ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS COUR DES COMPTES EUROPÉENNE CÚIRT INIÚCHÓIRÍ NA HEORPA EUROPSKI REVIZORSKI SUD CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK IL-QORTI EWROPEA TAL-AWDITURI EUROPESE REKENKAMER EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY TRIBUNAL DE CONTAS EUROPEU CURTEA DE CONTURI EUROPEANĂ EURÓPSKY DVOR AUDÍTOROV EVROPSKO RAČUNSKO SODIŠČE EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN EUROPEISKA REVISIONSRÄTTEN Jelentés a Külső Határokon Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökségnek a 2013-as pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról az Ügynökség válaszaival együtt 12, RUE ALCIDE DE GASPERI TELEPHONE (+352) 43 98 1 E-MAIL: eca-info@eca.europa.eu L - 1615 LUXEMBOURG TELEFAX (+352) 43 93 42 INTERNET: http://eca.europa.eu
2 BEVEZETÉS 1. A Külső Határokon Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökséget (a továbbiakban: az Ügynökség, más néven FRONTEX), amelynek székhelye Varsóban van, a 2007/2004/EK tanácsi rendelet 1 hozta létre. Az Ügynökség feladata a tagállamok tevékenységének összehangolása a külső határok igazgatása terén (az operatív együttműködés elősegítése, technikai és operatív segítségnyújtás, kockázatelemzés) 2. A MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZATOT ALÁTÁMASZTÓ INFORMÁCIÓK 2. A Számvevőszék ellenőrzési módszere analitikus ellenőrzési eljárásokat, tranzakciók közvetlen tesztelését, valamint az Ügynökség felügyeleti és kontrollrendszereiben alkalmazott fő kontrollmechanizmusok értékelését foglalja magában. Mindez adott esetben kiegészül más ellenőrök munkájából származó bizonyítékokkal, valamint a vezetői teljességi nyilatkozatok elemzésével. MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZAT 3. Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 287. cikke alapján a Számvevőszék ellenőrizte a következőket: a) az Ügynökség éves beszámolója, amely a 2013. december 31-én véget ért pénzügyi évre vonatkozó pénzügyi kimutatásokból 3 és a költségvetés végrehajtásáról szóló jelentésekből 4 áll, és 1 2 3 HL L 349., 2004.11.25., 1. o. Az Ügynökség hatáskörét és tevékenységeit a II. melléklet foglalja össze, tájékoztató jelleggel. Ezek a következőkből állnak: a mérleg, az eredménykimutatás, a cash-flow kimutatás, a nettó eszközök változását feltüntető kimutatás, és a számviteli politika meghatározó alapelveit és további magyarázatokat tartalmazó összegzés.
3 b) a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége. A vezetés felelőssége 4. A vezetés felelőssége az Ügynökség éves beszámolójának elkészítése és valós bemutatása, valamint a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége 5 : a) Az Ügynökség éves beszámolója tekintetében a vezetés felelősségi körébe tartozik: az akár csalásból, akár tévedésből eredő lényeges hibáktól mentes pénzügyi kimutatások elkészítését és valós bemutatását lehetővé tévő belső kontrollrendszer kialakítása, megvalósítása és fenntartása; a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályok 6 alapján megfelelő számviteli politika megválasztása és alkalmazása; és a körülményeknek megfelelően ésszerű számviteli becslések készítése. Az igazgató hagyja jóvá az Ügynökség éves beszámolóját azután, hogy a számvitelért felelős tisztviselő az összes rendelkezésre álló információ alapján egy olyan kísérő nyilatkozattal egyetemben elkészítette azt, amelyben a tisztviselő többek között kijelenti, hogy ésszerű bizonyossággal rendelkezik afelől, hogy a beszámoló minden lényeges szempontból valós és hű képet ad az Ügynökség pénzügyi helyzetéről. 4 5 6 Ezek a költségvetési eredménykimutatásból és a költségvetési eredménykimutatás mellékletéből állnak. Az 1271/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (HL L 328., 2013.12.7., 42. o.) 39. és 50. cikke. A Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályok a Könyvvizsgálók Nemzetközi Szövetsége (IFAC) által kibocsátott Nemzetközi Költségvetési Számviteli Standardokra (IPSAS), illetve adott esetben a Nemzetközi Számviteli Standard Testület (IASB) által kibocsátott Nemzetközi Számviteli Standardokra (IAS)/Nemzetközi Pénzügyi Beszámolási Standardokra (IFRS) támaszkodnak.
4 b) A vezetés felelőssége a mögöttes tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége, illetve a gondos pénzgazdálkodás elveinek követése tekintetében abban áll, hogy ki kell alakítania, meg kell valósítania és fenn kell tartania egy olyan eredményes és hatékony belső kontrollrendszert, amely megfelelő felügyelettel és alkalmas intézkedésekkel képes megakadályozni a szabálytalanságokat és csalásokat, illetve szükség esetén jogi eljárásokkal képes visszaszerezni a tévesen kifizetett vagy felhasznált pénzösszegeket. Az ellenőr felelőssége 5. A Számvevőszék feladata, hogy ellenőrzése alapján megbízhatósági nyilatkozatot készítsen az Európai Parlament és a Tanács számára 7 az éves beszámoló megbízhatóságára és a mögöttes tranzakciók jogszerűségére és szabályszerűségére vonatkozóan. A Számvevőszék az IFAC nemzetközi ellenőrzési standardjai és etikai kódexe, valamint a legfőbb ellenőrző intézmények (INTOSAI) nemzetközi standardjai szerint végzi ellenőrzését. Ezek a standardok megkövetelik, hogy a Számvevőszék az ellenőrzést úgy tervezze meg és végezze el, hogy ésszerű bizonyosságot szerezhessen arról, hogy az Ügynökség éves beszámolója nem tartalmaz lényeges hibákat és az alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűek és szabályszerűek. 6. Az ellenőrzés olyan eljárásokat foglal magában, amelyek révén ellenőrzési bizonyíték szerezhető a beszámolóban szereplő összegekről és információkról, valamint a mögöttes tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről. Az eljárások kiválasztása az ellenőrnek egy arra irányuló kockázatelemzés alapján kialakított szakmai megítélésétől függ, hogy milyen valószínűséggel fordulhat elő akár csalás, akár tévedés okozta lényeges hiba a beszámolóban, illetve az Európai Unió jogi keretei által meghatározott követelményektől való lényeges eltérés az annak alapjául szolgáló 7 Az 1271/2013/EU rendelet 107. cikke.
5 tranzakciókban. Az említett kockázatértékeléskor az ellenőr mérlegeli a szervezetnek a beszámoló elkészítése és valós bemutatása szempontjából releváns belső kontrollmechanizmusait, valamint a mögöttes tranzakciók jogszerűségének és szabályszerűségének biztosítása céljából alkalmazott felügyeleti és kontrollrendszereit, és a körülményeknek megfelelő ellenőrzési eljárásokat alakít ki. Az ellenőrzés része továbbá az alkalmazott számviteli politika megfelelőségének, a számviteli becslések ésszerűségének és a beszámoló általános bemutatásának értékelése. 7. A Számvevőszék megítélése szerint a rendelkezésére álló ellenőrzési bizonyítékok elégséges és megfelelő alapot nyújtanak a megbízhatósági nyilatkozat elkészítéséhez. Vélemény a beszámoló megbízhatóságáról 8. A Számvevőszék véleménye szerint az Ügynökség éves beszámolója minden lényeges szempontból híven és pénzügyi szabályzata előírásainak, valamint a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályoknak megfelelően tükrözi a 2013. december 31-i pénzügyi helyzetet, a tárgyévi gazdasági események eredményét és a pénzforgalmat. A beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről szóló korlátozott vélemény alapja 9. 2013-ban a támogatásokhoz kapcsolódó kiadások összege 32 millió euró volt, ami az összes kiadás 39%-át tette ki. Az együttműködő országok által igényelt kiadások ellenőrzéséhez az Ügynökség a kifizetések folyósítása előtt a támogatott műveletek valamennyi típusa esetében (közös kitoloncolási műveletek és közös szárazföldi/tengeri/légi műveletek) ésszerűségi ellenőrzéseket folytatott. A közös kitoloncolási műveletek esetében általában bekérték az együttműködő országok jogosultságait alátámasztó dokumentumokat, a 2013 júniusa előtt kötött támogatási megállapodások keretében végrehajtott közös szárazföldi/tengeri/légi műveletek esetében azonban nem.
6 10. A közös szárazföldi/tengeri/légi műveletekkel kapcsolatos tranzakciók összege 23 millió euró volt (a 2013-as összkiadás 28%-a). Noha a 2013 júniusa óta kötött támogatási megállapodások előzetes ellenőrzésére egy átfogóbb rendszer került bevezetésre, a 2013-as tranzakciók döntő része az ezt megelőzően kötött támogatási megállapodásokhoz kapcsolódott. 11. Az Ügynökség a korábbi évek tranzakcióit érintő támogatásokra vonatkozóan utólagos ellenőrzéseket végez. A 2013-as támogatási tranzakciók közül egyikre sem irányult az utólagos ellenőrzések említett ciklusa. 12. A 2013-as tranzakciókra irányuló előzetes, illetve utólagos ellenőrzések eredményességét alátámasztó megfelelő és kellő ellenőrzési bizonyíték hiányában nem áll rendelkezésre elegendő bizonyosság a közös szárazföldi/tengeri/légi műveletekkel kapcsolatos 2013-as támogatási tranzakciók jogszerűségéről, illetve szabályszerűségéről. Korlátozott vélemény a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről 13. A Számvevőszék véleménye szerint a 9 12. bekezdésben tárgyalt megállapításoktól tekintve az Ügynökségnek a 2013. január 1. és december 31. közötti időszakra vonatkozó éves beszámolója alapjául szolgáló tranzakciók minden lényeges szempontból jogszerűek és szabályszerűek. 14. A Számvevőszéknek a beszámoló megbízhatóságáról adott véleménye, illetve a mögöttes tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről szóló korlátozó véleménye független az alábbi megjegyzésektől. MEGJEGYZÉSEK A BESZÁMOLÓ MEGBÍZHATÓSÁGÁRÓL 15. A szállítói bizonylatokat az év végén jelentős nehézséggel tudták egyeztetni. A szállítói egyenlegeket rendszeresebben kell figyelni és a különbségeket kellő időben kell elemezni.
7 MEGJEGYZÉSEK A KÖLTSÉGVETÉSI GAZDÁLKODÁSRÓL 16. Kb. 32 millió eurót (a 2013-as lekötött előirányzatok 35%-a) átvittek 2014-re. Noha az Ügynökség műveleteinek többéves jellege és az előre nem látható események fokozott veszélye különösen nagy kihívást jelent az éves költségvetés-tervezés és -végrehajtás szempontjából, a költségvetés-felügyelet további javítása elősegíthetné az átvitt összegek csökkentését. 17. Az átvitt összegek része az az 5,2 millió euró összegű globális kötelezettségvállalás, amely a költségvetési hatóságok által 2013 vége felé az előre nem látható és sürgős operatív szükségletek kezeléséhez rendelkezésre bocsátott, 8,2 millió euró összegű kiegészítő támogatásból maradt meg. Noha a globális kötelezettségvállalás célja a vonatkozó műveletek 2014-ben történő finanszírozása volt, az Ügynökség pénzügyi szabályzata nem nyújt egyértelmű alapot az ilyen átvitelek végrehajtásához. 18. 2013-ban 29 költségvetési átcsoportosításra került sor, összesen 12,2 millió euró értékben. Ennek oka részben az, hogy amíg a kiegészítő támogatások rendelkezésre nem álltak, a műveletekhez szükséges pénzösszegek más költségvetési sorokból kerültek átcsoportosításra. TOVÁBBI MEGJEGYZÉSEK 19. A Frontex 2005-ben kezdte meg működését, és azóta is a fogadó tagállammal történő kapcsolattartás és információcsere alapján működik. Az Ügynökség és a tagállam között azonban mindeddig nem született átfogó székhely-megállapodás. Egy ilyen megállapodás elősegítené az Ügynökség és személyzete működési feltételeinek jobb átláthatóságát. A KORÁBBI ÉVEK MEGJEGYZÉSEINEK HASZNOSULÁSA 20. Az I. melléklet áttekintést ad a korábbi évek számvevőszéki megjegyzései nyomán tett helyesbítő intézkedésekről.
8 A jelentést 2014. július 8-i luxembourgi ülésén fogadta el a Milan Martin CVIKL számvevőszéki tag elnökölte IV. Kamara. a Számvevőszék nevében Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA elnök
1 I. MELLÉKLET A korábbi évek megjegyzéseinek hasznosulása Év A Számvevőszék megjegyzése A helyesbítő intézkedés állapota (Végrehajtva/Folyamatban/Végrehajtandó/n.a.) 2011 2011 2011 2011 Akárcsak az előző évben, a nagyarányú áthozatal ellentmond az évenkéntiség költségvetési alapelvének. Az átvitt összes előirányzaton belül az Ügynökség 5,1 millió euró összegű globális kötelezettségvállalást is átvitt. Az Ügynökség pénzügyi szabályzata azonban nem tesz egyértelműen lehetővé ilyen áthozatalt 1. 2011-ben az Ügynökség 74 millió EUR összegben nyújtott támogatást közös műveletekhez. A kedvezményezettek (tagállamok, illetve schengeni társult országok) által visszaigényelt kiadások ellenőrzéséhez az Ügynökség noha végez ésszerűségre irányuló ellenőrzéseket általában nem kér be bizonylatokat, pedig ennek révén kezelhető lenne az el nem számolható kiadások kockázata. Az állóeszköz-gazdálkodást illetően a Számvevőszék hiányosságokat állapított meg a belsőkontrollmechanizmusokban. Az állóeszközök kivezetésére vonatkozóan nincs külön eljárás, és a fizikai leltár nem teljes körű. Folyamatban Folyamatban Folyamatban Végrehajtva
2 Év 2012 2012 2012 2012 A Számvevőszék megjegyzése A fizikai leltározás nem volt teljes körű, és nem terjedt ki az Ügynökség tulajdonában lévő összes eszközre. Nem vették figyelembe a befejezetlen beruházásokat és az év végéhez közeli időpontban beszerzett eszközöket. Nincs eljárás az állóeszközök kivezetésére. A már használaton kívül lévő állóeszközöket leírják az állóeszköz-nyilvántartásból, de fizikailag nem távolítják el őket. Ezekről az eszközökről nem vezetnek nyilvántartást. Továbbra is hiányosságok merültek fel a szállítói bizonylatok és a vonatkozó könyvelési tételek egyeztetésére szolgáló ügynökségi rendszerben. Az Ügynökség 2012-es költségvetése 89,6 millió eurót tett ki, ebből 21,8 millió eurót (a lekötött előirányzatok 25%-át) átvitték a 2013-as évre. A III. címhez (operatív kiadások) kapcsolódó áthozatalok összege 19,6 millió euró volt. Az ilyen nagyarányú áthozatal részben ugyan összefügg az Ügynökség tevékenységeinek operatív, többéves jellegével, ám ellentmond az évenkéntiség költségvetési alapelvének. 2013. február végéig ezekből az áthozatalokból 1,1 millió eurónyit töröltek. A helyesbítő intézkedés állapota (Végrehajtva/folyamatban/végrehajtandó/n.a.) Végrehajtva Végrehajtva Folyamatban Folyamatban
3 Év 2012 2012 A Számvevőszék megjegyzése Az Ügynökségnél 2012-ben 39, összesen 11,5 millió euró értékű költségvetési átcsoportosításra került sor, ami a 79 költségvetési sorból 70-et érintett. Ezt részben az okozta, hogy a második 2012-es költségvetés-módosítást csak 2012 októberében hagyták jóvá, és a műveletekhez szükséges forrásokat közben más költségvetési sorból csoportosították át. A megvizsgált munkaerő-felvételi eljárások esetében jelentős hiányosságokra derült fény az átláthatóság és a jelentkezőkkel való egyenlő elbánás terén: az írásbeli tesztek és szóbeli elbeszélgetések kérdéseit azután állították össze, hogy a felvételi bizottság értékelte a jelentkezéseket; nem állítottak fel alsó ponthatárokat, amelyeket el kellett volna érni az írásbeli teszteken és szóbeli elbeszélgetéseken való részvételhez és a megfelelt jelöltek listájára való felkerüléshez; a felvételi bizottság nem dokumentálta valamennyi ülését és döntését. A helyesbítő intézkedés állapota (Végrehajtva/folyamatban/végrehajtandó/n.a.) Végrehajtva Folyamatban 1 Az Ügynökség pénzügyi szabályzata a 62. cikk (2) bekezdésében kimondja: A globális költségvetési kötelezettségvállalásnak az N+1. év december 31-ig vállalt egyedi jogi kötelezettségek teljes összegét fedeznie kell. Sem az uniós költségvetési rendelet, sem az Ügynökség pénzügyi szabályzata nem ad azonban világos iránymutatást a globális kötelezettségvállalásoknak a nem differenciált előirányzatokra való felhasználását illetően. Az Ügynökség globális kötelezettségvállalásokkal indokolta a nem differenciált előirányzatok automatikus áthozatalát.
1 II. MELLÉKLET A Külső Határokon Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség (Varsó) Hatáskör és tevékenységek A Szerződésből eredő uniós hatáskör az Európai Unió működéséről szóló szerződés 74. cikke, valamint a 77. cikke (2) bekezdésének b) és d) pontja Az Ügynökség hatásköre a 863/2007/EK és az 1168/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított 2007/2004/EK tanácsi rendelet A legutóbbi módosítás 2011.12.12-én lépett hatályba; a táblázat e legutóbbi módosítást követő helyzetet mutatja be. Irányítás 74. cikk: A Tanács intézkedéseket fogad el a tagállamok illetékes szervezeti egységei között, illetve az ezen egységek és a Bizottság között az e cím által szabályozott területeken történő igazgatási együttműködés biztosítására. (...) A 77. cikk (2) bekezdése: ( ) az Európai Parlament és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében intézkedéseket állapíthat meg a következőkre vonatkozóan: ( ) b) azok az ellenőrzések, amelyeknek a külső határokat átlépő személyeket alá kell vetni; (...) ( ) d) a külső határok integrált határőrizeti rendszerének fokozatos bevezetéséhez szükséges valamennyi intézkedés (...); Célok A Frontex azért jött létre, hogy javítsa az Unió tagállamai külső határainak integrált igazgatását. Fő feladatok a) összehangolja a tagállamok közötti operatív együttműködést a külső határok igazgatása terén; b) segíti a tagállamokat a nemzeti határőrök képzésében és a közös képzési követelmények kialakításában; c) kockázatelemzést végez, beleértve a tagállamoknak a külső határoknál megjelenő fenyegetésekkel és nyomásokkal szembeni ellenálló képességének értékelését; d) részt vesz a külső határok ellenőrzését és határőrizetét érintő kutatások kidolgozásában; e) segítséget nyújt a fokozottabb technikai és operatív segítségnyújtást szükségessé tevő körülményekkel szembesülő, különösen a sajátos vagy aránytalan nyomással szembesülő tagállamok részére; f) a tagállamok részére biztosítja a szükséges támogatást, többek között kérésükre összehangolja és megszervezi a közös kitoloncolási műveleteket; g) közös műveletek, kísérleti projektek és gyorsreagálású műveletek során kiküldendő európai határőrcsapatokat állít fel; h) az információcserét elősegítő információs rendszereket fejleszt ki és működtet, ilyen többek között az ICOnet; i) szükség esetén segítséget nyújt az európai határőrizeti rendszer (EUROSUR) kifejlesztésében és működtetésében. Igazgatótanács Összetétel Valamennyi tagállam részéről egy-egy, a Bizottság részéről két képviselőből, valamint a schengeni társult országok egy-egy képviselőjéből áll. Feladatok a) kinevezi az ügyvezető igazgatót; b) elfogadja az Ügynökség általános jelentését; c) elfogadja az Ügynökség munkaprogramját; d) megállapítja Ügynökség operatív feladataihoz kapcsolódó döntéshozatali
2 eljárásokat; e) ellátja az Ügynökség költségvetéséhez kapcsolódó feladatait; f) fegyelmi jogkört gyakorol az ügyvezető igazgató és annak helyettese felett; g) megállapítja az eljárási szabályzatot; h) meghatározza az Ügynökség szervezeti felépítését és elfogadja az Ügynökség személyzeti politikáját; i) elfogadja az Ügynökség többéves munkatervét. Ügyvezető igazgató Az igazgatótanács nevezi ki a Bizottság javaslata alapján. Külső ellenőrzés Európai Számvevőszék. A zárszámadás elfogadásáért felelős hatóság Az Európai Parlament, a Tanács ajánlása alapján. Az Ügynökség rendelkezésére bocsátott erőforrások 2013- ban (2012) Termékek és szolgáltatások 2013- ban (2012) Végleges költségvetés 93,95 (89,6) millió euró. Uniós támogatás 87,7 (84) millió euró. Létszám 2013. december 31-én: Létszámterv A tervben szereplő ideiglenes alkalmazotti álláshelyek száma: 153 (143) - Betöltött ideiglenes alkalmazotti álláshelyek: 142 (137) Egyéb álláshelyek A tervben szereplő szerződéses álláshelyek száma: 87 (87) - Betöltött szerződéses álláshelyek: 82 (84). A tervben szereplő kirendelt nemzeti szakértők száma: 78 (83) - Betöltött kirendelt nemzeti szakértői álláshelyek: 76 (82) Összes álláshely: 318 (313), ebből betöltött: 300 (303) Foglalkoztatási terület szerinti bontásban: operatív 227 (216) adminisztratív 91 (87) A Kockázatelemzési Egység 79 (80) stratégiai jelentést, köztük 6 általános éves jelentést, 1 új típusú éves jelentést, 3 célzott jelentést, 12 negyedéves jelentést, amelyek frissített adatokat és elemzéseket tartalmaztak az uniós tagállamok, valamint egyes kiválasztott szomszédos régiók számára, 57 stratégiai monitoringjelentést, 510 (482) elemző, a Közös Műveletek tervezését, végrehajtását és értékelését támogató dokumentumot, valamint 81 (54) egyéb jellegű jelentést (például az Ügynökség vezetése,az Európai Bizottság és mások számára készített tájékoztatókat) készített, továbbá 7 (7) stratégiai jelentést tett közzé az Ügynökség honlapján a nagyközönség számára. Az aktualizált közös integrált kockázatelemzési modellt (CIRAM v 2.0) több uniós nyelven bocsátottuk rendelkezésre a tagállamokban. Sor került a Frontex kockázatértékelési hálózat 4 (4) rendes ülésére, az uniós okirat-hamisításról a tagállamokkal együtt felállított új szakértői hálózat 5 (5) ülésére, 4 (2) taktikai kockázatelemzési ülésre, 10 (6) regionális szakértői találkozóra/konferenciára, valamint 1 (3) technikai jellegű regionális szakmai találkozóra. A kockázatelemzési egység EUROSUR-on belüli feladataival összhangban 2013-ban az alábbiak elvégzésére került sor, és minderről az elemzési rétegért felelős, 2013-ban ötször ülésező felhasználói csoport keretében a tagállamokat szükség szerint tájékoztatták, illetve velük konzultáltak: a CPIP/ESP elemzési rétegen belül - tartalomszolgáltatás (317 (281) kiadvány) és alapszolgáltatások, az elemző eszközök megtervezésének befejezése, az eredeti hatásszintmegállapítás módszertani koncepciójának fejlesztése és végrehajtásának hosszútávú tervezése. A Közös Műveleti Egység 19 (17) közös műveletet, 10 (12) kísérleti projektet, illetve projektet, 8 (10) konferenciát és 64 (25), a külső érdekeltek részvételével zajló ülést szervezett, utóbbiak között előkészítő/tervező/értékelő üléseket, illetve műhelytalálkozókat is. Ezenkívül az Ügynökség által koordinált 39 (39) közös kitoloncolási művelet során 2 152 (2 110) harmadik országbeli állampolgár kitoloncolására került sor. A közös műveletek során a tevékenységekkel töltött napok száma összesen 2832 (3503), a tevékenységekkel töltött embernapok halmozott összege pedig 89 548 (117 114) volt.
3 A Frontex Helyzetelemző Központ 2226 (2169) helyzetelemző jelentést, 43 (31) súlyos eseményről szóló jelentést, 44 (27) gyorsjelentést és 10 (13) misszióértékelési jelentést bocsátott ki, valamint az EUROSUR-ra 20 084 (2130) elemet, a FOSS portálra pedig 107 (145) dokumentumokról szóló riasztást töltött fel. 237 napi hírlevél kb. 500 (241) felhasználóhoz jutott el; a napi szituációs jelentéseknek és operatív tájékoztatóknak köszönhetően az Ügynökség 795 (308) médiamegjelenést könyvelhetett el. Az egyablakos kapcsolati pontként működő Frontex Helyzetelemző Központ kb. 25 000 (24 000) levelezési tételt kezelt, és a külső partnerekkel történő információcsere fő platformjaként megerősítette a Frontex-One-Stop-Shop (FOSS) pozícióját, amelyre 2013 végéig 6238 (6000) dokumentum került fel, a portált 4500 felhasználó látogatta meg. A Frontex Helyzetelemző Központ kb. 29 000 (30 000) eseményről értesült a Joint Operations Reporting Application (JORA) szoftver révén, és JORA-képzésben részesített 200 (500) tisztviselőt a Frontextől, a tagállamokból és a schengeni társult országokból. Az Erőforrás-egyesítő Egység 9 (11) eseményt szervezett, a tagállamok 252 (295) képviselője részvételével. Az érdekeltek összesen több mint 1250 (551) embernapot szántak az Egység tevékenységeire. 2013-ban az Erőforrás-egyesítő Egységre irányuló figyelem középpontjában az európai határőrcsapatok és a technikai berendezésekért felelős csoportok fejlesztése, ezek irányításához megfelelő szoftveralkalmazás létrehozása, továbbá a kiküldött határőrök mechanizmusának kifejlesztése volt. Ezenkívül külön figyelmet fordítottunk a légi határőrizeti eszközök beszerzésére is. Megemlítendő, hogy az Erőforrásegyesítő Egység a Frontex és az uniós tagállamok között éves kétoldalú találkozókat, valamint harmadik országokkal való találkozókat is szervezett és vezetett: ezek témája a csoportokhoz történő tagállami hozzájárulásokról való megállapodás volt. Ebből a célból az Erőforrás-egyesítő Egység 7 (7) projektet hajtott végre a Frontex műveleteinek eredményesebbé tétele érdekében. A Képzési Egység 17 (19) projektet felölelő 3 (3) program keretében 205 (207) tevékenységet szervezett összesen 3253 (2980) résztvevővel (képzési szakemberek, gyakornokok, stb.). Az érdekeltek összesen 12 460 (13 300) embernapot szántak képzési tevékenységekre. Az első program keretében elindult a határőrizeti ágazati képesítési keretrendszer (SQF), és folytatódott a közös alaptanterv megvalósítását célzó munka, valamint a közös mesterfokú tanulmányok programjának kidolgozása. A határőrök továbbképzése és szakirányú képzése terén (a második program erre a területre irányul) a Képzési Egység véglegesítette a határőröknek szóló Alapjogi képzési kézikönyvet, és folytatta a határőröknek szóló szakmai tanfolyamok kidolgozását és alkalmazását. Munkakezdést támogató képzések szervezésére került sor az európai határőrcsapatok számára és a kiküldés előtti felkészítés új koncepciója került kidolgozásra annak érdekében, hogy a Frontex által koordinált közös műveletekben részt vevő valamennyi kiküldött határőr kiküldés előtt megfelelő képzésben részesüljön. Harmadsorban a hálózattal és az informatikai kérdésekkel kapcsolatban a Képzési Egység új adminisztrációs eszközöket alkalmazott, amelyek lehetővé tették az eseményekre való online feliratkozást, a dokumentumok megosztását és a tevékenységek tervezését. Új elearning komponensek kidolgozása van folyamatban: e komponenseknek köszönhetően a Frontex képzéseinek egyes részei modern, költséghatékony módon juthatnak el a felhasználókhoz. A Kutatási és Fejlesztési Egység 8 projektet szervezett (beleértve az EUROSUR-t is), ezek keretében pedig 40 tevékenységre került sor, a tagállamokból és a schengeni társult országokból, illetve az uniós intézményektől, kormányközi és nemzetközi szervezetektől, felsőoktatási intézményektől, kutatóintézetektől és az ágazatból érkezett több mint 950 (1020) résztvevő számára. Az érdekeltek összesen 2000 embernapot szántak ezekre a tevékenységekre. A Kutatási és Fejlesztési Egység tovább törekedett a bevált gyakorlatok beazonosítására és az ilyen gyakorlatokat tartalmazó iránymutatások kidolgozására az automatizált határellenőrzések, a szárazföldi határátkelőhelyeken történő ellenőrzések, a vízuminformációs rendszer (VIS) tagállamok általi bevezetése és alkalmazása, valamint a határőrizet terén. Az okirat-hamisítás első vonalban történő kiszűrését lehetővé tevő képesség javítása érdekében számos eseményt rendeztünk, amelyek célja egyrészt a gépesített módszerek, másrészt az emberi szakértők teljesítményének a felmérése volt. 2013-ban a Kutatási és Fejlesztési Egység olyan tevékenységekbe kezdett, amelyekkel fel lehet hívni a tagállamok figyelmét a szenzorok, a platformok és a magasabb szintű rendszermegoldások területén elérhető új fejlesztésekre, továbbá amelyek megkönnyítik az új határőrizeti technológiák bevezetését (kipróbálását) a tagállamokban és a Frontex által koordinált közös műveletekkel összefüggésben. Emellett 22 uniós tagállam, illetve schengeni társult ország részvételével létrejött egy a határbiztonsági kutatással foglalkozó, végfelhasználói informális tanácsadó csoport. A csoport elkészítette a Közép- és hosszútávú határbiztonsági kihívásokról és kutatási témákról szóló jelentése első tervezetét azzal a céllal, hogy támogassa az Európai Bizottság munkáját az új kutatásfinanszírozási keretből (Horizont 2020) szervezendő és támogatandó kutatási tevékenységek területén. Partnerség és harmadik országokkal folytatott együttműködés: 2013-ban 1 munkamegállapodás megkötésére került sor, Azerbajdzsán illetékes hatóságaival, így a munkaszerződések száma összesen 19-re nőtt (18). Az egyes munkamegállapodások
4 Forrás: Az Ügynökségtől származó melléklet. alapján az Ügynökség és a harmadik országbeli hatóságok között fokozódott az operatív együttműködés a határbiztonság és határvédelem terén, a kölcsönösen előnyös és fenntartható partnerség fokozatos kialakításának céljával. Kézzelfogható eredményeket elsősorban az információk megosztása, a képzés és a közös operatív tevékenységek terén sikerült elérni. Együttműködés az uniós szervekkel és nemzetközi szervezetekkel: 2013-ban a már megkötött megállapodások keretében (11 munkamegállapodás, 2 együttműködési megállapodás, 2 egyetértési megállapodás, 1 igazgatási megállapodás és 1 szolgálatközi megállapodás) tovább mélyült az uniós szervekkel és a nemzetközi szervezetekkel való együttműködés. 1 egyetértési megállapodás megkötésére került sor az Eurojusttal. Az emberkereskedelem területén a Frontex folytatta az oktatók oktatása programot, és 3 tanfolyamot szervezett a tagállami oktatók továbbképzésére. Konferenciát szerveztünk az európai határőrizeti rendszerről a bel- és igazságügyi terület számos érdekeltje részvételével. Előkészítő munkálatokat folytattunk a Frontex által a keleti partnerség keretében vezetett első technikai segítségnyújtási projekt végrehajtásának megkönnyítése érdekében, és ebben fokozottan együttműködtünk a Nemzetközi Migrációs Szervezettel (IOM), az ENSZ Menekültügyi Főbiztosságával, valamint a Nemzetközi Migrációs Politikát Fejlesztő Központtal (ICMPD) és a Vámigazgatások Világszervezetével (WCO). Kapcsolatokat építettünk ki a Közös Európai Kutatóközponttal annak érdekében, hogy a továbbiakban szinergiákat alakítsunk ki a biztonság kérdését érintő projektek terén.
FRONTEX European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union AZ ÜGYNÖKSÉG VÁLASZAI 9-13: Az Ügynökség tudomásul veszi a Számvevőszék minősített véleményét a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről. A Frontex elfogadja a Számvevőszék véleményét a kifizetések indokoltságának előzetes ellenőrzései és a 2013 júniusa óta bevezetett megerősített előzetes ellenőrzések tekintetében. A 2013. évi ellenőrzés esetében a Számvevőszék által használt statisztikai minta sajnos nem tartalmazott a megerősített előzetes ellenőrzési rendszer körébe eső tranzakciókat. Így a megerősített előzetes ellenőrzési rendszer működését nem auditálták, annak ellenére, hogy már hét hónapja működött 2013-ban. 15: Az egyeztetési folyamat hosszadalmas és időigényes, mindkét fél részéről együttműködést és könyvelési információs rendszerek használatát igényli. A legtöbb közintézmény nem rendelkezik központosított könyvelési rendszerrel, és nem elhatárolás alapú számvitelt alkalmaz. Az egyeztetés minőségének javítása érdekében az Ügynökség egy további egyeztetési folyamatot indít el 2014 nyarán. 16: Az Ügynökség folyamatos erőfeszítéseket tesz a III. jogcím alatt történő átvezetések arányának a csökkentésére; a késedelmes költségvetés-módosítások továbbra is az Ügynökség ellenőrzési körén kívül történnek; a cél a többéves jellegű működésbeli tevékenységek finanszírozása feletti, a C1 alapok időben történő felhasználásához kötött javított ellenőrzés bevezetése. 17: A globális kötelezettségvállalások átvezetési szabályainak tekintetében az Ügynökség szeretne rámutatni arra, hogy a felülvizsgált költségvetési keretrendeletet követő Frontex költségvetési szabályzat a 2013. évi felülvizsgálatát követően továbbra is tág értelmezésű maradt. 18: Az Ügynökség sikeresen csökkentette az átcsoportosítások számát, 2012-höz képest 30%-kal és folytatja ez irányú erőfeszítéseit; azonban a leginkább forrásigényes költségvetési sorokhoz történő előirányzatok átcsoportosítását továbbra is a működésbeli szükségletek fogják megszabni. 19: A Frontex alapítás óta folyamatosan kérelmezi a lengyel hatóságoknál a székhely-megállapodás megkötését, sikertelenül; a módosított Frontex rendelet 2011 decemberi hatályba lépése sem FRONTEX_HU
FRONTEX European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union változtatott ezen a helyzeten. Nemrégiben a lengyel hatóságok hajlandóságot mutattak a tárgyalások megkezdésére, így változások várhatók e téren. Ezek alapján, az észrevétel nyomon követése és korrigálása csak korlátozott mértékben függ az Ügynökségtől. FRONTEX_HU