B
DUAL ACTION QUICKPUMP QuickPump QuickPump
tiene en en
stiskových špičatou děrovanou použijte
Action QuickPump
QuickPump
1. FIGYELMEZTETÉS A KÉS ZÜLÉK HAS ZNÁLATA ELŐTT ALAPOSA N OLVASSA EL A KEZELÉSI UTAMUTATÓT. A TERMÉKET NE FÚJJA FEL TÚLSÁGOSAN. ANNAK SZÉTROBBANÁSA SÚLYOS SÉRÜLÉSE- KET OKZHAT A FE LFÚJÁS ALATT NE TAKARJA LE A PUMPA SZELLŐZŐNYÍLÁSAIT, TÚLMELEGEDHET ÉS FELMONDHATJA A SZOLGÁLATOT. MEGJEGYZÉS: A PUMPÁT NE HASZNÁLJA KOSÁRLABDA VAGY MÁS LABDA, KERÉKPÁR BELSŐ STB. FELFÚJÁSÁRA. 2. ÚTMUTATÓ A CAMPINGAZ VAGY COLEMAN FELFÚJHATÓ MATRAC FELFÚJÁSÁHOZ A / Nyissa ki a szelepet (A). B / A külső dugó segítségével húzza ki a szelepet (B). C / A pumpa tömlőjét óvatos csavarozással erősítse a matrac szelepére. A matracot a fogantyú fel-le mozgatásával fújja fel, a lábával lépjen a lábtartókra. (C) D / A felfújás végén zárja be a szelepet és a pumpa tömlőjével nyomja be a matracba. Az adapter tömlőjét lassú mozdulattal fordítsa el jobbra, a pumpát kapcsolja le a szelepről, közben a dugót tartsa a kezében (D). E / Zárja le a külső dugót (E). A Dual Action Quickpump termék anyagára vagy gyártási hibáira a vásárlástól számított két év garanciát vállalunk, a termék visszaszállításának költségein kívül, amelyek a fogyasztót terhelik. A garanciát a megrendelésnek nem megfelelő típusú vagy hibás termék szállítása esetén lehet érvényesíteni, a vásárlás dátumát bizonyító irat (pl.: számla, bizonylat) mellélésével. Csak teljesen kifizetett, komplett és nem szétszerelt terméket veszünk vissza bármelyik jogosult szervizünkben, a reklamáció során jelölje meg a tapasztalt probléma típusát. A reklamáció tárgyát képező terméket megjavítjuk, újra cseréljük vagy visszafizetjük teljes vételárát. A garancia nem vonatkozik a termék helytelen használatából vagy tárolásából, termék elégtelen vagy a használati utasításnak nem megfelelő karbantartásából, nem jogosult harmadik személyek által végzett javításokból vagy karbantartásból és, nem eredeti pótalkatrészek használatából eredő meghibásodásokra. A termék javításba való átvétele nincs kihatással a garancia idő leteltének dátumára. Jelen garancia nem befolyásolja a fogyasztó 1999/44/CE irányelvbe és/vagy a nemzeti jogi előírásokba foglalt jogait. Bármilyen probléma esetén forduljon az országában székelő Campingaz ügyfélközpontunkhoz. 3. EGYÉB SZELEPEK A dupla irányú gyors pumpa a piacon kapható szelepek legtöbbjéhez használható. Az átszúrható szelepeknél használja a megfelelő tű fejet. (G). 4. LEERESZTÉS Az adapter szórófejét a felfújó végről helyezze át a leeresztő végre a pumpa másik oldalára (F). Végezze el a felfújásnál leírt lépéseket. A levegő gyorsan távozik a termékből.
QuickPump QuickPump
QuickPump NAPUHAVANJE EKSPLOZIJA BI MOGLA IZAZVATI OZBILJNE OZBLJEDE. A / Otvorite ventil (A). B / Povucite vanjski čep i izvucite ventil (B). C / Pričvrstite nastavak pumpe na ventil madraca tako što ga pažljivo zavrnete i napušite svoj madrac pomičući ručku gore - dolje. Za to vrijeme vaša stopala neka budu smještena na osloncu za noge (C). D / Nakon završetka napuhivanja madraca zatvorite ventil tako što da ga pritisnete pomoću nastavka pumpe. Pažljivo okrenite cjevčicu adaptera udesno, skinite pumpu s ventila prilikom čega držite zatvarač (D). E / Zatvorite vanjski čep (E). Ručna pumpa Dual action Quickpump sa dvije funkcije ima kompletno jamstvo na pojedine dijelove i rad u trajanju od dvije godine s početkom od datuma kupnje, uz izuzetak troškova za vraćanje proizvoda koje podmiruje potrošač. Jamstvo je važeće ako proizvod ne odgovara narudžbi ili je u kvaru, te ako u svrhu reklamacije imate fakturu ili račun s datumom kupovine. Proizvod mora biti vraćen franko, kompletan i nerastavljen u neki od ovlaštenih servisa, a u reklamaciji mora biti navedena otkrivena smetnja. Proizvod koji je predmet reklamacije može biti popravljen, zamijenjen ili za njega može biti vraćen novac, i to u potpunosti ili djelomično. Jamstvo je nevažeće i ne može biti priznato u slučaju da je došlo do oštećenja izazvanog, neispravnom uporabom ili uskladištenjem proizvoda, nedovoljnim održavanjem ili održavanjem koje nije sukladno s uputama za uporabu, popravkom, izmjenama, održavanjem od strane drugih neovlaštenih osoba te, uporabom neoriginalnih rezervnih dijelova. Bilo kakva intervencija servisa tijekom jamstva ne utječe na datum isteka jamstva. Ovo jamstvo ni na koji način ne utječe na zakonska prava potrošača koja proizlaze iz važećih propisa, Direktive 1999/44/CE i/ili proizlaze iz primjene nacionalnog zakonodavstva. U slučaju problema obratite se servisu u zemlji gdje stanujete. Listu kontakata možete naći u ovom uputstvu.
Application Des Gaz SAS (Sevylor - Campingaz - Coleman - Aerobed) 219, Route de Brignais BP 55-69563 Saint Genis Laval FRANCE 204473 (ECN20038005-03)