Mini sütő

Hasonló dokumentumok
Raclette grillsütő

Torony ventilator

Turbo fritőz

Klarstein Herakles

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Főzőlap

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Popcorn készítő eszköz

Konyhai robotgép

Elektromos grill termosztáttal

Dupla főzőlap

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TORONYVENTILÁTOR

Vertikális grillsütő

Mini-Hűtőszekrény

Beltéri kandalló

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

Omnichef-45 Minisütő

Bella Konyhai robotgép

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Indukciós főzőlap

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Ultrahangos párásító

Aroma diffúzor

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

PÁRAELSZÍVÓ

Ultrahangos tisztító

IPARI PORSZÍVÓ

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Quickstick Free Sous-vide

Flex Stream ventilátor

Használati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN

Ultrahangos párásító

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Külső akváriumszűrő

Kerámia hősugárzó

Szoba edzőgép

LÉGHŰTŐ

KONVEKTOR. Használati utasítás

Jégkocka készítő gép

Álló hősugárzó

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Kéményes páraelszívó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Omnichef 23 literes mini sütő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Bebop. USB bluetooth AUX MIC

Futópad

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Mini mosógép

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Sous-vide főző

Analóg hősugárzó

Mozgó óraállvány. Watch Winder Watch winder para relojes automáticos Remontoir de montres Caricaorologio

Azura X1 / Azura X

Biztonsági utasítások

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Fagylaltkészítő gép. Ice Cream Machine and Yoghourt Maker Yogurtera y heladera Sorbetière et yaourtière Macchina per il gelato e per lo yogurt

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Vaníliás kifli sütőlapok

Klarstein VitAir Fryer

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

Elektromos kandalló

KLARSTEIN CREAMBERRY

Electric citrus fruits squeezer

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Magasnyomású sütő

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK. Tisztelt vásárló,

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Felhasználói kézikönyv

Gyümölcs és zöldség szárítógép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT

Trajector

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Etanolos kandalló

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

KONTAKT GRILL

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

Klarstein konyhai robotok

Hűtőszekrény

89 max , min. 550 min min min min min. 560

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

Elektromos kandalló

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

Mennyezeti ventilátor

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

KLIMATIZÁCIA

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Átírás:

Mini sütő 10029192 10029193

Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok 2 Biztonsági utasítások 2 Készülék áttekintése és tartozékai 3 Üzembe helyezés és kezelés 4 Tisztítás és karbantartás 6 Ártalmatlanítási utasítások 7 Megfelelőségi nyilatkozat 7 Tartalomjegyzék Műszaki adatok Termékszám 10029192, 19929193 Áramellátás 230 V ~ 50 Hz Teljesítmény 4100 W (2500 W sütő / 1000 W baloldali főzőlap / 600 W jobboldali főzőlap) Biztonsági utasítások Figyelmesen olvassa el az összes utasítást és őrizze meg ezt a használati utasítást, hogy a későbbiekben segítségül hívhassa. Ne érintse meg a forró felületeket, csak a vezérlőket és fogantyúkat fogja meg. Gyermekek jelenlétében csak felügyelet mellett használja a készüléket. Ne engedje, hogy a tápkábel felakadjon a munkafelületen, vagy áthaladjon a forró felületeken. Ne használja a készüléket, ha megsérült, ha a tápkábel sérült vagy a készülék nem működik megfelelően. Ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket, mindig forduljon szakszervizhez. Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használja. Ne helyezze a készüléket gáz vagy elektromos sütő közelébe. Hagyjon 20 cm szabad helyet a készülék körül, hogy a levegő szabadon áramolhasson. Húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, ha hosszú ideig nem használja vagy tisztítja a készüléket. Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt eltávolítaná a részeit vagy tisztítaná. A csatlakozódugó kihúzása előtt kapcsolja ki az időzítőt (OFF helyzetbe), majd ezután húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. A csatlakozódugót mindig tartsa erősen a kezével, soha ne húzza meg a kábelt. Ne takarja le a sütő egyik részét sem alumínium fóliával, mert ez túlmelegedést okozhat. Legyen nagyon óvatos, amikor tálcákat, edényeket vagy forró folyadékokat mozgat. Ne tisztítsa meg a sütő belsejét fémszivaccsal, mert a kis alkatrészek letörhetnek és az elektromos alkatrészek megsérülhetnek. Ne tegyen túlméretezett élelmiszer darabokat a sütőbe, mert meggyulladhatnak. Ne takarja le a tűzhelyet gyúlékony anyagokkal, például függönnyel. Működés közben ne helyezzen semmit a tűzhelyre. 2

Legyen óvatos, ha főző- vagy sütő edények nem fémből vagy tűzálló üvegből készültek. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a sütő felületét működés közben. Ne használjon a sütőben olyan edényeket, melyek kartonból, műanyagból, papírból vagy hasonló anyagból készültek. Ne tároljon semmit a sütőben a tartozékon kívül. Mindig használjon sütőkesztyűt, amikor az ételt a sütőből kiveszi, vagy a sütőbe helyezi. A készülék biztonsági üvegajtóval rendelkezik. Ez az üveg erősebb, mint a hagyományos üveg, és még inkább törhetetlen. Azonban a biztonsági üveg is eltörhet a széleinél. Kerülje a karcolásokat az ajtó felületén vagy a szélein. Ha az időzítő "OFF" helyzetben van, a készülék kikapcsol. Ne használja a készüléket kültéri környezetben. A készüléket csak a rendeltetésnek megfelelően használja. Készülék áttekintése és tartozékai A tekerő szabályzó a főzőlapok vezérléséhez B állapotjelző fény C hőfokszabályozó D állapotjelző fény E funkcióvezérlő F időzítő G baloldali főzőlap H jobboldali főzőlap I fogantyú J grillrács K sütő tepsi L forgónyárs tartó M sütő tepsi tartó N forgónyárs 3

Az első üzembe helyezés előtt Üzembe helyezés és kezelés Ellenőrizze, hogy a sütő nincs-e csatlakoztatva az áramellátáshoz. Minden tartozékot meleg mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben mosson el. Alaposan szárítsa meg az összes részt, és tegye vissza a sütőbe. Csatlakoztassa a sütőt az áramellátáshoz, és hagyja, hogy a legmagasabb hőmérsékleten (230 C) 15 percen keresztül működjön, hogy még egy kicsit kifertőtlenítse. Az első használat előtt ismerkedjen meg az alábbi funkciókkal és tartozékokkal: Tekerő szabályzó a főzőlapok vezérléséhez: OFF helyzetben a főzőlap ki van kapcsolva. Bal csak a bal oldali főzőlap, jobb csak a jobb oldali főzőlap van bekapcsolva. Bal és jobb mindkét főzőlap be van kapcsolva. Hőfokszabályozó: Válassza ki a hőmérsékletet 100 C és 230 C között. Funkcióvezérlő: A készülék 5-fokozatú vezérlővel rendelkezik különböző funkciókhoz: Kikapcsolva/OFF Felső sütés Felső sütés és forgónyárs Felső és alsó sütés Alsó sütés A készülék nem melegszik. Csak a felső fűtőelemek működnek. A felső fűtőelemek és a forgónyárs működik. Mind a felső, mind az alsó fűtőelemek egyidejűleg működnek. Csak az alsó fűtőelemek működnek. Időzítő: Az időzítő aktiválásához forgassa jobbra az óramutató járásával megegyező irányba. Beállíthatja a főzési időt, vagy csak időzítőként használhatja. Miután letelt az idő hangjelzés hallatszik. Légkeverés funkció: A ventilátor automatikusan bekapcsol, amint a vezérlő be van kapcsolva ON helyzetbe van. Állapotjelző fény: A fűtőelem bekapcsolása után világít. Sütő tepsi: Hús, hal és egyéb élelmiszerek grillezésére és sütésére. Sütő tepsi- és forgónyárs tartó: Lehetővé teszi, hogy eltávolítsa a forró tepsit vagy forró nyársat a sütőből. Grillrács: Pirításra, sütésre és felfújtak készítésére. Belső világítás: Az időzítő beállítása után a belső világítás bekapcsol. 4

A légkeverés funkció használata A légkeveréses üzemmódban a forró levegő egyenletesen oszlik el a sütőtérben lévő ventilátor segítségével. Az étel így általában gyorsabban és egyenletesebben készül el, és ezzel energiát takarít meg. Bekapcsolhatja a légkeverést, ha a funkcióvezérlőt a légkeverés funkcióraalebo ho nastavíte na funkciu otočného, vagy a forgónyárs és légkeverés funkcióra állítja be. A légkeverés funkció automatikusan bekapcsol, ha a vezérlő be van kapcsolva - ON állásban van. Forgónyárs használata Javasoljuk, hogy ne tegyen a forgónyársa több mint 4-5 darab húst. Győződjön meg róla, hogy minden húsdarab és csirke rész megfelelően rögzítve van a nyárshoz. A grillezés során nem szabad, hogy meglazuljanak, annak érdekében, hogy a nyárs egyenletesen fordulhasson. Javasoljuk, hogy a sütőt grillezés előtt 15 percig melegítse elő 230 C-on. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet. Szúrja rá a húsdarabokat a nyársra, amelyeket grillezni szeretne. Győződjön meg róla, hogy minden húsdarab megfelelően rögzítve van a szorítókkal a nyárshoz. Ügyeljen arra, hogy grillezni kívánt élelmiszerek a nyárs közepén helyezkedjenek el. Helyezze a nyárs hegyes végét a sütő jobb oldalán található meghajtó egységbe. Győződjön meg róla, hogy a nyárs négyszögletű vége stabilan a sütő bal oldalán található tartóban van. Csúsztassa a sütő tepsit a legalacsonyabb pozícióba, hogy a csöpögő zsírt felfogja. Állítsa a funkcióvezérlőt a felső sütés és forgónyárs funkcióra. Állítsa be a kívánt időt. Ha az idő letelt, hangjelzés hallható. Kapcsolja ki a vezérlőt - forgassa OFF állásba. Vegye ki a forgónyársat úgy, hogy a forgónyárs tartó horgait a mindkét oldalán lévő rések alá helyezi be. Először vegye ki a nyárs bal oldalát a tartóból, majd távolítsa el a csúcsot a meghajtóból, és óvatosan emelje ki a nyársat a sütőből. Távolítsa el a húst a nyársról és tálalja. Grillezés A legjobb eredmény elérése érdekében ajánljuk a sütő előmelegítését 15 percen keresztül 230 C-on. Helyezze az élelmiszert a rácsra, és csúsztassa a rácsot a legmagasabb pozícióba. A grillezett ételnek a lehető legközelebb kell lennie a felső fűtőelemhez anélkül, hogy közvetlenül hozzáérne. Csúsztassa a sütő tepsit a legalacsonyabb pozícióba, hogy a csöpögő zsírt felfogja. A tűz elkerülése érdekében javasoljuk, hogy az élelmiszereket alumíniumfóliába csomagolja be. Állítsa be a kívánt hőfokot. Grillezett ételeket kenje meg étolajjal vagy páclével. Állítsa a funkcióvezérlőt a felső sütésre. Állítsa be a kívánt sütési időt az időzítőn. Félidő után fordítsa meg a grillezett ételt. Ha az étel elkészült, kapcsolja ki a vezérlőt - forgassa OFF állásba. 5

Sütés Sütésnél csak az alsó sütést használja. A legjobb eredmény elérése érdekében ajánljuk a sütő előmelegítését 15 percen keresztül 230 C-on. Állítsa be a kívánt hőfokot. Csúsztassa a rácsot az alsó vagy a középső pozícióba. Helyezze az ételt a rácsra. Az ételnek a lehető legközelebb kell lennie az alsó fűtőelemhez anélkül, hogy közvetlenül hozzáérne. Kenje meg az ételt kívánsága szerint olajjal vagy páclével. Állítsa a funkcióvezérlőt az alsó sütésre. Félidő után fordítsa meg az ételt. Ha befejezte, kapcsolja ki a vezérlőt forgassa OFF állásba. Rácspozíció sütésnél Szárazsütemények (cookies): Alsó és középső pozíció. Kalács: Csak az alsó pozíció. Pite és sós sütemény (quiche): Alsó és középső pozíció. Pirítás A pirításhoz használjon felső és alsó sütést. A sütő 4-6 szelet kenyér, 6 muffin, gofri vagy fagyasztott kalács pirítására alkalmas. Ha csak 1 vagy 2 darabot pirít, helyezze őket a sütőlap közepére, és csúsztassa a rácsot a középső pozícióba. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet. Állítsa a funkcióvezérlőt a felső és alsó sütésre. Helyezze az ételt a rácsra. Tegye be a rácsot a sütőbe. Ha befejezte, kapcsolja ki a vezérlőt forgassa OFF állásba. A tűzhely jobboldali főzőlapjának használata:: Helyezze az ételt a tűzhely főzőlapjára. Válassza ki a jobboldali főzőlapot a funkcióvezérlővel. Állítsa be a kívánt főzési időt, a jobboldali főzőlap teljesítmény: 600 W. Ha befejezte, kapcsolja ki a vezérlőt forgassa OFF állásba. Fordítsa az időzítőt is OFF állásba. A tűzhely baloldali főzőlapjának használata: Helyezze az ételt a tűzhely főzőlapjára. Válassza ki a baloldali főzőlapot a funkcióvezérlővel. Állítsa be a kívánt főzési időt, a baloldali főzőlap teljesítmény: 1000 W. Ha befejezte, kapcsolja ki a vezérlőt forgassa OFF állásba. Fordítsa az időzítőt is OFF állásba. VIGYÁZAT: Óvatosan vegye ki a sütő tepsit, rácsot vagy a forró edényeket a sütőből. Mindig használja a tartókat vagy sütőkesztyűt a sütőben lévő tárgyak eltávolításához! 6

Tisztítás és karbantartás A készüléket minden használat után tisztítsa meg. Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót az elektromos csatlakozóaljzatból, és hagyja teljesen lehűlni a készüléket. A sütő tepsit, grillrácsot és a tartókat tisztítsa meg meleg mosogatószeres vízben. Ezután öblítse le a részeket tiszta vízzel és alaposan szárítsa meg. Tisztítsa meg a belsejét, a külső felületét és az ajtaját nedves törlőronggyal. Alaposan töröljön szárazra mindent. Helyezze vissza a tartozékokat a sütőbe és tárolja száraz helyen. FONTOS: Ne használjon a tisztításhoz súroló tisztítószereket vagy éles tárgyakat, például késeket vagy durva tisztítószivacsokat, amelyek károsíthatják a felületet. Soha ne merítse a készüléket, a tápkábelt és a csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba. Tájékoztatás az ártalmatlanításról A terméken vagy a csomagoláson található áthúzott kerekes kuka szimbóluma azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként, eltávolítására a 2002/96/EG európai norma vonatkozik. A terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Tájékozódjon a helyi szelektív gyűjtésre vonatkozó szabályokról. Azzal hogy gondoskodik ezen termék helyek hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhat. A tudatos újrahasznosítás támogatja a természeti erőforrásokkal való takaréskoskodást. Megfelelőségi nyilatkozatról Gyártó: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Nemecko. A termék megfelel az alábbi európai irányelvnek: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 7