AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az ózonréteget lebontó anyagokról. (átdolgozás) Part 2

Hasonló dokumentumok
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2037/2000/EK RENDELETE (2000. június 29.) az ózonréteget lebontó anyagokról (HL L 244., , 1. o.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

(HL L 286., , 1. o.)

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 9. (OR. en) az Állandó Képviselők Bizottsága (II. rész)/a Tanács

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

***I JELENTÉSTERVEZET

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

NEMZETI KLÍMAVÉDELMI HATÓSÁG

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 15. (OR. en) ST 11630/2/04 REV 2 ADD 1. Intézményközi dokumentum: 2003/0134 (COD)

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉGHAJLATPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

TERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM TERVEZET

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése. Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

HATÁROZATOK. tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére,

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

6124/08 ADD 1 REV 1 ac/ok/fe 1 DG B II LIMITE HU

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en)

9389/1/16 REV 1 ADD 1 ac/ia 1 DRI

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Átírás:

HU HU HU

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 1.8.2008 COM(2008) 505 végleges 2008/0165 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az ózonréteget lebontó anyagokról (átdolgozás) Part 2 {SEC(2008)2366 végleges} {SEC(2008)2367 végleges} (előterjesztő: a Bizottság) HU HU

INDOKOLÁS 1) A JAVASLAT HÁTTERE A javaslat célja az ózonréteget lebontó anyagokról szóló, 2000. június 29-i 2037/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 1 és a későbbi, azt módosító jogi aktusok felülvizsgálata és átdolgozása, figyelemmel az ózonréteget lebontó anyagok szinte teljes kivonására és a hátralevő kihívásokra, amelyek az Európai Unió szintjén vagy világszinten megoldásra várnak (lásd alább az általános hátteret). A felülvizsgálat fő célkitűzései a következők: 1) a 2037/2000/EK rendelet egyszerűsítése és átdolgozása, egyúttal a szükségtelen adminisztratív teher csökkentése, összhangban a Bizottságnak a jobb szabályozás melletti elköteleződésével; 2) a 2007-ben kiigazított Montreali Jegyzőkönyvvel való összhang biztosítása; és 3) annak biztosítása, hogy a jövőbeli kihívások megválaszolásra kerülnek, ezáltal az ózonréteg a kitűzött időn belül helyreállítható, és elkerülhetők az emberi egészségre és az ökoszisztémákra gyakorolt káros hatások. Általános háttér A sztratoszferikus ózonréteg megvédi a földi élőlényeket a Napból érkező káros ibolyántúli sugárzástól. Az 1980-as évek elején a tudósok megfigyelése szerint az Antarktisz fölött jelentősen visszaesett a sztratoszféra ózonkoncentrációja, s ez a jelenség ózonlyuk néven az egész világon elhíresült. A válság tetőfokán az 1990-es évek utolsó tavaszain az ózonlyuk a sarkvidékeken volt a legaggasztóbb, bár a koncentráció másutt is jelentősen lecsökkent. Ha megnő az ibolyántúli sugárzás, ez károsan hat az emberi egészségre, például megnöveli a bőrrák és szürke hályog előfordulását, és az ökoszisztémáknak is árt. Egyes kormányok már 1987-ben megegyezésre jutottak, s az ózonréteget lebontó anyagokról szóló montreali jegyzőkönyv megkötése révén az összes aláíró fél területén megkezdődött az ózonréteget lebontó anyagok (ozone-depleting substances, a továbbiakban: ODS) ütemterv szerinti kivonása. 2007-ben a részes felek (beleértve az Európai Közösséget is) megünnepelték a Montreali Jegyzőkönyv fennállásának húszéves évfordulóját, a világ egyik legsikeresebb környezetvédelmi megállapodását üdvözölve benne. Addigra mind a 191 részes félnek 95%-kal sikerült csökkentenie ODS-fogyasztását a referenciaszinthez képest. A csökkentés az iparosodott országokban volt a legjelentősebb (99,2%), és valamivel csekélyebb (80%) volt a fejlődő országokban 2. 2007-ben kiadott legutóbbi jelentésében a Montreali Jegyzőkönyvvel létrehozott tudományos értékelő testület megerősítette, hogy a jegyzőkönyvvel bevezetett ellenőrző intézkedéseknek köszönhetően az ózonréteg lassan helyreáll noha korábbi, 2002-es jelentésének előrejelzéseihez képest 10-15 év késéssel. Az átlagos és az északi-sarki ózonszint mostani becslés szerint 2050-re fog helyreállni, a déli-sarki ózonlyuk pedig 2060-2075-re tűnik el teljesen. 1 2 HL L 244., 2000.9.29., 1. o. A fejlődő országokban elért csökkentéseket elsősorban a multilaterális alap tette lehetővé, amely mostanáig 2,4 milliárd USD-t juttatott technológiaátadási és kapcsolódó kapacitásbővítési projekteknek. A fejlődő országok ütemtervei jellemzően néhány év késésben vannak az iparosodott országokéhoz képest. HU 2 HU

Az UNEP szerint a Montreali Jegyzőkönyv alapján bevezetett ellenőrzésekkel több millió halálos kimenetelű bőrrákos eset és több tízmillió nem halálos kimenetelű bőrrákos és szürkehályogos eset előzhető meg. Ezenkívül az ellenőrzések révén 1990 és 2010 között több mint 100 milliárd tonna szén-dioxiddal egyenértékű üvegházhatású gáz kibocsátása kerülhető el, vagyis húsz éven keresztül évente a kiotói célkitűzésnek több mint ötszöröse. 2010-re az ODS-kibocsátás a teljes becsült szén-dioxid-kibocsátásnak kevesebb mint 5%-áért lesz felelős, míg ugyanez az arány 1990-ben majdnem 50%-os volt 3. 2007. évi jelentésében a tudományos értékelő testület arra figyelmeztette a részes feleket, hogy a sikerek ellenére csak lankadatlan igyekezettel tartható az ózonréteg helyreállításának legújabb ütemterve, figyelembe véve a fennmaradó különösen az éghajlatváltozás hatását érintő bizonytalanságokat is. Így elsősorban az ózonréteget lebontó anyagokból és az üvegházhatású gázokból képződött készleteknek a légkörbe való kibocsátásával, a mentesített ODS-felhasználásokkal és az új ODS-ekkel kapcsolatban maradtak kihívások. E kihívásokat a mellékelt hatásvizsgálat fejti ki részletesen. A tudományos értékelő testület komoly aggályait fejezte ki amiatt is, hogy a hidroklórfluor-szénhidrogének (HCFC) termelése gyorsuló ütemben nő, holott a fejlődő országokban 2040-re tervezik teljes kivonásukat. A részes felek azonban gyorsan reagáltak, mivel azonnal, még 2007-ben a jegyzőkönyv olyan értelmű kiigazításáról állapodtak meg, amely felgyorsítja a HCFC-k kivonását, világszinten akár 1 millió tonna ODP-nek és 18 milliárd tonna szén-dioxidegyenértéknek megfelelő csökkenést érve el. A 2037/2000/EK rendelet az Európai Közösségek fő eszköze a Montreali Jegyzőkönyv végrehajtására. A következő jogi aktusok módosították: Az Európai Parlament és a Tanács 2000. szeptember 28-i 2038/2000/EK rendelete (HL L 244., 2000.9.29., 25. o.); Az Európai Parlament és a Tanács 2000. szeptember 28-i 2039/2000/EK rendelete (HL L 244., 2000.9.29., 26. o.); A Bizottság 2003. március 7-i 2003/160/EK határozata (HL L 65., 2003.3.8., 29. o.); Az Európai Parlament és a Tanács 2003. szeptember 22-i 1804/2003/EK rendelete (HL L 265., 2003.10.06., 1. o.); A Bizottság 2004. március 3-i 2004/232/EK határozata (HL L 71., 2004.3.10., 28. o.); A Bizottság 2004. december 3-i 2077/2004/EK rendelete (HL L 359., 2004.12.4., 28. o.); A Bizottság 2006. január 10-i 29/2006/EK rendelete (HL L 6., 2006.1.11., 27. o.; Az Európai Parlament és a Tanács 2006. szeptember 6-i 1366/2006/EK rendelete (HL L 264., 2006.9.25., 12. o.; A Bizottság 2006. december 4-i 1784/2006/EK rendelete (HL L 337., 2006.12.5., 3. o.); A Tanács 2006. november 20-i 1791/2006/EK rendelete (HL L 363., 2006.12.20., 1. o.); 3 Az éghajlatváltozáshoz való hozzájárulás azért ilyen jelentős, mert az ózonréteget lebontó anyagoknak nagyon magas a globális felmelegedési potenciálja (egyeseké akár 14 000-szerese a szén-dioxidénak). HU 3 HU

A Bizottság 2007. július 27-i 899/2007/EK rendelete (HL L 196., 2006.7.28., 24. o.); A Bizottság 2007. július 30-i 2007/540/EK határozata (HL L 198., 2007.7.31., 35. o.); A Bizottság 2008. május 29-i 473/2008/EK rendelete (HL L 140., 2008.5.30., 9. o.); A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmány (HL L 236., 2003.9.23., 33. o.). Összhang az Unió egyéb politikáival és célkitűzéseivel Ez a javaslat összhangban van az Európai Közösséget létrehozó szerződés 175. cikkével, célja pedig az emberi egészség és a környezet magas szintű védelmének biztosítása, valamint egy nemzetközi környezetvédelmi megállapodás végrehajtása. A javaslat lényeges kereskedelmi intézkedéseket tartalmaz, amelyek e célkitűzések elérését szolgálják, ezért a Szerződés 133. cikkén is alapul. A javaslatban foglalt rendelkezések ezenkívül a szabályozást és az igazgatási eljárásokat is egyszerűsítik a közhatalom (az európai uniós, illetve nemzeti hatóságok) és a vállalkozások számára. 2) KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLAT Konzultáció az érdekelt felekkel, szakvélemény beszerzése és felhasználása A felülvizsgálat előkészítése 2006 végén kezdődött, a tagállami hatóságok és egyéb érintett ügynökségek, cégek, iparágak és nem kormányzati szervezetek körében végzett nagyszabású felmérés elindításával. A felmérés tanúsága szerint a rendelet eredményessége általános tetszésnek örvend. A fontosabb észrevételek a rendelet bonyolultságával, valamint egyszerűsítésének és egyértelműsítésének óhajával voltak kapcsolatosak. A fent említett hozzászólások és más szakértői források (például a Montreali Jegyzőkönyv tudományos, műszaki és gazdasági értékelő testületének legfrissebb elemzései és ajánlásai) alapján politikai megoldások merültek fel, hatásvizsgálatok készültek és elemzések folytak 2008 januárjától kezdve. Hatásvizsgálat A javasolt politikai megoldások hasznosítják a meglévő rendelet erős oldalait, és az alapos elemzésen alapuló egyszerűbb és jobb szabályozás melletti elkötelezettséget tükrözik. A lehetőségek széles körének áttekintése alapján kialakult intézkedéscsomag a Montreali Jegyzőkönyvvel való összhang fenntartását szolgálja, egyúttal azonban megoldást igyekszik találni a jövő kihívásaira és egyszerűsíti a hatályos rendeletet. A korábbi sikerekre építve és az egyszerűsítésre kínálkozó alkalmakat megragadva összesen majdnem 3 millió euróval csökkenthetők a 2010 2020-as időszak igazgatási költségei: e megtakarításból 2 millió EUR az iparágat, 0,7 millió a tagállami hatóságokat, a többi pedig az Európai Bizottságot érinti. A halmozott járulékos közvetlen gazdasági hatás a 2010 2020-as időszakban várhatóan 13 HU 4 HU

millió EUR alatt marad, és elsősorban a karantén és a szállítás előtti kezelés céljára történő metil-bromid-felhasználást csökkentő intézkedéseknek tudható be 4. A javaslatcsomag legkézzelfoghatóbb eredménye a karanténnal és a szállítás előtti kezeléssel, valamint az ODS-készletek hasznosításával és megsemmisítésével kapcsolatos szakpolitikai intézkedés. Ezzel a 2010 2020-as időszakban összesen 16 000 tonna ODP-nek vagyis 112 millió tonna szén-dioxid-egyenértéknek megfelelő tiszta nyereség érhető el, ezzel is csökkentve az ózonréteg további lebomlásának kockázatát, és valóban hasznos lépést téve az éghajlatváltozás ellen 5. 3) A JAVASLAT JOGI ELEMEI A javasolt intézkedés összefoglalása E javaslat célja az elfogadása óta többször módosított 2037/2000/EK rendelet egyszerűsítése, felülvizsgálata és egységes szerkezetbe foglalása. Az átdolgozás révén a rendelet javasolt lényegi módosításai és a változatlanul maradó eredeti rendelkezések egyetlen szövegbe foglalhatók. A javaslat emellett a szabályozás nemzeti hatósági alkalmazásának és végrehajtásának javítása érdekében bizonyos rendelkezéseket megszigorít vagy kiegészít azzal a céllal, hogy magas szintű környezetvédelmet biztosítson, ugyanakkor pedig egyszerűsítse a szabályozást, és csökkentse a szükségtelen adminisztratív terheket. Átláthatóbb szerkezetének és rendelkezéseinek köszönhetően a szabályozás a közösségi fellépések segítségével jobban nyomon követhető és végrehajtható. Jogalap A rendelet elsődleges célja, hogy magas szintű környezetvédelmet biztosítson, és végrehajtson egy nemzetközi környezetvédelmi megállapodást. A rendelet azonban e célkitűzések elérése érdekében kereskedelmi intézkedéseket tartalmaz, ezért a javaslat az EK- Szerződés 175. és 133. cikkén alapul. A szubszidiaritás elve A szubszidiaritás elve alkalmazandó, mivel a javaslatot illetően a Közösség nem rendelkezik kizárólagos hatáskörrel. A javaslat célkitűzéseit a tagállamok a következő okokból nem tudják kellően megvalósítani, így azok közösségi fellépéssel jobban megvalósíthatók: 4 5 Jelentősen kevesebb költség volna, ha figyelembe vennénk, hogy a metil-bromidot valószínűleg törölni fogják a jegyzékből egészségügyi okok miatt. Globális felmelegedési potenciálban kifejezve ez körülbelül az 1990. évi üvegházhatásúgáz-kibocsátás 2%-ának felel meg. Kizárólag összehasonlításképpen: ez az éghajlattal és energiával kapcsolatos csomagban 2020-ra kitűzött 20%-os üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentés céljának eléréséhez szükséges csökkentés tizedének felel meg. HU 5 HU

Az ózonréteg megóvása határokon átnyúló feladat. Az Európai Közösség által a Montreali Jegyzőkönyv részes feleként vállalt és a szóban forgó rendelettel végrehajtott kötelezettségek teljesítésének biztosításához Közösségi fellépésre van szükség. A probléma léptéke az egész Közösségre kiterjedő, és ezzel párhuzamosan világméretű fellépést is igényel. A tagállamok külön-külön nem képesek a problémák megoldására: ehhez összehangolt, európai uniós szintű intézkedésre van szükség. A rendelet rendelkezik továbbá a szabályozott anyagok termelésének, forgalomba hozatalának és felhasználásának tilalmáról, ezért a belső piac működését is érinti. Egyes intézkedések a külkereskedelmet érintik, ez pedig a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik. A javaslat a meglévő szabályozás egyszerűsítésére és egyes rendelkezések megerősítésére összpontosít, hogy ezáltal javuljon a szabályozásnak a Közösség segítségével történő tagállami alkalmazása és végrehajtása. A javaslat tehát megfelel a szubszidiaritás elvének. Az arányosság elve A javaslat a következő okokból megfelel az arányosság elvének: Ez a felülvizsgálat a legtöbb szabályozott anyag kivonásának befejeződésével esik egybe. A megszüntetési folyamat elég hosszú átmeneti időszakot biztosított ahhoz, hogy minden érintett gazdaságilag hatékonyan alkalmazkodhasson az ütemtervhez. Ha a javaslat a szabályozott anyagok fennmaradó használatainak korlátozását helyezi kilátásba, gondoskodik a technikailag és gazdaságilag megvalósítható alternatívák meglétéről. Ha bizonyos körülmények között ez nem teljesül, a javaslat lehetőséget ad eltérésekre. A javaslat nem tartalmaz olyan területre vonatkozó részletes rendelkezéseket, amelynek célkitűzései más szakpolitikai területeken történő fellépéssel például a hulladék jogi szabályozásával jobban elérhetők; ezzel elkerülhetők olyan átfedések, amelyek a felelősségi körök tisztázatlanságával járhatnak, így a hatóságoknak és a cégeknek további terhet jelentenek. A javaslat az eljárások (például a jelentéstétel) ésszerűsítésére és a szükségtelen adminisztratív teher kiküszöbölésére törekszik. Szerepelnek azonban benne olyan új követelmények is, amelyek szükségesnek tekintendők az Európai Közösség nemzetközi kötelezettségeinek (például a HCFC-k gyorsított kivonásának) teljesítéséhez és a hatékony ózonréteg-védelem előmozdítására irányuló általános célkitűzés eléréséhez, például a szabályozott anyagokkal, valamint a hozzájuk kapcsolódó termékekkel és berendezésekkel folytatott törvénytelen kereskedelem visszaszorítása révén. Az eszközök megválasztása A kiválasztott jogi eszköz a rendelet, mivel 1) a javaslat a meglévő rendelet átdolgozására és egyszerűsítésére irányul, továbbá 2) a szabályozott anyagok kereskedelmének engedélyezési rendszerét közösségi szinten hozták létre, és működése hatékonynak bizonyult. A tagállamokat és az ágazatban tevékenykedő cégeket indokolatlanul megterhelné, ha ez a közelítésmód bármiben megváltozna. HU 6 HU

4) KÖLTSÉGVETÉSI VONZAT A javaslat semmilyen növelő hatással nincs a Közösség költségvetésére. 5) TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Egyszerűsítés A javaslat szerint a szabályozás és az igazgatási eljárások egyszerűbbé válnak a közhatalmi (az európai uniós, illetve nemzeti) szervek és a cégek számára. Az átdolgozás egyszerűsíti és ésszerűsíti a hatályos rendelkezéseket. A fölösleges rendelkezések és a szükségtelen kötelezettségek hatályukat vesztik, míg a jelentéstétel és a feügyelet egyszerűbbé válik. Ez várhatóan hozzásegíti a tagállamokat és a cégeket a szükségtelen adminisztratív eljárások csökkentéséhez. A javaslat a 2. mellékletben felsorolt egyszerűsítési kezdeményezések között szerepel a Bizottság 2008. évi jogalkotási és munkaprogramjában (COM(2007) 640 végleges). Hatályos szabályozás hatályon kívül helyezése A javaslat elfogadásával hatályát veszti a 2037/2000/EK rendelet. Európai Gazdasági Térség A javaslat EGT-vonatkozású, ezért az egész Európai Gazdasági Térségre ki kell terjednie. A javaslat részletes magyarázata A javaslat változatlanul hagyja a 2037/2000/EK rendelet hatályát, kivéve annyiban, hogy kiterjeszti a szabályozott anyagokon alapuló termékekre és berendezésekre, ezáltal összhangba hozva fogalommeghatározásait a Montreali Jegyzőkönyvéivel, és betöltve a szabályozott anyagokat tartalmazó termékek kereskedelmével kapcsolatos joghézagokat. A javasolt rendelet az I. és a II. mellékletben felsorolt anyagokra vonatkozik. A II. melléklet révén az ózonlebontó képességet mutató anyagok esetében rugalmasan lehet felügyeleti vagy ha ez a képesség jelentős ellenőrző intézkedéseket bevezetni. A javaslat a 2037/2000/EK rendelet szerkezetét követi, de új fejezetet szán a termelési, forgalomba hozatali és felhasználási tilalomtól való eltéréseknek, ezek ugyanis eredetileg a szabályozott anyagok és termékek kivonásának ütemtervére vonatkozó különféle rendelkezések között szétszórva szerepeltek. Ez a változás olvashatóbbá teszi a szöveget, ezáltal megkönnyíti a szabályozás alkalmazását. Megjegyzések a cikkekhez Az alábbiakban csak az új vagy lényegesen módosuló cikkekhez fűzünk megjegyzést. HU 7 HU

Fogalommeghatározások I. fejezet, 3. cikk A meglévő fogalommeghatározások nagyjából tükrözik a Montreali Jegyzőkönyvben szereplőket. Noha általában nem változik ez a közelítésmód, bizonyos kiigazítások szükségesnek bizonyultak a szabályozásbeli következetlenségek elkerüléséhez (a felhasználás fogalma az alapanyagként való felhasználásra is ki fog terjedni, míg a fogalom jelenlegi meghatározásán ez kívül esik). Ezenkívül az évek során kifejlődött jogértelmezés figyelembevétele érdekében pontosításokra kerül sor (ilyen a forgalomba hozatal első rendelkezésre bocsátásként való meghatározása). Kivonási ütemterv II. fejezet, 4., 5. és 6. cikk Mivel a HCFC-ken kívül minden szabályozott anyag kivonásának határideje elmúlt, az elavult rendelkezések elhagyásával jelentősen egyszerűsíthetők a vonatkozó cikkek. Ezenkívül az eredeti határidők előtt előállított egyes termékek és berendezések forgalomba hozatalának tilalmától való eltérések is jelentőségüket vesztették. A jegyzőkönyvnek a részes felek 2007. évi XIX/6. határozatával történt kiigazításával való összhang érdekében a HCFC-k kivonási ütemtervét ki kell igazítani, hogy a gyártási tilalom már 2020-ban életbe lépjen. Az Európai Unióban nincs jelentősége, hogy a rendelet megengedi a fennmaradó (az eredeti termelés 0,5%-ának megfelelő) javítási célú termelést, ugyanis 2010-től kezdve tilos lesz gyári új HCFC-t felhasználni. Mentesítések III. fejezet, 7 13. cikk Ebbe a fejezetbe került minden olyan felhasználás szabályozása, amelynél a jegyzőkönyv ezután is megengedi a fogyasztást és/vagy amelyre nem alkalmazandó a közösségi szabályozás szerinti tilalom (alapanyagok, reakcióközegek, valamint a HCFC-k, a halonok és a metil-bromid meghatározott felhasználásai). A megsemmisítés céljából történő forgalomba hozatal (a behozatal is) megengedett marad. Az évek során kialakult jogértelmezéssel összhangban az egyik felhasználásról a másikra való áttérés nem lesz engedélyezve. A jegyzőkönyvvel összhangban az alapanyagként való felhasználásra szánt szabályozott anyagok mentesülnek a II. fejezetben előírt ellenőrző intézkedések alól. A végrehajtás megkönnyítése, valamint a törvénytelen felhasználás és kereskedelem visszaszorítása érdekében az alapanyagokat címkézéssel azonosíthatóvá kell tenni (7. cikk). A szabályozott anyagok nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai célú felhasználására vonatkozó rendelkezések a jelenlegi gyakorlathoz fognak igazodni, vagyis kvótákat osztanak szét a szóban forgó anyagokat gyártók és importálók, valamint a végfelhasználók (például a laboratóriumok) között, s ezeket egy, a Bizottság által fenntartott adatbázisban tartják nyilván. A felhasznált összmennyiséget is célszerű korlátozni, ezzel is a szabályozott anyagok rendelkezésre álló alternatíváinak alkalmazására ösztönözve (10. cikk). 2010-től nem használható gyári új HCFC a hűtő és légkondicionáló berendezések karbantartásához és javításához. Ahhoz, hogy e korlátozásnak érvényt lehessen szerezni, egyértelmű különbséget kell tenni az újrahasznosított és a gyári új anyag között, és meg kell jelölni az újrahasznosított anyagot. A HCFC-k újrahasznosításának további korlátozása, vagyis az újrafeldolgozott anyagok felhasználásának tilalma (kivéve ha az újrafeldolgozást a berendezés üzemben tartója maga végzi) csökkenteni fogja a HCFC-kkel folytatott kereskedelmet, ezáltal javulni fog a visszakövethetőség, így csökken a törvénytelen HU 8 HU

felhasználás és kereskedelem kockázata. A HCFC-t tartalmazó berendezések előírt címkézése megkönnyíti a HCFC-k hasznosítását a berendezés ártalmatlanításakor, és csökkenti a törvénytelen kivitel kockázatát (11. cikk ). A karantén és a szállítás előtti kezelés céljára történő metil-bromid-felhasználást indokolt a fogyasztás jelenlegi szintjére korlátozni. Az e felhasználásokból eredő kibocsátásokat újrabefogási technológiák alkalmazásával kell mérsékelni. E felhasználások 2015-re megszűnnek, figyelembe véve az egészségi és biztonsági aggályokat, valamint az azokra tett jogalkotási válaszlépéseket. (12. cikk). Mivel a halonok kiváltására léteznek már alternatívák a tűzvédelemben, rögzíteni lehet e felhasználások megszüntetésének határidejét. Ez a folyamat függetlenül, komitológiai eljárás keretében zajlik. Egyedi esetekben azonban engedélyezni lehet az eltérést e határidőktől, ha nincs technikailag és gazdaságilag megvalósítható alternatíva (13. cikk). Kereskedelem IV. fejezet, 15 20. cikk Szabályozott anyagok, valamint azokat tartalmazó vagy azokon alapuló termékek és berendezések nem hozhatók be az Európai Unió területére, kivéve, ha megfelelnek a rendeletben előírt kivételeknek (15. és 17. cikk). Az aktív feldolgozási rendszer keretében importált metil-bromid és HCFC nem képez többé sajátos kivételt, összhangban a többi szabályozott anyagra alkalmazott azon közelítésmóddal, hogy az egyöntetűség és az adminisztratív tehermentesítés érdekében a felhasználási tilalom hatálybalépésével megszűnik az aktív feldolgozás. A jelenlegi rendelet elfogadása óta a Bizottság internetalapú online behozatali és kiviteli engedélyezési rendszert alkalmaz. A rendszer működése hatékonynak bizonyult, és további fejlesztések lesznek a teljesen elektronikus engedélyezés felé, a vámkódex korszerűsítésével összefüggésben is. Az engedélyezési követelményeknek a termékek és berendezések behozatalára való kiterjesztése (15., 17. és 18. cikk) e rendszernek köszönhetően nem jelent aránytalan adminisztratív terhet a hatályos kereskedelmi korlátozások szigorúbb érvényesítésének előnyeihez képest. Az engedélyezési követelmények ezentúl minden behozatalra vonatkoznak, függetlenül attól, hogy milyen vámeljárást vagy vámhatóság által jóváhagyott kezelést alkalmaznak, kivéve az átmeneti tárolásra beleértve az átrakodást is és a Közösségen keresztüli árutovábbításra. Ez utóbbi esetek a kiviteli engedélyezés alól is mentesülnek. Az engedélyezés alól mentesülő behozatalok esetében ellenőrző és felügyeleti intézkedéseket lehet bevezetni annak felmérése után, hogy a szóban forgó mozgások mennyiben járnak a törvénytelen kereskedelem kockázatával (19. cikk). Indokolt jogalapot létrehozni ahhoz, hogy a Bizottság elutasíthassa az engedélykérelmet, ha az exportáló vagy az importáló ország szerint a tervezett szállítmány nem felel meg a belföldi ellenőrző intézkedéseknek. Ezenkívül az engedélyezési eljárás során benyújtott adatok cseréjének lehetősége hozzá fog járulni ahhoz, hogy a Közösség hatékonyabban vegyen részt a Montreali Jegyzőkönyvvel létrehozott ipic-rendszerben (informal Prior Informed Consent tájékoztatáson alapuló nem hivatalos előzetes jóváhagyás) (18. cikk). A szabályozott anyagokat tartalmazó vagy azokon alapuló termékek és berendezések behozatali tilalmának szigorítása és különösen a HCFC-ket tartalmazó vagy azokon alapuló termékekre és berendezésekre való kiterjesztése hozzájárul annak elkerüléséhez, hogy növekedjen a fejlődő országok ezen anyagoktól való függősége; az exportőrök aránytalan terhelése pedig eseti eltérések odaítélésével elkerülhető (17. cikk). HU 9 HU

A használt szabályozott anyagok hasznosítása és megsemmisítése V. fejezet, 22. cikk Szabályozott anyagok megsemmisítésekor csak a részes felek által jóváhagyott technológiák alkalmazhatók. E követelmény alkalmazásának megkönnyítésére indokolt a rendeletbe belefoglalni és a bizottsági eljárás útján folyamatosan aktualizálni a részes felek vonatkozó határozatainak tartalmát. A Bizottság felhatalmazást kap azon termékek és berendezések jegyzékének összeállítására, amelyek esetében a szabályozott anyagok hasznosítása vagy előzetes hasznosítás nélküli megsemmisítése technikailag és gazdaságilag megvalósíthatónak tekintendő, ezért kötelező. Új anyagok VI. fejezet, 24. cikk Rugalmas mechanizmust indokolt bevezetni annak biztosítására, hogy bejelentsék a jegyzőkönyvvel létrehozott tudományos értékelő testület által ózonlebontónak minősített anyagokat, hogy értékeléssel megállapítást nyerjen környezeti hatásuk jelentősége, és hogy ellenőrző intézkedéseknek vessék alá a jelentős ózonlebontó képességűként azonosított anyagokat. Ehhez a II. mellékletet újra kell írni: A. része az ellenőrző intézkedéseknek alávetett anyagokat, B. része pedig azon anyagokat fogja felsorolni, amelyekről a vállalkozásoknak jelentést kell tenniük. Jelentéstétel VII. fejezet, 26. és 27. cikk A 25. cikk tartalmazza a tagállamok összes jelentéstételi kötelezettségét. Az a tény, hogy a Bizottsághoz kötelező jelentést benyújtani a megsemmisítésről, teljesebbé teszi az ózonlebontó anyagok adatbázisát, és előfeltételét képezi a jegyzőkönyv szerinti jelentéstétel ésszerűsítésének és a tagállami jelentéstételi kötelezettségek csökkentésének. Ellenőrzés VII. fejezet, 28. cikk Egyértelműbbé kell tenni a tagállamok azon feladatát, hogy a rendelet minden vonatkozásában ellenőrzéseket végezzenek. Az ellenőrzéseket kockázatalapú közelítésmód szerint kell elvégezni. Végrehajtási intézkedések A rendelet végrehajtási hatásköröket ruház a Bizottságra. átruházásának eseteit mindig a vonatkozó cikk említi. A végrehajtási hatáskör HU 10 HU

2037/2000 (kiigazított szöveg) 2008/0165 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az ózonréteget lebontó anyagokról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére és 175. cikke (1) bekezdésére, tekintettel a Bizottság javaslatára 6, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 7, a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően, a Szerződés 251. cikkében 8 megállapított eljárásnak megfelelően, az egyeztetőbizottság által 2000. május 5-én jóváhagyott közös szövegtervezet figyelembevételével, mivel: (1) Az ózonréteget lebontó anyagokról szóló, 2000. június 29-i 2037/2000/EK európai parlamenti és a tanácsi rendelet 9 több alkalommal jelentősen módosult. Mivel most további módosításokra kerül sor, a rendeletet az áttekinthetőség érdekében át kell dolgozni. 6 7 8 9 HL C 286., 1998.9.15., 6. o. és HL C 83., 1999.3.25., 4. o. HL C 40., 1999.2.15., 34. o. Az Európai Parlament 1998. december 17-i véleménye (HL C 98., 1999.4.9., 266. o.), 1999. szeptember 16-án megerősítve, a Tanács 1999. február 23-i közös álláspontja (HL C 123., 1999.5.4., 28. o.) és az Európai Parlament 1999. december 15-i határozata (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé). Az Európai Parlament 2000. június 13-i határozata és a Tanács 2000. június 16-i határozata. HL L 244., 2000.9.29., 1. o. A legutóbb a 473/2008/EK bizottsági rendelettel (HL L 140., 2008.5.30., 9. o.) módosított rendelet. HU 11 HU

2037/2000 (1) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (12) Megállapítást nyert, hogy az ózonréteget lebontó anyagok további kibocsátása a jelenlegi szinten folyamatosan, jelentős mértékben károsítja az ózonréteget. Az ózon károsodása a déli féltekén minden korábbinál súlyosabb méreteket öltött 1998-ban. Az elmúlt négy tavaszból háromszor az ózonréteg súlyos károsodása következett be az Északi-sark felett. Az ózonréteget lebontó anyagok légkört terhelő hatása bizonyítottan csökkenést mutat, és a sztratoszferikus ózonréteg helyreállására utaló kezdeti jeleket is megfigyeltek. Mindazonáltal az ózonréteg koncentrációjának 1980 előtti szintre történő visszaállása várhatóan leghamarabb csak a 21. század második felében következik be. Az UV-B sugárzásnak az ózonmennyiség csökkenése által előidézett UV-B sugárzás-növekedése ezért továbbra is jelentős egészség- és környezetvédelmi kockázatot jelent. Ezért további hatékony intézkedéseket kell foganatosítani, hogy az emberi egészséget és környezetet meg lehessen óvni az ilyen kibocsátások következtében fellépő káros hatásoktól, és hogy ne kockáztassuk az ózonréteg még későbbi helyreállását.. 2037/2000 (2) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (32) A környezet és a kereskedelem iránti felelősségére tekintettel a Közösség az 1988. október 14-i 88/540/EGK tanácsi irányelvnek 10 megfelelően aláírta az ózonréteg védelméről szóló bécsi egyezményt, valamint az ózonréteget lebontó anyagokról szóló, a szerződő felek második találkozóján Londonban és negyedik találkozóján Koppenhágában módosított montreali jegyzőkönyvet (a továbbiakban: a jegyzőkönyv). 2037/2000 (3) és (4) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (43) A részesszerződő felek hetedik találkozóján 1995 decemberében Bécsben, illetve kilencedik találkozóján 1997 2007 szeptemberében Montrealban, amelyeken a Közösség is részt vett, a montreali jegyzőkönyvet aláíró felek részes felei további intézkedéseket hoztak az ózonréteg védelme érdekében. A bécsi egyezményből, valamint a montreali jegyzőkönyvből legutóbbi módosításaiból és kiigazításaiból eredő kötelezettségeknek való megfeleléshez teljesítéséhez és különösen a hidroklórfluor-szénhidrogének kivonásának felgyorsított végrehajtásához közösségi szintű intézkedésekre van szükség, különösen a metil-bromid Közösségen belüli gyártásának és forgalmazásának a megszüntetése, valamint nemcsak az ózonréteget lebontó anyagok behozatalának, hanem ezek kivitelének az engedélyezésére szolgáló rendszer megteremtése érdekében. 10 HL L 297., 1988.10.31., 8. o. HU 12 HU

(5) A tudományos értékelő testület 2006. évi jelentésében amely a hidroklórfluorszénhidrogéneknek a fejlődő országokban történő fokozodó gyártásával és felhasználásával foglalkozik felvetett problémák nyomán a jegyzőkönyvet aláíró felek 2007-ben 19. találkozójukon elfogadták a hidroklórfluor-szénhidrogének gyártása és használata felgyorsított fokozatos megszüntetésének ütemezését előíró XIX/6. határozatot. E határozat nyomán a gyártás megszüntetésére megállapított határidőt a jelenlegi 2025-ről 2020-ra kell változtatni. (6) A 2037/2000/EK rendelet értelmében 2010-től a gyári új hidroklórfluorszénhidrogéneket tilos alkalmazni a hűtő és légkondicionáló berendezések karbantartásánál és javításánál. A gyári új hidroklórfluor-szénhidrogének újrafeldolgozott vagy újrahasznosított anyagként történő illegális felhasználása kockázatának minimálisra csökkentése érdekében az említett javítások során kizárólag újrahasznosított anyagokat indokolt használni, miközben az újrafeldolgozott hidroklórfluor-szénhidrogének amelyek használata csak akkor engedélyezett, ha azok hasznosítását a berendezés üzemeltetője végzi értékesítését indokolt megtiltatni. 2037/2000 (5) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (75) Tekintettel arra, hogy az ózonréteget lebontó anyagok kiváltására szolgáló technológiák és alternatív anyagok a vártnál korábban széles körben rendelkezésre állnak, bizonyos esetekben célszerű olyan ellenőrző intézkedésekről rendelkezni, amelyek szigorúbbak az ózonréteget lebontó anyagokról szóló, 1994. december 15-i 3093/94 2037/2000 /EK tanácsi rendeletben 11 és a montreali jegyzőkönyvben meghatározottaknál. 2037/2000 (6) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (6) A 3093/94/EK rendelet tartalmi módosításra szorul. A jogi egyértelműség és átláthatóság érdekében a rendeletet teljesen felül kell vizsgálni. 2037/2000 (7) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (87) A 3094/94 2037/2000 /EK rendelet értelmében a klórfluor-szénhidrogének, egyéb teljesen halogénezett klórfluor-szénhidrogének, halonok, a szén-tetraklorid, az 1,1,1-triklóretán, és a hidrobrómfluor-szénhidrogének, a bróm-klór-metán és a 11 HL L 333., 1994.12.22., 1. o. HU 13 HU

metil-bromid gyártását és forgalmazását megszüntették. Ezeknek a szabályozott anyagoknak a gyártása ennélfogva tilos, mely tilalom alól mentesség adható nem helyettesíthető felhasználás esetén, valamint a Felek alapvető belföldi igényeinek kielégítése érdekében a montreali jegyzőkönyv 5. cikkének megfelelően. Most már az is helyénvaló, hogy ezeknek az anyagoknak, valamint az ilyen anyagokat tartalmazó termékeknek és berendezéseknek a forgalmazását és felhasználását is fokozatosan megtiltsák. 2037/2000 (8) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (98) A Bizottságnak bizonyos körülmények között a szabályozott anyagok gyártásának és felhasználásának megszüntetése után is felmentést adhat kell adnia nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra. Az ilyen felhasználások tekintetében különösen a jegyzőkönyv részes feleinek X/14. határozata állapítja meg a mentesítések odaítélésének feltételeit. A Bizottságot fel kell hatalmazni a nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználások feltételeinek megállapítására. Az említett célból felhasznált mennyiségek növekedésének elkerülése érdekében a gyártók és az importőrök számára nem szabad engedélyezni, hogy jelentősen növeljék a forgalomba hozott mennyiséget. Az ilyen felhasználásra szánt anyagok forgalomba hozatalára vonatkozó, a részes felek által meghatározott egyedi feltételek teljesülése érdekében azokat be kell illeszteni ebbe a rendeletbe. 2037/2000 (9) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (109) A metil-bromid helyettesítő anyagainak egyre jobb elérhetőségének helyénvaló tükröződnie kellene a metil-bromid gyártásának és felhasználásának a montreali jegyzőkönyvhöz képest nagyobb mértékű csökkentésében. A metil-bromid gyártását és felhasználását kritikus célú felhasználására vonatkozó mentességet teljes mértékben be kell szüntetni, ugyanakkor fenn kell tartani az eltérés lehetőségét vészhelyzetek például növénybetegségek vagy kártevők váratlan elszaporodása esetén, ha a vészhelyzeti felhasználást a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelv 12 és a biocid termékek forgalomba hozataláról szóló, 1998. február 16-i 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 13 engedélyezi. Ilyen esetekben indokolt a kibocsátások csökkentésére irányuló intézkedéseket talajfertőtlenítés esetén például át nem eresztő fóliák használatát előírni. a közösségi szinten a montreali jegyzőkönyvben megállapított kritériumok szerint meghatározott kritikus alkalmazás esetére biztosított lehetséges eltérések kivételével. 12 13 HL L 230., 1998.8.19., 1. o. A legutóbb a 2007/52/EK bizottsági irányelvvel (HL L 214., 2007.8.17., 3. o.) módosított irányelv. HL L 123., 1998.4.24., 1. o. A legutóbb a 2007. november 29-i 2007/70/EK bizottsági irányelvvel (HL L 312., 2007.11.30., 26. o.) módosított irányelv. HU 14 HU

(11) A metil-bromid felhasználását karantén és szállítás előtti kezelések céljaira szintén ellenőrizni kell. Az ilyen jellegű felhasználás A 2005 és 2008 közötti időszak alatti átlagos felhasználási szintek nem léphetők túl haladhatja meg a jelenlegi szinteket, s végső soron csökkentendők és 2015-re megszüntetendők, eközben pedig hasznosítási technológiákat kell alkalmazni a műszaki fejlődés, valamint a montreali jegyzőkönyvből fakadó fejlődés fényében. 2037/2000 (10) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (10) A 3093/94/EK rendelet előírja az összes többi, az ózonréteget lebontó anyag gyártásának ellenőrzését a hidroklórfluor-szénhidrogének kivételével. Célszerű ilyen rendelkezést bevezetni annak biztosítására, hogy a továbbiakban hidroklórfluorszénhidrogéneket ne használjanak akkor, ha ezeket más, az ózonréteget nem károsító anyagokkal ki lehet váltani. A hidroklórfluor-szénhidrogének gyártásának korlátozására irányuló intézkedéseket a montreali jegyzőkönyvet aláíró összes félnek meg kell hoznia. A hidroklórfluor-szénhidrogének gyártásának befagyasztása tükrözné ennek szükségességét és a Közösség eltökélt szándékát aziránt, hogy e tekintetben vezető szerepet vállaljon. A gyártott mennyiségeket hozzá kell igazítani a hidroklórfluor-szénhidrogének a Közösség piacán történő forgalomba hozatalával kapcsolatban előirányzott csökkentésekhez, valamint a montreali jegyzőkönyv által megkívánt hidroklórfluor-szénhidrogénfelhasználás-korlátozás következtében világszerte mutatkozó keresletcsökkenéshez. 2037/2000 (11) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (1211) A montreali jegyzőkönyv 2F. cikkének (7) bekezdése értelmében a felek fáradoznak annak biztosításán, hogy a hidroklórfluor-szénhidrogén használata azokra az alkalmazásokra korlátozódjon, amelyeknél a környezetvédelem szempontjából megfelelőbb alternatív anyagok vagy technológiák nem állnak rendelkezésre. Az alternatív és helyettesítő technológiák hozzáférhetőségére tekintettel a hidroklórfluorszénhidrogének, illetve valamint a hidroklórfluor-szénhidrogéneket tartalmazó vagy azokon alapuló termékek és berendezések forgalomba hozatala és felhasználása tovább korlátozható. A montreali jegyzőkönyv részes feleineket aláíró felek konferenciájának VI/13. határozata úgy rendelkezik, hogy a hidroklórfluorszénhidrogének alternatíváinak értékelésénél figyelembe kell venni az olyan tényezőket, mint az ózonréteg károsodásának lehetősége, az energiahatékonyság, a potenciális gyúlékonyság, a toxicitás és a globálisföld általános felmelegedésiének potenciál mértéke, valamint a hidroklórfluor-szénhidrogének és halonok hatékony felhasználására és kivonására gyakorolt potenciális hatás. A részes felek ebben a határozatban arra a következésre jutottak, hogy aa hidroklórfluorszénhidrogének ellenőrzését a montreali jegyzőkönyv alapján jelentősen szigorítani kell az ózonréteg védelme és az alternatív lehetőségek rendelkezésre állásának kifejezésre juttatása érdekében. HU 15 HU

(13) Annak kivédésére, hogy az e rendelet szerinti korlátozásokat megkerüljék, a szabályozott anyagokat tartalmazó termékekre és berendezésekre vonatkozó ellenőrző intézkedéseket indokolt kiterjeszteni az ilyen anyagokon alapuló termékekre és berendezésekre is. Azáltal, hogy a szabályozás kiterjed olyan további termékre és berendezésekre, amelyeknek a kialakításhoz, használatához vagy megfelelő működéséhez szabályozott anyag jelenléte szükséges, megszűnik az a potenciális lehetőség, hogy olyan terméket vagy berendezést hozzanak forgalomba, importáljanak vagy exportáljanak, amely jelenleg nem tartalmaz szabályozott anyagot, de később szükség lehet annak újratöltésére. Továbbá az ellenőrző intézkedések hatályba lépése előtt gyártott termékekre és berendezésekre adott mentesítéseket vissza kell vonni, mivel létjogosultságuk megszűnt, és a törvénytelen forgalomba hozatal és kereskedelem kockázatával járnak. 2037/2000 (12) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (1412) A szabályozott anyagok Közösségen belüli szabad forgalomba bocsátásának kvótáit kizárólag a szabályozott anyagok korlátozott felhasználására szabad megállapítani. A montreali jegyzőkönyv részes felein kívüliet alá nem író országokból származó szabályozott anyagokat, valamint olyan termékeket és berendezéseket és amelyek szabályozott anyagokat tartalmaznakó vagy azokon alapulnak, termékeket nem szabad importálni. Ezen túlmenően a hidroklórfluorszénhidrogéneket tartalmazó vagy azokon alapuló termékek és berendezések kivitelét az ilyen termékeknek és berendezéseknek a Közösségen belüli használatára vonatkozó tilalom hatálybalépését követően meg kell tiltani annak elkerülésére, hogy a szóban forgó anyagokból készletek halmozódjanak fel olyan országokban, ahol nem állnak rendelkezésre megfelelő megsemmisítő létesítmények. 2037/2000 (13) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (1513) A szabályozott anyagok engedélyezési rendszereét ki kell terjeszteni magában foglalja a szabályozott anyagok kivitelének engedélyezésétre is, hogy így javítani lehessen felügyelni lehessen az ózonréteget lebontó anyagok kereskedelménekt felügyeletét és ellenőrzését, és hogy lehetőség nyíljon a felek közötti információcserére. Ezt az engedélyezési rendszert ki kell terjeszteni a szabályozott anyagokat tartalmazó vagy azokon alapuló termékekre és berendezésekre. (16) A kereskedelem felügyeletének és ellenőrzésének javítása érdekében indokolt, hogy az engedélyezés ne csak a szabad forgalomba bocsátás céljából a Közösség vámterületére behozott árukra terjedjen ki, hanem az egyéb vámeljárás keretében történő HU 16 HU

behozatalra, illetve a vámhatóság által jóváhagyott kezelésekre és felhasználásokra is. A közösségi kikötőkben és repülőtereken történő átrakodást, valamint a Közösség területén keresztül, vámfelügyelet alatt történő árutovábbítást továbbra is engedélyezés nélkül lehetővé kell tenni az üzemeltetőkre és a vámhatóságokra nehezedő szükségtelen terhek elkerülése érdekében. (17) A kiviteli és behozatali engedélyek kibocsátása előtt a törvénytelen és a nemkívánatos kereskedelem elkerülése érdekében a Bizottság számára lehetővé kell tenni annak ellenőrzését az érintett harmadik ország illetékes hatóságaival, hogy a tervezett ügylet megfelel-e az érintett országban alkalmazandó követelményeknek. (18) A veszélyes anyagok osztályozására, csomagolására és címkézésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1967. június 27- i 67/548/EGK tanácsi irányelv 14, illetve a tagállamoknak a veszélyes készítmények osztályozására, csomagolására és címkézésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek közelítéséről szóló, 1999. május 31-i 1999/45/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 15 előírja az ózonlebontónak minősített anyagok címkézését. Az alapanyagként történő felhasználás céljából előállított, ózonréteget lebontó anyagok a Közösségen belül szabad forgalomba bocsáthatók, ezért ezeket az alapanyagokat az e rendelet által szabályozott egyéb felhasználásokba történő átcsoportosításuk elkerülése érdekében meg kell különböztetni az egyéb felhasználásra előállított anyagoktól. Ezenkívül a végfelhasználók tájékoztatása, illetve a rendelet végrehajtásának elősegítése érdekében az ilyen anyagokat tartalmazó vagy azokon alapuló termékeket és berendezéseket a karbantartás és javítás során is ennek megfelelően kell címkézni. 2037/2000 (14) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (1914) A szabályozott anyagok légkörbe történő kibocsátásának csökkentése érdekében, rrendelkezni kell a használt szabályozott anyagok hasznosításáról, illetve a szabályozott anyagok szivárgásának megelőzéséről. 2037/2000 (15) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (2015) A montreali jegyzőkönyv jelentéstételi kötelezettséget ír elő az ózonréteget lebontó anyagok kereskedelméről. Ezért éves jelentéstételi kötelezettséget kell előírni a szabályozott anyagok gyártói, importőrei és exportőrei részére. Annak érdekében, hogy a Bizottság a jegyzőkönyvnek való megfelelés céljából ésszerűsíthesse a jelentéstételi eljárást és megszüntethesse a folyamaton belüli párhuzamosságokat, a 14 15 HL 196., 1967.8.16., 1. o. A legutóbb a 2006/121/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 396., 2006.12.30., 850. o.) módosított irányelv. HL L 200., 1999.7.30., 1. o. A legutóbb az 1907/2006/EK rendelettel (HL L 396., 2006.12.30., l. o.) módosított irányelv. HU 17 HU

megsemmisítő létesítményeknek is célszerű közvetlenül a Bizottsághoz benyújtaniuk jelentésüket. A jegyzőkönyv szerinti jelentéstételi kötelezettségek megfelelő teljesítésének biztosításához, valamint e kötelezettségek gyakorlati alkalmazásának javításához a Bizottságot fel kell hatalmazni a tagállamok és a vállalkozások jelentéstételi kötelezettségeinek módosítására. (21) Az egyéneknek a személyes adatok tagállamok általi feldolgozása tekintetében történő védelmét a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 16, míg az egyéneknek a személyes adatok Bizottság általi feldolgozása tekintetében történő védelmét a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17 szabályozza, különös tekintettel az adatfeldolgozás titkosságára és biztonságára, a Bizottságtól a tagállamokhoz történő személyiadat-átvitelre, a személyes adatok feldolgozásának jogszerűségére, valamint az érintettnek a tájékoztatáshoz, illetve személyes adataival kapcsolatos hozzáféréshez és azok helyesbítéséhez való jogára. (22) A tagállamoknak kockázatalapú ellenőrzéseket kell végrehajtaniuk, hogy így biztosítsák a rendelet valamennyi rendelkezésének teljesítését és megcélozzák a szabályozott anyagok törvénytelen kereskedelme és kibocsátása szempontjából legnagyobb kockázatot jelentő tevékenységeket. (23) A jegyzőkönyvnek való megfelelés érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy a rendelet mellékleteit összhangba hozza a felek határozataival, különösen azokkal, amelyek a jóváhagyott megsemmisítési eljárásokra, a nem helyettesíthető laboratóriumi és analitikai felhasználásra szánt szabályozott anyagok forgalombahozatali feltételeire, illetve azokra a folyamatokra vonatkoznak, amelyek során a szabályozott anyagokat reakcióközegként használják fel. 2037/2000 (16) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (2416) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozatnak 18 megfelelően kell elfogadni. 16 17 18 HL L 281., 1995.11.23., 31. o. A legutóbb az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv. HL L 8., 2001.1.21., 1. o. HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.) módosított határozat. HU 18 HU

(25) Indokolt a Bizottságot felhatalmazni különösen az alapanyagként való felhasználásra szánt szabályozott anyagok címkéi formátumának és tartalmának meghatározására, a szabályozott anyagokat reakcióközegként használó folyamatokra vonatkozó III. melléklet módosítására, a metil-bromid karantén és szállítás előtti kezelés céljára történő forgalomba hozatalát és felhasználását csökkentő intézkedések elfogadására, a halonok kritikus felhasználására vonatkozó VI. melléklet módosítására, a kereskedelemre vonatkozó kiegészítő felügyeleti és ellenőrző intézkedések elfogadására, a jegyzőkönyv részes felein kívüli országokban szabályozott anyagok felhasználásával előállított termékekre vonatkozó követelmények elfogadására, a megsemmisítési technológiákra vonatkozó VII. melléklet módosítására, azon termékek és berendezések jegyzékének összeállítására, amelyeknél kötelező a bennük foglalt szabályozott anyagok hasznosítása és későbbi megsemmisítése, az érintett személyzet minimális szakképesítési követelményeinek elfogadására, a szabályozott anyagok kibocsátásának és szivárgásának megelőzésére vonatkozó követelmények meghatározására, a II. melléklet új anyagokkal való kiegészítésére, valamint a tagállamokkal és vállalkozásokkal szemben támasztott jelentéstételi követelmények módosítására. Mivel ezek az intézkedések általános hatályúak, és e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására többek között új, nem alapvető fontosságú elemekkel történő kiegészítésére irányulnak, az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében meghatározott ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással kell őket elfogadni. (26) A hulladékokról szóló, 2006. április 5-i 2006/12/EK európai parlamenti és a tanácsi irányelv 19, illetve a veszélyes hulladékokról szóló, 1991. december 12-i 91/689/EGK tanácsi irányelv 20 rendelkezik a szabályozott anyagok megsemmisítésére vonatkozó intézkedésekről. A jegyzőkönyvnek megfelelően kizárólag a felek által jóváhagyott technológiák alkalmazhatóak a szabályozott anyagok megsemmisítéséhez. A felek vonatkozó határozatait ezért bele kell foglalni ebbe a rendeletbe. (27) A Bizottságot fel kell hatalmazni azon termékek és berendezések jegyzékének összeállítására, amelyek esetében a szabályozott anyagok hasznosítása vagy előzetes hasznosítás nélküli megsemmisítése technikailag és gazdaságilag megvalósíthatónak, tehát kötelezőnek tekintendő. 2037/2000 (17) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (2817) Rugalmas mechanizmust kell kialakítani annak biztosítására, hogy a jegyzőkönyv alapján létrehozott tudományos értékelő bizottság által ózonlebontónak minősített 19 20 HL L 114., 2006.4.27., 9. o. HL L 377., 1991.12.31., 20. o. A legutóbb a 166/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 33., 2006.2.4., 1. o.) módosított irányelv. HU 19 HU

anyagokról jelentés készül, így lehetővé téve környezeti hatásuk nagyságrendjének kiértékelését, valamint annak biztosítására, hogy ezekre a jelentős ózonlebontó potenciállal rendelkező új anyagokra is alkalmazzák az ellenőrző intézkedéseket. A montreali jegyzőkönyvet aláíró felek 10. konferenciájának X/8. határozata arra ösztönzi a Feleket, hogy adott esetben aktívan intézkedjenek az ózonréteget lebontó új anyagok és különösen a brómklór-metán gyártásának és forgalomba hozatalának megakadályozására. Ebből a célból létre kell hozni egy olyan mechanizmust, amely biztosítja, hogy ez a rendelet új anyagokra is vonatkozzon. A brómklór-metán gyártását, behozatalát, forgalomba hozatalát és felhasználását meg kell tiltani. 2037/2000 (18) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg) (18) Az új technológiákra vagy alternatív termékekre való áttérés, amelyre azért van szükség, mert a szabályozott anyagok gyártása és felhasználása lezárul, problémákat okozhat különösen a kis- és középvállalkozások (KKV-k) számára. A tagállamoknak ezért fontolóra kell venniük, hogy megfelelő formában kifejezetten a KKV-k számára segítséget nyújtsanak a szükséges változtatások megvalósításához, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: I. FEJEZET BEVEZETŐ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. cikk Tárgy 2037/2000 1. cikk (1) bekezdés (kiigazított szöveg) Ez a rendelet az klórfluor-szénhidrogének, egyéb teljesen halogénezett klórfluorszénhidrogének, halonok, a szén-tetraklorid, az 1,1,1-triklór-etán, a metilbromid, a hidrobrómfluor-szénhidrogének, a hidroklórfluor-szénhidrogének és a bróm-klór-metán ózonréteget lebontó anyagok gyártására, behozatalára, kivitelére, forgalomba hozatalára, felhasználására, hasznosítására, újrafeldolgozására, valamint újrahasznosítására és megsemmisítésére, az ezekkelre az anyagokrakal vonatkozó kapcsolatos információk átadására, valamint az ezeket az anyagokat tartalmazó vagy azokon alapuló termékeknek és berendezéseknek a behozatalára, kivitelére, forgalomba hozatalára és felhasználására vonatkozik vonatkozó szabályokat állapít meg. HU 20 HU