Köszönjük, hogy az LMS Spotlight 8 készülékünket választotta, egy forradalmian új megoldást a szarkalábak és ráncok ellen.



Hasonló dokumentumok
Köszönjük, hogy az LMS Anti- Ageing Kompakt 32 készülékünket választotta, forradalmian új megoldást a szarkalábak és ráncok ellen.

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató

Tartalom

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Felhasználói kézikönyv

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Kozmetikai tükör Használati útmutató

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató AX-5002

series Használati utasítás

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

HU Használati útmutató

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

C. A készülék működése

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Ultrahangos párásító

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

A távirányító használata

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Távirányító használati útmutató

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

LED-es csíptető cipőre

Így működik a Mély pórus tisztító, hidratáló, ránctalanító készülék, tekintse meg a youtube-on.

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

Elektromos kandalló

LivingLAB PhotonNose LPN718 allegriakezelő készülék. Kezelési útmutató

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

T80 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató

HU Használati útmutató

Használati útmutató. Videó kaputelefon PNI DF-926

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Heizsitzauflage Classic

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

DistanceCheck. Laser nm

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Korszerű vérvételi eszközök - gyorsabb, könnyebb és biztonságosabb módszer

TORONYVENTILÁTOR

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Mini-Hűtőszekrény

Próbálja ki az új ActiveBio + gyógylámpát!

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Aroma diffúzor

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

RENU 28 GYIK. Milyen céllal fejlesztették ki a RENU 28-at? Milyen tudományra épül a RENU 28? Mik azok a RedOx jelzőmolekulák?

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

user guide BUM AND THIGH TONER

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Átírás:

Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az LMS Spotlight 8 készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Hibaelhárítás Gyakran Ismételt kérdések Karbantartás Tisztítás Garancia A készüléken található szimbólumok magyarázata 1

Bevezetés Köszönjük, hogy az LMS Spotlight 8 készülékünket választotta, egy forradalmian új megoldást a szarkalábak és ráncok ellen. Az LMS Spotlights készülékek tudományosan igazolt technológiával, aktív sejt regenerációval, segítenek az aknék és pattanások eltüntetésében; csökkentik a gyulladást, a kipirosodást és rövidítik a gyógyulási időt. A vörös fény terápia alkalmazása biztonságos és egyszerű módja az aknék és pattanások kezelésének. Használja naponta 3 alkalommal 1 percig, hogy látható eredményeket érjen el. FONTOS: KÉRJÜK TARTSA MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, A KÉSŐBBIEKBEN SZÜKSÉGE LEHET RÁ. Tesztelte és jóváhagyta: THOR A THOR termékeket a brit olimpiai csapatok orvosai használják. 2

Alkatrészek Világító felület (Fényterápiás LED-ek) Védőkupak A készülék talpa Be/Kikapcsolás Elem-fedőlap zár Elem-fedőlap

Általános figyelmeztetések és biztonság Figyelem! Ez nem egy játék, kérjük ne nézzen közvetlenül a LED lámpák fényébe, még akkor sem ha optikailag védve van (például napszemüveget visel). Ne használja ha érzékenyek a szemei amennyiben fényérzékeny epilepszia vagy annak gyanúja áll fenn, a készülék használata előtt mindenképp keressen fel szakorvost. Figyelmeztetések: 12 év alatti gyermekek kizárólag felnőtt jelenlétében, illetve felügyelete alatt használhatják a készüléket! Ne használja a készüléket amennyiben pacemaker-rel vagy egyéb beültetett orvosi készülékkel rendelkezik! Kerülje a készülék használatát gyúlékony, illetve altatógázok közelében! Ne használja a készüléket ha magas frekvenciájú orvosi vagy ipari felszereléshez van kötve, vagy ha annak közelében tartózkodik! Ne világítson közvetlenül más emberek vagy állatok szemébe a készülékkel! Terhesség és szoptatást alatt ne használja a készüléket! 4

A LMS Spotlight 8 készülék használata 1. Használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a kezelni kívánt bőrfelület tiszta. 2. Távolítsa el a védőkupakot. A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva az ON/OFF gombot 2 másodpercig. Amint a készülék elkezdett működni, automatikusan egy csippanó hangot ad ki, jelezvén, hogy a készülék működése megkezdődött. 3. Gyengéden helyezze a készüléket a bőrére, a LED lámpákat a bőr felé fordítva. A leghatékonyabb eredmény eléréséhez az világító felületet érintse a bőréhez. Tartsa ott a készüléket 1 percig, amíg a kezelési idő lejár. 4. Amint a kezelési idő lejár, a készülék automatikusan kikapcsol. Tisztítsa meg az világító felületet egy alkoholos törlőkendővel, majd helyezze vissza a védőkupakot. Ne mártsa a készüléket vízbe! A legjobb eredmény elérése érdekében, kérjük egy órán belül ne ismételje meg az 1 perces kezelést ugyanazon bőrfelületen. Amennyiben több területet is kezelni kíván, úgy mindegyik területen alkalmazza az 1 perces kezelésit.

Az LMS Spotlight 8 készülék használata az LMS Spotlight 8 egy személyes használatra kifejlesztett készülék. Kezelési idő és intervallumok 1 kezelés megközelítőleg 1 percig tart. A készülék automatikusan kikapcsol, ha a kezelésnek vége. Ha kezelés közben kívánja kikapcsolni a készüléket úgy hosszan nyomja meg az ON/OFF gombot. További kezelések végezhetők, azonban a hatékonyság érdekében kérjük, 1 órán belül ne ismételje meg az előírt 1 perces kezelési ugyanazon területen. Folytassa napi rendszerességgel a kezelést, ameddig szükséges. FIGYELEM: Ha bármilyen kellemetlen érzést tapasztal vagy fájdalmat érez, kapcsolja ki a készüléket, hagyja abba a használatát és keresse fel kezelőorvosát. MINDEN HASZNÁLAT ELŐTT ÉS UTÁN TISZTÍTSA MEG AZ világító felületet! 6

Áramforrás Hogyan helyezze be az elemeket a készlékbe? 1. Nyomja be az elem-fedőlapon található zárat és távolítsa el az elem-fedőlapját. 2. Helyezzen a készülékbe 2db AAA méretű elemet. Ügyeljen, hogy a megfelelő legyen a polaritás; figyelje az elemtartóban található jeleket. 3. Helyezze vissza a fedőlapot és fordítsa az óra járásának irányába, hogy megfelelően lezárjon. Nyomja be a zárat itt Vegye le Az elhasznált elemek biztonságos kidobásához a gyártó utasítása szerint járjon el. Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket huzamosabb ideig nem kívánja használni. Ne használja egyszerre régi és új elemeket, illetve különböző típusú elemeket. FIGYELMEZTETÉS: Ha az elem szivárog és a folyadék bőrrel vagy szemmel érintkezik, azonnal öblítse le/ki bő vízzel. Gyermekektől tartsa távol az elemeket. 7

Termékjellemzők Típusszám: LMS Spotlight 8 Készülék neve: Spotlight 8 Alkalmazott technológia: Vörös hullámhossz: 660 nm ± 20 Működési idő: Működési hőmérséklet/ páratartalom: Tárolási és szállítási hőmérséklet/páratartalom: Elem: Elemek élettartama: Méret: Súly: Szimpla hullámhosszú fényterápia 1 perc ± 10 másodperc 10 C ~ 40 C / 20% ~ 85% RH -5 C ~ 50 C / kevesebb mint 85% 2 x AAA (a doboz nem tartalmazza) Kb. 50 kezelés (kezelési idő 1 perc) Átmérő: kb. 34.5 mm Hosszúság: kb. 120.7 mm Kb.43g (elem nélkül) Ez egy 2a kockázati osztályba sorolt orvostechnikai készülék, amely megfelel az orvostechnikai készülékekről szóló 93/42/EK irányelv rendelkezéseinek. 8

Hibaelhárítás Probléma Ok Megoldás Nem tudja bekapcsolni a készüléket. Nincsen elem vagy gyenge elem van a készülékben. Az elemek nem megfelelően vannak behelyezve. Nem tartotta nyomva az ON/OFF gombot 2 másodpercig. Helyezzen be/ Cserélje ki az elemeket. Ellenőrizze, hogy az elemek megfelelően vannak-e a készülékben. Helyezze be újra az elemeket ügyelve a megfelelő polaritásra. Tartsa nyomva az ON/OFF gombot 2másodpercig. Hirtelen csippanást hall. Gyenge elem Cserélje ki az elemeket. 9

Gyakran Ismételt kérdések K: Milyen készülék az LMS Spotlight 8? V: Az LMS Spotlights egy innovatív, luxus bőrápolásra kifejlesztett készülékcsalád. A termékcsalád készülékeinek működési elve a vörös fény terápia, melynek segítségével természetes módon és biztonságosan szabadulhatunk meg a kellemetlen foltoktól és pattanásoktól. K: Az LMS Spotlights készülékek színezett fényt használnak? V: Nem. Az LMS készülékek nem színezett fényt alkalmaznak, hanem egy specifikus hullámhosszú fényt kombinálva a megfelelő erőséggel és kezelési idővel. Ez a kombináció biztosítja a bőr számára az optimális szintű fényt (Joules/cm2), amely klinikailag igazoltan elősegíti a bőrünk természetes öngyógyulási folyamatait. K: Mi a vörös fény terápia (RLT)? V: A Vörös Fény Terápia (RLT) olyan biztonságos és természetes hullámhosszúságú fény alkalmazását teszi lehetővé, amely számos bőrprobléma kezelésében segít. 10

Gyakran Ismételt kérdések K: Biztonságos az LMS Spotlights termékek használata? V: Igen. Az LMS Spotlights termékcsalád használata teljesen biztonságos, mellékhatásoktól mentes. Az LMS Spotlights készülékek természetes hullámhosszúságú fényt használnak, amely eredendően megtalálható a napfényben is. A vörös fény nem tartalmaz UV sugarakat, ezért nem okoz károsodást a bőrben. A kezelés során a készülékek nem bocsátanak ki hőt, és teljesen fájdalommentes a használatuk. (A készülék használatával kapcsolatos korlátozásokat az alábbiakban taglaljuk.) K: Termel hőt a készülék? V: Nem. Tulajdonképpen nem. K: Fájdalmas a kezelés? V: Nem. A kezelések teljesen fájdalommentesek. K: Klinikailag jóváhagyták az LMS Spotlights készülékeket? V: Igen. A készülékek klinikai értékeléssel rendelkeznek, és teljes mértékben megfelelnek az EU orvostechnikai eszközöket szabályozó irányelvének 11

Gyakran Ismételt kérdések K: Megbízhatóak az LMS Spotlight termékek? V: Igen. Az LMS Spotlights termékcsaládot a Harvard Medical Devices gyártja, amely a vörös fény terápiás és elektronikus egészségügyi készülékek területén piacvezető az Egyesült Királyságban. Több mint 2millió eladott termékkel büszkélkedhetnek. A készülékcsaládot a THOR fejlesztette, aki világelső a vörös fény terápia alkalmazásának kutatásában. A THOR készülékeket számos szervezet is alkalmazza, így a Brit Olimpiai csapatok, a Brit Haderő, a Brit Futball Válogatott és számos kórház is. K: Mennyi idő alatt múlnak el a pattanások? V: Az LMS Spotlights használatával már az első alkalom után megkezdődik a bőr gyógyulása. Mivel felerősítik és meggyorsítják a bőr öngyógyító folyamatait, így 2x olyan gyorsan segít az aknék és pattanások eltüntetésében. A használok tapasztalatai alapján 8 órán belül látható eredményekre számíthatunk. 12

Gyakran Ismételt kérdések K: Hogyan működik az LMS Spotlight 8 készülék? V: A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva az ON/OFF gombot 2 másodpercig. Gyengéden helyezze a készüléket a bőrére, a LED lámpákat a bőr felé fordítva. A leghatékonyabb eredmény eléréséhez az világító felületet érintse a bőréhez. Használja a készüléket napi 3x1 percig. A készülék automatikusan kikapcsol, ha a kezelésnek vége. K: Mi a különbség a három méret között? V: A különböző méreteket az eltérő kezelési felületek és a praktikus tárolás miatt alakítottuk ki. Az LMS Spotlight 3 egyes pattanások kezelésében segít és akár zsebben is elfér. Az LMS Spotlight 8 kisebb területek kezelésére alkalmazható, kiváló kiegészítője a piperekozmetikumoknak. Az LMS 8 a nagyobb bőrfelületek, az arc, a nyak és a hát kezelésére használandó, tökéletes partner a mindennapi bőrápolásban. Stílusos és diszkrét megoldás a kellemetlen bőrhibák megszüntetésére. 13

Gyakran Ismételt kérdések K: Milyen előnyei vannak az LMS Spotlights termékeknek a hagyományos szépségápolási termékekkel szemben? V: Az LMS Spotlights készülékek biztonságos, gyors és egyszerű megoldást nyújtanak a pattanások és aknék eltüntetésében. A hatékony és gyors eredmény eléréséhez elegendő napi 3x1 percet használni a készülékeket. Nem szárítják a bőrt, nem tömítik el a pórusokat és az összes bőrtípuson alkalmazhatók. Bárhová magunkkal vihetjük és bármikor használhatjuk a készülékeket. Használatuk mellékhatásoktól mentes és teljesen biztonságos. Stílusos kialakításuknak köszönhetően úgy néznek ki mint a prémium kategóriás sminkszerek, így diszkrét módja a bőrápolásnak bárhol is legyünk. K: Milyen korlátozások vannak a készülék használatával kapcsolatban? V: Az LMS Spotlights minden bőrtípusra és korosztály (kivéve 3 éves kor alatt) számára alkalmazható. 12 év alatti gyermekek esetében kizárólag szülői felügyelettel ajánljuk használatot. Amennyiben fényérzékeny epilepszia vagy annak gyanúja áll fenn, a készülék használata előtt kérje kezelőorvosa tanácsát. Az enyhe, illetve közepesen gyulladt aknék és pattanások kezelésében ajánlott. 14

Gyakran Ismételt kérdések K: Milyen gyakran használjam az LMS Spotlights készüléket? V: Használja naponta 3x1 percet. K: Milyen kockázatokkal jár, ha többet használom a készüléket? V: Nincsen kockázata, a vizsgálatok során nem tapasztaltak a túl használatból adódó mellékhatásokat, de a megfelelő eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy a kezelési időt és gyakoriságot ne lépje túl. K: Árt a szem épségének a készülék fénye? V: A készülék LED lámpával működik és nem lézerrel, tehát biztonságosan használható, viszont nem ajánlott világító fénybe nézni. K: Hogyan segít a bőrápolásban a vörös fény terápia (RLT)? V: Stressz hatására a sejtek nitrogén-oxid szintje megemelkedik, ami gátolja a sejtek természetes öngyógyító folyamatait. Az LMS vörös fény terápia elsődleges hatása, hogy a bőrsejteken áthatolva kiszűrik a nitrogén-oxidot és stimulálják az antioxidánsokat. Ezzel csökkentve a sejtekben bekövetkezett stressz-hatást, és növelve a sejtek energiaszintjét (ATP), amely hozzájárul az öngyógyító folyamatok felerősödéséhez és a bőr gyorsabb gyógyulásához, a pattanások és aknék eltüntetéséhez. 15

Gyakran Ismételt kérdések K: Mennyi a LED-ek élettartama? V: Az LMS Spotlights készülékekben található LED-ekre 5 év a gyártói garancia. K: Az LMS Spotlights 8 készülék hálózatról vagy elemmel működik? V: A készülékek elemmel működnek, ezért teljesen mobilak, hordozhatók. K: Mennyi kezelésre elegendő a 2xAAA elem? V: Kb. 50 db 1perces kezelésre elegendő az elemek élettartama. (Az elemek élettartamától függően ez a szám változhat.) 16

Karbantartás 1) Ne ejtse el a készüléket és ne tegye ki nagy erőhatásnak. 2) Ha hosszabb időn át nem kívánja használni a készüléket, távolítsa el belőle az elemeket. 3) A készüléket egyéni használatra tervezték. Ne adja oda másnak használatra. Tisztítás 1) A készülék tisztításához használjon puha, száraz ruhát vagy alkoholos törlőkendőt. 2) A termék nem vízálló. 3) Ne tisztítsa folyadékkal a készüléket. A készülék tisztításához használjon puha, száraz ruhát vagy alkoholos törlőkendőt. Ügyeljen, hogy víz ne érjen a készülékhez. 4) Ne használjon durva felületű törlőket. 17

Garancia A termékre a vásárlástól számított 1 év gyártói garancia biztosított. A garancia kizárólag a műszaki vagy elektronikus hibákra vonatkozik. A készülék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, ami a felhasználó által javítható vagy cserélhető. Amennyiben a felhasználó megkísérli megjavítani a készüléket, akkor nem érvényesíthető a garancia. 18