Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Hasonló dokumentumok
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Módosított javaslat a Tanács határozata

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 13. (OR. en) 7763/10 Intézményközi referenciaszám: 2009/0168 (CNS) AELE 10 SCHENGEN 29 JAI 245

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

T/ számú. törvényjavaslat

ZÁRÓOKMÁNY. AF/EEE/BG/RO/hu 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 10. (OR. en)

T/ számú törvényjavaslat

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

T/ számú törvényjavaslat

T/ számú törvényjavaslat

T/ számú. törvényjavaslat

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

ZÁRÓOKMÁNY. FA/TR/EU/HR/hu 1

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ OLVASÓHOZ. Ez a kiadvány tájékoztató jellegű és nem alapozza meg az Európai Unió intézményeinek felelősségét.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

T/ számú törvényjavaslat

MELLÉKLET I. MELLÉKLET MEGÁLLAPODÁS A HORVÁT KÖZTÁRSASÁGNAK AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGBEN VALÓ RÉSZVÉTELÉRŐL. a következőhöz:

PE-CONS 20/2/17 REV 2 HU

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat a Tanács határozata

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

ZÁRÓOKMÁNY. AA2003/AF/TR/hu 1

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Jegyzőkönyv az ír népnek a Lisszaboni Szerződéssel kapcsolatos aggályairól

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Plenárisülés-dokumentum cor01 HELYESBÍTÉS

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Ungarisch (Normativer Teil) 1 von 9 ZÁRÓOKMÁNY. AF/EEE/XPA/hu 1

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése. Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

AF/CE/CH/FRAUDE/hu 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

15521/09 ZSFJ/md DG H1A

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MEGÁLLAPODÁS A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁGNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGBEN VALÓ RÉSZVÉTELÉRŐL

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. (Grúzia)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 29. (OR. fr)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET a következő dokumentumhoz:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG A BELGA KIRÁLYSÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG, A SPANYOL KIRÁLYSÁG,

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. (a felfüggesztési mechanizmus felülvizsgálata)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

ZÁRÓOKMÁNY. AF/CE/BA/hu 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 25. (OR. en)

Átírás:

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.18. COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Schengeni Információs Rendszer területén elfogadott schengeni vívmányoknak a Horvát Köztársaságban történő alkalmazásáról HU HU

INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE A javaslat indokai és céljai A Horvátországnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló okmány 1 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányok egyes rendelkezései már a csatlakozás időpontjától kezdődően kötelezőek Horvátország számára, más rendelkezéseket azonban csak akkor kell alkalmazni, ha a Tanács így határoz azt követően, hogy megvizsgálta az érintett vívmányok valamennyi részének alkalmazásához szükséges feltételek teljesülését. Ezt a vizsgálatot a schengeni értékelési eljárásokkal összhangban kell elvégezni. A schengeni értékelési eljárásokat a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról szóló 1053/2013/EU tanácsi rendelet 2 állapítja meg. A rendelettel összhangban a Bizottság a 2014 és 2019 közötti időszakra többéves értékelési programot, 3 továbbá 2016-ra éves értékelési programot hozott létre, amelyek kiterjednek Horvátország értékelésére is. A Schengeni Információs Rendszer (SIS) területén a schengeni értékelésre csak akkor kerülhet sor, ha Horvátország már üzembe helyezte a SIS-t. Ehhez az szükséges, hogy a Tanács határozatot fogadjon el a SIS területén elfogadott schengeni vívmányok rendelkezéseinek horvátországi alkalmazásáról. Ahhoz azonban, hogy a Tanács ezt a határozatot elfogadja, az szükséges, hogy Horvátország előzetesen megtegye mindazokat a műszaki és jogi intézkedéseket, ideértve az adatvédelemre vonatkozókat is, amelyek a SIS adatainak feldolgozásához és a kiegészítő információk cseréjéhez szükségesek. Ennek megfelelően 2016 februárjában schengeni ellenőrzésre került sor az adatvédelem horvátországi szintjének vizsgálata érdekében. A Schengeni Bizottság 4 2016. október 6-i kedvező véleményét követően a Bizottság bizottsági végrehajtási határozat 5 útján elfogadta az értékelő jelentést, amely megállapította, hogy az adatvédelem szintje kielégítő. Emellett a SIS II tanácsadó csoport 6 A Szabadságon, a Biztonságon és a Jog Érvényesülésén Alapuló Térség Nagyméretű IT-rendszereinek Üzemeltetési Igazgatását Végző Európai Ügynökség (eu-lisa) összefoglaló tesztjelentésének (2016-093) 7 eredményei alapján 2016. 1 2 3 4 5 6 7 HL L 112., 2012.2.24., 21. o. HL L 295., 2013.11.6., 27. o. A Bizottság C(2014) 3683 végrehajtási határozata (2014. június 18.) a 2014 2019-re vonatkozó többéves értékelési programnak a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról szóló, 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendelet 5. cikkével összhangban történő kialakításáról, a 2015. július 23-i C(2015) 4827 bizottsági végrehajtási határozattal módosított változatában. Az 1053/2013/EU tanácsi rendelet 21. cikkével létrehozott bizottság. C(2016) 6870. A SIS II tanácsadó csoport annak érdekében jött létre, hogy a SIS II központi rendszerével kapcsolatban szaktanácsokkal szolgáljon A Szabadságon, a Biztonságon és a Jog Érvényesülésén Alapuló Térség Nagyméretű IT-rendszereinek Üzemeltetési Igazgatását Végző Európai Ügynökség (eu-lisa) igazgatótanácsa számára. A tanácsadó csoport a tagállamok és a Bizottság képviselőiből áll. A tanácsadó csoportok működésének és együttműködésének eljárási kérdéseit az igazgatótanács az eu- LISA eljárási szabályzatában határozta meg. Ezekre a tesztekre a Schengeni Információs Rendszer második generációjába (SIS II) belépő vagy közvetlenül kapcsolódó nemzeti rendszerüket jelentősen módosító tagállamokra vonatkozó tesztelési HU 2 HU

szeptember 5-én megerősítette, hogy a horvát nemzeti rendszer (N.SIS) műszaki szempontból készen áll a SIS-be történő integrálásra, és megfelel a célnak. A SIS II Bizottság 8 2016. szeptember 15-én megerősítette ugyanezt a tesztjelentést, és megállapította, hogy Horvátország teljesítette a SIS üzembe helyezésének műszaki feltételeit. Ezért a Tanács most már megállapíthatja azt az időpontot, amelytől fogva a SIS területén a schengeni vívmányok alkalmazhatók Horvátországban. E határozat hatálybalépése lehetővé teszi a SIS-adatok Horvátországba való továbbítását. Ezen adatok horvátországi használata lehetővé teszi a Bizottság számára annak ellenőrzését a schengeni értékelési eljárásoknak megfelelően, hogy a SIS-re vonatkozó rendelkezések alkalmazása helyesen történik-e. Mindaddig, amíg a Tanács nem határozott a schengeni vívmányok teljes körű horvátországi alkalmazásáról és a belső határokon folytatott ellenőrzések megszüntetéséről, a SIS horvátországi használatát bizonyos korlátozásokhoz kell kötni. Ez a határozat csak akkor hozható meg, ha a csatlakozási okmány 4. cikke (2) bekezdésének megfelelően megtörtént annak ellenőrzése, hogy a kérdéses vívmányok valamennyi része tekintetében teljesülnek az alkalmazás szükséges feltételei. Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel A javaslat célja a SIS területén már meglévő rendelkezések horvátországi bevezetése. Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival A javaslat kapcsolódik a schengeni vívmányoknak az adatvédelem és a rendőrségi együttműködés területét szabályozó rendelkezéseihez. 2. JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG Jogalap A Horvátországnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásról szóló okmány 4. cikkének (2) bekezdése. Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén) A 2012. évi csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányoknak a csatlakozási okmány 4. cikkének (1) bekezdésében nem említett rendelkezéseit csak akkor kell Horvátországban alkalmazni, ha a Tanács így határoz. 8 követelmények meghatározásáról szóló, 2015. március 16-i (EU) 2015/450 bizottsági végrehajtási határozat (az értesítés a C(2015) 1612. számú dokumentummal történt) 1. cikkének (1) bekezdése alapján került sor. A Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról szóló, 2007. június 12-i 2007/533/IB tanácsi határozat (HL L 205., 2007.8.7., 63. o.) 67. cikke és a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról szóló, 2006. december 20-i 1987/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 381., 2006.12.28., 4. o.) 51. cikke alapján létrehozott bizottság. HU 3 HU

Arányosság Az 1053/2013/EU tanácsi rendelet 15. cikkének (2) bekezdése a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térséggel kapcsolatos uniós politikák végrehajtásának kölcsönös értékelése terén a Tanácsra ruházott egyedi hatáskört tükrözi. 3. AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése / célravezetőségi vizsgálata Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk Az 1053/2013/EU tanácsi rendelet 14. cikkének (5) bekezdése és 21. cikkének (2) bekezdése alapján a tagállamok 2016. szeptember 6-án a Schengeni Bizottságban kedvező véleményt adtak az adatvédelmi értékelő jelentésről. Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása Hatásvizsgálat Célravezető szabályozás és egyszerűsítés Alapjogok A schengeni értékelési folyamat figyelembe veszi az alapjogoknak a schengeni vívmányok alkalmazása során történő védelmét. 4. KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK 5. EGYÉB ELEMEK HU 4 HU

2017/0011 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Schengeni Információs Rendszer területén elfogadott schengeni vívmányoknak a Horvát Köztársaságban történő alkalmazásáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel Horvátország csatlakozási okmányára 1 és különösen annak 4. cikke (2) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, tekintettel az Európai Parlament véleményére, 2 mivel: (1) Horvátország csatlakozási okmánya 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányoknak az okmány 4. cikkének (1) bekezdésében nem említett rendelkezéseit csak akkor kell Horvátországban alkalmazni, ha a Tanács így határoz azt követően, hogy az alkalmazandó schengeni értékelési eljárásokkal összhangban megvizsgálta, hogy Horvátország teljesíti-e az érintett vívmányok valamennyi részének alkalmazásához szükséges feltételeket, tehát többek között hatékonyan, az elfogadott közös normáknak és az alapvető elveknek megfelelően alkalmazza-e valamennyi schengeni szabályt. (2) Az alkalmazandó schengeni értékelési eljárásokat az 1053/2013/EU tanácsi rendelet 3 állapítja meg. (3) Az adatvédelem területén a schengeni értékelésre 2016 februárjában került sor Horvátországban. A Bizottság által bizottsági végrehajtási határozat 4 útján elfogadott értékelő jelentés megállapítja, hogy Horvátországban az adatvédelem területén teljesülnek a schengeni vívmányok alkalmazásának feltételei. (4) Az (EU) 2015/450 bizottsági végrehajtási határozat 5 1. cikke (1) bekezdésének megfelelően ellenőrzésre került, hogy a horvát nemzeti rendszer (N.SIS) műszaki szempontból készen áll-e a Schengeni Információs Rendszerbe (SIS) való integrálásra. (5) Azt követően, hogy Horvátország megtette a SIS-adatok feldolgozásához és a kiegészítő információk cseréjéhez szükséges műszaki és jogi intézkedéseket, a Tanács 1 2 3 4 5 HL L 112., 2012.2.24., 21. o. HL C [ ]., [ ], [ ]. o. A Tanács 1053/2013/EU rendelete (2013. október 7.) a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és a végrehajtó bizottságnak a Schengent Értékelő és Végrehajtását Felügyelő Állandó Bizottság létrehozásáról szóló 1998. szeptember 16-i határozatának hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2013.11.6., 27. o.). C(2016) 6870. A Bizottság (EU) 2015/450 végrehajtási határozata (2015. március 16.) a Schengeni Információs Rendszer második generációjába (SIS II) belépő vagy közvetlenül kapcsolódó nemzeti rendszerüket jelentősen módosító tagállamokra vonatkozó tesztelési követelmények meghatározásáról (az értesítés a C(2015) 1612. számú dokumentummal történt). HU 5 HU

most már megállapíthatja azt az időpontot, amelytől fogva a SIS területén a schengeni vívmányok alkalmazandók Horvátországban. (6) E határozat hatálybalépése lehetővé teszi a SIS-adatok Horvátországba való továbbítását. Ezen adatok tényleges horvátországi használata lehetővé teszi a Bizottság számára annak ellenőrzését, hogy a SIS területén a schengeni vívmányok rendelkezéseinek alkalmazása helyesen történik-e Horvátországban. Amint megtörtént annak ellenőrzése, hogy teljesülnek-e Horvátországban a schengeni vívmányok valamennyi részének alkalmazásához szükséges feltételek, a Tanácsnak határoznia kell a belső határokon folytatott ellenőrzések megszüntetéséről. (7) A Horvátországgal alkotott belső határokon folytatott ellenőrzések megszüntetésének időpontját külön tanácsi határozatban kell megállapítani. A határozatban megállapított időpontig bizonyos korlátozásokat kell alkalmazni a SIS horvátországi használatára. (8) Izland és Norvégia tekintetében ez a határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás 6 értelmében a schengeni vívmányok rendelkezéseinek olyan fejlesztését képezi, amely az 1999/437/EK tanácsi határozat 7 1. cikkének G. pontjában meghatározott területre irányul. (9) Svájc tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás 8 értelmében a schengeni vívmányok rendelkezéseinek olyan fejlesztését képezi, amely az 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkének G. pontjában meghatározott, a 2008/146/EK tanácsi határozat 9 3. cikkére és a 2008/149/IB tanácsi határozat 10 3. cikkére is figyelemmel értelmezett területre irányul. (10) Liechtenstein tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv 11 értelmében a schengeni vívmányok rendelkezéseinek olyan fejlesztését képezi, amely az 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkének G. pontjában meghatározott, a 2011/349/EU tanácsi határozat 12 3. cikkére és 6 7 8 9 10 11 12 HL L 176., 1999.7.10., 36. o. A Tanács 1999/437/EK határozata (1999. május 17.) az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176., 1999.7.10., 31. o.). HL L 53., 2008.2.27., 52. o. A Tanács 2008/146/EK határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o.). A Tanács 2008/149/IB határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 50. o.). HL L 160., 2011.6.18., 21. o. A Tanács 2011/349/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, HU 6 HU

a 2011/350/EU tanácsi határozat 13 irányul, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 3. cikkére is figyelemmel értelmezett területre 1. cikk (1) A Horvát Köztársaságban [...]*-tól/-től [a dátumot a Tanács írja be] a Belga Királyság, a Bolgár Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Dán Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, Magyarország, a Máltai Köztársaság, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Portugál Köztársaság, Románia, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság, a Svéd Királyság és az Egyesült Királyság viszonylatában az e cikkben foglalt feltételekkel alkalmazni kell a Schengeni Információs Rendszer (SIS) területén elfogadott, e határozat mellékletében meghatározott schengeni vívmányokat. (2) [...]*-tól/-től [a dátumot a Tanács írja be] a 2007/533/IB tanácsi határozat 14 3. cikke (1) bekezdésének a) pontja és az 1987/2006/EK rendelet 15 3. cikkének a) pontja értelmében vett figyelmeztető jelzések, valamint a 2007/533/IB határozat 3. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja és az 1987/2006/EK rendelet 3. cikkének b) és c) pontja értelmében vett, a figyelmeztető jelzésekhez kapcsolódó kiegészítő információk és kiegészítő adatok az említett határozat és rendelet rendelkezéseivel összhangban hozzáférhetővé tehetők Horvátország számára. (3) Horvátország [...]*-tól/-től [a dátumot a Tanács írja be] a (4) bekezdésben foglalt rendelkezéseket is figyelembe véve bevihet a SIS-be figyelmeztető jelzéseket és kiegészítő adatokat, felhasználhatja a SIS adatait, és cserélhet kiegészítő információkat. (4) A Horvátországgal alkotott belső határokon folytatott ellenőrzések megszűnéséig Horvátország: a) nem köteles megtagadni a területére való beutazását vagy a területén való tartózkodását olyan harmadik országbeli állampolgároknak, akik tekintetében egy másik tagállam az 1987/2006/EK rendelettel összhangban beutazási vagy tartózkodási tilalmat elrendelő figyelmeztető jelzést adott ki; 13 14 15 az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a bűnügyi igazságügyi és rendőrségi együttműködéshez kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 1. o.). A Tanács 2011/350/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o.). A Tanács 2007/533/IB határozata (2007. június 12.) a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról (HL L 205., 2007.8.7., 63. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 1987/2006/EK rendelete (2006. december 20.) a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról (HL L 381., 2006.12.28., 4. o.). HU 7 HU

b) tartózkodik attól, hogy az 1987/2006/EK rendelettel összhangban belépési vagy tartózkodási tilalom elrendelése céljából a SIS-be harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozó figyelmeztető jelzéseket vagy kiegészítő adatokat vigyen be és harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozó kiegészítő információkat cseréljen. 2. cikk Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Kelt Brüsszelben, a Tanács részéről az elnök HU 8 HU