3 cm széles hajtincset, a nyakától kezdve. 2 Tegye a hajtincset a hajsimító lapjai közé A a hajvonalhoz a lehető legközelebb, majd csukja össze a lapokat. 3 Forgassa el a készüléket 180 kal úgy, hogy a haját közben a fűtőlapok A köré tekeri. 4 A készülék forgatásával egy időben lassan húzza le a készüléket a hajtincs végéig. Miután a készüléket végighúzta a hajon, létrejön egy göndör tincs. A készüléket ekkor el kell venni a hajvégtől. 5 Ismételje meg a műveletet tincsrőltincsre haladva. 6 A készülék használata után a kikapcsoláshoz nyomja meg a D gombot és húzza ki a F tápkábelt. Az üzemmódjelző B eltűnik. 7 Húzza ki a tápkábelt F a konnektorból. Figyelem 7 Használat után hagyja biztonságos helyen kihűlni a készüléket. MAGYAR 67

ÜZEMELTETÉS Tisztítás és karbantartás 1. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati kábelt. 2. Tisztítás előtt várja meg, míg a készülék teljesen kihűl. Mivel a készülék nagyon magas hőmérsékletre melegszik, ez akár 45 percig is tarthat. 3. A burkolatot és a kerámiala pokat puha, vízzel nedvesített kendővel tisztítsa. Figyelem! 7 Soha ne tegye vízbe vagy más folyadékba a készüléket és a hálózati kábelt. Ne használjon tisztítószert. 4. Az újabb használat előtt puha kendővel gondosan áttörölve szárítsa fel az összes alkatrészt. Tárolás Ha hosszabb időn át nem tervezi használni a készüléket, akkor gondosan tárolja azt. 1. Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva, teljesen lehűlt és száraz. 2. Helyezze a készüléket az eredeti dobozába. Hűvös, száraz helyen tárolja. Ne tekerje a hálózati kábelt a készülék köré. 3. Gondoskodjon róla, hogy a készülék ne kerülhessen gyerme kek kezébe. 68 MAGYAR

TUDNIVALÓK Környezetvédelmi tudnivalók Ez a termék olyan kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrafeldolgozásra alkalmasak és újrahasznosíthatók. Ezért a terméket élettartama végén nem szabad a háztartási hulladék közé tenni, hanem az elektromos és elektronikus készülékek újrafeldol gozására kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni. Erre utal az itt látható, a terméken, a kezelési útmutatóban vagy a csomagoláson is feltüntetett szimbólum. Műszaki adatok A jelen termék megfelel a 2004/108/EK, 2006/95/ EK és 2009/125/EK európai irányelveknek. Energiaellátás 120-240 V, ~ 50/60 Hz Teljesítmény 35 W A műszaki és optikai változtatások jogát fenntartjuk! A környéken levő gyűjtőhelyekről a helyi önkormányzat ad felvilágosítást. A régi készülékek újrahasznosítá sával jelentős mértékben hozzájárul a környezet védelméhez. MAGYAR 69

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 905 5000 12/46 AUS GUTEM GRUND