AZ EGYHÁZAK ÉS A RÉGIÓ NEMZETI KULTÚRÁI VI.



Hasonló dokumentumok
Helyi emberek kellenek a vezetésbe

A VÁLASZTÁSI ELJÁRÁS LEBONYOLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS FELADATOKRÓL ( )

SZERVEZETI ÉS MÜKÖDÉSI SZABÁLYZAT

A VÁLASZTÁSI ELJÁRÁS LEBONYOLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS FELADATOKRÓL ( )

Ki kicsoda? Nyomozás A padlásunkon egy naplót találtunk ez áll benne:

Albertirsai híres evangélikus évfordulók

(Zjednotená) Maďarská strana na Slovensku [Az (Egyesült) Szlovákiai Magyar Párt ] Nitra, UKF, p.

A rendszer ilyenfajta működése azzal a következménnyel járt, hogy a budapesti lakosok mind az egyazon lakásra pályázók egymással szemben, mind az

Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés

Salát Gergely: Csoma Mózes: Korea Egy nemzet, két ország

KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után

3 kötet. 6 nagy doboz (14 cm), 94 doboz, 91 kötet, 6 csomó. 5 nagy doboz (14 cm), 67 doboz, 60 kötet

A térképkészítő huszártiszt kiállítás

IV MOLNÁR ISTVÁN LEVELEZÉSE

Jelenetek egy házasságból a soknemzetiségű evangélikus egyház

Kopátsy Sándor Száz éve született Kádár Hozzászólás a májusi Egyenlítő két írásához

Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat január 13.-i ülésének határozatai

Kedves Versenyzők! Nézzétek meg a Magyarország története filmsorozat részeit és a segítségükkel válaszoljatok az alábbi kérdésekre!

Uram! Téged tartottunk hajlékunknak

Mária Vojtěcha Hasmandová SCB Anya Borromei Szent Károlyról Nevezett Irgalmas Nővérek általános főnöknője

ZSOLDOS ATTILA: A Szent Korona. A korona a történelemben és a nemzeti hagyományban I. A koronázási jelvények A jogar A palást Országalma

Dr. André László m. kir. csendőr százados

Már újra vágytam erre a csodár a

Jób megpróbáltatásai egy evangélikus gyülekezet sorsfordulói Utrpenia Jóba peripetie jedného evanjelického zboru

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

I. modul Civil szervezeteket szabályozó hatályos joganyag

Az ü dvö ssé g förrá sái (Vö. Iz 12,3)

Goreczky Tamás. Doktori (PhD) értekezés tézisei. Témavezető: Dr. Ress Imre tudományos főmunkatárs, MTA Történettudományi Intézet

FÖLDES GYÖRGY A magyar szovjet viszony között

ELSÕ KÖNYV

A nemzetiségi oktatás irányításának szervezete és tevékenysége Magyarországon az 50-es évek első felében

2000. ÉVI II. TÖRVÉNY A MAGYARORSZÁGI REFORMÁTUS EGYHÁZ SZERETETSZOLGÁLATÁRÓL

Verseny, rugalmasság, átjárhatóság BESZÉLGETÉS SZELÉNYI IVÁNNAL AZ AMERIKAI EGYETEMI VILÁGRÓL ÉS AZ EURÓPAI BOLOGNA-REFORMRÓL

A bizalomvesztésem alapuló kötelező felmentés

Az egyházak és a régió nemzeti kultúrái V. A pesti szlovák evangélikusok vezetői a dualizmus idején 1.

SZKA208_13. A kurdok

Így választott Budapest


A Magyar Érdemrend Lovagkeresztjével tüntették ki Molnár Irmát

AZ ES MAGYAR FORRADALOM ÉS SZABADSÁGHARC. RICHARD PRAŽÁK Masaryk Egyetem, Brno

KATolIKUS egyházközségeink F

A szlovákok elszakadása a Magyar Királyságtól és Csehszlovákia megalakulása

2000. ÉVI II. TÖRVÉNY A MAGYARORSZÁGI REFORMÁTUS EGYHÁZ SZERETETSZOLGÁLATÁRÓL. (a évi V. törvény módosításaival egységes szerkezetben)

AZ EURÓPAI UNIÓ BŐVÍTÉSE: FOLYAMATOSSÁG VAGY MEGTORPANÁS?

Óvatos duhaj volt Széll Kálmán

2000. ÉVI II. TÖRVÉNY A MAGYARORSZÁGI REFORMÁTUS EGYHÁZ SZERETETSZOLGÁLATÁRÓL

Ordass Lajos [1] Ordass Lajos. Published on Reformáció (

Török Katalin. Roma fiatalok esélyeinek növelése a felsőoktatásban

Révkomárom után. Európai utas OTTHON LENNI

2018. július hit vallás. GYÓNI KATOlIKus EGYHáZKÖZSÉG

Levélben értesítsen engem!

A tanítói pálya elnőiesedésének történeti előzményei

lljk. számú előterjesztés

ELŐTERJESZTÉS. Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének május 26-i rendes ülésére

Európai integráció - európai kérdések

amely felvételre került a Budapesti Unitárius Egyházközség (1055 Budapest, Nagy Ignác u. 2-4.) közgyűlésén

X X X X X. hatását a társadalom. szerkezetére, működésére! mutassa be az indiai vallások. ismeretei segítségével. 2. tétel: A források és

Székács József püspök visszaemlékezései

Írta: Administrator szeptember 06. szombat, 15:09 - Módosítás: szeptember 10. szerda, 16:44

Családfa. Anyai nagyapa. Rechnitz Sámuel 1850-es évek 1890-es évek. Interjúalany

A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G N E V É B E N!

Központi Kárrendezési Iroda Főigazgató. Szöveges beszámoló a Központi Kárrendezési Iroda évi költségvetési gazdálkodásáról

A MAGYARORSZÁGI ÉPÍTÉSI JOG ÉS AZ ÉPÍTETT ÖRÖKSÉG VÉDELMÉNEK HATVAN ÉVE ( ) VÖLGYESI LEVENTE egyetemi docens (PPKE JÁK)

A HÁZTARTÁSI KÖLTSÉGVETÉSI ADATFELVÉTELEK HÉT ÉVTIZEDE

Dr. Simonik Péter: Honnan jöttek és merre tartottak? Adalékok a tatabányai zsidóság demográfiájához ( )

I. A Soproni Evangélikus Egyházközség Levéltára 1. Gyülekezeti iratok

Fényképalbum. A fénykép készítésének éve:

A Kúria elnökének országgyűlési beszámolója a Kúria évi tevékenységéről a jogegység biztosítása és az önkormányzati normakontroll körében

Székely Tanintézet Tevelen

Forrás:

Collectanea. Sancti. Martini I. Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményei

TARTALOM BEVEZETÉS A 19. ÉS A 20. SZÁZADI VÁCI EGYHÁZMEGYEI ZSINATOK ÉS PAPI TANÁCSKOZÁSOK TÖRTÉNETÉBE

A debreceni m. kir. Tudományegyetem első rektora: Kiss Ferenc ( )

BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Békéscsaba Megyei Jogú Város Önkormányzat Közgyűlésének

ÚJKOR A félszigeti háború Spanyolországban és Portugáliában

Egy evangélikus gyülekezet a Duna partján

MONTENEGRÓ A FÜGGETLENNÉ VÁLÁS ÚTJÁN

A SZABADKAI KÖZSÉGI FŐGYMNASIUM RÖVID TÖRTÉNETE ( )

Családfa. Lichtwitz Ferdinándné (szül. Deutsch Jozefin) (1840-es évek előtt) Krausz Márkusné (1840 körül körül)

A szlovák kultúra változása városi környezetben: Nyíregyháza*

A jogellenesség vizsgálatának gyakorlata a közigazgatási jogkörben okozott kár. (Ptk (1) bek.) dr. Mikó Sándor

Budapesti Gazdasági Főiskola KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR GAZDASÁGDIPLOMÁCIA SZAK Nappali tagozat Európai Üzleti Tanulmányok szakirány

Családfa Apai Apai Anyai nagyanya Anyai nagyapa nagyanya nagyapa Apa Anya Testvérek Házastárs Interjúalany Gyermekek

BMSzKI 1134 Budapest Dózsa György út 152. Átmeneti szállás évi Szakmai beszámoló

Kiállítás Goldmark Károly hagyatékából

Program. Dr. Orosz Ildikó, elnök II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyr Főiskola. Demkó Ferenc, esperes Beregszászi Magyar Esperesi Kerület. 1.

Kilencvenöt éves korában elhunyt Robert Merle

A magyar börtönügy arcképcsarnoka

Családfa. Moskovits Zsigmond? Katz?-né?? Moskovits Zsigmondné (szül.? Braha)? 1930-as évek. Katz??? Apa. Anya. Katz Mózes 1890 körül 1944

A pataki kollégium visszavételének ( ) történelmi körülményei

MŰHIBA AZ IPARJOGVÉDELMI ÜGYFÉL-KÉPVISELETI GYAKORLATBAN 2

Töredékek egy 19. századi beregi ügyvéd életéből

Szövetségesi és NATO kötelezettségeink Irakban, a feladatok teljesítésének tapasztalatai egy magyar résztvevő katona szemével

Az 1918 elõtti Magyarország közismerten

Szakmai beszámoló a 4. Műegyetemi Levéltári Napról

Családfa. Schlosz Bertalan?? Schwarz?-né (szül.? Anna)? Schlosz Bertalanné (szül.?)? Schwarz??? Apa. Anya

1947. március április április 27.

A HAZAI ORVOSI KÖZIGAZGATÁS TÖRTÉNETE

Meg kell õrizni. a nyugdíjak reálértékét!

A célom az volt, hogy megszólítsam az egész politikai elitet

Átírás:

AZ EGYHÁZAK ÉS A RÉGIÓ NEMZETI KULTÚRÁI VI. A PESTI SZLOVÁK EVANGÉLIKUSOK VEZETŐI A DUALIZMUS IDEJÉN 2. MODULCSOPORT 40. 1

A PESTI SZLOVÁK EVANGÉLIKUS GYÜLEKEZET UTOLSÓ DUALIZMUSKORI ÉVEI MARTIN MORHÁČ LELKÉSZ VEZETÉSE ALATT (1906-1919) Előzmények 1906. április 13-án a pesti szlovák evangélikusokat nagy veszteség érte váratlanul meghalt a magyarországi evangélikus egyházon belül és a dualizmus kori fővárosi körökben nagy tekintélynek és népszerűségnek örvendő Daniel Bachát. Lelkészként 1873 óta vezette a Kerepesi úti (később Rákóczi úti) szlovák evangélikus gyülekezetet, néhány évvel később ő lett az öt gyülekezetet magában foglaló budapesti evangélikus egyházmegye esperese, végül 1905-ben a négy magyarországi evangélikus egyházkerület közül a legnagyobbnak számító bányakerület püspökévé választották. Bachát ezzel elérkezett egyházi karrierjének csúcspontjára. Ezenkívül számos társadalmi szervezetnek és egyesületnek is tagja volt, hosszú éveken át ott ült a fővárosi képviselő-testületben, részt vett a kerületi Vöröskereszt létrehozásában, valamint tagja volt az irodalmi körökben komoly presztízsnek örvendő Kisfaludy Társaságnak. Nagyon fontos volt, hogy kitartó tevékenységével konszolidálta saját, meglehetősen zilált állapotban átvett gyülekezetét, a Luther-udvar felépítésével és hosszú távú bérbeadásával pedig megteremtette működésének anyagi feltételeit is. A pesti szlovák evangélikus templom és iskola a budapesti szlovák közéletnek egyik fontos központjává vált. 1 Közben Bachátnak folyamatosan egyensúlyoznia kellett egyrészt az egyházi és világi hatóságok hazafias elvárásai, másrészt szlovák ajkú hívei és korábbi nemzethű barátai és írótársai ellentétes irányú elvárásai között. Bachát mint elkötelezett szlovák író és közéleti személyiség érkezett 1873-ban Pestre, ami szerepet játszott megválasztásában is. A fővárosban viszont hamar elfogadtatta magát a többségi lakosság képviselőivel, a legnépszerűbb lelkészek közé tartozott. Ennek természetesen komoly ára volt: nagyon sok egyházszervezeti és politikai kompromisszumra kényszerült, többször védekeznie kellett a pánszlávizmus vádja ellen, végül pedig elfoglaltságai és a fenti vádaskodásokból eredő közvetett nyomás miatt lassan felhagyott eredeti szlovák irodalmi tevékenységével, és főleg a fordításokra összpontosított. Mindez akkor történt, amikor energiái nagy részét gyülekezetének anyagi konszolidációja és a nagyszabású Luther-udvar építése foglalta le. 1 Bachát életéhez részletesebben lásd: Ivan Halász: Cirkev, národ, štát. Daniel Bachát a jeho budapeštianske roky (1873 1906). Esztergom Piliscsaba, PPKE BTK Nyugati Szláv Kulturális Kutatócsoport, 2003. 2

A 19. század végére közéleti tevékenységével mértékadó fővárosi körökben sikerült teljesen elfogadtatnia magát. Ezt bizonyítja az is, mennyire sokan jelentek meg temetésén, amely komoly társadalmi esemény volt a korabeli Budapesten. A pesti magyar lapok nekrológjaikban úgy emlékeztek meg róla, mint aki megtörte a pesti szlovák evangélikusok körében Ján Kollár pánszláv szellemét és teljesen hazafias szellemben vezette a híveit. 2 A kép azonban ennél valamivel árnyaltabb. Bachát valóban magáévá tette a kor magyar hazafias ideológiáját, sőt gyülekezete nevéből felsőbb nyomásra törölte a szlovák etnikai jellegre utaló jelzőt, ám soha nem volt hajlandó valakit pánszlávizmusáért azon az alapon elítélni, mert híveinek szlovákul prédikált, az iskolában pedig ezt a nyelvet használta. Püspöki beiktató beszédében is kiemelte, hogy a magyar állami gondolat híve és nem ért egyet azzal, hogy az evangélikus egyház a haza ellen irányuló törekvéseknek adjon otthont, ugyanakkor véleménye szerint nem szabad rásütni a hazafiatlanság bélyegét valakire csak azon az alapon, hogy esetében az istentisztelet nyelve más. 3 Bachátnak végül hosszú lelkészi és esperesi tevékenysége során gyülekezetében sikerült megőriznie a szlovák nyelv pozícióit; a magyar gyülekezetek felől érkező, a magyarosítás szándékával megfogalmazódó egyesülési törekvéseknek mindvégig ellenállt. Gyülekezetének autonómiája és szlováknyelvűsége volt az a határ, melyet áthágni nem akart. A Kollár-kultuszt illetően ambivalens helyzetbe került. Ján Kollár születése századik évfordulójának nyílt megünneplése 1893-ban valószínűleg botrányt kavart volna nemcsak az egyetemes zsinatot tartó evangélikus egyházon belül, hanem a főváros világi köreiben is. Ugyanakkor a pesti szlovák lelkésznek lehetetlen volt legalább szűk körben meg nem emlékeznie a gyülekezetet alapító nagy szlovák költőről. A presbitérium végül úgy döntött, hogy megemlékezik Ján Kollárról, ám nem politikai értelemben, hanem alapvetően mint a gyülekezet alapító lelkészéről. 4 Az új lelkész keresése Bachát több szempontból is sikeres budapesti tevékenységének ugyanakkor bizonyos kettőségét jelzi utódjának megválasztása is. Közvetlenül halála után segédlelkészként Pavel Bujnák és Štefan Matuška tatai földbirtokos mint világi felügyelő vezették a szlovák 2 Vasárnapi Újság 1906. 28. sz. (július 9.) 3 Bachát Dániel püspöki székfoglaló beszéde. In: A Bányai Egyházkerület 1905. X. 4 6. közgyűlésének jegyzőkönyve. Budapest, 1905. 15. 4 Zápisnica presbyteriálneho, dňa 27-ho júla r. 1893 vydržiavaného zasadnutia. EOL. Pesti szlovák gyülekezet. Kniha zápisníc. Az 1893. évi július 27-i presbitériumi ülés jegyzőkönyve. EOL. Pesti szlovák gyülekezet. Jegyzőkönyvek. 3

gyülekezetet. Az 1882-ben Alsókubinban született Bujnák egészen 1909-ig tartózkodott Budapesten. Innen Korponára távozott, ahol rendes lelkészi állást szerzett. 1922 után pedig váltott: előbb egyetemi könyvtáros lett Prágában, majd a magyar irodalom docense és professzora. 1931-től kezdve Pozsonyban tanított a Comenius Egyetemen. A szlovák irodalomba főleg mint a szlovák és magyar irodalmat jól ismerő irodalmár vonult be. 5 Bujnák főleg fiatal kora miatt nem jöhetett komolyan számításba potenciális lelkészjelöltként. A pesti szlovák gyülekezet mégis nagyobb tekintélynek örvendett és komolyabb anyagi előnyökkel kecsegtetett, ez pedig vonzó lehetett tapasztaltabb és nevesebb lelkészek számára is. Rövidebb keresgélést követően a választás a mosóci lelkészre, Martin Morháčra esett, aki abban az időben már turóci esperes volt. Az 1906. augusztus 16-án megtartott presbitériumi ülésen a presbiterek úgy döntöttek, hogy a megüresedett lelkészi állásra nem írnak ki nyílt pályázatot, hanem közvetlenül hívnak meg új papot anélkül, hogy a próbaidő letöltését megkövetelnék tőle. A választás Morháč mosóci lelkészre és turóci esperesre esett. 6 A presbitérium, majd a döntését jóváhagyó gyülekezeti konvent azzal is vonzóbbá próbálta tenni a pesti posztot a kiszemelt jelölt számára, hogy a 3200 korona éves fizetésen túl külön megállapított, személyre szóló fizetéskiegészítésre is ígéretet tettek. 7 Erre vélhetően azért is szükség volt, mert Morháč az egyházi ranglétrán a pesti poszt elfogadásával némileg visszaesett, hiszen korábban már esperes volt, amire Budapesten egyhamar nem volt esélye. Igaz, a budapesti állomáshely mégis vonzó volt: fővárosi környezet, részben értelmiségi gyülekezet, anyagilag viszonylag jó helyzetben lévő egyház stb. Kiválasztásának körülményi egyértelműen azt jelzik, hogy Morháčnak komoly tekintélye lehetett a pesti szlovák evangélikus vezetők szemében. Vajon miért? Milyen életút és milyen érdemek predesztinálták őt arra, hogy az új posztra éppen ő tűnjön a legalkalmasabb jelöltnek? Martin Morháč élete és munkássága 1906 előtt 5 Milan Pišút a kol.: Dejiny slovenskej literatúry. Bratislava, Obzor, 1984. 453 454. 6 99. Zápisnica presbyteriálneho zasadnutia cirkvi ev. a. v. na kerepešskej ceste v Budapešti, vydržiavaného dňa 16-ho augusta 1906. A budapesti kerepesi-úti ag. hitv. evangélikus gyülekezet 1906. augusztus 16-án megtartott egyházi presbytériumi ülésének 99. sz. jegyzőkönyve. EOL Pesti szlovák gyülekezet. Kniha zápisníc. Jegyzőkönyvek, 277 278. 7 Zápisnica cirkevného konventuálneho zboru cirkvi ev. a.v. na Kerepešskej ceste v Budapešti, vydržiavaného v cirkevnej poradnej sieni dňa 19. augusta 1906. A budapesti kerepesi-úti ág. hitv. evangélikus gyülekezet 1906. augusztus 19-én megtartott egyházi konventjének 100. sz. jegyzőkönyve. EOL Pesti szlovák gyülekezet. Kniha zápisníc. Jegyzőkönyvek, 280. 4

Martin Morháč 1864-ben született Ipolyberzencén (Breznička, Nógrád megye), földműves családban. Losoncon járt magyar tannyelvű gimnáziumba, egy éven át Bécsben katonáskodott, majd Pozsonyban teológiai tanulmányokat kezdett. Életrajzírója szerint ebben az időben a kornak megfelelően mint kevésbé öntudatos szlovák magyar befolyás alá került, és a magyarrá válásban látta a társadalmi felemelkedés lehetőségét. Pozsonyban szegény teológusként magyar nyelvre és magyar szellemben oktatta a postástanfolyam hallgatóit. 8 Az életrajzíró, aki Mosócon egyházi tanítóként Morháčcsal egy időben tevékenykedett, itt a lelkész személyes vallomására hivatkozik. Adminisztrátorként segédkezett az Egyház és iskola c. lap szerkesztésében is. Pappá 1889-ben Békéscsabán avatta Szeberényi Gusztáv bányakerületi püspök, és itt kezdte el kápláni pályáját is. Több éven keresztül az alföldi, bácskai és szerémségi szlovákok között lelkészkedett, a szerémségi Bingulán már mint rendes lelkész. A csaknem négyéves bingulai tartózkodás után 1896. május 10-én a Turóc megyei Mosócon vállalt lelkészi állást. Életének mosóci (Mošovce) szakasza azért fontos, mert a szláv költő, Ján Kollár szülőföldjén Morháč is öntudatosabb szlovákká vált, és a nemzethű szlovák oldalon bekapcsolódott a turóci szlovák érzelmű evangélikus vezetők és a magyarosító felsőbb egyházi és világi hatóságok közötti villongásokba. Peter Pavel Zgúth szerint Mosócon tulajdonképpen az egyik szélsőségből a másikba esett, bár az életrajzíró elismerte, hogy a magyarokhoz húzóként azért korántsem volt olyan lelkes, mint később a szlovák ügy szószólójaként. 9 Mindez azzal függött össze, hogy az 1891 és 1894 között lezajlott egyetemes zsinaton a magyarosító erőknek sikerült úgy átszabniuk a belső kerületi határokat, hogy a szlovákok mindenütt hátrányosabb pozíciókba kerüljenek. A turóci esperesség például az inkább szlovák Dunán inneni kerületből a magyarabb bányakerületbe került át. 10 A helyi konfliktus egyik kiváltó oka annak a kérdésnek az eldöntése volt, hogy kik tekinthetők az egyes gyülekezetek legális egyházi és világi vezetőinek. A bányakerületi püspök, Sárkány Samu és a konzisztórium 1898-ban végül az egyházi törvényekre való tekintettel a szlovák félnek adott igazat, attól függetlenül, hogy őket alapvetően pánszlávoknak tekintették. Ebből a küzdelemből Morháč megerősödve került ki, sőt nemsokára turóci esperes lett. Ebben az időben szorosan együttműködött Matúš Dulával, az esperesség világi felügyelőjével, aki szlovákbarát tevékenységért még a börtönt is megjárta. 8 Peter Pavel Zgúth: Martin Morháč. Služba. Časopis Štúrovej evanjelickej spoločnosti v Bratislave 5 (1941), 7. 229. 9 Uo. 229. 10 Részletesebben lásd Guóth Emil: Az evangélikus egyházkerületek 1894. évi területi átrendezése. Protestáns Szemle, 1999. 1. 20 39. 5

Egyik fontos támogatójuk pedig Ján Vanovič szlovák érzelmű ügyvéd és országgyűlési képviselő volt. A turóci esperesség ellenálló jellegére utal az is, hogy Morháč sokáig csak szlovákul küldte jelentéseit az egyházkerületnek, és csak többszöri figyelmeztetésre volt hajlandó csatolni azok magyar nyelvű fordítását. 11 Ezen kívül sikerült megakadályoznia a tanfelügyelőnek azt a törekvését, hogy a szlovák nyelvet ne használják tovább a hittanoktatásban. 12 A hagyománytisztelő Morháč a templomban egyébként kezdetben a kralicei Biblia nyelvén, azaz csehül prédikált, később hívei kérésére áttért az irodalmi szlovák nyelvre. Mint a szlovák evangélikus lelkészek többsége, ő is inkább a teológiailag konzervatív lelkészek közé tartozott. Ami családi hátterét illeti, felesége Emília Häckel német volt, rokonsága Pozsonyban lakott, de közös háztartásuk inkább szlovák nyelvű volt, annak ellenére, hogy Emília nem beszélt hibátlanul szlovákul. 13 Öt gyermekük három fiú és két lány sem anyjuktól tanultak meg németül. E körülményeket figyelembe véve némileg más megvilágításba kerül Kollár szellemének megtörése a pesti szlovák evangélikusok körében, hiszen Morháč az egyik leghírhedtebb szlovák vidéken volt lelkész, és egyértelműen öntudatos szlovák hírében állt. Kiválasztásakor valószínűleg nem volt mellékes, hogy korábbi álláshelyén eredményesen védelmezte gyülekezete szlováknyelvűségét és képes volt különböző magyarosító törekvések kivédésére. A pesti szlovák evangélikusok már több éve hasonló problémákkal küszködtek, és valóban Bachát ügyessége, kapcsolatai és tekintélye kellettek ahhoz, hogy ne olvadjanak be szervezetileg is egy egységes, inkább magyar nyelvű és érzelmű budapesti gyülekezetbe. Martin Morháč pesti évei (1906-1918) A nyelv kérdése már lelkészi beiktatása, installációja során bonyodalmakat okozott. Morháč 1906. november 21-én szerdán érkezett Budapestre. Már november 24-én bemutatkozott a presbitereknek, amikor először vett részt a presbitérium ülésén. Ennek egyik fontos, döntésre váró kérdése az volt, milyen nyelven történjék az új lelkész hivatali beiktatása. A gyülekezet elöljárói azt akarták, hogy az valamennyi hívő számára érthető nyelven, azaz szlovákul történjék. A budapesti esperes azonban jelezte Matuška gyülekezeti felügyelőnek, hogy miután nem ismeri ezt a nyelvet, ő magyarul szeretné beiktatni az új kollégát, aki ezek után szlovák nyelvre válthat. Matuška azonban arra kérte az esperest, hogy 11 Zgúth: Martin Morháč, 231. 12 Uo. 231. 13 Zgúth: Martin Morháč. Služba 5 (1941), 8. 257. 6

a körülményekre való tekintettel mondjon le beiktatási jogáról és nevezzen meg maga helyett egy a szlovák nyelvet jól ismerő lelkészt. Az esperes azonban elzárkózott ettől. A presbitérium, miután értesült erről, a kerületi püspökhöz és felügyelőhöz fordult azzal a kéréssel, hogy bírják rá az esperest: ne éljen jogával és hagyja érvényesülni a szlovák gyülekezet autonóm döntését, annál is inkább, mert a gyülekezet nyelve egyértelműen szlovák. 14 Morháč beiktatását végül két esperes végezte el 1906. december 2-án: Kaczián János budapesti és Viliam Droppa katonai esperes. Ebből úgy tűnhet, hogy a fent említett vita Kaczián esperes részleges győzelmével zárult, hiszen végül a szlovák nyelv ismeretének hiánya ellenére nem mondott le installálási jogáról, igaz, a beiktatást nem egyedül végezte, hanem Droppa katonai esperes közreműködésével, aki egyébként a szlovák gyülekezet egyik presbitere volt. Így az alkalmazott beiktatási megoldás egyfajta kompromisszumként is felfogható. 15 A Kerepesi úti gyülekezet önállóságának és a szlovák nyelv használatának kérdése az ezt követő években is meghatározta Morháč és világi segítőtársai életét. Morháč tisztában volt vele, hogy ennek kezelése nehezebb feladat lesz, mint amilyen Bachát idejében volt, hiszen új emberként a fővárosban és az egyházon belül távolról sem rendelkezett akkora tekintéllyel és nem utolsósorban kapcsolatrendszerrel, mint nagy elődje. Erre utalt a pesti szlovák gyülekezet rövid történetét összefoglaló kéziratában is, mely az első világháború vége felé születhetett. Bár a kéziratot nem írta alá, a szövegkörnyezetből fény derül a szerző személyére. 16 Szerencséjére a gyülekezeti autonómia érdekében kifejtett küzdelmei és manőverezései során nem volt egyedül, mert a pesti szlovák egyház világi felügyelői és azok helyettesei a már említett Štefan Matuška, a gyártulajdonos Michal Mišura, valamint a Monarchia utolsó éveiben Budapesten működő jogász, Emil Stodola mindig kitartottak mellette és segítségére voltak. Az előbbi kettő jómódú ember volt, már régóta éltek Budapesten és környékén, ebből kifolyólag pedig rendelkeztek is némi befolyással a fővárosban. A gyülekezet presbitériumi üléseinek és a konvent-tanácskozásoknak a jegyzőkönyvei így egészen a korszak végéig szlovák nyelvűek maradtak, kivéve néhány magyar fordítást. Az utóbbiak azonban csak a 14 104. Zápisnica presbyteriálneho zasadnutia...dňa 24-ho novembra r. 1906. Az 1906. november 24-i presbitériumi ülés 104. sz. jegyzőkönyve. EOL Pesti szlovák gyülekezet. Kniha zápisníc. Jegyzőkönyvek. 298 299. 15 105. Zápisnica cirkevného inštallačného konventuálneho zhromaždenia... dňa 2. decembra 1906. Az 1906. december 2-i beiktatási konventuális gyűlés 105. sz. jegyzőkönyve. EOL Pesti szlovák gyülekezet. Kniha záspisníc. Jegyzőkönyvek, 300 301. 16 Martin Morháč: Krátke dejiny ev. a. v. cirkve slovenskej v Budapešti. Rukopis, 14. 7

legfontosabb eseményekre (mint például a kerületi és esperességi tisztviselők megválasztására) vonatkoztak, és egyáltalán nem voltak következetesek. A jegyzőkönyvek szlovák nyelvű vezetése egyébként már 1910-ben, az esperességi elöljárók vizitációja során gondot okozott. Alapvetően pozitív kép alakult ki a szlovák gyülekezet életéről és működéséről, de a kifogásolt hiányosságok között szerepelt, hogy a jegyzőkönyveket saját jól felfogott érdekükben nem vezetik magyar nyelven is. A vizitáció után összeült presbiteri tanácskozás erre a kritikára úgy reagált, hogy e téren nem lát szükségesnek változásokat, azaz tulajdonképpen elutasította a kétnyelvű jegyzőkönyvezést. 17 A pesti szlovákok képviselőinek Morháč vezetésével már 1909-ben sikerült kivédeniük az egyesülést a többi fővárosi gyülekezettel. 18 Ebben az évben elhatározták, hogy a hasonló támadások hatékonyabb kivédése érdekében létre kell hozni a gyülekezeti alfelügyelői posztot, ezen túl pedig a presbiterek számát is megemelték. Mindezt azért, hogy a szlovák gyülekezet minden fővárosi egyházi fórumon megfelelően tudja képviseltetni magát, sehonnan ne hiányozzék a szlovák lobbi, mert ahogyan jegyzőkönyv fogalmaz...fel kell készülni a harcra. 19 Az egyház belső törvényeinek megváltoztatása híján nem nagyon volt esélye annak, hogy a szlovákokat egyházjogi úton rá lehessen kényszeríteni az egyesülésre. Ebből a szempontból jelentett veszélyt az 1913-ban kezdődött egyetemes zsinat, amelynek egyik célkitűzése éppen az volt, hogy az egyházi szervezeti szabályokat ebben a szellemben módosítsák. A pesti szlovák evangélikusokat azonban végül a munkák elhúzódása és az első világháború kitörése mentette meg, a zsinat ugyanis felfüggesztette tevékenységét, és 1915-ben is rövid időre csak azért ült össze, hogy munkáját formálisan is befejezhesse. Igaz, egyáltalán nem biztos, hogy a magyarosító törekvések és tendenciák győzedelmeskedtek volna a zsinaton, mert Morháč szerint a zsinat irányadó tagjainak vallomásai szerint arra lehetett következtetni, hogy a többség elutasítja majd az erőltetett és politikai célzatú egyesítési törekvéseket. 20 Mindez utólag természetesen csak nehezen igazolható. 1913-ban mindenesetre a szlovák evangélikusok komoly védekezésre készültek, elutasító álláspontjukat megindokoló, nyomtatásban is megjelent 24 oldalas védiratukat döntően Morháč fogalmazta meg, amit a 17 135. Zápisnica presbyteriálneho zasadnutia... dňa 7-ho júna 1910. Az 1910. június 7-i presbitériumi ülés 135. sz. jegyzőkönyve. EOL Pesti szlovák gyülekezet. Kniha záspisníc. Jegyzőkönyvek, 374. 18 125. Zápisnica konventuálneho zasadnutia... z 24. januára 1909. Az 1909. január 24. ülés jegyzőkönyve. EOL Pesti szlovák gyülekezet. Kniha zápisníc. Jegyzőkönyvek, 349 350. 19 128. Zápisnica konventuálneho zhromaždenia... dňa 14-ho marca 1909. Az 1909. március 14-i konventuális ülés 128. sz. jegyzőkönyve. EOL Pesti szlovák gyülekezet. Kniha zápisníc. Jegyzőkönyvek, 357. 20 Morháč: Krátke dejiny, 15. 8

presbitérium külön meg is köszönt neki. 21 Egyébként a két szembenálló fél az ún. egyesítők és önállóságpártiak hozzáállására jellemző, hogy még az első világháború alatt és után sem hagytak fel az ilyen próbálkozásokkal. 1918 szeptemberében például az egyházközségi ülés elutasította egy magyar lelkész arra irányuló kérelmét, hogy gyülekezete használhassa a szlovák templom épületét saját, magyar nyelvű istentiszteletekre. A szlovák presbitérium egyhangú elutasító döntésének indoklásában a korábbi rossz tapasztalatokra hivatkozott, és kifejezte abbéli félelmét, nehogy az esetlegesen kiújuló korábbi vitákra alapozva a magyar hívők újra egyesülési igényeiket hangoztassák. 22 Amikor 1920-ban Morháčot a hatóságok egy állambiztonsági ügyben politikai vétség gyanújával letartóztatták, majd internálták, az esperes döntése nyomán Szűcs Sándor lelkészt rendelték ki a gyülekezet adminisztrátorául, ezzel pedig újabb veszély jelent meg a láthatáron. Az 1920. október 21-i presbiteri ülésen Szűcs bejelentette, hogy 120 evangélikus hívő kívánja felvételét az egyháztagok sorába. Csoportos belépési szándékukat azzal magyarázta, hogy így akarnak segíteni a világháború és sok hívő Csehszlovákiába történő távozása miatt nehéz anyagi és demográfiai helyzetbe került szlovák testvéreken. Hosszabb vita bontakozott ki, melynek eredményeképpen a következő egyhangúlag elfogadott határozat született: Az egyháztanácsülés javasolja az egyház rendkívüli közgyűlésének, hogy az Evangélikus Szövetség kérelméről ne döntsön, és az új tagok felvételéről csak akkor határozzon, amikor az evangélikus egyházakban szokatlan csoportos felvételre jelentkező tagok egyházunkba való felvételének céljáról már teljesen tiszta képet alkothatott magának. Ezzel a félig elutasító, félig halogató döntéssel tulajdonképpen lassan elaltatták az ügyet. 23 Mindennek ellenére Morháč pesti évei az első világháborúig inkább nyugodtaknak és sikereseknek mondhatók. Zgúth szerint tulajdonképpen kellemes évekről volt szó, a későbbi időszakkal összehasonlítva mindenképpen. 24 A háború és a Monarchia széthullása azonban alaposan felkavarták Morháč és családja életét. A háborúban két felnőtt fiát vesztette el, ami természetesen lelkileg megviselte. Az 1918-as és 1919-es esztendő újabb változásokat eredményezett. Magyarországon végigsöpört a tanácsköztársaság, avagy más néven a kommün időszaka, melyet a fehér ellenforradalom követett. Az országban új típusú nacionalista kurzus volt kialakulóban. Eközben létrejött a Csehszlovák Köztársaság, több 21 158. Zápisnica..z 31. augusta 1913. 158. sz. jegyzőkönyv... 1913. augusztus 31. EOL Pesti szlovák gyülekezet. Kniha zápisníc. Jegyzőkönyvek, 427. 22 203. Zápisnica... dňa 15. septembra 1918. Az 1918. szeptember 15-i ülés jegyzőkönyve. EOL Pesti szlovák gyülekezet. Kniha zápisníc. Jegyzőkönyvek 23 Lásd Dr. Szilády Jenő evangélikus lelkész 1951. július 6-án írt rövid kéziratát, amelyben összefoglalta az általa vezetett Kerepesi, majd Rákóczi úti gyülekezet történetét. Kézirat, 7. 24 Zgúth: Martin Morháč. Služba 5 (1941), 8. 259. 9

tekintélyes gyülekezeti tag pedig áttelepült, ezzel is gyengítve a Kerepesi úti evangélikus egyház pozícióit. Az 1918 utáni fordulat nehéz évei és Martin Morháč Az elsők között, 1919 februárjában távozott Pozsonyba Dr. Emil Stodola, a világi felügyelő, aki hivatalosan is búcsút vett gyülekezetétől, kiemelve a beszédében, hogy a pesti szlovák evangélikusok idegenben (azaz addigi hazájukban ugyan, de az idegen nyelvű környezetben H. I.) is meg tudták őrizni identitásukat. Az idegenben jelző is utal a készülőfélben lévő minőségi változásra: a budapesti szlovák közösség diaszpóraközösséggé kezdett válni a kortársak szemében, ennek a ténynek minden következményével együtt. Néhány hónappal később váratlanul Zólyomba távozott Ľudovít Izák tanító és kántor, Daniel Bachát veje, aki több mint 30 éven keresztül szervezője volt a budapesti szlovák kulturális életnek. Izák lényegében búcsú nélkül távozott, amit hittestvérei a presbitériumi ülés jegyzőkönyvében kifogásoltak is. 25 Az ilyen személyi veszteségeket a szlovák egyház csak nehezen viselte el és igazából soha nem heverte ki. A gyülekezetet ért következő csapásként egy levél kapcsán a hatóságok 1920. május 3-án előbb hat hétre letartóztatták a Morháč családot, majd egy évre Zalaegerszegre internálták őket. Morháč személyi lapja szerint letartóztatására nem kifejezetten 1919-es magatartása miatt került sor, hanem úgy tűnik ügyének félreértésből fakadó állambiztonsági vonatkozásai lehettek. Raffay Sándor püspök hagyatékából (aki külföldi interpellációk nyomán volt kénytelen foglalkozni az üggyel) előkerült levelekből és egy jelentésből kiderül, hogy a rendőrség egy házkutatás során gyanús levelet talált Morháčéknál, amelyben a lelkészt valaki megvesztegetésre és a hivatalos okmányok tiltott módon történő megszerzésére buzdította. E levél alapján a hatóságok a hazaárulás és megvesztegetés gyanújával az egész családot letartóztatták. 26 Morháč és családja bűnösségét nem lehetett egyértelműen megállapítani, ő maga is mindent tagadott, így végül bírósági eljárás nem lett az ügyből, de biztonsági okokból internálták őket. Ezzel Morháč életének egyik legnehezebb szakasza kezdődött el. Az államrendőrség végül visszaadta szabadságukat, azonban egy ideig még feleségével együtt 25 207. Zápisnica presbyteriálneho zasadnutia... dňa 12. októbra 1919. Az 1919. október 12-i presbitériumi ülés jegyzőkönyve. EOL Pesti szlovák gyülekezet. Kniha zápisníc. Jegyzőkönyvek 26 Raffay jelentése a Morhács-ügyről. (dátum és címzett nélkül) EOL Raffay Sándor hagyatéka. 1. doboz 4. csomó. Felvidéki ügyek. 10

rendőri felügyelet alatt maradtak. Ezt követően Morháčnak ráadásul egyházi bíróság elé kellett állnia, amely végül felmentette, így 1922-ben visszatérhetett korábbi gyülekezete élére. Ezek után természetesen már sem ő, sem a körülmények nem voltak azonosak a háború előttiekkel. Hívei persze kitartottak mellette, meglátogatták az internálótáborban, élelmiszert hoztak neki, és szorgalmazták ügyében a felsőbb egyházi hatóságok közbenjárását. 27 Egyébként úgy látszik, hogy ügyéről közvetlen egyházi felettesei is csak keveset tudtak többé-kevésbé annyit, hogy a lelkész és családja egy bizonyos levél miatt keveredett gyanúba, az ügyben az államrendőrség jár el, amely meglehetősen szűkszavúan bánik a magyarázatokkal. 28 A szlovák evangélikus körök megpróbálták nemzetközi nyomás alá helyezni a magyarországi evangélikus vezetőket, hogy tegyenek lépéseket Morháč ügyében. Erről tanúskodik Raffay Sándor püspök említett hagyatéka is. Megtalálható benne például az amerikai YMCA egyik titkárának, Frenchardnak Raffay püspökhöz írt levele. Közbenjárását követelve elítélte a szlovák pap meghurcoltatását. Raffay válaszlevelében kikérte magának Frenchard kritikáját és vádjait, és megpróbálta elmagyarázni, hogy az ilyesféle állambiztonsági rendőrségi ügyekben a lehetőségei korlátozottak, majd az ügy tisztázásának a kivárására szólította fel levelezőpartnerét. 29 Raffay az egész ügyről készült jelentésében egyébként külön kiemelte, hogy az ún. Morháč-ügyben mekkora nyomás alá próbálták őt helyezni a külföldi protestáns körök. Frenchardon kívül egy Žilka nevű prágai professzor, valamint egy YMCA-tisztviselő fordult még hozzá. Szerinte a Morháč-ügy komoly port vert fel a kisantant köreiben, főleg a csehszlovákbarát köröknek köszönhetően. 30 A pesti szlovák evangélikusok 1920 után Miután az ügy állami és egyházi vonalon is tisztázódott, Morháč visszatérhetett hivatása gyakorlásához. A család úgy döntött, hogy továbbra is Budapesten maradnak, ahol a megtört lelkész megpróbálta menteni a menthetőt a számbelileg és szociálisan alaposan megroppant gyülekezetben. Morháč utóda, Szilády Jenő szerint 1928-ra az akkor már Rákóczi úti egyház 27 Zgúth: Martin Morháč. Služba 5 (1941), 259. 28 Az 1920. június 27-én megtartott egyházi tanácskozás jegyzőkönyve. EOL Pesti szlovák gyülekezet. Kniha záspisníc. Jegyzőkönyvek 29 Raffay Sándor levele Frenchardhoz, 1921. február 25. EOL Raffay Sándor hagyatéka. 1. doboz 4. csomó. Felvidéki ügyek. 30 Raffay jelentése a Morhács-ügyről. (dátum és címzett nélkül) EOL Raffay Sándor hagyatéka. 1. doboz 4. csomó. Felvidéki ügyek. 11

lélekszáma az eredeti 6000-ről körülbelül 1000-1200-ra zsugorodott. 31 Az egyházközség már 1925-ben Valantik János tanító nyugdíjba vonulása és az anyagi nehézségek miatt megszüntette iskoláját. Ezzel folytatódott a pesti szlovák evangélikus egyház agóniája. Morháčot és az egész világi vezetést komolyan foglalkoztatták a gyülekezet anyagi és pénzügyi problémái, valamint az azzal összefüggő pereskedések. Tulajdonképpen az egész Morháč-korszak különböző perek jegyében zajlott részben az állam pénzügyi hatóságaival, részben pedig a Luther-udvart felépítő Deutsch Károly örököseivel kellett pereskedni. Még a dualizmus idejében az adóügyekkel foglalkozó pénzügyi hatóságok több mint 9000 korona évi illetékfizetésre akarták kényszeríteni a pesti szlovák evangélikus gyülekezetet, figyelmen kívül hagyva azt a tényt, hogy az utóbbi évente csak 4000 koronát kapott Deutsch Károly vállalkozótól, illetve örököseitől. Az öt évig tartó pereskedés során ezt az összeget sikerült 875 koronára leszorítani, utána azonban az egyház és a Deutsch-örökösök között indult hosszú pereskedés azzal kapcsolatban, ki is fizesse ki ezt az összeget. A pert végül az egyházközség nyerte meg. Azonban a két világháború közti időszak sem volt mentes a perektől. Az állam 1938-ban vagyonváltságot vetett ki az adózókra, köztük a szlovák gyülekezetre is. Az állam 1 800 000 pengő körüli összegre értékelte a Luther-udvart alkotó épületkomplexumot, amely után 263 262 pengő vagyonváltságösszeget kellett volna befizetni. Megint vita indult az ügyben, ki fizesse meg ezt az összeget. A per csak Morháč halála után fejeződött be, amikor is a bíróság az egyházközséget kötelezte a közben 180 000 pengőre apadt összeg megfizetésére. 32 A hívek 1931-ben még megünnepelték lelkészük budapesti működésének 25. évfordulóját. Morháč azonban egyre többet betegeskedett és komoly problémát okoztak neki a gyülekezet anyagi gondjai és állandó pereskedései. Végül 1941. július 11-én hosszú szenvedés után meghalt. Posztján a már többször említett Szilády Jenő váltotta fel, aki a második világháború nehéz éveiben vezette a Rákóczi úti egyházközséget. Ez azonban már egy másik történet. Martin Morháč élete egyáltalán nem volt egyszerű, különösen annak utolsó két-három évtizede. Egy jól működő, tekintélyes és anyagilag megalapozott gyülekezetet örökölt elődjétől, Daniel Bacháttól, ezt azonban rajta kívül álló okok miatt már nem tudta ugyanebben a formában és állapotban továbbadni. Sok erőfeszítés árán sikerült ugyan megőriznie egyházközsége önállóságát és többé-kevésbé szlovák nyelvi jellegét is, a gyülekezet maga azonban meggyengült. A sikeres dualizmus kori karriert befutó Bacháttól eltérően Morháč szlovák nemzeti mivoltát senki nem kérdőjelezte meg. Amikor 1941-ben meghalt, a szlovák 31 Szilády Jenő idézett kézirata... 8. 32 Uo. 12

evangélikusok Pozsonyban külön megemlékezést tartottak, csakúgy, mint az ugyanekkor elhunyt Szeberényi Lajos Zsigmond békéscsabai lelkészről és magyar felsőházi tagról. Morháčot és Szeberényit ugyanis olyan szlováknak tartották, akik életük során sokat tettek szlovák nyelvű gyülekezeteik megmaradásáért. Ebben az értelemben a szlovák utókor kegyesebb volt a tragikusabb sorsú Morháčhoz, mint a kor mércéjével mérve egyértelműen sikeresnek számító Bacháthoz. Ugyanakkor éppen Bachát volt az, akinek anyagi, szervezői és politikai erőfeszítései nélkül valószínűleg másként alakult volna a pesti szlovák evangélikusok élete a Morháč vezette időszakban. Igaz, Bachát sokkal inkább volt politikus, mint Morháč, magasabb körökben mozgott és többet ért el. Ennek ára pedig közismert. 13

MELLÉKLETEK Főbb évszámok a budapesti szlovák evangélikusok történetéből 16. század Az első protestánsok megjelenése Budán és Pesten. 18. század vége Pesten II. József türelmi rendeletének köszönhetően újraformálódik az evangélikus egyházi élet és annak intézményes keretei. A pesti gyülekezet első lelkésze a gömöri születésű, korábban Radványban tevékenykedő Molnár János. 1819 Josef Kalchbrenner lelkész meghívására Pestre kerül Ján Kollár, a későbbi híres szlovák költő és nemzetébresztő. 1821 Megalakul a pesti szlovák evangélikus iskola. 1824 Ján Kollár rendes lelkésszé lép elő. 1826 Megalakul a Szlovák Olvasóegylet. 1829 Pesten megalakul a Szlovák Könyvtár. 1833 I. Ferenc császár engedélyezi az önálló szlovák egyházi gyülekezet létrejöttét Pesten. 1834 A pesti német és szlovák evangélikusok között megállapodás születik a közösen szerzett egyházi vagyon közös használatáról. 1834 Gyakorlatilag ebben az évben kezdi el önálló létezését a pesti szlovák evangélikus egyház. 1837 Ján Kollár Pest vármegye esperességének esperesévé válik. 1838 József főherceg és nádor a Kerepesi úton telket adományoz a pesti evangélikusoknak azzal a céllal, hogy azon a kiváló szlovák hívők templomot építhessenek. 14

1849 A pesti magyar és német evangélikusok egyoldalúan felmondják a közös vagyon használatát szabályozó megállapodást. A szlovákok követelik a rájuk eső vagyonrészt, hogy anyagilag is különválhassanak. 1849 Ján Kollár Pestről Bécsbe távozik, ahol egyetemi tanári állást kapott. 1849 A pesti szlovák evangélikusok új lelkésze Jozef Podhradský. 1852 Megszűnik a közös anyakönyv vezetése. 1853 Elkezdődik a szlovák evangélikus iskola új épületének építése. 1854 Új megállapodás született a fővárosi evangélikus gyülekezetek között. A kerepesi úti telek a szlovákok tulajdonává válik, továbbá jogosultak még 12.600 forintra a közös vagyonból, amit a gazdag német és magyar hívők ki is fizettek. 1856 Elkezdődik az önálló szlovák evangélikus templom építése. 1863 Jozef Podhradskýt leváltják tisztségéből. 1863-1867 Ebben az időszakban Ján Poleracký mint adminisztrátor vezeti a szlovák gyülekezetet. 1867 Michal Elefant az új szlovák lelkész. 1868 Megnyílnak a szlovák templom kapui. 1872 Meghal Michal Elefant lelkész. 1873 Pestre érkezik Daniel Bachát, az új szlovák lelkész. 1874 Daniel Bachát a budapesti evangélikus esperesség főesperese. 15

1893 Megváltoztatták a pesti szlovák evangélikus egyház nevét, mégpedig úgy, hogy nevéből kihagytak a szlovák kötődésre való utalást. Az új hivatalos név: budapesti Kerepesiúti ag. hitv. evangélikus egyház. 1893-1894 Befejeződött Luther-udvar építése, ami a szlovák evangélikusoknak némi anyagi biztonságot nyújtott. 1894 Meghiúsult a három pesti evangélikus egyházi gyülekezet egyesítési kísérlete. A szlovákok így megőrizhették szervezeti önállósságukat. 1905 Daniel Bachátot a kerületi egyházi zsinat bányakerületi püspökké választja. 1906 Meghal Daniel Bachát szlovák lelkész, fővárosi esperes és bányakerületi püspök. 1906 Martin Morháč a fővárosi szlovák evangélikusok lelkésze. 1918 Megalakul az önálló Csehszlovákia, sok budapesti szlovák az új államba távozik, köztük az Izák család is. Ľudovít Izák (Bachát veje) kántor és tanító sokáig a pesti szlovák kulturális élet szervezője volt. 1920 Martin Morháčot és családját a magyar hatóságok több hónapra internálják. 1941 Meghal Martin Morháč. Az új lelkész Szilády Jenő. 16

A pesti szlovák evangélikusok lelkészei Molnár János az 1780-as évektől 1819-ig (még közös lelkész) Ján Kollár 1819 és 1924 között segédlelkészként (feljebbvalója akkor Josef Kalchbrenner volt), 1824-től 1849-ig már rendes lelkészként működik. Jozef Podhradský 1849-től 1863-ban bekövetkezett leváltásáig. Ján Poleracký 1863 és 1867 között adminisztrátorként működik. Michal Elefant 1867 és 1872 között. Daniel Bachát 1873 és 1906 között. Martin Morháč 1906 és 1941 között. 17