Fagylaltkészítő gép. Ice Cream Machine Heladera Sorbetière Macchina del gelato

Hasonló dokumentumok
TORONYVENTILÁTOR

Mini-Hűtőszekrény

LÉGHŰTŐ

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos párásító

Fagylaltkészítő gép. Ice Cream Machine and Yoghourt Maker Yogurtera y heladera Sorbetière et yaourtière Macchina per il gelato e per lo yogurt

Mini mosógép

Mozgó óraállvány. Watch Winder Watch winder para relojes automáticos Remontoir de montres Caricaorologio

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Főzőlap

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP

Torony ventilator

Kerámia hősugárzó

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

Szoba edzőgép

Aroma diffúzor

Külső akváriumszűrő

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Elektromos kandalló

Klarstein Herakles

Konyhai robotgép

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Bella Konyhai robotgép

Popcorn készítő eszköz

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Beltéri kandalló

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos kandalló

KLARSTEIN CREAMBERRY

Turbo fritőz

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Jégkocka készítő gép

Quickstick Free Sous-vide

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Zitruspresse orange. Hűtőszekrény

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Raclette grillsütő

Dupla főzőlap

Futópad F

KLIMATIZÁCIA

Klarstein konyhai robotok

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Flex Stream ventilátor

Hűtőszekrény

PÁRAELSZÍVÓ

Elektromos fali kandalló

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Zitruspresse orange. Kávéfőző

IPARI PORSZÍVÓ

Mennyezeti ventilátor

Analóg hősugárzó

Ultrahangos párásító

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Azura X1 / Azura X

Konvekciós melegítő

Bebop. USB bluetooth AUX MIC

Indukciós főzőlap

Sous-vide főző

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

Mennyezeti páraelszívó

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK. Tisztelt vásárló,

Levegő párásító

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Vertikális grillsütő


Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Futópad

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Mennyezeti ventilátor

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Beépíthető szagelszívó

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használati utasítás

Üveg konvektor. Cikkszám Megjegyzés: Ez a termék csak jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmi használatra alkalmas.

Etanolos kandalló

Felhasználói kézikönyv

Zitruspresse orange PÁRAELSZÍVÓ

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

TARTALOM. Műszaki adatok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Használati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN

Álló hősugárzó

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Átírás:

Fagylaltkészítő gép Ice Cream Machine Heladera Sorbetière Macchina del gelato 10031850

Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOM Műszaki adatok 2 Megfelelőségi nyilatkozat 2 Biztonsági utasítások 3 Termék leírás 4 Telepítés és kezelés 6 Összeállítás 7 Beállítások és egyéb funkciók 9 Tanácsok a megsemmisítéshez 10 MŰSZAKI ADATOK Termék száma 10031508 Tápegység 220-240 V ~ 50-60 Hz Kapacitás 1.5 L Energia fogyasztás 150 W Megfelelőségi nyilatkozatról Gyártó : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. A termék megfelel az alábbi európai irányelvnek: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 643/2009/EG (ErP) 1060/2010/EU (ErP) 3

Biztonsági utasítások Hogy elkerülje a tűzveszély, valamint az áramütés okozta baleseteket, telepítés előtt figyelmesen olvassa el az utastásokat. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze le a készülék elvárt feszültségét.kizárólag olyan, hálózati aljzatot használjon, amely megfelel ennek a feszültségnek. Ha nem biztos abban, hogy az Ön hálózati aljatban lévő feszültsége megfelel a készülék használatához, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz vagy kérje az elektromos áram adójának segítségét. Amennyiben a hálózati kábel vagy aháózati aljzat sérült, ki kell cseréltetni azt a gyártóval vagy egy szakképzett személy segítségével. Készülékét ne szerelje szét és ne döntse meg több, mint 45 fokos szögben. Az elektromos áram okozta balesetek elkerülése érdekében, ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a hálózati kábelek közelébe, hálózati aljzatba vagy az irányító felületre.. Készüléke, a hálózati kábel és a hálózati aljzat sem kerülhet vízbe vagy más folyadékba. Tisztítás előtt készülékét kösse le az áramról. Készüléke körül hagyjon 8 cm szabad helyet. Ez a készülék megfelelő szellőzéséhez szükséges. Ne használjon olyan kellékeket, amelyeket a gyártó nem engedélyez. Készülékét ne használja nyitott tűz, kemence vagy sütő közelében. Ne nyomkodja túl sűrűn a főkapcsoló gombot készülékén. Ha kikapcsolja készülékét, várjon minimum 5 percet a visszakapcsolás előtt. Így elkrüli a kompresszor sérülésének lehetőségét. Hogy elkerülje a zárlatot, ne helyezzen be fémtárgyakat a készülék szellőző nyílásain keresztül. A jégkrém kiszedésekor ne fejtsen ki nagy erőt a készülék részeire ahogyan a dob széleire sem. Ellenkező esetben a dob sérülhet. Ne kapcsolja be készülékét, amíg nincs telepítve az összes tartozék. Az öszetevők hőméréskletének 25 ± 5 C között kell lennie. Ne helyezzen a készülék tartályába összetevőket. Ellenkező esetben a készülék lapátjai beállhatnak, mielőtt elkészülne a jégrém. FIGYELMEZTETÉS Sérülés veszélyek. Ne távolítsa el a lapátokat, amíg áram alatt van készüléke. ebezpečenstvo poranenia. A kések eltávolítása esetén a készüléket ki kell kacsolnia. 4

Készülékét ne használja kültéren. Készülékét ne tisztítsa maró hatású tisztítószerekkel vagy maró szivaccsal. A használati utasítást tárolja biztonságos helyen. 8 éven felüli gyermekek és korlátolt fizikai képességekkel rendelkező emberek a készüléket csak abban az esetben használhatják, ha egy értük felelős személy alaposan megismerkedtette velük a készülék funkcióit. Gyermekek kizáróla szülői felügyelet alatt használhatják és tisztíthatják a készüléket. Ne engedje, hogy gyermeke játszon a készülékkel. Tisztítás, karbantartás, összeszerelés, szétszedés vagy a készülék feltöltése alatt készülékét húzza ki a hálózati aljzatból. A készülék nem ipari használatra van tervezve, kizárólag otthoni használatra javasolt. Üzemi konyhákban, farmokonn, hotelekban. motelekben vagy panziókban nem javasolt használni. Készülékében ne tároljon semmilyen robbahó hatású anyagot, mint például fémpalack robbanékony gáz tartalommal. Győződjön meg arról, hogy a szellőző nyílások szabadon vannak. Készülékét ne tárolja szekrényben vagy polcon. Készülékének álló helyzetben kell elhelyezve lennie. Az olvasztás felgyorsításához ne használjon mecchanikus vagy más tárgyakat. A hűtőfolyadék gáz rendszert ne rongálja meg. Jégrém készítéséhez való részbe, ne helyezzen más elektromos berendezést. FIGYELMEZTETÉS Tűzveszély. Amennyiben a hűtőfolyadék gáz rendszer megrongálódott, ez a készülék elromlásához vezethet. Ebben az esetben kerülje a nyílt tüzet illetve a szikraveszélyes helyeket majd szellőztesse a helyiséget, ahol készüléke található. Ez a készülék hűtőfolyadéka izobután (R600a), földgáz, amely környezet barát. Bár gyúlékony, de nem károsítsa az ózon réteget és nem növeli az üvegházhatást. A hűtőrendszer használatakor a készülék hangdecibel mennyisége növekedik. A kompresszor hangja mellet, a hűtőrendszer is adhat ki hangot. Ez nélkülözhetetlen és nincs rossz hatással a készülék teljesítményére. A készülék áthelyezésekor vagy beállítása során ügyeljen arra, hogy a hűtőrendszer részei ne sérüljenek. A hűtőfolyadék eresztése esetén, látása megrongállódhat. 5

TERMÉK LEÍRÁSA LED kijelző Irányító felület Keverő motor Fedő kupak Áttetsző kupak Keverő kés Eltávolítható edény Beépített tál Kanál Mérőkanál TELEPÍTÉS ÉS KEZELÉS Üzembe helyezés előtt Minden részt, amely öszefüggésban van a jégkrém gyártással alaposan mosson el. (beépített tállal együtt, eltávolítható edény, mixer lapátjai, áttetsző kupak, feltöltések, mérőkanál és kanalak) A recepthez való összetevők előkészítése Az összetevőket készítse elő úgy, ahogy az a receptben le van írva vagy a használati utasítás recept részében. Helyezze az összetevőket az eltávolítható edénybe. MEGJEGYZÉS: A készülékben van hűtőkompresszor, ezért nem szükséges az összetevőket előre lehűteni. 6

FIGYELMEZTETÉS Sérülés veszély. A készülék összerakásakor mindig távolítsa el a dugót a hálózati aljzatból, hogy készüléke ne legyen áram alatt. Használat előtt, készülékét helyezze stabil, egyenes felületre. Helyezze vissza az eltávolítható edényt a készülékébe. Utána csúsztassa be a keverő lapátokat az eltávolítható edénybe. Az áttetsző kupakot helyezze el a tálra és bizonyosodjon meg arról, hogy a mixer lapátok rögzítve e lettek a kupak közepéhez. Helyezze a fedőt az áttetsző kupakra. Rögzítse a motrot az áttetsző fedőre és győződjön meg arról, hogy a motor rögzítve e van a nyílásban a lapátos keverő fölött. Használat Használat előtt ellenőrizze le készülékének feszültségét. Kizárólag az adott feszültségű hálózati aljathoz csatlakoztassa készülékét. Keverés indikátor Hűtés indikátor Kikapcsoló Nyomó gomb TIMER Nyomó gomb START / STOP 7

Nyomó gomb és Funkció POWER Helyezze a dugót a hálózati aljzatba. A POWER gomb megnyomásával bekapcsolja készülékét. A kijelzőn megjelenik a [60:00], az előre beállított idő 60 perc. TIMER START/ STOP Az időzítőt 10 perces intervallumokra állíthatja 10 és 60 perc között. Amennyiben ezt szeretné, ismételten nyomja meg a TIMER gombot majd állísa be az óhajtott időt. Az előre beállított idő 60 perc. Először állítsa be az időzítőt. Ezután kezdje el a fagylalt gyártást a START/STOP gomb megnyomásával. Működés közben a kijelző végig világít. Nyomja meg a START / STOP gombot működés közben, hogy megállítsa, majd újra indítsa a mixer lapátok működését. A hűtő kompresszor akkor is működni fog, ha leállítja a mixer lapátjait. MEGJEGYZÉS: A START / STOP gombot nyomja hosszabban, mint 3 másodperc, különben a készülék visszaáll az előre beállított funkcióra és eltűnik minden beállítás. Amint letelik az előre beállított idő, a motor automatikusan kikapcsol és 10- szer egymás után sípol, ezzel jelzi a leállást. A kijelzőn megjelenik a [00:00] és a kijelző kivilágítebben a másodlagos üzemmódban. Amennyiben készülékét nem üríti ki az ezt követő 10 percben, készüléke bekapcsol a hűtés módba, hogy a fagylalt ne olvadjon el. A hűtés egyéb funkciói A hátő funkció maximálisan 1 órán át tart. Utána visszaáll az előre beállított állapotba. Ebben az esetben a kijelző kivilágít, de semmilyen funkció nem lesz aktív. FIGYELMEZTETÉS Áramütés okozta sérülések rizikója. Mielőtt kiveszi a fagylaltot a készülékéből, húzza ki a dugót a hálózati aljzatból, így elkerüli az áramütés okozta balesetek lehetőségét 8

BEÁLLÍTÁSOK ÉS EGYÉB FUNKCIÓK Fagylalt gyártás leállítása Amennyiben le szeretné állítani a fagylalt gyártását, nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másopercig a START / STOP gombot működés közben vagy nyomja meg a POWER gombot. Az időzítő beállítása fagylalt gyártása közben Az idő akkor is meg tudja változtatni, ha már elindította készülékét. Ismételten nyomja meg a TIMER gombot. Minden egyes gombnyomással 5 percet tesz hozzá a beállított időhöz, amíg el ne éri a 60 percet. A kijelzőn megjenik a beállított idő. Gyártás közben az időt lehet növelni, de csökkenteni már nem. A beállított idő meghosszabbítása Az előre beállított idő elteltével készüléke megáll és hűtés funkcióba kezd. Amennyiben szilárdabb fagylaltra vágyik, újra tudja indítani készülékét és 10-60 percre újból elindíthatja. Ezután a START/STOP gomb lenyomásával készüléke újra indul. Ez idő lejárat után is leáll készüléke és hűtő funkciba lép, hogy a fagylalt ne olvadjon el. Fontos információk: Ahhoz, hogy elkerülje, hogy kifollyon a fagylalt az edényből, győződjön meg arról, hogy a tál maximálisan csak 60 %- ra van megtöltve.a fagylalt térfogata gyártás közben növekedik. Az elkészült fagylalt tárolása Távolítsa el a belső edényt, majd műanyag vagy fa kanál segítségével helyezze a fagylaltot fagyasztóba való edényekbe. Ahhoz, hogy elkerülje atáb összekarcolását, ne használjon fémkanalat vagy konyhai fém eszközöket. 9

Tájékoztatás az ártalmatlanításról Ne kezelje a terméket vegyes kommunális hulladékként, a hulladékkezelésre az 2012/19/ EU sz. Európai irányelv vonatkozik, ahogy ezt a bal oldalon látható ábra (áthúzott hulladéktároló) mutatja. Ezek a termékek nem gyűjthetőek a háztartási hulladékkal együtt. Tájékozódjon a szelektív hulladékgyűjtésről szóló szabályokról, amelyek az elektromos és elektronikus berendezéseknek a gyűjtésére vonatkoznak. Kérjük, tartsa be a helyi előírásokat és ne dobja ki az elhasznált terméket a háztartási hulladékkal együtt. Az előírások betartásával védi környezetét és embertársai egészségét a lehetséges negatív következményektől. Az anyag újrahasznosítás segít csökkenteni a nyersanyagok fogyasztását. 10