Powador 2002 3002 4202 5002 6002



Hasonló dokumentumok
Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása

Powador

Powador

Powador 10.0 TL TL TL TL3. Kezelési útmutató. Az eredeti német nyelvű változat fordítása

A német eredeti változat fordítása. Kezelési útmutató

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

A német eredeti változat fordítása. Kezelési útmutató

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Beszerelési és kezelési útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Felhasználói kézikönyv

TORONYVENTILÁTOR

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

1. Az előlap bemutatása

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

/2012 EU EM10

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

inet Box Beszerelési utasítás

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Centronic UnitControl UC42 / UC45

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Használati útmutató PAN Aircontrol

/2004 HU A

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Működési leírás Kiértékelő elektronika áramlásérzékelőkhöz VS3000

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

CS10.5. Vezérlõegység

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Felhasználói kézikönyv

Lumination LED világítótestek

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Centronic VarioControl VC280

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Sunny Boy 2100TL Telepítési Útmutató

Felhasználói kézikönyv

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2

Centronic VarioControl VC180

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

VR 70. Szerelési útmutató. Szakemberek számára. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Üzemeltetési utasítás

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Digitális hőmérő Modell DM-300

STARSET-24V-os vezérlés

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

LED-es tükörre szerelhető lámpa

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Szobai kezelő egység zónákhoz

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

Átírás:

Powador 2002 3002 4202 5002 6002 Kezelési útmutató A német eredeti változat fordítása

Kezelési útmutató szerelők és üzemeltetők számára Powador 2002 3002 4202 5002 6002 Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók... 4 1.1 A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók 4 1.2 A kialakítás jellemzői...4 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat...6 2.2 Védelmi koncepciók... 7 2.3 Irányelvek és szabványok... 7 3 Leírás... 8 3.1 Működés...8 3.2 Készülékleírás...8 4 Műszaki adatok...15 4.1 Villamossági adatok... 15 4.2 Mechanikai adatok... 16 5 Kiszállítás és szállítás...17 5.1 Kiszállítás...17 5.2 Szállítás...17 6 Az inverter felszerelése... 18 6.1 Az inverter kicsomagolása... 19 6.2 Az inverter felállítása... 19 7 Az inverter bekötése...21 7.1 A kapocsfedél felnyitása...21 7.2 A villamos bekötés végrehajtása...21 7.3 Generátorföldelés (opcionális)...26 7.4 Az interfészek bekötése... 27 7.5 A kapocsfedél lezárása...31 7.6 Az inverter üzembe helyezése...31 8 Konfigurálás és kezelés... 32 8.1 Kezelőelemek...32 8.2 Első üzembe helyezés...35 8.3 Menüszerkezet...36 9 Karbantartás / hibaelhárítás... 43 9.1 Szemrevételezés...43 9.2 Külső tisztítás...43 9.3 Lekapcsolás karbantartás és hibaelhárítás céljából... 44 9.4 Zavarok...45 9.5 Üzenetek a kijelzőn és a Zavar LED... 48 10 Szerviz... 52 11 Lekapcsolás / leszerelés... 53 11.1 Az inverter lekapcsolása...53 11.2 Az inverter eltávolítása...53 11.3 Az inverter leszerelése...53 12 Ártalmatlanítás... 53 12.1 Csomagolás...53 13 Dokumentumok... 54 13.1 EK megfelelőségi nyilatkozat...54 Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 3. oldal

Általános tudnivalók 1 Általános tudnivalók 1.1 A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Az inverter szakszerűtlen kezelése miatti veszély Az inverter biztonságos telepítéséhez és használatához először olvassa el és értelmezze a kezelési útmutatót! 1.1.1 Kapcsolódó dokumentumok A telepítéshez vegye figyelembe a rendszer további részegységeinek és komponenseinek összes szerelési és telepítési útmutatóját is. Ezek az útmutatók a rendszer részegységeihez, valamint a kiegészítő komponensekhez mellékelve találhatók. 1.1.2 Tárolás Az útmutatókat és egyéb dokumentumokat a rendszer közelében kell tárolni, hogy szükség esetén bármikor rendelkezésre álljanak. 1.2 A kialakítás jellemzői 1.2.1 Alkalmazott szimbólumok Általános veszélyre utaló szimbólum Tűz- vagy robbanásveszély! Villamos feszültség! Megégés veszélye Villamossági szakember Az ezzel a szimbólummal jelölt munkákat kizárólag villamossági szakemberek végezhetik el! 1.2.2 A biztonsági utasítások ábrázolása VESZÉLY Közvetlen veszély A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása közvetlen súlyos vagy halálos testi sérüléshez vezet. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges veszély A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása esetleg súlyos vagy halálos testi sérüléshez vezet. VIGYÁZAT Alacsony kockázattal járó veszélyes helyzet A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása könnyű vagy közepes testi sérülésekhez vezet. VIGYÁZAT Anyagi károk kockázatával járó veszélyes helyzet A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása anyagi károk keletkezéséhez vezet. 4. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Általános tudnivalók TEVÉKENYSÉG Anyagi károk kockázatával járó veszélyes helyzet A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása anyagi károk keletkezéséhez vezet. 1.2.3 A kiegészítő információk ábrázolása TUDNIVALÓ Hasznos információk és tudnivalók DE Országspecifikus funkció Az egy vagy több országra korlátozott funkciókat az ISO 3166-1 szabvány szerinti országkódokkal jelöltük. 1.2.4 A műveleti utasítások ábrázolása a) Egy lépésből álló vagy tetszőleges sorrendben végrehajtható műveleti utasítások: Műveleti utasítások A művelet/műveletek előfeltétele/előfeltételei (opcionális) Hajtsa végre a műveletet. (adott esetben további műveletek)» A művelet/műveletek eredménye (opcionális) b) Több lépésből álló, meghatározott sorrendben végrehajtandó műveleti utasítások: Műveleti utasítások A műveletek előfeltétele/előfeltételei (opcionális) 1. Hajtsa végre a műveletet. 2. Hajtsa végre a műveletet. 3. (adott esetben további műveletek)» A műveletek eredménye (opcionális) 1.2.5 Rövidítések PV EEG MPP fotovillamos németországi megújuló energiákról szóló törvény Maximum Power Point (az a pont a PV generátor áram-feszültség diagramján, ahol az eszköz a legnagyobb teljesítmény leadására képes) Az IEC 60757 szabvány szerinti rövidítések BK fekete BN barna BU kék GNYE zöld-sárga GY szürke Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 5. oldal

Biztonság 2 Biztonság VESZÉLY Az inverter kapcsain és vezetékein az inverter kikapcsolása és feszültségmentesítése után is életveszélyes feszültség lehet! Az inverter vezetékeinek és kapcsainak érintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. Az inverter felnyitását, telepítését és karbantartását kizárólag elismert és a hálózatüzemeltető által arra feljogosított villamossági szakember végezheti el. Üzem közben az invertert zárt állapotban kell tartani. Ki- és bekapcsoláskor a vezetékeket és a kapcsokat megérinteni tilos! Az inverteren változtatásokat végezni tilos! Az érvényben lévő szabványok és előírások betartásáért a villamossági szakember a felelős. Az illetéktelen személyeket távol kell tartani az invertertől, ill. a PV berendezéstől. Kiváltképp figyelembe kell venni az IEC-60364-7-712:2002 A napelemes (fotovillamos) áramellátó rendszerek üzemi helyiségeinek és speciális berendezéseinek követelményei szabványt. Az üzembiztonságot szabályszerű földeléssel, a vezetékek méretezésével és megfelelő rövidzárlat elleni védelemmel kell biztosítani. Vegye figyelembe az inverteren elhelyezett és a jelen kezelési útmutatóban felsorolt biztonsági utasításokat. A szemrevételezéses ellenőrzések és a karbantartási munkák előtt kapcsoljon le minden feszültségforrást, és biztosítsa azokat visszakapcsolás ellen. Ha áram alatt álló inverteren végez méréseket, akkor vegye figyelembe az alábbiakat: Ne érintse meg a villamos bekötési pontokat. Vegye le a csuklóján és az ujjain viselt ékszereket. Állapítsa meg a használt ellenőrző berendezések üzembiztos állapotát. Az inverteren csak szigetelt padlón állva végezzen bármiféle munkát. Az inverter környezetében végzett változtatásoknak meg kell felelniük az érvényben lévő nemzeti szabványoknak. A PV generátoron végzett munkák előtt a hálózat lekapcsolásán túl az egyenfeszültséget (DC) is ki kell kapcsolni az inverteren található DC megszakítóval. 2.1 Rendeltetésszerű használat Az inverter a PV modulok által szolgáltatott egyenfeszültséget váltófeszültséggé alakítja, melyet azután betáplál a hálózatba. Az inverter az aktuális műszaki színvonalnak és az elismert biztonságtechnikai szabályoknak megfelelően készült. Ennek ellenére szakszerűtlen használat esetén a felhasználó vagy harmadik fél testi épségét vagy életét fenyegető veszélyek alakulhatnak ki, ill. a készüléken vagy más anyagi értékekben bekövetkező károk keletkezhetnek. Az inverter csak abban az esetben üzemeltethető, ha fix bekötéssel csatlakozik a közüzemi elektromos hálózathoz. Más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Ide tartozik többek között: mobil alkalmazás, robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás, olyan helyiségekben történő alkalmazás, ahol a levegő relatív páratartalma 95%-nál magasabb, olyan feltételek mellett történő üzemeltetés, amelyek meghaladják a gyártó által előírtakat, szigetüzemű rendszerként történő üzemeltetés. 6. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Biztonság 2.2 Védelmi koncepciók Az Ön biztonsága érdekében a Powador inverterek az alábbi beépített felügyeleti és védelmi funkciókkal rendelkeznek: túlfeszültség-levezetők / varisztorok a teljesítmény félvezetők védelméhez a hálózat- és generátoroldalról jelentkező, energiadús tranziensek esetére a hűtőtest hőmérsékletének felügyelete, EMC szűrő az inverter nagyfrekvenciájú hálózati zavarokkal szembeni védelméhez, hálózatoldali földelő varisztorok az inverter lökőfeszültséggel szembeni védelméhez, szigetüzem-felismerés a VDE 0126-1-1 szerint. 2.3 Irányelvek és szabványok TUDNIVALÓ Az EK megfelelőségi nyilatkozat a jelen kezelési útmutató mellékletében található. A hálózati csatlakozással, a hálózatvédelmi és biztonsági paraméterekkel kapcsolatos információk, valamint a további alkalmazási tudnivalók weboldalunkon találhatók: http://www.kaco-newenergy.de/. Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 7. oldal

Leírás 3 Leírás 3.1 Működés Az inverter a PV modulok által szolgáltatott egyenfeszültséget váltófeszültséggé alakítja, melyet azután betáplál a hálózatba. A betáplálás elegendő beeső napsugárzás megléte és az inverter meghatározott minimális feszültségszintjének elérése esetén kezdődik. Ha a feszültség a sötétedés beálltával a minimális feszültségérték alá csökken, akkor a betáplálás befejeződik, és az inverter kikapcsol. 3.2 Készülékleírás 3.2.1 Powador inverter a PV rendszer részeként 3.2.1.1 Rendszerfelépítés PV generátor PV generátor Inverter DC megszakítóval Inverter DC megszakítóval Olvadóbiztosíték Olvadóbiztosíték Fogyasztó Referenciaszámláló KWh KWh Betáplálási mérőóra Főkapcsoló szelektív főkapcsoló Hálózati átadási pont 1. kép: Két inverterrel rendelkező rendszer áttekintő kapcsolási rajza 8. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Leírás 3.2.2 Több inverterrel rendelkező rendszer 3.2.2.1 Aszimmetrikus betáplálás PV generátor 4 n Inverter L1 N PE L1 N PE L1 N PE L1 N PE Olvadóbiztosíték L1 L2 L3 N 2. kép: Hálózatoldali bekötés több inverterrel rendelkező rendszerek esetében, egyfázisú hálózatfelügyelet mellett 3.2.3 Elektromos bekötés TUDNIVALÓ Vegye figyelembe a hálózattípusra jellemző csatlakoztatási feltételeket (lásd 7.2.1 a 22. oldalon) Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 9. oldal

Leírás 3.2.4 A komponensek áttekintése PV generátor A PV generátor (PV modulok) villamos energiává alakítja a napfény energiáját. DC kapocspont Több generátorág párhuzamos kapcsolásának változatai: egy DC kapocsponton a DC generátor és az inverter között, közvetlenül az inverteren (az inverter 3 ág számára rendelkezik kapcsokkal), közvetlenül a PV generátoron egy pozitív és egy negatív vezetékkel az inverterhez. DC megszakító A DC megszakító az inverter PV generátoroldali feszültségmentesítésére szolgál. Hálózati biztosítékok Olvadóbiztosítékok a megfelelőek. Betáplálási mérőóra A betáplálási mérőórát az energiaszolgáltató írja elő és szereli fel. Néhány energiaszolgáltató saját, hitelesített mérőóra beszerelését is engedélyezi. Szelektív főkapcsoló A szelektív főkapcsolóval kapcsolatos kérdésekkel forduljon az energiaszolgáltatóhoz. 3.2.5 Az inverter felépítése 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 3. kép: Az inverter felépítése Jelmagyarázat 1 Kijelző 6 Kábelcsavarzatok az interfészkábel számára 2 LED kijelzések 7 Csatlakozólapka 3 Kezelőgombok 8 RS232 interfész 4 Biztosíték generátorföldeléshez (opcionális) 9 Éjszakai indítás gomb 5 DC megszakító 10 Szerelőlemez 10. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Leírás 3.2.6 Villamos funkciók 3.2.6.1 Zavarjelző relé Az inverterbe egy potenciálmentes reléérintkező van beépítve. Ha üzem közben valamilyen zavar lép fel, az érintkező zár. A bekötést lásd 7.4.1 a 29. oldalon. DE Országspecifikus funkció 3.2.6.2 Zavarjelző relé / Powador-priwatt Az inverterbe egy potenciálmentes reléérintkező van beépítve. Ez az érintkező az alábbi funkciók valamelyikére használható: zavarjelző relé (lásd fent) Powador-priwatt Powador-priwatt A PV rendszer által szolgáltatott energiát az épületben található fogyasztók közvetlenül felhasználhatják. A Powador-priwatt funkció esetén a potenciálmentes érintkező végzi látja el ezt a feladatot. Az érintkező zár, ha 30 percet meghaladó ideig elegendő PV energia áll rendelkezésre. A berendezés adott esetben fény- és hangjelzéssel pl. jelzőlámpával vagy szirénával (opcionális) jelzi az érintkező zárását. A funkció aktiválása (opcionális) Gyári állapotban a Powador-priwatt funkció nem aktív. A funkcióhoz tartozó jelszó opcionális kiegészítőként szerezhető be a szakkereskedőtől. A funkciót azután a villamossági szakember aktiválja a Beállítások menüben (lásd 8.3 a 36. oldalon). Powador-priwatt-switch (opcionális) A potenciálmentes érintkező nagyobb fogyasztók (pl. klímaberendezések) be- és kikapcsolására is alkalmas. Ehhez külső feszültségellátás (max. 30 V DC) és egy külső terhelésrelé szükséges. A szakkereskedőtől mindkét kiegészítő beszerezhető Powador-priwatt-switch néven. DE Országspecifikus funkció 3.2.6.3 Teljesítménykorlátozás (Power Control) A németországi megújuló energiákról szóló törvény (EEG) 2009. 01. 01-től a 100 kw-nál nagyobb teljesítményű berendezések teljesítménykorlátozását írja elő. A több inverterből álló készülékcsoport átlépheti ezt a határértéket. Ezért minden egyes inverterben rendelkezésre kel állnia a teljesítménykorlátozás lehetőségének, még abban az esetben is, ha ez a 100 kw-nál kisebb összteljesítményű rendszerekre nem vonatkozik. A KACO new energy GmbH által gyártott inverterekben ez a teljesítménycsökkentés egy körvezérlő vevő segítségével került megvalósításra. Az energiaszolgáltató a Powador-proLOG családba tartozó kiegészítő készüléken keresztül a szükségletek szerint csökkentheti a rendszer teljesítményét. A Powador- prolog aktiválja ezt az inverterbe már beépített funkciót. Ha az energiaszolgáltatótól meghatározott ideig nem érkezik jel, akkor az inverter visszatér a normál üzemmódba. A Powador-proLOG készülékkel kapcsolatos további információkért forduljon a szakkereskedőhöz. Az AC teljesítménycsökkentés fokozatai Az inverter működése 100 % normál betáplálási üzem 60 % teljesítmény korlátozása 60 %-ra 30 % teljesítmény korlátozása 30 %-ra 0 % leválasztás a hálózatról Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 11. oldal

Leírás DE NSp. Országspecifikus funkció 3.2.6.4 cos fi (P/Pn) szabályozási eljárás A cos fi (P/Pn) szabályozási eljárás legfeljebb 10 (de legalább 2) segédpont meghatározását teszi lehetővé a cos fi eltolási tényező számára. A segédpontot az értékpár határozza meg. (A készülék névleges teljesítményéhez viszonyított, %-ban kifejezett hatásos teljesítmény, valamint egy ahhoz tartozó cos fi érték megadása.) Gyári állapotban a cos fi előre definiált jelleggörbével van aktiválva. Ez a jelleggörbe amely három külön segédpontból áll az inverter AC névleges teljesítményétől függ. cos φ 0.9 túlgerjesztett (o) 1 0,2 0,5 1 P /Pn 0.9 alulgerjesztett (u) Jelleggörbe 2 segédponttal Jelleggörbe 3 segédponttal 4. kép: cos fi (P/Pn) szerinti szabályozási eljárás P AC,névl < 13,8 kva 1. segédpont 0 % P/ PN - - cos fi 1.000 2. segédpont 50 % P/ PN - - cos fi 1.000 3. segédpont 100 % P/ PN - - cos fi 0.950 alulgerjesztett (u) A meddő teljesítmény betáplálására vonatkozó követelmények rendszerszintű betartása érdekében az inverterek a cos fi 0,8 túlgerjesztett (o) és 0,8 alulgerjesztett (u) tartományon belül állíthatók. 3.2.7 Mechanikai komponensek 3.2.7.1 DC megszakító Az inverter házában egy DC megszakító található. A DC megszakító szervizeléskor leválasztja az invertert a PV generátorról. Az inverter leválasztása a PV generátorról Kapcsolja a DC megszakítót 1 (BE) állásból 0 (KI) állásba. 5. kép: DC megszakítóval Az inverter rákapcsolása a PV generátorra Kapcsolja a DC megszakítót 0 (KI) állásból 1 (BE) állásba. 12. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Leírás 3.2.7.2 Éjszakai indítás gomb A sötétedés beálltával a készülék éjszakára lekapcsol. Ilyenkor nincs kijelzés a kijelzőn. Ahhoz, hogy ennek ellenére meg lehessen jeleníteni az aktuális nap értékeit (napi hozam, napi üzemórák száma és max. betáplálási teljesítmény), az inverter a készülék alján található éjszakai indítás gombbal éjszaka is aktiválható. 6. kép: Éjszakai indítás gomb az inverteren 3.2.8 Interfészek Az inverter az alábbi kommunikációs, ill. távfelügyeleti interfészekkel rendelkezik: RS232 interfész RS485 interfész S0 interfész Az interfészek konfigurálását beállító módban (lásd 8.3 a 36. oldalon) lehet elvégezni. 3.2.8.1 RS232 interfész Akkor használja ezt a felügyeleti változatot, ha közvetlenül számítógépen szeretné ellenőrizni a rendszer üzemi adatait. Az adatok bármely szokványos táblázatkezelő programban feldolgozhatók. Az inverter és a számítógép közötti kapcsolt 1:1-es interfészkábelen keresztül valósul meg. A kábel hossza nem haladhatja meg a 20 métert. Az üzemi adatok továbbítása egyirányú módon, ASCII-szöveg formájában történik a soros interfészen keresztül. Itt nincs hibaellenőrzés. Az RS232 interfész paraméterei a következők: Sávszélesség Adatbitek Paritás Stop bitek Protokoll 9600 baud 8 nincs 1 nincs Az alábbi táblázat példaképpen az RS232 interfészen keresztül továbbított adatok néhány sorát mutatja be. Oszlop 4 5 6 7 8 9 10 00.00.0000 00:05:30 3 363.8 0.37 134 226.1 0.53 103 23 00.00.0000 00:05:40 3 366.0 0.39 142 226.1 0.53 112 23 00.00.0000 00:05:50 3 359.5 0.41 147 226.1 0.53 116 23 00.00.0000 00:06:00 3 369.8 0.42 155 226.1 0.58 118 23 00.00.0000 00:06:10 3 377.0 0.43 162 226.1 0.63 131 23 00.00.0000 00:06:20 3 373.6 0.45 168 226.1 0.63 133 23 00.00.0000 00:06:30 3 364.0 0.48 174 226.1 0.68 146 23 00.00.0000 00:06:40 3 364.3 0.49 178 226.1 0.68 146 23 1. táblázat: Kivonat az RS232 interfészen keresztül történő adatátvitel naplójából Jelmagyarázat Oszlop Jelentés Oszlop Jelentés 1 Helykitöltő 6 Generátorteljesítmény W-ban 2 Nappali üzemidő 7 Hálózati feszültség V-ban 3 Üzemállapot (lásd a 8.1. fejezetet a 13. oldalon) 8 Hálózati áram, betáplálási áram A-ben 4 Generátorfeszültség V-ban 9 Betáplált teljesítmény W-ban 5 Generátoráram A-ben 10 Készülék hőmérséklete C Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 13. oldal

Leírás 3.2.8.2 Szoftver a közvetlen felügyelethez A KACO-viso a Powador inverterrel együtt ellátja az adatnaplózó feladatát. Elmenti az inverter adatait, és különböző diagramtípusokban, napi vagy havi ábrázolásban jeleníti meg azokat. Ehhez azonban a PC-nek folyamatosan üzemelnie kell. Ezért az ilyen típusú felügyeletnek energetikai okokból csak időben korlátozott módon, pl. hibaelemzés esetén van értelme. A folyamatos rendszerfelügyelethez az opcionális tartozék használata ajánlott. (Powador prolog) 3.2.8.3 RS485 interfész Ez a felügyeleti változatot akkor kell használni, ha a rendszer működését nem lehet rendszeresen a helyszínen ellenőrizni, pl. ha lakhelye távol fekszik a rendszertől. Az RS485-ös interfész bekötéséhez kérje villamossági szakember segítségét. A KACO new energy GmbH a PV rendszer RS485-ös interfészen keresztül történő felügyeletéhez az alábbi adatnaplózókat kínálja: Powador-proLOG S XL (opcionális) A Powador-proLOG készülék segítségével egyszerre legfeljebb 31 inverter felügyelete valósítható meg. A PowadorproLOG termékváltozattól függően hozam- és üzemi adatok, valamint hibaüzenetek továbbítására képes SMS-ben vagy e-mailben. Powador-piccoLOG (opcionális) A Powador-piccoLOG készülék segítségével egyszerre legfeljebb 3 inverter felügyelete valósítható meg 20 kwp-ig. Ezzel az öntanuló adatnaplózóval hozam- és üzemi adatok, valamint hibaüzenetek továbbíthatók Etherneten keresztül a monitoring készülékekre. Ezenkívül a rendszerhibákat optikai és akusztikus jelekkel jelzi. A beépített digitális bemeneten keresztül körvezérlő vevő csatlakoztatható. Powador-link RS485 (opcionális) A Powador-link RS485 segítségével vezeték nélküli kapcsolattal áthidalhatók a nagyobb távolságok több inverter, ill. egy inverter és a Powador-proLOG, ill. a Powador-piccoLOG között. 3.2.8.4 S0 interfész Az S0 interfész impulzusokat továbbít egy impulzusadó számláló és egy mérőóra között. Ez az interfész egy galvanikusan leválasztott tranzisztorkimenet. A kimenet megfelel a DIN EN 62053-31:1999-04 (Impulzusadók elektromechanikus és elektronikus mérőkhöz) szabványnak. TUDNIVALÓ Az S0 interfész impulzusrátája három lépésben állítható (500, 1000 és 2000 impulzus/kwh). 14. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Műszaki adatok 4 Műszaki adatok 4.1 Villamossági adatok Bemeneti értékek 2002 3002 4202 5002 6002 Max. ajánlott PV generátorteljesítmény [W] 2 000 3 000 4 200 5 000 6 000 DV MPP tartomány -tól [V] -ig [V] 125 510 200 510 Munkatartomány -tól [V] -ig [V] 125 295 200 300 Indulási feszültség [V] 125 200 Üresjárati feszültség [V]* 600 Névleges áramerősség, max. [A] 14,3 13,5 18,5 22,4 26,5 Stringek száma 3 MPP szabályozók száma 1 Póluscsere elleni védelem rövidzárdióda * A teljesítményelektronika védelme érdekében < 550 V feszültségű betáplálás történik. Kimeneti értékek Névleges teljesítmény [VA] 1 650 2 500 3 500 4 200 4 600 Hálózati feszültség [V] 184 264 V Névleges áramerősség [A] 7,2 10,9 15,2 18,3 20,0 Hálózati frekvencia [Hz] 50 cos fi 0,80 túlgerjesztett 0,80 alulgerjesztett Betáplálási fázisok száma 1 Torzítási tényező [%] < 3 Általános villamossági adatok Maximális hatásfok 95,9 % 96,0 % 95,9 % 95,9 % 95,9 % Euro. Hatásfok 95,3 % 95,4 % 95,1 % 95,3 % 95,3 % Saját fogyasztás: készenléti [W] / üzemi [W] 0,4 / < 5 Betáplálás alsó határa [W] 10 15 25 25 25 Kapcsolási koncepció Órajel Hálózatfelügyelet CE megfelelőség 2. táblázat: Villamossági adatok Galvanikusan leválasztott, nagyfrekvenciás DC/DC átalakító utánkapcsolt, önvezérlő inverterrel 17 khz Önműködő kapcsolási hely a DIN VDE 0126-1-1:2006-02 szerint igen Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 15. oldal

Műszaki adatok 4.2 Mechanikai adatok 2002 3002 4202 5002 6002 Optikai kijelzések Kezelőelemek DC megszakítóval DC csatlakozók LED-ek: PV generátor (zöld), betáplálás (zöld), üzemzavar (vörös) LCD kijelző (2 x 16 karakter) 2 gomb a kijelző kezeléséhez Integrált DC megszakító végtelenített forgókapcsolóval 6 (2 x 3) MC-4 kompatibilis szolár csatlakozódugó Környezeti hőmérséklet -20 C +60 C (Powador 2002 / 3002) -25 C +60 C (Powador 4202 / 6002) (> +40 C-os környezeti hőmérséklet esetén teljesítménycsökkenés) Hőmérséklet-felügyelet > 75 C > 85 C Levegő max. páratartalma Maximális felállítási magasság [m középtengerszint felett] > 70 C (hőmérséklettől függő teljesítményillesztés) > 80 C (leválasztás a hálózatról) 95 % (nem kondenzáló) 2 000 Hűtés Szabad konvekció (nincs ventilátor) Ventilátor Védettség IP54 az EN 60529 szerint Zajkibocsátás < 35 db (zajtalan) < 45 db (ventilátoros üzem) Ház Fali alumíniumház Méretek: Ma x Sz x Mé [mm] 450 x 340 x 200 500 x 340 x 200 600 x 340 x 240 600 x 340 x 240 600 x 340 x 240 Össztömeg [kg] 14,5 20 26 28 28 3. táblázat: Mechanikai adatok 16. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Kiszállítás és szállítás 5 Kiszállítás és szállítás 5.1 Kiszállítás Minden egyes inverter kifogástalan elektromos és mechanikus állapotban hagyja el a gyárat. A biztonságos szállítást a speciális csomagolás teszi lehetővé. A keletkező szállítási károkért a szállítmányozó cég a felelős. 5.1.1 Szállítási terjedelem Powador inverter Fali tartó Szerelőkészlet Dokumentáció 5.2 Szállítás FIGYELMEZTETÉS Ütés miatti veszélyeztetés, az inverter törésének veszélye Szállításhoz az invertert biztonságosan be kell csomagolni. Az inverter szállítását elővigyázatosan, a kartondoboz fogantyúinál fogva kell végezni. Ne tegye ki rázkódásnak az invertert. Az inverter biztonságos szállítása érdekében használja a kartondobozban kialakított tartónyílásokat. 7. kép: Az inverter szállítása Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 17. oldal

Az inverter felszerelése Villamossági szakember 6 Az inverter felszerelése VESZÉLY Tűz vagy robbanás miatti életveszély! Az inverter közelében tárolt gyúlékony vagy robbanékony anyagok tüzet és súlyos sérüléseket okozhatnak. Az inverter szerelését tilos robbanásveszélyes környezetben vagy gyúlékony anyagok közelében végezni. VIGYÁZAT Megégés veszélye a forró házrészek miatt! A ház érintése égési sérüléseket okozhat. Az inverter szerelését úgy végezze, hogy kizárható legyen a burkolat véletlen érintése. A beszerelési helyiség lehetőleg száraz és jól szellőző legyen, mert a távozó hőt el kell tudni vezetni az inverterről, biztosítani kell az akadálytalan levegőcirkulációt, kapcsolószekrénybe történő beszerelés esetén kényszerszellőzéssel kell gondoskodni a megfelelő hőelvezetésről, a készülék elölről és oldalról jól hozzáférhető legyen, kültéri telepítés esetén a készüléket óvni kell a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől (esőtől), az egyszerű kezelhetőség érdekében szereléskor ügyelni kell arra, hogy a kijelző valamivel szemmagasság alatt legyen. A telepítés helye szabadon álló szerelés vagy falra történő szerelés egyaránt lehetséges, ne dörzsölt betonból legyen, megfelelő teherbírású legyen, szerelési és karbantartási munkákhoz jól hozzáférhető legyen, hőálló anyagból készüljön (90 C-ig), ne legyen gyúlékony, a szereléskor betartandó minimális távolságok: lásd 11. kép és 12. kép a 20. oldalon. VIGYÁZAT Anyagi károk az időjárási tényezők hatására a levegő páratartalmával érintkező gázok miatt, melyek megtámadhatják a készülék felületét. Az időjárási tényezők hatására a levegő páratartalmával érintkezésbe kerülő gázok (ammónia, kén stb.) komoly károkat okozhatnak az inverter házában. Ha az inverter gázoknak van kitéve, akkor mindenkor jól látható helyre kell felszerelni. Rendszeres szemrevételezéses ellenőrzést kell végezni. A ház felületére került nedvességet haladéktalanul el kell távolítani. Gondoskodni kell az inverter megfelelő szellőzéséről. A szennyeződéseket különösen a szellőzőcsatornákról haladéktalanul el kell távolítani. A fenti utasítások figyelmen kívül hagyása miatt keletkező anyagi károkra a KACO new energy GmbH garanciális feltételei nem vonatkoznak. 18. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Az inverter felszerelése Villamossági szakember 6.1 Az inverter kicsomagolása VIGYÁZAT Sérülésveszély az inverter nagy tömege miatt (kb. 14,5 2 kg)! Szállításkor vegye figyelembe az inverter nagy tömegét. Megfelelő, arra alkalmas szerelési helyet és szerelési alapot válasszon. Az inverter szereléséhez az alapzatnak megfelelő vagy a mellékelt rögzítőanyagokat használja. Az inverter szerelését második személy bevonásával végezze el. 1 3 2 8. kép: Az inverter kicsomagolása 9. kép: Az inverter felállítása Jelmagyarázat 1 Kartondoboz 3 Inverter 2 Védőcsomagolás Az inverter kicsomagolása 1. Nyissa ki a kartondoboz elülső oldalát. 2. Vegye ki a szerelési anyagokat és a dokumentációt. 3. A védőcsomagolással együtt óvatosan húzza ki az invertert a kartondobozból. 4. Szereléskor tegye vissza a védőcsomagolást a kartondobozba.» Folytassa az inverter felállításával. 6.2 Az inverter felállítása TUDNIVALÓ Torlóhő miatti teljesítménycsökkentés. Az ajánlott minimális távolságok figyelmen kívül hagyása esetén az inverter a hiányos szellőzés és az ezzel együtt járó hőfejlődés miatt leszabályozhatja a teljesítményt. Tartsa be a minimális távolságokat. Gondoskodjon a megfelelő hőelvezetésről. Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 19. oldal

Az inverter felszerelése Villamossági szakember 405 1386 565 328 1120 10. kép: Előírások falra történő szereléshez 11. kép: Fúrósablon falra történő szereléshez a minimális távolságokkal (mm) A fali tartó rögzítése a szerelési helyen 5. Rajzolja be a furatok helyét a fali tartón kialakított lyukak segítségével. TUDNIVALÓ: A rajzon már figyelembe vettük a két inverter, ill. az inverter és a födém/padló között betartandó minimális távolságokat (lásd 11. kép a 20. oldalon). 6. Rögzítse a falra a fali tartót a rögzítőanyagokkal. Ügyeljen a fali tartó helyes beigazítására. Távolság a födémtől: 500 mm Távolság másik invertertől: 700 mm 5 4 1 2 3 250mm 250mm Távolság a padlótól: 500 mm Távolság másik invertertől: 700 mm 12. kép: Minimális távolságok / szerelőlap Kiakadás elleni biztosítás (nyitva) Kiakadás elleni biztosítás (zárva) Jelmagyarázat 1 Dübel a rögzítéshez 4 Tartófül 2 Szerelőlemez 5 Kiakadás elleni biztosítás 3 Csavarok a rögzítéshez 20. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Az inverter bekötése Villamossági szakember Az inverter rögzítése 7. Az invertert egy második személy bevonásával, a ház oldalát és a fenéklapot két kézzel megfogva vigyék a szerelési helyre. (Lásd 10. kép a 20. oldalon) 8. Akassza be a fali tartót a szerelőlapba a készülék hátulján lévő tartófülek segítségével. 9. Rögzítse az invertert a kiakadás elleni biztosítással. (Lásd 13. kép a 22. oldalon)» Ezzel felszerelte az invertert. Folytassa a telepítéssel. 7 Az inverter bekötése VESZÉLY Az inverter kapcsain és vezetékein az inverter kikapcsolása és feszültségmentesítése után is életveszélyes feszültség lehet! Az inverter vezetékeinek és kapcsainak érintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. Az inverter felnyitását és bekötését kizárólag elismert és a hálózatüzemeltető által arra feljogosított villamossági szakember végezheti el. Az invertert a villamos bekötés előtt fixen fel kell szerelni. Tartson be minden biztonsági előírást és az illetékes energiaszolgáltató érvényben lévő műszaki csatlakoztatási feltételeit. Feszültségmentesítse az AC és a DC oldalt. Biztosítsa ezeket visszakapcsolás ellen. Állapítsa meg az AC és a DC oldal feszültségmentességét. Az inverter bekötését csak ezt követően kezdje meg. 7.1 A kapocsfedél felnyitása A kapocsfedél felnyitása Már elvégezte a felszerelést. 1. Csavarja ki a ház jobb oldalán található két kereszthornyos csavart. 2. Hajtsa fel a házajtót.» Végezze el a villamos bekötést. 7.2 A villamos bekötés végrehajtása Végezze el a PV generátor, valamint a hálózat bekötését a NYÁK kapcsain az inverter bekötési területén. Vegye figyelembe az alábbi vezeték-keresztmetszeteket: Max. vezeték-keresztmetszet érvéghüvely nélkül Max. vezeték-keresztmetszet érvéghüvellyel Csupaszolási hossz AC csatlakozó 6 mm² 4 mm² 12 mm DC csatlakozó MC4 szolár csatlakozódugó Az inverterben található kapcsokhoz csavarhúzót (3,5 mm-es horonyhoz) kell használni. Vezesse be az erre a célra kialakított horonyba. Óvatosan nyomja fel. Vezesse be a kábelt a rugós kapocsba. Engedje vissza a csavarhúzót a kiindulási helyzetbe. Távolítsa el a csavarhúzót. Ezzel lezárta a rugós kapcsot és rögzítette a kábelt. A teljesítményrész belső panelbiztosítékokkal rendelkezik. Ezek a panelen F701, ill. F801 és F861 jelöléssel vannak ellátva. Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 21. oldal

Az inverter bekötése Villamossági szakember Biztosíték 2002 / 3002 4202 / 5002 / 6002 F801, 179120 5x20 típus, lomha, 250 V / 0,4 A Gyártó Biztosíték SIBA F861, TR5 típusú biztosíték, 372-es sorozat, lomha, 250 V / 125 V / 1 A Gyártó Littelfuse/Wickmann SIBA Túlfeszültség-védelmi osztály DC: III, AC: III Túlfeszültség-védelmi kategória DC: II, AC: III F701, 179200 5x20 típus, lomha, 250 V / 0,4 A 5 1 2 4 3 13. kép: Bekötési terület: Powador 2002-6002 Jelmagyarázat 1 6 (2 x 3) MC4-kompatibilis DC csatlakozódugó 4 AC csatlakozó kábelcsavarzata (M40) PV generátorhoz 2 DC megszakító 5 AC csatlakozókapcsok 3 Kábelcsavarzat (M16) az interfészkábel számára 7.2.1 Az inverter csatlakoztatása az ellátóhálózathoz A hálózati csatlakozóvezetékeket a jobb oldali csatlakozási területen kell bekötni (lásd 13. kép és 14. kép a 24. oldalon). VESZÉLY Áramütés miatti életveszély! A feszültség alatt álló csatlakozók érintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. Teljesen feszültségmentesítse az invertert, mielőtt bevezeti a hálózati vezetéket a készülékbe. A készüléken végzett munkák előtt szigetelje le a hálózati és rendszerellátást. 22. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Az inverter bekötése Villamossági szakember A NYM vezetékek ajánlott vezeték-keresztmetszete és biztosítéka a VDE 0100 430. része szerinti fix bekötés esetén 20 m-nél rövidebb vezetékeknél a 6. táblázatban megadott vezeték-keresztmetszeteket használja. Ennél hosszabb vezetékek esetén nagyobb vezeték-keresztmetszet szükséges. Készüléktípus Vezeték-keresztmetszet Biztosíték: gl olvadóbiztosíték Powador 2002 1,5 mm² 1,5 mm² vezeték-keresztmetszet esetén 16 A Powador 3002 2,5 mm² 2,5 mm² vezeték-keresztmetszet esetén 20 A Powador 4202 4,0 mm² 4,0 mm² vezeték-keresztmetszet esetén 25 A Powador 5002 4,0 mm² 4,0 mm² vezeték-keresztmetszet esetén 25 A Powador 6002 6,0 mm² 6,0 mm² vezeték-keresztmetszet esetén 35 A 4. táblázat: A NYM vezetékek ajánlott vezeték-keresztmetszete és biztosítéka TUDNIVALÓ Nagy hálózatoldali vezetékellenállás, vagyis nagy vezetékhossz esetén betápláláskor megnő a feszültség az inverter hálózati kapcsain. Az inverter felügyeli a feszültséget. Ha ennek értéke túllépi az országspecifikus határértéket, akkor az inverter lekapcsol. Gondoskodjon a megfelelően méretezett vezeték-keresztmetszetről, ill. a vezetékhossz rövidségéről. Ország és hálózattípus DE NSp. IT TUDNIVALÓ A hálózati aszimmetriák elkerülése érdekében a több inverterrel rendelkező rendszereknél ügyelni kell arra, hogy az inverterek különböző fázisokba tápláljanak be. A dinamikus hálózattámogatás (FRT) csak háromfázisú hálózati csatlakozás esetén működik. Tartsa be az alábbi hálózattípusoktól függő csatlakoztatási feltételeket, valamint a vázlatos ábrázolást a 3.2.3 a 9. oldalon fejezetben. Hálózatfelügyelet Háromfázisú vagy egyfázisú Egyfázisú Szükséges felügyelet Aszimmetrikus fázisterhelés Aszimmetrikus fázisterhelés Max. aszimmetria az L1, L2, L3 fázis között 4,6 kva Háromfázisú vagy További országok Kérdésével forduljon a hálózatüzemeltetőhöz! egyfázisú 5. táblázat: Hálózattípustól függő csatlakoztatási feltételek TEVÉKENYSÉG Az AC csavaros kapocsba bekötött vezetékeket rendszeres időközönként után kell húzni a szükséges meghúzási nyomatékkal (lásd 7.2 a 21. oldalon). 6 kva Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 23. oldal

Az inverter bekötése Villamossági szakember 14. kép: AC vezetékek bevezetése a csatlakoztatási területre 15. kép: AC vezetékek a ferritmag köré tekerve A hálózati bekötés végrehajtása 3-erű (L1, N, PE) vezetéket használjon. 1. Oldja ki az AC csatlakozó kábelcsavarzatát. 2. Távolítsa el az AC vezetékek köpenyét. 3. Vezesse be az AC vezetékeket a kábelcsavarzaton keresztül a csatlakozási területre. (lásd 14. kép a 24. oldalon) 4. Csupaszolja le az AC vezetékeket. 5. Vezesse át az AC vezetékeket a ferritmagon keresztül. 6. Egyszer tekerje körbe az AC vezetékeket a ferritmag körül. (lásd 15. kép a 24. oldalon) 7. Kösse be a vezetékeket a NYÁK kapcsainak feliratozása szerint (16. kép a 24. oldalon). 8. Ellenőrizze az összes bekötött vezeték rögzítettségét. 9. Húzza meg a kábelcsavarzatot. L1 BN N PE BU GNYE» Ezzel bekötötte az invertert az elektromos hálózatba. 16. kép: AC csatlakozókapcsok TUDNIVALÓ A telepítés végső fázisában fel kell szerelni egy AC oldali megszakítót. Ezt a megszakítót úgy kell felszerelni, hogy bármikor akadályoztatás nélkül hozzáférhető legyen. Ha az előírások hibaáram védőkapcsoló beszerelését határozzák meg, akkor A típusú hibaáram védőkapcsolót kell használni. 7.2.2 A PV generátor bekötése A lecsupaszított DC vezetékek MC-4 csatlakozódugókba, ill. a csatlakozóaljzatokba történő bekötését megfelelő krimpelőfogóval kell elvégezni. Csatlakoztassa az MC4 csatlakozódugót a készülék alján található 3 DC pozitív és 3 DC negatív ellendarabhoz (lásd 17. kép a 25. oldalon). 24. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Az inverter bekötése Villamossági szakember TUDNIVALÓ A csatlakozó PV modulokat az IEC 61730 A kategória szerinti DC rendszerfeszültségre, de legalább az AC hálózati feszültség értékére kell méretezni. VESZÉLY Érintési feszültség miatti életveszély! A szerelés közben: Válassza le a DC pozitív és DC negatív pólust a földpotenciálról (PE). Ha a csatlakozódugót az inverter PV generátorról történő előzetes leválasztása nélkül húzza le, akkor az veszélyeztetheti a testi épségét, ill. károkat okozhat az inverterben. Válassza le az invertert a PV generátorról a beépített DC megszakító működtetésével. Húzza le a csatlakozódugót. 17. kép: DC pozitív és DC negatív csatlakozó 7.2.2.1 A bekötés előtt A földzárlatmentes állapot ellenőrzése 1. Határozza meg az egyenfeszültséget a védőföldelés (PE) és a PV generátor pozitív vezetéke, a védőföldelés (PE) és a PV generátor negatív vezetéke között. Ha stabil feszültség mérhető, akkor a földzárlat van a DC generátorban, ill. a kábelezésben. A mért feszültségek egymáshoz viszonyított arányából következtetni lehet a hiba elhelyezkedésére. 2. Az esetleges hibákat további mérések segítségével kell elhárítani. 3. Határozza meg az elektromos ellenállást a védőföldelés (PE) és a PV generátor pozitív vezetéke, a védőföldelés (PE) és a PV generátor negatív vezetéke között. Továbbá vegye figyelembe, hogy a PV generátor összesített szigetelési ellenállása több mint 2,0 MOhm, mivel máskülönben az inverter túl alacsony szigetelési ellenállás esetén nem végez betáplálást. 4. Az esetleges hibákat a DC generátor bekötése előtt el kell hárítani. Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 25. oldal

Az inverter bekötése Villamossági szakember 7.2.2.2 A PV generátor bekötése VESZÉLY Áramütés miatti életveszély! A feszültség alatt álló csatlakozók érintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. Ha a PV modulokat napsugárzás éri, a DC vezetékek szabad végén egyenfeszültség van jelen. Ne érintse meg a szabad vezetékvégeket. Kerülje a rövidzárlat kialakulását. A PV generátor bekötése 1. Távolítsa el a védősapkákat a DC csatlakozódugókról. 2. Csatlakoztassa a PV generátort a készülék alján található DC csatlakozókhoz. 3. Biztosítsa az IP 65 védettséget a használaton kívüli csatlakozók védősapkával történő lezárásával.» Ezzel rákötötte az invertert a PV generátorra. 7.3 Generátorföldelés (opcionális) Néhány modulgyártó különösen vékonyrétegű modulok esetén a szolármodulok generátoroldali földelését írja elő. A galvanikusan leválasztott Powador inverterek esetében erre a célra opcionális földelő garnitúra kapható. TUDNIVALÓ A generátorpólus földelésekor vegye figyelembe a modulgyártó információit. A földelő garnitúra felszerelése 1. Távolítsa el a biztosítéktartó fedelét egy csavarhúzó segítségével. 2. Rögzítse a biztosítéktartót a meglévő csavarokkal. 3. Kösse be a fekete kábelt a GFDI jelű DC-kapocsba (lent). 4. Szerelje fel a zöld/sárga PE-kábelt kábelsaru segítségével az arra tervezett rögzítési pontra a panelen. 5. Powador 4202-6002 változat esetén dugja be az érvéghüvellyel ellátott PE-kábelt a PE-kapocsba. 6. Kösse be a mellékelt rövidrezáró kábelt a felső GFDI-kapocs DC+ vagy DC- pólusába. 7. Aktiválja a földelésfelügyeletet a Paraméterek menüben. (Lásd: 8.3 a 36. oldalon) GN/YE GN/YE GN/YE BK BU GN/YE GN/YE BK BK BU GN/YE 18. kép: Powador 2002-3002 generátorföldeléssel 19. kép: Powador 4202-5002-6002 generátorföldeléssel (PE-kapcson keresztül) 26. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Az inverter bekötése Villamossági szakember BU RD BK GN/YE GN/YE GN/YE BU BK GN/YE RD 20. kép: Powador 2002-3002 pozitív földelés 21. kép: Powador 4202-6002 pozitív földelés (PE-kapcson keresztül) BU RD GN/YE GN/YE BK GN/YE BU GN/YE BK RD 22. kép: Powador 2002-3002 negatív földelés 23. kép: Powador 4202-6002 negatív földelés (PE-kapcson keresztül) TUDNIVALÓ A PV rendszerben keletkező földzárlat esetén a biztosíték kiold, és az inverter mindaddig megszakítja a betáplálást, amíg a biztosítékot ki nem cserélik. Csak azonos, Littelfuse KLKD1 600 V 1A fürge típusú biztosítékot használjon. 7.4 Az interfészek bekötése Valamennyi interfész bekötése a kommunikációs panelen történik. A panel közvetlenül a kábelbevezetés csatlakozóblokkja alatt helyezkedik el. VESZÉLY Áramütés miatti életveszély! Az interfészcsatlakozók nem rendeltetésszerű használata és a III-as védelmi osztály be nem tartása súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. Az SELV áramkörökre (SELV: safety extra low voltage, biztonsági törpefeszültség) csak más, III-as védelmi osztályba tartozó SELV áramköröket szabad rákötni. Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 27. oldal

Az inverter bekötése Villamossági szakember TUDNIVALÓ Az interfész csatlakozókábelek bevezetésekor vegye figyelembe, hogy a DC vagy AC vezetékektől tartott kis távolság zavarokat okozhat az adatátvitelben. Kapcsoló 24. kép: Kommunikációs panel A lezáró ellenállás aktiválása Az inverterláncolat utolsó készülékén egy 330 Ω ellenállású lezáró ellenállás (Ra) van csatlakoztatva. (24. kép). Ez a helyes jelátvitel miatt szükséges. 1. Az utolsó készülék 1 kapcsolójának ON állásban kell állnia 2. A 2 kapcsolónak OFF állásban kell állnia. S0 Error RS 485 25. kép: Interfészkapcsok 28. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Az inverter bekötése Villamossági szakember 7.4.1 A zavarjelző relé bekötése Az érintkező záró kivitelű, és ERR jelöléssel van ellátva a panelen. Érintkező maximális terhelhetősége DC AC 30 V / 1 A 250 V / 1 A A zavarjelző relé bekötése 1. Oldja ki a kábelcsavarzatot. 2. Vezesse be a csatlakozókábelt a kábelcsavarzaton keresztül. 3. Kösse be a csatlakozókábelt a csatlakozókapcsokba. 4. Húzza meg a kábelcsavarzatot. 7.4.2 Az S0 kimenet bekötése A kommunikációs panelen egy S0 impulzuskimenet található. Ez a kimenet tartozékok, pl. egy nagy kijelző vezérlésére használható. A kimenet impulzusrátája kiválasztható. Az S0 kimenet bekötése 1. Oldja ki a kábelcsavarzatot. 2. Vezesse be a csatlakozókábelt a kábelcsavarzaton keresztül. 3. Kösse be a csatlakozókábelt a csatlakozókapcsokba. 4. Húzza meg a kábelcsavarzatot. TUDNIVALÓ Ügyeljen az erek helyes bekötésére. Az erek felcserélése esetén a kommunikáció nem lehetséges! 7.4.3 Az RS485-ös busz csatlakoztatása TUDNIVALÓ Ügyeljen az A és B erek helyes bekötésére. Az erek felcserélése esetén a kommunikáció nem lehetséges! 7.4.3.1 Csatlakoztatási vázlat Powador Inverter utolsó készülék Powador Inverter Powador Inverter Powador Adatnaplózó Kommunikáció 230 V AC 26. kép: Az RS485-ös interfész csatlakoztatási vázlata Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 29. oldal

Az inverter bekötése Villamossági szakember Az RS485-ös adatvezeték tulajdonságai RS485-ös buszvezeték maximális hossza Csatlakozó buszrésztvevők maximális száma Adatvezeték Az RS485-ös busz legfeljebb 1200 m hosszú lehet. Ezt a hosszúságot csak optimális körülmények között lehet elérni. Az 500 m-nél hosszabb kábelekhez rendszerint repeater vagy hub szükséges. 31 inverter + 1 adatmonitoring készülék Csavart erű, árnyékolt. Ajánlott: LI2YCYv (csavart érpárú) fekete, szabadtéri és föld alatti kábelezéshez, 2 x 2 x 0,5 LI2YCY (csavart érpárú) szürke, száraz és nedves helyiségekhez, 2 x 2 x 0,5 TUDNIVALÓ Az egyes gyártók a szabvány miatt különbözőképpen értelmezik az RS485-ös protokollt. Ügyeljen arra, hogy az A és B ér jelölése (- és +) az egyes gyártóknál eltérő lehet. TUDNIVALÓ A hatásfok áram- és feszültségértékek mérése útján történő meghatározása a mérőkészülékek tűrései miatt nem szolgáltatnak használható eredményt. A mérési értékek csupán a rendszer alapvető üzemének és működésének felügyeletére szolgálnak. Az RS485-ös busz csatlakoztatása Az adatátvitel zavarainak elkerülése érdekében: A DATA+ és DATA- ér bekötésekor vegye figyelembe az érpárosítást (lásd 27. kép) Az RS485-ös buszvezetéket ne az áramot vezető DC/AC vezetékek közelében vezesse el. 1. Oldja ki a kábelcsavarzatot. 2. Vezesse be a csatlakozókábelt a kábelcsavarzaton keresztül. 3. Kösse be a csatlakozókábelt az arra szolgáló csatlakozókapcsokba (lásd 25. kép a 28. oldalon). 4. Ezzel a módszerrel kösse összes az összes inverternél és az adatmonitoring készüléknél: az A (-) eret az A (-) érrel és a B (+) eret a B (+) érrel (lásd 26. kép a 29. oldalon) 5. Húzza meg a kábelcsavarzatot. 6. Aktiválja a lezáró ellenállás az utolsó készüléknél. 27. kép: RS485-ös busz: A csavart érpárok kiosztása TUDNIVALÓ Az RS485-ös buszrendszer használata esetén minden buszrésztvevőhöz (inverter, érzékelő) rendeljen hozzá egy egyértelmű címet és terminálja az utolsó készüléket (a Beállító mód menüben 8.3 a 36. oldalon). 30. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Az inverter bekötése 7.5 A kapocsfedél lezárása 1. Biztosítsa az IP 54 védettséget a használaton kívüli kábelcsavarzatok vakdugókkal történő lezárásával. 2. Helyezze fel a kapocsfedelet. 3. Csukja le és zárja be a házajtót.» Ezzel felszerelte és bekötötte az invertert.» Helyezze üzembe az invertert. 7.6 Az inverter üzembe helyezése VESZÉLY Az inverter kapcsain és vezetékein az inverter kikapcsolása és feszültségmentesítése után is életveszélyes feszültség lehet! Az inverter vezetékeinek és kapcsainak érintése súlyos vagy akár halálos sérüléseket okozhat. Az inverter üzembe helyezését kizárólag elismert és a hálózatüzemeltető által arra feljogosított villamossági szakember végezheti el. FR A biztonsági matrica felragasztása az UTE C 15-712-1 szerint Az UTE C 15-712-1 gyakorlati irányelvnek megfelelően, ha a készüléket francia kisfeszültségű hálózatra kötik, akkor minden inverterre biztonsági matricát kell felragasztani, amely arra figyelmeztet, hogy a készülékbe történő benyúlás előtt mindkét feszültségforrást le kell szigetelni. A mellékelt biztonsági matricát jól látható helyre kell felragasztani az inverter házára. ATTENTION Présence de deux sources de tension - Réseau de distribution -Panneux photovoltaïques Isoler les deux sources avant toute intervention 7.6.1 Az inverter bekapcsolása Ezzel elvégezte az inverter felszerelését és villamos bekötését. A kapocsfedél le van földelve és zárva van. A PV generátor 350 V-nál nagyobb feszültséget szolgáltat. 1. Kapcsolja be a hálózati feszültséget a külső biztosítékkal. 2. Kapcsolja be a PV generátort a DC megszakítóval (0 1).» Az inverter üzemelni kezd.» Első üzembe helyezéskor: Kövesse a Gyorsindító Asszisztens utasításait. Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 31. oldal

Konfigurálás és kezelés 8 Konfigurálás és kezelés 8.1 Kezelőelemek Az inverter háttérvilágítású LCD kijelzővel, valamint három állapotjelző LED-del rendelkezik. Az inverter kezelése 2 gombbal történik. ok! 1 2 3 28. kép: LED kijelzések Jelmagyarázat 1 Üzem LED 2 Betáplálás LED 3 Zavar LED 8.1.1 LED kijelzések Az inverter elülső oldalán található 3 LED különböző üzemállapotokat mutat. A LED-ek állapota az alábbi lehet: LED világít LED villog LED nem világít A LED-kijelzések az alábbi üzemállapotokat mutatják: Üzemállapot LED-ek Kijelzés a kijelzőn Leírás Indulás Betáplálás kezdete Betáplálás kezdete ok ok ok Betáplált teljesítmény ill. mérési értékek Betáplált teljesítmény ill. mérési értékek A zöld Üzem LED akkor világít, ha van AC feszültség, függetlenül a DC feszültségtől. A zöld Üzem LED világít. A zöld Betáplálás LED az országspecifikus várakozási idő* letelte után világít. Az inverter betáplálásra kész, azaz a hálózaton van. A hálózati relé hallhatóan bekapcsol. A zöld Üzem LED világít. A zöld Betáplálás LED az országspecifikus várakozási idő* letelte után villog. Az inverter belső teljesítménycsökkentése aktív és betáplálásra kész, azaz a hálózaton van. (A VDE AR-N-4105 alkalmazási szabálynak megfelelően) Alternatíva 1. A belső/külső teljesítménykorlátozás vagy az induláskorlátozás aktív. 2. Az inverter szigetüzemű rendszerként üzemel. * A várakozási idő biztosítja, hogy a generátorfeszültség folyamatosan a 200 V-os betáplálási határérték felett legyen. Az országspecifikus várakozási időket megtudhatja weboldalunkról: http://www.kaco-newenergy.de/. 32. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató

Konfigurálás és kezelés Nincs betáplálási üzem ok Állapotjelzés A kijelző a megfelelő üzenetet mutatja. Zavar! Zavarüzenet A kijelző a megfelelő üzenetet mutatja. A vörös Zavar LED világít. Az inverter nem áll készen a betáplálásra, azaz nincs a hálózaton. Zavar! Zavarüzenet A kijelzőn megjelenik egy Sym busz paraméterhiba. 8.1.2 Kijelző A kijelző mérési értékeket és adatokat mutat, és lehetővé teszi az inverter konfigurálását. Normál üzembe a háttérvilágítás ki van kapcsolva. A háttérvilágítás a kezelőgombok valamelyikének megnyomásakor aktiválódik. A világítás egy perc gombnyomás nélküli idő letelte után ismét kikapcsol. Alvó módba az inverter a beállításoktól függetlenül kikapcsolja a kijelzőt. TUDNIVALÓ A mérőtagok tűrései miatt a mért és kijelzett értékek nem mindig felelnek meg a tényleges értékeknek. A mérőtagok azonban maximális szolárhozamot biztosítanak. E tűrések miatt a kijelző megjelenített napi hozamok akár 15 %-kal is eltérhetnek a betáplálási mérőórán leolvasható értékektől. Bekapcsolás és sikeres első üzembe helyezés után az inverter a készülék nevét mutatja. 29. kép: Kijelző (a készüléknév vagy menüpont kijelzése) 8.1.3 Kezelőgombok Az inverter kezelése a 2 kezelőgombbal történik Gomb 30. kép: Kezelőgombok Jelmagyarázat 1 Átkapcsológomb Behívja a menüt 2 Beállítógomb Beállítások vagy kiválasztás Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató 33. oldal

Konfigurálás és kezelés 8.1.4 Inverter menü A menü megnyitása Az inverter betáplálási üzemmódban van. Az LCD kijelző a hálózati paramétereket mutatja. Nyomja meg az 1 gombot.» Az 1 gomb többszöri megnyomása vagy nyomva tartása esetén egymás után megjelennek a teljesítmény- és konfigurációs értékek. Napi teljesítmény megjelenítése Az inverter üzemel. Az LCD kijelző a hálózati paramétereket mutatja. Nyomja meg többször vagy tartsa lenyomva az 1 gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a Mai hozam kijelzés.» Az LCD kijelző a napi hozamot mutatja. Az alapbeállításhoz való visszatéréshez nyomja meg többször vagy tartsa lenyomva az 1 gombot, vagy 1 percig semmilyen gombot ne nyomjon meg. A kijelző nyelvének beállítása Az LCD kijelző a 2 menüszintet mutatja. Megjelenik a Nyelv menüpont. Nyomja meg a 2 gombot az adott ország nyelvének kiválasztásához. Nyomja meg az 1 gombot a kijelző nyelvének átállításához.» A kiválasztás után az 1 menüszint a választott nyelven fog megjelenni. Menüpont kiválasztása Az inverter üzemel. Az inverter egy kiválasztási menüt mutat. Nyomja meg a 2 gombot a kiválasztáshoz. Nyomja meg az 1 gombot a nyugtázáshoz.» Megjelenik a következő menüpont. Beállítások végrehajtása Az inverter üzemel. Az LCD kijelző a beállítási menüpontot mutatja. Nyomja meg az 1 gombot a beállítási pozícióra történő navigáláshoz. Nyomja meg többször vagy tartsa lenyomva a 2 gombot, amíg a helyes beállítási értéket nem látja.» Miután végigment az összes beállítási pozíción, az érték eltárolódik, és megjelenik a következő menüpont. A 2 menüszint kiválasztása Az inverter üzemel. Az LCD kijelző a készülék nevét mutatja. Nyomja meg egyszerre az 1 és a 2 gombot.» Az LCD kijelzőn megjelenik a szoftververzió. Nyomja meg többször vagy tartsa lenyomva az 1 gombot.» Végigmegy a 2 menüszinten, majd visszatér a kiindulási ponthoz. Az 1 menüszinthez való visszatéréshez nyomja meg egyszerre az 1 és a 2 gombot, vagy 1 percig semmilyen gombot ne nyomjon meg. 34. oldal Powador 2002-6002_HU kezelési útmutató