Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Hasonló dokumentumok
Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 220 Line

REC 410 Line RF. hu Kezelési útmutató. REC 410 Line RF

Laser LAX 200. Használati utasitás

Laser LAPR-150. Használati utasitás

Receiver REC 300 Digital

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

Használati utasítás. A készülék részei

Használati útmutató LAX 400

REC 410 Line RF. hu Kezelési útmutató. REC 410 Line RF

How true pro s measure LAX 50 G. Használati útmutató

Laser LAX 300 G. Használati utasitás

Laser FLS 90. Használati utasitás

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

Használati útmutató PAN Aircontrol

How true pro s measure LAX 400. Használati útmutató

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás oldal

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Laser LAX 50. Használati utasitás

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató

Laser Distancer LD 320. Használati utasitás

Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

DIGITÁLIS ALKOHOLSZONDA

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Smoke Alarm FERION 1000 O

Felhasználói kézikönyv

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

DistanceCheck. Laser nm

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Adapter 2 P + E C.A 751. Használati útmutató

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Smoke Alarm FERION 4000 O

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

HAIR DRYER IONIC HD 6080 SV IT PT NL SL LT EL BG RU

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

EL-EPM01 Energiamérő készülék

Használati útmutató AX-5002

HEDUE automata forgólézerek Q2, R1, R2, S2, S3. Cikkszám: R159, R157, R171, R183, R186, R188. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Operation Geberit Mapress pressing jaws

Elektromos forgató csapmozgatók AMB 162, AMB 182

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Használati Utasítás 0828H

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Felhasználói kézikönyv

Szoba edzőgép

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182

HS-501DB NÉGY-SZÁMJEGYŰ DIGITÁLIS LÁZMÉRŐ

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

Multifunkciós fém és gerendakereső Multi detektor

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás

Használati utasítás. Kezdő lépések. Tartalom. Elemek behelyezése és cseréje. Magyar

HU Használati utasítás

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Plantronics Explorer 10. User Guide

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez.

Felhasználói kézikönyv

PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

ES PT. WX 2 műszaki leírás

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

EL 607 Önbeálló vonal- és keresztlézer

ego AIO Használati Útmutató

Rod Eye Basic User Manual

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Átírás:

Receiver REC 150 hu Használati utasitás

hu Használati útmutató A STABILA REC 150 egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver REC 150 a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is, ha azt már emberi szemmel már látni nem lehet. Amennyiben a használati útmutató elolvasását követően még megválaszolatlan kérdések merülnének fel, forduljon telefonos ügyfélszolgálatunkhoz a következő számon: +49 63 46 / 3 09-0 A készülék részei 8 6 2 1 6 50 mm 50 mm 3 3 4 7 5 1. BE/KI/Hangerősség gomb 2. Pontosság gomb 3. LCD-kijelző 4. Lézersugár-vételi ablak 50 mm 5. Csipogó 6. Vonalon jelzések 7. Elemrekesz fedele 8. Vezetőhorony a tartószorító számára

hu Üzembe helyezés Nyomja meg a BE/KI/ Hangerősség gombot(1). Hangjelzés és a kijelző rövid idejű kivilágosodása jelzi, hogy a készülék be van kapcsolva. A kikapcsoláshoz nyomja meg rövid ideig a BE/KI/ Hangerősség gombot (1)( 2 másodperc ). Ha nem használjuk a készüléket, akkor 30 perc elteltével önműködően kikapcsol. 1. 2. 3. OK 1 Magasságkülönbség kijelzése 5 kijelzési fokozatban mutatja a lézersugár vonalának közepéhez képesti eltérést. A középső vonalka mutatja a REC 150 Vonalon helyzetét. REC 150 REC 150 Gyors csipogás = túl magas / vissza Folytonos hang = A vonalon van Lassú ütemű csipogás = túl alacsony / előre

hu A vevő elhelyezése és pozíciójának beállítása A helyes mérési eredmény érdekében az alábbiak szerint kell elhelyezni a készüléket: REC 150 REC 150 Hangjelzések Hangerősség-beállítás A (1) gomb nyomogatásakor változik a hang: hangos, KI vagy halk. Lézersugár vételekor rövid bíp hang jelzi az elnémítást. 1 > 100 dba 0 dba 75-85 dba

hu Pontosság beállítása A vevő elindításakor mindig a finom pontossági beállítás aktív. A pontossági szint a Pontosság gomb (2) többszöri, rövid idejű lenyomásával állítható be: Finom = ± 1,0 mm, ill. Durva = ± 3,0 mm ± 1,0 mm 1 ± 3,0 mm 2 Elemcsere Teljes töltés: Elemek rendben + + Merülő elemek 2x 1,5V Alkaline AA, LR6, Mignon Nyissa ki azelemtartó fedelét (7) a nyíl irányába, majd helyezze be az elemeket a szimbólumnak megfelelően. Ha a készülék hosszabb ideig használaton kívül van, vegye ki az elemeket!

Tartószorító Rögzítés: A tartószorítót bepattanásig tolja be a vezetőhoronyba. A rögzítés a kioldógombbal szüntethető meg: a tartószorító ezután lehúzható. hu I. KLICK Rögzítőcsavar: Az elfordításával a vevőt a mérőlécre rögzítjük, ill. meglazítjuk. II. Leolvasás: egy magasságban a vevő A vonalon jelölésével.

hu Műszaki adatok Pontosság Finom: ± 1,0 mm Durva: ± 3,0 mm Vételi spektrum: 610 nm - 900 nm Vételi szög: ± 45 Hangjelzés : hangos : > 90 dba halk: 75-85 dba Elemek: 2x 1,5V alkáli elem, mignon, AA, LR6 méret Üzemidő: 70 óra Önműködő kikapcsolás : 30 perc Üzemi hőmérséklet-tartomány: -20 C tól +60 C Tárolási hőmérséklet: -40 C tól +70 C Védettségi osztály: IP 67 Vevő tömege : 300 g A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. IP 67 REC 150 A készüléket nedves ronggyal tisztítsa meg. Ne használjon oldószert vagy hígítót! Újrahasznosítási program EU tagországbeli ügyfelek számára A STABILA az elektromos és elektronikai berendezések hulladékairól szóló (WEEE) irányelvnek megfelelően ártalmatlanítási programot kínál az élettartamuk végéhez ért elektronikus termékek számára. Részletesebb felvilágosítás az alábbi telefonszámon kapható: +49 63 46 / 3 09-0 STABILA garancia A vásárló számára biztosított törvényes jogok mellett, amelyeket a jelen garancia nem korlátoz, a STABILA garanciát vállal a készülék hibamentességére és a biztosított tulajdonságokra anyag- és gyártási hiba esetén a vásárlás időpontjától számított 24 hónapig. Az esetleges hiányosságok vagy hibák megszüntetése saját belátásunk szerint javítás vagy csere útján történik. A STABILA további igényeket nem vesz figyelembe. A szakszerűtlen kezelésből adódó hibák (pl. erős külső behatás miatti károsodás, hibás feszültséggel / áramfajtával történő üzemeltetés, nem megfelelő áramforrás használata), valamint a készüléken önkényesen, a vásárló vagy harmadik fél által elvégzett módosítások kizárják a garanciát. A természetes elhasználódásokra és kisebb, a készülék működését nem befolyásoló hibákra, nem vállalunk garanciát. Az esetleges garanciaigények a vásárláskor kapott nyugtával és a kitöltött garanciajeggyel (lásd a használati útmutató utolsó oldalán) együtt a vásárlás helyén érvényesíthetők.

de en fr it es nl pt no fi da sv tr cs sk pl sl hu ro ru lv et lt ko zh Ergänzung zur Garantieerklärung: Die Garantie gilt weltweit. Addition to warranty declaration: The warranty applies world-wide. Complément à la déclaration de garantie : La garantie est valable dans le monde entier. Aggiunta alla dichiarazione di garanzia: La garanzia ha validità mondiale. Ampliación de la declaración de garantía: La garantía tiene validez en todo el mundo. Aanvulling op de garantieverklaring: De garantie is wereldwijd geldig. Acrescento da declaração de garantia: A garantia é válida em todo o mundo. Supplement til garantierklæringen: Garantien gjelder i hele verden. Takuuilmoituksen täydennys: Takuu on voimassa maailmanlaajuisesti. Supplement til garantierklæring: Garantien gælder internationalt. Komplettering till garantiförklaring: Garantin gäller i hela världen. Garanti beyanına ek: Garanti, dünya genelinde geçerlidir. Doplnění k prohlášení o záruce: Tato záruka platí po celém světě. Doplnok k vyhláseniu o záruke: Táto záruka platí celosvetovo. Uzupełnienie oświadczenia gwarancyjnego: Gwarancja obowiązuje na całym świecie. Dopolnitev garancijske izjave: Garancija velja po vsem svetu. A garancianyilatkozat kiegészítése: A garancia világszerte érvényes. Supliment la declarația de garanție: Garanția se aplică la nivel mondial. Дополнение к гарантийному заявлению Гарантия действует по всему миру. Garantijas saistību papildinājums: Šī garantija ir spēkā visā pasaule. Garantii lisa See garantii kehtib kogu maailmas. Garantijos papildymas: Garantija galioja visame pasaulyje. 보장진술추가 : 이보증서는전세계에서적용됩니다. 质保声明的补充信息 : 该质保全球适用.

STABILA REC 150 garanciajegy Ügyfél: Cím: Vásárlás dátuma: Kereskedő (pecsét, aláírás):

STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH P.O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler Tel.: + 49 63 46 / 309-0 Fax: + 49 63 46 / 309-480 e-mail: info@stabila.de www.stabila.de