GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER

Hasonló dokumentumok
GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

Használati. útmutató

Használati útmutató Navodila za uporabo

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató Navodila za uporabo

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató Navodila za uporabo

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

KERÉKPÁRSZERELŐ ÁLLVÁNY

Használati útmutató ÖSSZECSUKHATÓ KEMPINGBÚTOR-SZETT

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

GYEREKROLLER OTROŠKI SKIRO

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SZÖGLETES

GYEREKROLLER OTROŠKI SKIRO

Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10

Szerelési útmutató HINTAÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

KAPUFALLAL KIEGÉSZÍTHETŐ FUTBALLKAPU

Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

Használati útmutató FÜGGŐÁGY ÁLLVÁNNYAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató BÁRÁNYBŐR GÉPJÁRMŰ ÜLÉSHUZAT

Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE. SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL

Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM

Használati útmutató ÖSSZEHAJTHATÓ MOLNÁRKOCSI

Szerelési útmutató Navodila za montažo TÁROLÓ LÁDA SKRINJA ZA SHRANJEVANJE. Magyar...02 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, LEKEREKÍTETT

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

ALU ROLLER SKIRO IZ ALUMINIJA

Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR. Magyar...06 Slovensko c o n t ro. User-friendly Manual ID: #05007

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.

Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE. Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17. User-friendly Manual ID: #05007

FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE

KERÉKTARTÓ ÁLLVÁNY. Használati útmutató Navodila za uporabo STOJALO ZA PLATIŠČA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

Használati útmutató Navodila za uporabo

FÜRDŐSZOBAI RENDSZEREZŐ OBEŠALNIK ZA VRATA

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo. ObešALNIk ZA VRATA. Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 15. User-friendly Manual ID: #05007

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR

SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

TELESZKÓPOS ÁGVÁGÓ OLLÓ

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

XL FEDETT ÜLTETŐ- MAGASÁGYÁS

LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

FÜGGOSZÉK LÁBTÁMASSZAL

RUGÓZÁSSAL ELLÁTOTT ALU ROLLER SKIRO IZ ALUMINIJA Z VZMETENJEM

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ

Átírás:

TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER OTROŠKI SKIRO/SKIRO ZA UČENJE Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/a termék részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 8 Összeépítés...9 A roller és a csomag tartalmának ellenőrzése... 9 Roller összeépítése...10 Gyerekroller átalakítása tanulórollernek...10 Tanulóroller átalakítása gyerekrollernek...10 Tisztítás és tárolás...11 Műszaki adatok...12 Megfelelőségi nyilatkozat...12 Leselejtezés...12 A csomagolás leselejtezése... 12 A roller leselejtezése... 12 Dok./Rev.-Nr. 194854_20161125

4 A 5 4 1 2 3 B 6 10 7 9 8

5 C D E F G

6 A csomag tartalma/a termék részei 1 Fellépő 2 Védőlemez (gyerekroller) 3 Hátsó kerék, 2 db 4 Kormánybilincs 5 Kormány 6 Imbuszkulcs (5 mm), 2 db 7 Hátsó tengely (tanulóroller), 2 db rövid távtartó hüvely, 1 db hosszú távtartó hüvely 8 Hátsó tengely (gyerekroller), 2 db mini távtartó hüvely 9 Védőlemez (tanulóroller) 10 Imbuszkulcs (3 mm)

Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a gyerekroller/tanulórollerhez tartozik (a továbbiakban mint roller ). Fontos tudnivalókat tartalmaz az összeszereléséről és a használatáról. A roller használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket okozhat vagy a roller károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján készült. Külföldön vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és jogszabályokat is. Őrizze meg a használati útmutatót. Ha a rollert harmadik személynek továbbadja, feltétlenül adja át neki ezt a használati útmutatót is. Jelmagyarázat Az alábbi jelöléseket és jelzőszavakat használtuk a használati útmutatóban, a rolleren és a csomagoláson. Ez a jelölés/jelzőszó közepes kockázatú FIGYELMEZTETÉS! veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel az összeszereléssel, valamint a kezeléssel kapcsolatosan nyújt hasznos, kiegészítő információkat. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi vonatkozó közösségi előírását. Figyelmeztetés! A rollert legfeljebb 20 kg-os terhelésre tervezték. A GS jel a geprüfte Sicherheit német kifejezés (magyar jelentése: ellenőrzött biztonság) rövidítése. A fenti jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági jogszabályok előírásainak (ProdSG). 7

Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A rollert kizárólag 3 év feletti, 20 kg súlyt meg nem haladó gyermekek számára tervezték játék céljából, a roller nem felel meg a KRESZ szabályainak. A gyermek csak járdán, felnőtt felügyelete mellett közlekedhet vele. A roller csak magán használatra szolgál, üzleti/kereskedelmi célokra nem alkalmas. A rollert kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt és akár személyi sérülést is okozhat. A gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű vagy a helytelen használatból eredő károkért. Biztonsági utasítások Figyelmeztetés.Védőfelszereléssel használandó! Közúti forgalomban nem szabad használni. 20 kg max. A rollert felnőtt személynek kell összeszerelnie. Az összeszerelést gyermek nem végezheti. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A roller szakszerűtlen használata sérülést okozhat. Ne engedje, hogy 3 éven aluli gyermekek a rollert használják. A roller legfeljebb 20 kg súllyal terhelhető. Hívja fel gyermeke figyelmét a lehetséges veszélyekre. Ügyeljen rá, hogy gyermeke védősisakot, valamint térd- és könyökvédőt is viseljen. Gondoskodjon róla, hogy gyermeke a rolleren zárt cipőt viseljen. Ügyeljen rá, hogy gyermeke mindkét kezét mindig a kormányon tartsa. Győződjön meg minden használat előtt arról, hogy minden alkatrész helyesen és szorosan illeszkedik egymáshoz. Ügyeljen rá, hogy gyermeke a rollert kizárólag egyenes és kellően szilárd felületeken használja, amelyek közelében nincs lépcső vagy nagy kiterjedésű víz (tó, folyó, stb.). Ne akasszon táskát vagy hasonló tárgyat a kormányra. 8

Összeépítés Soha ne rögzítsen utánfutót vagy hasonló tárgyat a rollerre. FIGYELMEZTETÉS! Fulladásveszély! Ha gyerekek a csomagolással vagy a kis alkatrészekkel játszanak, azokat lenyelve megfulladhatnak vagy megsérülhetnek. Tartsa távol gyermekektől a csomagolást és az apró alkatrészeket. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A roller szakszerűtlen használata a roller megrongálódását okozhatja. Ne végezzen módosítást a rolleren és a roller átépítésekor csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Ne bővítse a rollert további alkatrészekkel. Ne végezzen önhatalmúlag javítást a rolleren, keressen fel inkább egy szakembert. Összeépítés A roller és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy egyéb hegyes tárggyal nyitja ki, a roller könnyen megsérülhet. A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 1. Vegye ki az alkatrészeket a csomagolásból. 2. Ellenőrizze a csomag hiánytalanságát (lásd A és B ábrák). 3. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés valamely tartozékon. Ha sérülést lát a rolleren, ne használja. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. 9

Összeépítés Roller összeépítése 10 A roller gyárilag gyerekrollerként, 2 kerékkel szerelve kerül kiszállításra és néhány mozdulattal átalakítható 3 görgős tanulórollernek (lásd Gyerekroller átalakítása tanulórollernek fejezet). Mindig őrizze meg az átépítéshez szükséges alkatrészeket. 1. Szükség esetén lazítsa meg enyhén a kormánybilincs 4 mindkét csavarját az imbuszkulccsal (5 mm) 6. 2. Tolja a kormányt 5 ütközésig a kormánybilincsbe (lásd C ábra). 3. Állítsa a kormány markolatait derékszögbe az első kerékkel és húzza meg a kormánybilincs mindkét csavarját. Gyerekroller átalakítása tanulórollernek 1. Távolítsa el a védőlemez 2 két csavarját az imbuszkulcs (3 mm) 10 segítségével és vegye le a védőlemezt (lásd D ábra). 2. Forgassa el mindkét imbuszkulcsot (5 mm) 6 az óra járásával ellentétesen, így lazíthatja meg a hátsó tengely 8 csavarját (lásd E ábra). 3. Óvatosan húzza ki a hátsó tengelyt. A két mini távtartó hüvely és a hátsó kerék 3 kiesik a helyéről. 4. Szükség esetén forgassa el a hátsó tengely 7 csavarját és vegye le a három távtartó hüvelyt. 5. Először a hátsó kereket helyezze a hátsó tengelyre, majd egy rövid távtartó hüvelyt. 6. A hátsó kerékkel és rövid távtartó hüvellyel szerelt hátsó tengelyt tolja keresztül a tengelytartó egyik nyílásán. 7. Helyezze a hosszú távtartó hüvelyt a hátsó tengelyre és tolja így át a hátsó tengelyt a tengelytartó második nyílásán. 8. Helyezze a második rövid távtartó hüvelyt a hátsó tengelyre, majd ezután a másik hátsó kereket is. 9. Forgassa el mindkét imbuszkulcsot (5 mm) 6 az óra járásával megegyezően, így húzhatja meg a hátsó tengely csavarját (lásd E ábra). 10. Szerelje fel a védőlemezt 9 a két csavarral az imbuszkulcs (3 mm) segítségével (lásd F ábra). Tanulóroller átalakítása gyerekrollernek 1. Távolítsa el a védőlemez 9 két csavarját az imbuszkulcs (3 mm) 10 segítségével és vegye le a védőlemezt (lásd F ábra). 2. Forgassa el mindkét imbuszkulcsot (5 mm) 6 az óra járásával ellentétesen, így lazíthatja meg a hátsó tengely 7 csavarját (lásd G ábra).

Tisztítás és tárolás 3. Óvatosan húzza ki a hátsó tengelyt. A három távtartó hüvely és mindkét hátsó kerék 3 kiesik a helyéről. 4. Szükség esetén forgassa el a hátsó tengely 8 csavarját és vegye le a két mini távtartó hüvelyt. 5. Tolja át a hátsó tengelyt a tengelytartó egyik nyílásán. 6. Helyezzen a hátsó tengelyre először egy mini távtartó hüvelyt, majd a hátsó kereket, végül a másik mini távtartó hüvelyt. 7. Tolja át a hátsó tengelyt a tengelytartó másik nyílásán. 8. Forgassa el mindkét imbuszkulcsot (5 mm) az óra járásával megegyezően, így húzhatja meg a hátsó tengely csavarját (lásd E ábra). 9. Szerelje fel a védőlemezt 2 a két csavarral az imbuszkulcs segítségével (3 mm) (lásd D ábra). Tisztítás és tárolás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen tisztítás a roller megrongálódását okozhatja. Ne használjon agresszív tisztítószert, fém- vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, például kést, fémszivacsot és más hasonló tárgyat. Ezek károsíthatják a felületet. A rollert csak nedves törlőkendővel tisztítsa meg. Hagyja teljesen megszáradni a rollert. A téli hónapok alatt gyakrabban tisztítsa a rollert. Így megakadályozhatja, hogy a jégmentesítő só kárt tegyen a rollerben. Mielőtt elteszi, alaposan tisztítsa meg a rollert. A rollert száraz és fagymentes helyen tárolja. 11

Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: Súly (kg): 2 ANS-16-069 Mérete összeszerelve (HO MA SZ), cm: 59,5 69 28 Cikkszám: 58410 Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási adatlapon feltüntetett címtől. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva selejtezze le. A kartont és a papírt a papír, a fóliát a műanyag gyűjtésére szolgáló szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A roller leselejtezése A rollert az adott országban érvényes törvényeknek és előírásoknak megfelelően selejtezze le. 12

Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli izdelka...14 Kode QR...15 Splošno...16 Preberite navodila za uporabo in jih shranite... 16 Razlaga znakov... 16 Varnost...17 Namenska uporaba...17 Varnostni napotki...17 Sestavljanje... 18 Preverite skiro in vsebino kompleta... 18 Sestavljanje skiroja... 19 Predelava otroškega skiroja v skiro za učenje... 19 Predelava skiroja za učenje v otroški skiro... 19 Čiščenje in shranjevanje... 20 Tehnični podatki...21 Izjava o skladnosti...21 Odlaganje med odpadke...21 Odlaganje embalaže med odpadke...21 Odlaganje skiroja med odpadke...21 Kazalo 13

Vsebina kompleta/deli izdelka Vsebina kompleta/deli izdelka 1 Stopna ploskev 2 Ščitnik (otroški skiro) 3 Zadnje kolo, 2 4 Objemka krmila 5 Krmilo 6 Inbus ključ (5 mm), 2 7 Zadnja os (skiro za učenje), 2 kratka distančna puša, 1 dolga distančna puša 8 Zadnja os (otroški skiro), 2 mini distančna puša 9 Ščitnik (skiro za učenje) 10 Inbus ključ (3 mm) 14

Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 15

Splošno Splošno Preberite navodila za uporabo in jih shranite Ta navodila za uporabo sodijo k temu otroškemu skiroju/skiroju za učenje (v nadaljevanju poimenovan samo skiro ). Vsebujejo pomembne informacije o sestavljanju in uporabi. Pred uporabo skiroja natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali škodo na skiroju. Osnova navodil za uporabo so standardi in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za poznejšo rabo. Če skiro izročite tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na skiroju ali na embalaži se uporabljajo naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju in uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru. Opozorilo! Skiro je zasnovan za maksimalno obremenitev 20 kg. Simbol GS pomeni preverjeno varnost. Izdelki, označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). 16

Varnost Varnost Namenska uporaba Skiro je zasnovan izključno kot igrača za otroke, starejše od 3 let in lažje od 20 kg, ter ne ustreza nemški uredbi o registraciji vozil v cestnem prometu (StVZO). Vaš otrok se sme voziti na pešpoteh samo pod nadzorom odrasle osebe. Skiro je primeren izključno za zasebno uporabo in ne za poslovne namene. Skiro uporabljajte samo, kot je opisano v navodilih za uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za nenamensko in lahko povzroči materialno škodo ali celo telesne poškodbe. Izdelovalec ali prodajalec ne prevzema nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. Varnostni napotki Opozorilo. Nositi je treba zaščitno opremo. Ni za uporabo v prometu. 20 kg maks. Skiro mora sestaviti odrasla oseba. Ne smejo ga sestavljati otroci. OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Neustrezno ravnanje s skirojem lahko povzroči telesne poškodbe. Otroci, mlajši od 3 let, ne smejo uporabljati skiroja. Nosilnost skiroja je največ 20 kg. Otroka opozorite na morebitne nevarnosti. Pazite, da bo otrok nosil zaščitno čelado ter ščitnike za kolena in komolce. Otrok naj med uporabo skiroja nosi močne čevlje. Pazite, da bo imel otrok vedno obe roki na krmilu. Pred vsako uporabo se prepričajte, da so vsi deli pravilno in trdno povezani med seboj. Pazite, da bo otrok uporabljal skiro samo na ravnih in dobro utrjenih površinah ter ne v bližini stopnic ali vode. Na krmilo ne smete obešati torb in podobnih stvari. Na skiro ne smete pritrditi prikolic ipd. 17

Sestavljanje OPOZORILO! Nevarnost zadušitve! Če se otroci igrajo z embalažo in majhnimi delci, jih lahko pogoltnejo in se z njimi zadušijo ali poškodujejo. Embalaža in majhni delci naj bodo izven dosega otrok. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja s skirojem lahko pride do poškodb skiroja. Ne spreminjajte skiroja in pri predelavi skiroja uporabljajte izključno originalne nadomestne dele. Na skiro ne montirajte dodatnih delov. Skiroja ne smete sami popravljati, ampak se obrnite na specializirani servis. Sestavljanje Preverite skiro in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete skiro. Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Posamezne dele vzemite iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliki A in B). 3. Preverite, ali so posamezni deli kaj poškodovani. Če je skiro poškodovan, ga ne uporabljajte. Obrnite se na pooblaščeni servis proizvajalca, ki je naveden na garancijskem listu. 18

Sestavljanje Sestavljanje skiroja Skiro je tovarniško sestavljen kot otroški skiro z 2 kolesoma. Z nekaj potezami ga lahko predelate v skiro za učenje s 3 kolesi (glejte razdelek Predelava otroškega skiroja v skiro za učenje ). Dele za predelavo vedno skrbno shranite. 1. Če je potrebno, oba vijaka objemke krmila 4 nekoliko odvijte z inbus ključem (5 mm) 6. 2. Krmilo 5 do konca potisnite v objemko krmila (glejte sliko C). 3. Ročaja krmila poravnajte, da bosta pravokotna na sprednje kolo, in ponovno trdno zategnite oba vijaka objemke krmila. Predelava otroškega skiroja v skiro za učenje 1. Vijaka ščitnika 2 odstranite s pomočjo inbus ključa (3 mm) 10 in snemite ščitnik (glejte sliko D). 2. Oba inbus ključa (5 mm) 6 zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca, da boste popustili vijak zadnje osi 8 (glejte sliko E). 3. Previdno izvlecite zadnjo os. Pri tem se snamejo tudi mini distančni puši in zadnje kolo 3. 4. Če je potrebno, odvijte vijak zadnje osi 7 in snemite tri distančne puše. 5. Na zadnjo os najprej nataknite eno zadnje kolo, nato pa še kratko distančno pušo. 6. Zadnjo os z zadnjim kolesom in kratko distančno pušo potisnite skozi luknjo v držalu za os. 7. Dolgo distančno pušo nataknite na zadnjo os in zadnjo os potisnite skozi drugo luknjo držala za os. 8. Na zadnjo os nataknite drugo kratko pušo in nato še drugo zadnje kolo. 9. Oba inbus ključa (5 mm) 6 zavrtite v smeri urnega kazalca, da boste ponovno privili vijak zadnje osi (glejte sliko G). 10. Ščitnik 9 pritrdite z dvema vijakoma s pomočjo inbus ključa (3 mm) (glejte sliko F). Predelava skiroja za učenje v otroški skiro 1. Vijaka ščitnika 9 odstranite s pomočjo inbus ključa (3 mm) 10 in snemite ščitnik (glejte sliko F). 2. Oba inbus ključa (5 mm) 6 zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca, da boste popustili vijak zadnje osi 7 (glejte sliko G). 3. Previdno izvlecite zadnjo os. Pri tem se snamejo tudi tri distančne puše in obe zadnji kolesi 3. 4. Če je potrebno, odvijte vijak zadnje osi 8 in snemite dve mini distančni puši. 19

Čiščenje in shranjevanje 5. Zadnjo os potisnite skozi luknjo v držalu za os. 6. Na zadnjo os nataknite najprej eno mini distančno pušo, nato zadnje kolo in končno še drugo mini distančno pušo. 7. Zadnjo os potisnite skozi drugo luknjo v držalu za os. 8. Oba inbus ključa (5 mm) zavrtite v smeri urnega kazalca, da boste ponovno privili vijak zadnje osi (glejte sliko E). 9. Ščitnik 2 pritrdite z dvema vijakoma s pomočjo inbus ključa (3 mm) (glejte sliko D). Čiščenje in shranjevanje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno čiščenje lahko poškoduje skiro. Ne uporabljajte agresivnih čistil, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje, kot so noži, žične gobice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine. Skiro čistite le z vlažno krpo. Po čiščenju skiro vedno povsem posušite. V zimskih mesecih pogosteje čistite skiro. Tako preprečite, da bi morebitna sol za posipanje povzročila škodo na skiroju. Temeljito očistite skiro, preden ga shranite. Skiro shranjujte na suhem mestu, kjer ne zmrzuje. 20

Tehnični podatki Model: ANS-16-069 Teža, kg: 2 Dimenzije sestavljenega izdelka (D V Š), cm: 59,5 69 28 Številka izdelka: 58410 Tehnični podatki Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, navedenem na priloženem garancijskem listu. Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odlaganje skiroja med odpadke Skiro odložite med odpadke v skladu s predpisi in zakoni, ki veljajo v vaši državi. 21

HU SLO Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B 15 17 ESSENER STR. 4 22419 HAMBURG GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU SLO 00800-88941 688 service@aspiria-nonfood.de A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: ANS-16-069 58410 03/2017 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE