Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Hasonló dokumentumok
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2170(BUD)

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2064(BUD)

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/0000(BUD)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2017/2200(BUD)

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2212(BUD)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2015/2018(BUD)

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Szociális és Munkaügyi Miniszter /2008-SZMM

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2166(BUD)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

4. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA KÖZLEMÉNY A BIZOTTSÁGNAK

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2072(BUD)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2014) 662 final számú dokumentumot.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

3. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0377/

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0379/

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 31. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA. az Egyesült Királyságban túlzott hiány fennállásáról szóló 2008/713/EK határozat hatályon kívül helyezéséről

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0314/

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 27. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

LXIII. Munkaerőpiaci Alap Fejezeti indokolás

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Átírás:

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.6.28. COM(2013) 469 final C7-0207/13 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006.május 17-i intézményközi megállapodás 28.pontja alapján történő igénybevételéről (Olaszország EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili referenciaszámú kérelme) HU HU

INDOKOLÁS A költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 1 28. pontja a pénzügyi keret vonatkozó fejezeteinek felső korlátain felül, egy rugalmassági mechanizmus révén, legfeljebb évi 500 millió EUR erejéig lehetővé teszi az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (a továbbiakban: EGAA) igénybevételét. Az EGAA-ból nyújtott hozzájárulásokra vonatkozó szabályokat az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 2 tartalmazza. 2012. november 5-én Olaszország a De Tomaso Automobili S.p.A. vállalatnál történt elbocsátásokat követően EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili referenciaszámmal kérelmet nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt. A kérelem alapos vizsgálatát követően a Bizottság az 1927/2006/EK rendelet 10. cikke alapján megállapította, hogy a pénzügyi hozzájárulásnak a rendeletben megállapított feltételei teljesülnek. A KÉRELEM ÖSSZEFOGLALÁSA ÉS ELEMZÉS Főbb adatok: EGAA-referenciaszám Tagállam: EGF/2012/008 Olaszország 2. cikk a) Elsődlegesen érintett vállalat Beszállítók és az ellátási lánc következő szintjein álló gyártók De Tomaso Automobili S.p.A. 0 Referencia-időszak 2012.7.5. 2012.8.28. A személyre szabott szolgáltatások nyújtásának kezdete 2013.1.15. A kérelem benyújtásának időpontja 2012.11.5. A referencia-időszakban történt elbocsátások száma 1 030 A referencia-időszak előtti és utáni elbocsátások száma 0 Összes támogatható elbocsátás 1 030 Az intézkedések által várhatóan érintett, elbocsátott munkavállalók száma 1 010 A személyre szabott szolgáltatásokhoz kapcsolódó 4 987 732 1 2 HL C 139., 2006.6.14., 1. o. HL L 406., 2006.12.30., 1. o. HU 2 HU

kiadások (EUR) Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások 3 (EUR) 201 613 Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások (%- ban) 3,89 Teljes költségvetés (EUR-ban) 5 189 345 EGAA-hozzájárulás EUR-ban (50 %) 2 594 672 1. A kérelmet 2012. november 5-én nyújtották be a Bizottságnak, és 2013. március 5-ig további információkkal egészítették ki. 2. A kérelem az 1927/2006/EK rendelet 2. cikkének a) pontja szerint eleget tesz az EGAA igénybevételéhez szükséges feltételeknek, és benyújtása a rendelet 5. cikkében említett 10 hetes határidőn belül megtörtént. Az elbocsátások és a világkereskedelemben a globalizáció hatására bekövetkezett fő strukturális változások közötti kapcsolat 3. A globalizáció hatására a világkereskedelem szerkezetében bekövetkezett jelentős strukturális változások és az elbocsátások közötti kapcsolat megállapítása érdekében Olaszország azzal érvelt, hogy az autógyártásban globális szinten 22,4%-os növekedés ment végbe 2010-ben (a 2009. évi 9,6%-os visszaesést követően 4 ). 2010- ben összesen 58,3 millió autót gyártottak. A legjelentősebb gyártó az EU volt, melynek termelése a világ autógyártásának 26%-át tette ki, míg a második legnagyobb gyártó, Kína 13,9 millió egységet gyártott. A kínai autógyártás 2010-ben 33,8%-kal nőtt, míg az európai mindössze 8,3%-kal. Ugyanebben az évben (2010) Japán, amely világszinten a harmadik legnagyobb gyártó, 21,1%-kal több autót gyártott, mint 2009-ben, míg Dél-Koreában 22,4%-os, Brazíliában 9,8%-os, Indiában 29,4%-os, az Amerikai Egyesült Államokban pedig 24,4%-os volt a növekedés. A számok alapján egyértelmű, hogy az EU gépjárműiparának növekedése jóval elmarad fő versenytársainak növekedése mögött, ez pedig az EU piaci részesedésének csökkenéséhez vezet az ágazatban. 4. A kérelem hivatkozik továbbá az európai gépjárműgyártási statisztikákra 5 annak bizonyítására, hogy 2004 és 2010 között csökkent az uniós piac részesedése. A 27 tagú EU piaci részesedése a világ gépjárműgyártásából a 2004. évi 28,4 %-ról 2010- re 26,3 %-ra csökkent. Ugyanebben az időszakban abszolút értékben 6,7 %-kal növekedett a személygépkocsik gyártása a 27 tagú EU-ban, míg a növekedés üteme világszinten 32,2 % volt. Az uniós piaci részesedés csökkenése egy nagyobb méretű tendencia része, amint azt a Bizottság megállapította a kereskedelem globalizációjával összefüggő változásokon alapuló, gépjárművel kapcsolatos, az EGAA igénybevételére irányuló korábbi kérelmek értékelésében (2001-ben az EU nemzetközi autógyártási részesedése még 33,7% volt.) A 2012. június 6-án közzétett Cars 21 zárójelentésből 6 szintén az rajzolódik ki, hogy a személyautók világpiacához 3 4 5 6 Az 1927/2006/EK rendelet 3. cikke harmadik bekezdésének megfelelően. Gépjárműgyártók Nemzetközi Szervezete (International Organization of Motor Vehicle Manufacturers, OICA). www.oica.net Európai Gépjárműgyártók Szövetsége, ACEA. www.acea.be http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf HU 3 HU

viszonyítva csökken az európai piac részaránya. A világpiaci részesedés átrendeződése mögötti fő okot a fogyasztás földrajzi eloszlása jelenti, mindenekelőtt az ázsiai piacok rohamos növekedése, melyből az uniós gyártók csak korlátozott mértékben tudnak részesedni, mivel pozíciójuk e piacokon hagyományosan rosszabb, mint más piacokon. 5. Mindeddig a gépjárműipar területéről érkezett az EGAA igénybevétel iránti legtöbb (16) kérelem; ezek közül hét 7 a kereskedelem globalizációján alapul. Az elbocsátások számának igazolása és a 2. cikk a) pontjában foglalt kritériumok teljesítése 6. Olaszország e kérelmet az 1927/2006/EK rendelet 2. cikkének a) pontjában meghatározott beavatkozási kritériumok alapján nyújtotta be, amelyek szerint az alapból akkor lehet támogatást nyújtani, ha egy négyhónapos időszak alatt egy tagállamban működő vállalattól beleértve annak beszállítóit és az ellátási lánc következő szintjein álló termelőket legalább 500 munkavállalót elbocsátanak. 7. A kérelem szerint a De Tomaso Automobili S.p.A. vállalattól a 2012. július 5. és 2012. augusztus 28. közötti időszakban 1 030 főt bocsátottak el. Valamennyi elbocsátottat az 1927/2006/EK rendelet 2. cikke második bekezdésének harmadik francia bekezdése alapján vették számításba. A Bizottság megkapta a 2. cikk (2) bekezdése második pontjának harmadik francia bekezdésében előírt megerősítést, miszerint ez az elbocsátottak tényleges száma. Az elbocsátások előre nem látható jellegének magyarázata 8. Az olasz hatóságok arról számoltak be, hogy a De Tomaso S.p.A. gépjárműgyártó vállalatot 1959-ben alapította Alejandro De Tomaso mérnök és autóversenyző. A vállalat négy éven át versenyautókat gyártott, majd a sportautógyártás felé fordult, és a 70-es évek elején kifejlesztette a De Tomaso Panterát, amellyel nemzetközi hírnevet szerzett; az autótípust két évtizedig gyártották. Később új termékkör került bevezetésre, a luxusautók. 9. 2009-ben de Tomaso örökösei és a részvényesek a De Tomaso márka használati jogát az Innovation in Auto industry S.p.A. (IAI S.p.A.) vállalatra ruházták át. A megállapodást követően az IAI nevét De Tomaso Automobili S.p.A-ra változtatta. Az új De Tomaso cég megvásárolta a Pininfarina S.p.A. egy részét (az utóbbi cég elsősorban az ipari dizájn és a fenntartható mobilitás területén működik), a Pininfarina S.p.A. alkalmazottai közül 900-an csatlakoztak a De Tomaso céghez azon terv részeként, amely innovatív technológiával készülő alumíniumautók gyártására irányult. 10. 2011-ben a De Tomaso Automobili SpA a Genfi Autószalonban bemutatta új autóját, a De Tomaso Deauville 2011-et. 11. Ahogyan arról a sajtó is beszámolt 8, a luxusautók piacán nem figyelhető meg a tömegpiaci autógyártók által tapasztalt nagymértékű visszaesés, de a növekedés üteme elmaradt a 2011-ben vártnál. 7 8 EGF/2012/008 De Tomaso (az e határozati javaslat tárgyát képező eset), valamint: EGF/2007/001 PSA suppliers. COM(2007) 415, EGF/2007/010 Lisboa Alentejo. COM(2008) 94, EGF/2008/002 Delphi. COM(2008) 547, EGF/2008/004 Castilla y León Aragón. COM(2009) 150, EGF/2009/013 Karmann. COM(2010) 007 and EGF/2012/005 Saab. COM(2012) 622. http://www.examiner.com/article/global-luxury-car-crisis http://www.spiegel.de/international/business/crisis-hits-carmakers-daimler-and-porsche-cut- HU 4 HU

12. Azonban a gépjárműiparban történt gyenge növekedés, az általános nehézségek, valamint a gazdasági és pénzügyi válságot követően a hitelnyújtás korlátozottsága további terhet jelentett a vállalatnak, amely nem tudott nyereséges megoldást találni, és amely ellen 2012 áprilisában fizetésképtelenségi eljárás indult. 2012 júliusában a livornói és torinói bíróság fizetésképtelennek ítélte a vállalatot. Az elbocsátó vállalatok és a támogatásra jogosult munkavállalók meghatározása 13. A kérelem szerint a De Tomaso Automobili S.p.A. vállalattól 1030 főt bocsátottak el, akik közül várhatóan 1010-et érintenek az intézkedések. 14. Az intézkedések által várhatóan érintett munkavállalók megoszlása a következő: Kategória Szám Százalék Férfiak 890 88,12 Nők 120 11,88 EU-állampolgárok 978 96,83 Nem EU-állampolgárok 32 3,17 15 és 24 év közöttiek 0 0,00 25 és 54 év közöttiek 898 88,91 55 és 64 év közöttiek 112 11,09 64 évesnél idősebbek 0 0,00 15. Az érintett munkavállalók közül heten küzdenek tartós egészségügyi problémával vagy élnek fogyatékkal. 16. A foglalkozási csoportok szerinti megoszlás a következő: Kategória Szám Százalék Technikusok és hasonló foglalkozások 8 0,79 Irodai foglalkozások 48 4,75 Szakképzettséget igénylő ipari 11 1,09 foglalkozások Gépkezelők, összeszerelők és 943 93,37 járművezetők 17. Az 1927/2006/EK rendelet 7. cikkének megfelelően Olaszország megerősíti, hogy az EGAA végrehajtásának különböző szakaszaiban és különösen az EGAA-hoz való hozzáférésben mind jelenleg, mind a jövőben a nők és a férfiak egyenlőségét szem előtt tartó és diszkriminációellenes politikát alkalmaz és fog is alkalmazni. Az érintett terület, valamint az ott működő hatóságok és érdekelt felek bemutatása 18. Az elbocsátások Piemonte és Toscana régiót (NUTS2 szint) és különösen Torino és Livorno megyét (NUTS 3 szint) érintik, ahol a De Tomaso Automobili S.p.A üzemei találhatóak. 19. A nyolc piemontei megye gazdasági tevékenységei változók, de a legtöbb az autógyártáshoz (pl. a Fiat csoport) vagy a textiliparhoz kapcsolódik. 209-ben Piemonte regionális GDP-je 3,9%-kal csökkent, elsősorban a gazdasági és pénzügyi válságnak a gépjárműiparra és a kapcsolódó ágazatokra gyakorolt hatása következtében. A feldolgozóiparban a hozzáadott érték csökkenése csaknem 17% expectations-for-2013-a-857183.html http://www.bloomberg.com/news/2012-09-27/ferrari-to-lamborghini-can-t-outrun-crisis-as-salesslow.html http://images.forbes.com/forbesinsights/studypdfs/automotive-outlook_report.pdf HU 5 HU

volt. 2010-ben fellendülés kezdődött (+2%), amely azonban 2011-ben szinte félbe is szakadt (+0,7%). 2010-ben a Piemontéban aktív vállalkozások száma 415 219 volt, ami az Olaszországban működő összes vállalkozás csaknem 8%-a. E vállalkozások többsége a nagy- és kiskereskedelemben működik (24,5%), ezt követi az építőipar (17,2%), a mezőgazdaság, erdőgazdálkodás és halászat (14,5%), valamint a feldolgozóipar (9,9%). 20. 2009-ben Toscana régió GDP-je is csökkent, de a Piemonte esetében bekövetkezettnél kisebb mértékben (-2%), ami elsősorban a regionális gazdaságra jellemző szolgáltatási ágazat jó teljesítményének tudható be. 2012-ben a Toscanában aktív vállalkozások száma 365 629 volt, ami az Olaszországban működő összes vállalkozás csaknem 7 %-a. A vállalkozások ágazatonkénti megoszlása nagyban hasonló a Piemontéban megfigyelhetőhöz: nagy- és kiskereskedelem (25,4 %), építőipar (17,2%), mezőgazdaság, erdőgazdálkodás és halászat (13,3 %), valamint feldolgozóipar (11,5 %). 21. A főbb érdekelt felek Piemonte régió és Toscana régió, valamint Torino és Ancona hatóságai, főként Torino és Grugliasco önkormányzatai, valamint a Confindustria Livorno és a SIT munkáltatói képviseletek, továbbá a következő szakszervezetek: Confederazione Italiana del lavoro (CISL) és FIM CISL; Confederazione Generale Italiana del Lavoro (CGIL) és FIOM CGIL; Unione Italiana del Lavoro (UIL) és UILM UIL; valamint FISMIC, Sindacato autonomo metalmeccanici e industrie colegate. Az elbocsátások várható hatása a helyi, a regionális és az országos foglalkoztatásra 22. Piemontéban 2008-ban mintegy 36 millió munkaórát a CIG 9 keretében finanszíroztak, míg 2011-ben a CIG keretében finanszírozott órák száma négyszeresére nőtt, elérve a 146 millió órát. Toscanában a munkaórák száma 58,8%-kal nőtt 2010-ben 2008-cal összehasonlítva, majd 2011-ben az előző évhez képest 12%-kal csökkent. E visszaesés ellenére 2011- ben a CIG keretében 48 millió órát finanszíroztak. 23. A De Tomaso Automobili S.p.A. 1030 korábbi munkavállalója, akikre e kérelem vonatkozik, szintén részesül a CIG Straordinaria programból a vállalkozás működésének a csődöt követő beszüntetését követően, ez pedig tovább súlyosbítja majd az elbocsátások által érintett területek helyzetét. A finanszírozásra javasolt, személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagja és annak tételes bontásban meghatározott becsült költségei, valamint a strukturális alapok által támogatott intézkedésekkel mutatott kiegészítő jelleg 24. Az alábbi intézkedések együttesen összehangolt csomagot alkotnak, amely az elbocsátott munkavállalóknak a foglalkoztatásba történő visszailleszkedését célzó, személyre szabott szolgáltatásokból áll. Pályaorientáció, az újbóli elhelyezkedéshez és a munkakereséshez nyújtott támogatás: Ez az első intézkedés, amelyet a résztvevőknek nyújtanak, tájékoztat az elérhető szolgáltatásokról és képzési programokról; idetartozik a szakmai profil meghatározása és a munkavállalók készségeinek felmérése; egyéni projekt és cselekvési terv kidolgozása; továbbá álláskeresési támogatás, ideértve az elérhető 9 A CIG az olasz törvények által létrehozott olyan rendszer, amelynek keretében az Istituto Nazionale della Previdenza Sociale-INPS (Országos Társadalombiztosítási Intézet) pénzügyi támogatást folyósít a munkavégzésből felfüggesztett vagy csökkentett munkaidőben dolgozó munkavállalóknak. HU 6 HU

állásokra vonatkozó információkat, a helyi és regionális foglalkoztatási lehetőségek aktív felkutatását és az állásközvetítést. Képzés, átképzés és szakképzés. Ide tartozik a korábbi tapasztalatok elismerése (vagyis az egyes munkavállalók korábbi ismereteinek és tapasztalatainak értékelése, valamint az olyan területek meghatározása, amelyek esetében továbbképzés szükséges), továbbá különböző képzési utak meghatározása, amelyek képezhetik a képzések regionális kínálatának részét, de akár a munkavállalói szükségletekre válaszul szervezett ad hoc képzések is lehetnek. A munkavállaló az adott képzés kifizetéséhez képzési utalványt kap. Ez az intézkedés a De Tomaso korábbi munkavállalóit alkalmazni kész vállalkozásokkal kötött megállapodásokat is magában foglalja; az ilyen vállalkozások maximum 1500 euró erejéig hozzájárulást kapnak a munkavállaló munkahelyi képzési költségeinek fedezésére, amennyiben a munkavállalót határozatlan időre vagy legalább 12 hónapra szóló szerződéssel alkalmazzák. Kísérőintézkedések vállalkozás létrehozásához. Konkrét képzési tevékenységek, mint például az üzleti elképzelések meghatározása, üzleti terv készítése, finanszírozáshoz való hozzájutás stb. olyan munkavállalók számára, akik saját vállalkozást szeretnének indítani. Vállalkozásalapításhoz nyújtott hozzájárulás Azok a munkavállalók, akik saját vállalkozást indítottak, vállalkozásalapításhoz nyújtott hozzájárulásként 5 000 EUR-t kapnak. Foglalkoztatási támogatás. A De Tomaso korábbi munkavállalóit határozatlan idejű szerződéssel alkalmazó vállalkozás maximum 6300 EUR összegű támogatást kap. Fogyatékossággal élő munkavállalók, illetve az olyan munkavállalók alkalmazása esetén, akikre ápolási-gondozási feladat hárul, foglalkoztatási támogatás 1350 EUR-val egészül ki, ugyanakkor a teljes összeg nem haladhatja meg a 6300 EUR-t. A hozzájárulás a vállalat kérésére, az alkalmazás kezdetét követően, a régió által meghatározott szabályok és eljárások szerint nyújtható. Álláskeresési támogatás Az EGAA által társfinanszírozott intézkedések által érintett munkavállalók álláskeresési támogatást kapnak, amelyet az intézkedések keretében való aktív részvétel tényleges órái alapján számolnak ki. Az egyes munkavállalók részvétele átlagosan 86 órát tesz ki. Különleges kiadásokhoz való hozzájárulás Ez két fajta hozzájárulást foglal magában 1) Eltartott személyek gondozási költségeihez való hozzájárulás: Amennyiben az eltartott személyeket (gyermekeket, idős vagy fogyatékkal élő személyeket) gondozó munkavállalók részt vesznek az intézkedésekben, az eltartott személyek gondozási költségeihez való hozzájárulásként akár 1 000 EUR juttatásban részesülhetnek. Ennek célja, hogy a munkavállaló fedezni tudja azokat a többletköltségeket, amelyek a képzés vagy egyéb intézkedés igénybevételéből adódnak. (2) Hozzájárulás az utazási költségekhez: az intézkedések által érintett munkavállalók, akik lakhelyükről az intézkedéseknek helyet adó városba ingáznak, 1000 EUR összegig utazási költségtérítésben részesülnek. 25. Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó, a kérelemben az 1927/2006/EK rendelet 3. cikke szerint feltüntetett kiadások irányítási és ellenőrzési, valamint tájékoztatási és népszerűsítési tevékenységekre terjednek ki. HU 7 HU

26. Az olasz hatóságok által ismertetett, személyre szabott szolgáltatások az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkében meghatározott támogatható tevékenységek közé sorolható aktív munkaerő-piaci intézkedéseknek minősülnek. Az olasz hatóságok az összköltséget 5 189 345 EUR-ra, ebből a személyre szabott szolgáltatásokhoz kapcsolódó kiadásokat 4 987 732 EUR-ra, az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadásokat pedig 201 613 EUR-ra (az összköltség 3,89 %-ára) becsülik. Az EGAAból igényelt teljes hozzájárulás összege 2 594 672 EUR (az összköltségek 50 %-a). HU 8 HU

Intézkedések A támogatásra jogosult munkavállal ók becsült száma Becsült költségek (egy támogatásra jogosult munkavállal óra) (EUR-ban) (*) Összköltség (EGAA és nemzeti társfinanszíro zás) (EUR) (**) Személyre szabott szolgáltatások (az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének elsõ bekezdése) Az újbóli elhelyezkedéshez és a munkakereséshez nyújtott támogatás: (Orientamento professionale, outplacement e assistenza alla ricerca attiva) Képzés, átképzés és szakképzés (Attività di formazione e riqualificazione) Kísérőintézkedések vállalkozás létrehozásához (Promozione dell'auto-imprenditorialità) Vállalkozásalapításhoz nyújtott hozzájárulás (Contributo all'auto-imprenditorialità) Foglalkoztatási támogatás (Contributo per l'assunzione dei lavoratori svantaggiati) Álláskeresési támogatás (Indemnità per la ricerca attiva) Különleges kiadásokhoz való hozzájárulás. (Voucher integrativo e voucher di conciliazione) A személyre szabott szolgáltatások részösszege 1 010 1 351 1 364 975 1 010 1 565 1 580 500 20 3 000 60 000 20 5 000 100 000 200 4 500 900 000 1 010 811 819 257 135 1 207 163 000 4 987 732 Az EGAA által támogatott intézkedések végrehajtásához kapcsolódó kiadások (az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének harmadik bekezdése) Előkészítő tevékenységek 18 064 Irányítási tevékenységek 95 786 Tájékoztatási és népszerűsítési tevékenységek 27 329 Ellenőrzési tevékenységek 60 434 HU 9 HU

Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások részösszege 201 613 Becsült költségek összesen 5 189 345 EGAA-hozzájárulás (az összköltségek 50 %-a) 2 594 672 (*) A tizedes érték elkerülése érdekében a támogatásra jogosult munkavállalóra eső becsült költségeket kerekítették. A kerekítés azonban nincs hatással az egyes intézkedések összköltségére, amely azonos az Olaszország által benyújtott kérelemben szereplő összeggel. (**) A végösszegek a kerekítés miatt nem egyeznek. 27. Olaszország megerősíti, hogy a fent leírt intézkedések kiegészítik a strukturális alapok által finanszírozott intézkedéseket, és hogy a kettős finanszírozás kizárt. Az érintett munkavállalóknak nyújtott, személyre szabott szolgáltatások kezdetének tényleges vagy tervezett időpontja(i) 28. Olaszország 2013. január 15-én kezdte meg az érintett munkavállalók részére az EGAA általi társfinanszírozásra javasolt, koordinált csomagba foglalt, személyre szabott szolgáltatások nyújtását. Ez az időpont tekintendő tehát az EGAA-ból nyújtandó valamennyi támogatásra való jogosultság kezdetének. A szociális partnerekkel folytatott konzultációra irányuló eljárások 29. A De Tomaso S.p.A. tevékenységeinek beszüntetése jelentette válsághelyzet kezelésében részt vevő szociális partnerek az összehangolt intézkedéscsomag kialakításban is részt vettek. A regionális hatóságokból, a szakszervezetekből és az RSU-ból 10 álló igazgatóbizottság fogja biztosítani az EGAA által társfinanszírozott intézkedések nyomon követését. 30. Az olasz hatóságok megerősítették, hogy a nemzeti és uniós jogszabályokban a csoportos létszámleépítések vonatkozásában előírt követelményeket betartották. Tájékoztatás a nemzeti jog alapján vagy kollektív szerződések értelmében kötelezően végrehajtandó intézkedésekről 31. Az 1927/2006/EK rendelet 6. cikkében foglalt kritériumok tekintetében az olasz hatóságok kérelmükben: megerősítették, hogy az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás nem helyettesíti azokat az intézkedéseket, amelyek meghozatala a nemzeti jog vagy kollektív szerződések alapján a vállalatok felelőssége; bizonyították, hogy az intézkedések az egyes munkavállalóknak nyújtanak segítséget, és nem vállalatok vagy ágazatok szerkezetátalakítására irányulnak; megerősítették, hogy a fent említett támogatható intézkedésekre más uniós pénzügyi eszközből nem folyósítanak támogatást. Irányítási és kontrollrendszer 32. Olaszország tájékoztatta a Bizottságot, hogy az EGAA pénzügyi hozzájárulást a következők igazgatják: a Ministerio del Lavoro e delle Politiche Sociali Direzione 10 A Rappresentanza Sindacale Unitaria (RSU) munkavállalói képviselet szerv, amely minden állami és magánszektorbeli munkahelyen működik. Az RSU tagságát legalább három, a munkavállalók által megválasztott személy alkotja (függetlenül attól, hogy szakszervezeti tagok-e, vagy sem). HU 10 HU

Finanszírozás Generale per le Politiche Attive e Passive del Lavoro (MLPS DG PAPL) lesz az irányító hatóság, igazoló hatóság és ellenőrző hatóság (az MLPS DG PAPL Ufficio A, mint irányító hatóság; az MLPS DG PAPL Ufficio B, mint igazoló hatóság, valamint az MLPS DG PAPL Ufficio C, mint ellenőrző hatóság). Az irányító hatóság közreműködő szervezete Piemonte és Toscana régió lesz. 33. Olaszország kérelme alapján az összehangolt, személyre szabott szolgáltatási csomaghoz javasolt EGAA-hozzájárulás (beleértve az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadásokat) 2 594 672 EUR, amely az összköltségek 50 %-át teszi ki. A Bizottság által az alap terhére javasolt forrásallokáció az Olaszország által rendelkezésre bocsátott információkon alapul. 34. Figyelembe véve az EGAA-ból folyósítható pénzügyi hozzájárulásnak az 1927/2006/EK rendelet 10. cikkének (1) bekezdése szerint meghatározott maximális összegét, továbbá az előirányzatok átcsoportosításához megállapított mozgásteret, a Bizottság azt javasolja, hogy a fent említett teljes összeget folyósítsák az EGAA-ból; az összeg a pénzügyi keret 1a. fejezetében különítendő el. 35. A javasolt pénzügyi hozzájárulás összege lehetővé teszi, hogy az 1927/2006/EK rendelet 12. cikkének (6) bekezdésében szereplő előírás szerint az év utolsó négy hónapjában az EGAA-ra elkülönített éves maximális összeg több mint 25 % a továbbra is rendelkezésre álljon támogatások kifizetésére. 36. Az alapból történő forrásallokációra irányuló javaslat révén a Bizottság a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontjával összhangban egyszerűsített háromoldalú egyeztetést kezdeményez, hogy megszerezze a költségvetési hatóság két ágának egyetértését az alap felhasználásának indokoltságát és szükséges mértékét illetően. A Bizottság felkéri a költségvetési hatóság két ága közül azt, amelyik a megfelelő politikai szinten előbb jut egyetértésre a forrás igénybevételéről szóló javaslattervezet ügyében, hogy szándékáról értesítse a másik ágat és a Bizottságot. A költségvetési hatóság bármelyik ágának elutasító véleménye esetén hivatalos háromoldalú egyeztetést kell kezdeményezni. 37. A Bizottság a 2013. évi költségvetés kötelezettségvállalási előirányzataiba irányuló külön átcsoportosítási kérelmet nyújt be a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontjának megfelelően. A kifizetési előirányzatok forrása 38. A jelenlegi kérelemben igényelt 2 594 672 EUR összegre a 2013. évi költségvetésben az EGAA költségvetési sorában előirányzott összeg fog fedezetet biztosítani. HU 11 HU

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Olaszország EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili referenciaszámú kérelme) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásra 11 és különösen annak 28. pontjára, tekintettel az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre 12 és különösen annak 12. cikkének (3) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára 13, mivel: (1) Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapot (a továbbiakban: EGAA) azzal a céllal hozták létre, hogy kiegészítő támogatást nyújtson azoknak az elbocsátott munkavállalóknak, akik a globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális változások következtében veszítették el munkájukat, és segítse őket a munkaerőpiacra történő ismételt beilleszkedésben. (2) A 2006. május 17-i intézményközi megállapodás évi 500 milliárd EUR felső határig engedélyezi az alap igénybevételét. (3) Olaszország a De Tomaso Automobili S.p.A. vállalatnál történt elbocsátásokra tekintettel 2012. november 5-én az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet nyújtott be, majd 2013. március 5-ig további információval egészítette ki azt. A kérelem eleget tesz az 1927/2006/EK rendelet 10. cikkében a pénzügyi hozzájárulások meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek. A Bizottság ezért 2 594 672 EUR rendelkezésre bocsátására tesz javaslatot. (4) Az EGAA-t ezért igénybe kell venni az Olaszország által benyújtott kérelem alapján történő pénzügyi hozzájárulás folyósítása érdekében, 11 12 13 HL C 139., 2006.6.14., 1. o. HL L 406., 2006.12.30., 1. o. HL C [ ]., [...], [ ]. o. HU 12 HU

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk Az Európai Unió Szolidaritási Alapjából az Európai Unió 2003-as költségvetési évre szóló általános költségvetése terhére 2 594 672 EUR összeget vesznek igénybe kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában. 2. cikk Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni. Kelt Brüsszelben, -án/-én. az Európai Parlament részéről elnök a Tanács részéről elnök HU 13 HU