Páramentesítő

Hasonló dokumentumok
MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

LÉGHŰTŐ

Torony ventilator

TORONYVENTILÁTOR

Quickstick Free Sous-vide

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Beltéri kandalló

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

Ultrahangos párásító

IPARI PORSZÍVÓ

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP

Elektromos grill termosztáttal

Használati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN

Mini-Hűtőszekrény

Elektromos fali kandalló

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel

Aroma diffúzor

Főzőlap

Jégkocka készítő gép

Ultrahangos tisztító

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Levegő párásító

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Popcorn készítő eszköz

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Herakles

Mozgó óraállvány. Watch Winder Watch winder para relojes automáticos Remontoir de montres Caricaorologio

Kerámia hősugárzó

Flex Stream ventilátor

Konzerváló gép

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Zitruspresse orange. Kávéfőző

Mini mosógép

Raclette grillsütő

KLIMATIZÁCIA

Elektromos kandalló

Párátlanító készülék KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Bella Konyhai robotgép

PÁRAELSZÍVÓ

Konyhai robotgép

Indukciós főzőlap

Dupla főzőlap

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Külső akváriumszűrő

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Beépíthető szagelszívó

Klimatizáció

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Szoba edzőgép

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Mobil párátlanító berendezés CFO-30E / CFO-45E

Ultrahangos párásító

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507

JÉGGÉP

Modell sz. Kompact 16

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Száraz porszívó vizes szűrővel

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

Turbo fritőz

Zitruspresse orange. Hűtőszekrény

KONTAKT GRILL

Hűtőszekrény

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

Sous-vide főző

Zitruspresse orange. Levegőhűtő és párásító torony

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Párásító. Levegő párásító

Ventilátor, párásító és léghűtő berendezés

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Vertikális grillsütő

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

PÁRÁTLANÍTÓ R-9250 HEAVY DUTY

KLARSTEIN CREAMBERRY

Veslovací trenažér / Evezős szimulátor

Klarstein konyhai robotok

Elektromos kandalló

Etanolos kandalló

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Fagylaltkészítő gép. Ice Cream Machine and Yoghourt Maker Yogurtera y heladera Sorbetière et yaourtière Macchina per il gelato e per lo yogurt

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Álló hősugárzó

PÁRÁTLANÍTÓ R Használati útmutató. Párátlanító R-9512

Átírás:

Páramentesítő 10032042 10032043

Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOM Biztonsági utasítások Telepítés Termékleírás Kezelő panel és kijelző Használat és működés Tisztítás és karbantartás Problémák megoldása Utasítások a likvidáláshoz MŰSZAKI ADATOK: Termékszám 10032042 10032043 Tápegység 220-240 V ~ 50 Hz 220-240 V ~ 50 Hz Teljesítmény 420 W 530 W Pátramentesítő kapacitás Víztartály térfogata 20 L/nap(30 C, levegő 30 L/nap(30 C,levegő relatív páratartalma 80%) relatív páratartalma 80%) 5 L 5 L Megfelelőségi nyilatkozatról Gyártó : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. A termék megfelel az alábbi európai irányelvnek: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 206/2012/EU (ErP) 3

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Gondosan olvasson el és a későbbi használat céljából gondosan őrizzen meg minden biztonsági és használati utasítást. Hogy meggátolja a túlzott rezgést és a zajos működést, a berendezést állítsa egyenes és szilárd talajra. A berendezést soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba. A javításokat csak képzett szakember végezheti.a javítás elengedhetetlen, ha megsérült a berendezés, a hálózati kábel vagy a dugó, ha a berendezésre ráfolyott valamilyen folyadék, ha ráesett valamilyen tárgy, ha a berendezés nedvességnek volt kitéve, ha leesett a berendezés, vagy ha nem dolgozik helyesen. Tisztítás előtt mindig húzza ki a kábelt konnektorból A berendezést csak olyan konnektorba csatlakoztassa, amelynek a feszültsége megegyezik a berendezésen feltüntetett feszültség értékével. A berendezést csak önállóan csatlakoztassa a konnektorba, semmilyen más berendezés ne legyen csatlakoztatva ebbe a konnektorba. A berendezés nem nagyüzemi használatra lett tervezve, csak háztartásban szabad használni. A berendezést ne használja gyúlékony, vagy olyan anyagok közelében, amelyek felrobbanhatnak. Ha a páramentesítő olyan helyiségben működik, amelyben valamilyen gázal működő berendezés található, a helyiséget rendszeresen és gyakran kell szellőztetni. Ha hosszabb ideig nem használja a berendezést, használja a belső szárítás funkcióját. Ez meggátolja a szagok és a penész képződését. A berendezésre ne helyezzen semmilyen tárgyakat sem. A berendezésen ne szárítson semmit sem, ne akasszon elé semilyen függönyt sem a berendezés átforrósodhat. Alacsony hőmérsékletnél a kivezető tömlőt nem szabad kint telepíteni. Mielőtt áthelyezné a berendezést, ürítse ki a víztartályt, hogy ne follyon ki a víz. Ha meg van sérülve a hálózati kábel vagy a dugó, csak a gyártó vagy képzett szakember cserélheti ki. Ha a berendezés bekapcsolása után füstöt észlel, azonnal húzza ki a dugót a konnektorból és forduljon szakemberhez. A berendezés és a körülötte levő tárgyak és falak közötti távolság legalább 20 cm kell hogy legyen. 8 évnél idősebb gyerekek, fizikailag vagy szellemileg korlátozott emberek csak abban az esetben használhatják a berendezést, ha felelős személy felügyelete alatt vannak és használat előtt alaposan megismertették velük a berendezés biztonságos működését. A gyerekek csak felügyelettel tisztíthatják a berendezést. 4

TELEPÍTÉS Mielőtt bekapcsolná a berendezést, ürítse ki a víztartályt. Energiaspórolás céljából használat közben az ajtókat és az ablakokat tartsa becsukva. Győződjön meg róla, hogy a berendezésen található levegő bemenet és kimenet nincsen semmivel sem blokkolva. A berendezést helyezze stabil felületre és hagyjon körülötte legalább 20 cm, fölötte legalább 50 cm szabad helyet, hogy a kellő levegő áramlás be legyen biztosítva. BERENDEZÉS ÁTTEKINTÉSE Elülső oldal: 1. Levegő kimenet 2. Tartály borító 3. Víztartály markolata 4. Víztartály 5. Kezelési panel 6. Elülső borító 7. Hátsó borító Hátsó oldal: 8. Fogantyú 9. Szűrő kerete 10. Vízkimenet 11. Hálózati kábel tekercs 12. Kerekecskék 5

KEZELŐ PANEL ÉS A FUNKCIÓK KAPCSOLÓI Időzítő: 24- órás időzítő. A berendezés automatikus bekapcsolásához vagy a kikapcsolásához nyomja meg az idő beállító kapcsolóját. Az időt 1 24 óra terjedelemben lehet beállítani 1 órás növekedésekkel. Az időzítő leállításához nyomja meg újra a kapcsolót. Belső szárítás: A berendezés belső szárításának az elindításához nyomja meg a kapcsolót. Ez a funkció megakadályozza a berendezés belsejében a penészképződést. Ventilátor: A kapcsolót "automatikus páramentesítés" és "szárítás rendszerben " lehet használni a ventilátor gyorsaságának a beállításához, ez a gyorsaság lehet : gyors> alacsony> gyors. Kijelző: Az "automatikus páramentesítés " és a "szárítás" rendszerben a kijelzőn a helyiségben levő levegő aktuális páratartalma jelenik meg. Az "időzítő" rendszerben az időzítő beállított ideje jelenik meg. Levegő páratartalma: A kívánt páratartalom beállításához 30% és 80% között nyomja meg a kapcsolót az "automatikus páramentesítés" rendszerben és tegye ezt lépésenként 5%-onként. Rendszer:Ha be van kapcsolva a berendezés vagy az időzítő automatikus páramentesítés beállításához nyomja meg az(auto) kapcsolót a szárítás rendszer beálltásához pedig a (CONTINUOUS) kapcsolót. A kijelző felső, jobboldali részén világítani fognak a megfelelő kontrollégők. Power: A berendezés bekapcsolásához vagy a kikapcsolásához nyomja meg a kapcsolót. 6

MŰKÖDÉS ÉS FUNKCIÓK A berendezés automatikus kikapcsolásának az időzítője: Ha működik a berendezés a TIMER kapcsoló megnyomásával kapcsolja be a berendezés automatikus kikapcsolásának az időzítőjét. Utána nyomja meg a páratartalom kapcsolóját és állítsa be a kívánt időt. Az időt 1 24 óra közötti terjedelemben állíthatja be 1 óránkénti növekedésekkel. Ha letelik a beállított idő, a berendezés automatikusan kikapcsol. A beállítás után várjon 5 másodpercet anélkül, hogy megnyomna bármilyen kapcsolót. A beállított idő automatikusan el lesz fogadva. A berendezés automatikus bekapcsolásának az időzítője: Ha a berendezés készültségi állapotban van, a berendezés automatikus bekapcsolásának az időzítőjét a TIMER kapcsoló megnyomásával kapcsolja be. Utána nyomja meg a páratartalom kapcsolóját és állítsa be a kívánt időt. Ha letelik a beállított idő, a berendezés automatikusan bekapcsol. A beállítás után várjon 5 másodpercet anélkül, hogy megnyomna bármilyen kapcsolót. A beállított idő automatikusan el lesz fogadva. Automatikus páramentesítés: Ha a helyiség levegőjének a páratartalma több mint 5% a beállított nedvességből, bekapcsol a kompresszor és a ventilátor. Ha a helyiség levegőjének a páratartalma alacsonyabb, mint 5% a beállított nedvességből, a kompresszor leáll és a ventilátor átkapcsol a beállított gyorsaságra. Aszerint, hogy a levegő nedvességtartalma hogyan csökken vagy növekszik a kompresszor és a ventilátor felváltva bekapcsol és kikapcsol. A levegő beállított nedvességtartalma 50%. Szárítás rendszere: A berendezés ebben a rendszerben a levegő páratartalmától függetlenül működik. A kompresszor bekapcsol és a ventilátor magas gyorsasággal fut. A ventilátor gyorsaságát be lehet állítani. Belső szárítás elindítása: A páramentesítő belső szárítás rendszerének az elindításához két másodpercig tartsa lenyomva a INTERNE TROCKNUNG kapcsolót. A szárítás folyamata kb. 1 óráig tart. A ventilátor 30 percig magas forgásszámú gyorsasággal dolgozik. Utána a ventilátor 15 percig alacsony forgásszámú gyorsasággal dolgozik. Belső szárítás kikapcsolása: A belső szárítás kikapcsolásához és az utolsó működési rendszerbe való visszatéréshez három másodpercig tartsa lenyomva a MODUS kapcsolót. A belső szárítás leállításához és a készültségi rendszerbe való visszatéréshez nyomja meg a Power kapcsolót 7

Rezgés: A szellőző lécek rezgésének a beindításához vagy a leállításához nyomja meg egyszerre a INTERNE TROCKNUNG és a TIMER kapcsolókat. Víz maniuális kiengedése: Ha tele van a tartály, a kijelzőn világítani fog a víztartály kontrollégője. A berendezés megszűnik működni, bekapcsol a hangjelzés, egészen addig, amíg nem önti ki a vizet a tartályból. Fogja meg a víztartály borítójának a markolatát és óvatosan húzza ki a berendezésből. Nyissa ki a tartály borítóját és a fedél és a tartály közötti részből öntse ki a vizet. A tartály fedelét csukja be és tolja vissza a víztartályt berendezésbe. Megjegyzés: Mielőtt visszanyomja a víztartályt a berendezésbe, győződjön meg róla, hogy az úszótest szabadon tud mozogni. 8

Állandó vízelvezetés: Ha a víztartályból nem akarja gyakran kiengedni a vizet, a berendezés hátsó részéhez csatlakoztasson tömlőt (az átmérője minimálisan 9 mm legyen), hogy így be legyen biztosítva az állandó vízelvezetés. Ilyen módon a vizet elvezethetjük egyenesen a csatornába Megjegyzés: A tömlő nem része a küldeménynek! Állapítsa meg, hogy hol van a vízkimenet. Távolítsa el a zárat. A kimenethez csatlakoztassa a kimeneti tömlőt. Győződjön meg róla, hogy a tömlő elég erősen van csatlakoztatva a kimenethez és hogy a víz kiáramlik a tömlőn át. Megjegyzés: A csatorna, amelybe a víz el van vezetve, nem lehet magasabban, mint a berendezés víz kimenete, amelyhez a tömlő csatlakoztatva van. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a víz visszaáramlik a berendezésbe. 9

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás előtt kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a kábelt a konnektorból. A dugót szintén húzza ki, ha hosszabb ideig nem fogja használni a berendezést. Tisztításhoz ne használjon benzint, alkoholt, higítószert vagy más kémiai tisztítószereket. A víztartályt nedves rongyocskával tisztítsa ki. A berendezés felületét nedves rongyocskával törölje át. Ne használjon csiszoló hatású tisztítószert vagy drótot A szűrőt minimum kéthetente egyszer mossa ki meleg vízzel. PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA Problém Lehetséges okok Hibaelhárítás Nem kapcsol be a berendezés. Nem elégséges a páramentesít és. Nem kap áramot Tele van a víztartály A helyiség hőmérséklete túl alacsony vagy túl magas A helyiség hőmérséklete vagy a levegő nedvességtartalma túl alacsony Blokkolva van a levegő bemenet vagy a levegő kimenet Nyomja bele a dugót a foglalatba. Öntse ki belőle a vizet. Csak olyan helyiségben használja a berendezést, amelynek a hőmérséklete 5-32 C között van. Száraz környezetben a teljesítmény alacsonyabb. Távolítsa el az eldugulást vagy a szennyeződést a levegő bemenetből/ kimenetből. 10

Probléma Lehetséges okok Hibaelhárítás A kimenetből nem áramlik semmilyen levegő sem. Kifolyik a víz. Piszkos a szűrő Nincsen helyesen felhelyezve a kivezető tömlő Tisztítsa ki a szűrőt. Győződjön meg róla, hogy a tömlő elég erősen van felszerelve. Pokyny k likvidácií Podľa Európskeho nariadenia odpadu 2012/19/ EÚ tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Na základe smernice by sa mal prístroj odovzdať na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete zabrániť možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by inak mohol byť dôsledok nesprávnej likvidácie výrobku. Pre detailnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku sa obráťte na svoj Miestny úrad alebo na odpadovú a likvidačnú službu Vašej domácnosti. 11