AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA



Hasonló dokumentumok
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 245.

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (XXX)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 19. (OR. en)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

A határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése. Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Jelentés Mercedes Bresso, Rainer Wieland Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok jogállása és finanszírozása

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 22. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A TANÁCS július 17-i 1572/98/EK RENDELETE az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról szóló 1360/90/EGK rendelet módosításáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

PE-CONS 39/1/16 REV 1 HU

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 29. (OR. fr)

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

L 202 Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

P7_TA-PROV(2012)0472 A Grúziának nyújtandó további makroszintű pénzügyi támogatás ***II

PE-CONS 15/1/18 REV 1 HU

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 78. szám

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Átírás:

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2009.11.30. COM(2009)194 végleges/2 2009/0060 (COD) HELYESBÍTÉS A 2009.04.21-i COM(2009)194 végleges dokumentumot törli és annak helyébe lép. A helyesbítés a francia és a többi nyelvi változatot érinti, az aktus jogalapja ( 181a. cikk ), 4. oldal Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE 2009.11.30. a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló 1905/2006/EK rendelet, valamint a demokrácia és az emberi jogok világszintű előmozdítása finanszírozási eszközének (a demokrácia és az emberi jogok európai eszköze) létrehozásáról szóló 1889/2006/EK rendelet módosításáról

INDOKOLÁS A Közösség külső együttműködésére vonatkozó különböző finanszírozási eszközei között következetlenségek mutatkoznak az adókkal, vámokkal, illetékekkel és a közösségi finanszírozás egyéb terheivel kapcsolatos költségek támogathatósága terén. Kizárólag a fejlesztési együttműködési eszköz (a továbbiakban: DCI), valamint a demokrácia és az emberi jogok európai eszköze (a továbbiakban: EIDHR) nem állapít meg kivételt azon elv alól, hogy az említett költségek közösségi finanszírozásból nem támogathatók. A többi eszköz úgy rendelkezik, hogy a közösségi támogatás elvben nem használható fel a szóban forgó költségek finanszírozására. Mivel az utóbbi eszközök eseti alapon rugalmasságot tesznek lehetővé, az illetékes engedélyezésre jogosult tisztviselő indokolt esetben úgy dönthet, hogy a programok és a projektek megfelelő végrehajtása érdekében elfogadja a tárgyalt költségek átvállalását. Erre a rugalmasságra pedig feltétlenül szükség van egyes olyan helyzetekben, amikor a mentesítési mechanizmusok hiánya vagy alkalmazhatatlansága (például a kedvezményezett országok rendkívül bonyolult eljárásai) miatt ismétlődő megtorpanások következnek be. Ilyen helyzetekben a DCI és az EIDHR eszközök esetében választott kötött megfogalmazás igen megnehezítené a külső támogatásból elsősorban az EIDHR projektjei keretében finanszírozott fellépést. Arra is rá kell mutatni, hogy az adófizetés finanszírozásának tilalma a jelenlegi megfogalmazás szerint csak a kedvezményezett országokban megfizetendő adókra vonatkozik, és ez a támogathatósági problémán túl értelmezési nehézséget is okoz (nevezetesen a regionális programok esetében). Egy további probléma azon (hozzáadottértékadóval (héa) egyenértékű) helyi adók alkalmazásával kapcsolatos, amelyek mentesítési mechanizmusok hiányában nem igényelhetők vissza. Tekintettel az adók átvállalásának szigorú tilalmára, ezeket a szerződő félnek kell viselnie. Például de nem kizárólag az alábbi esetekben jelentkeznek támogathatósággal kapcsolatos nehézségek: Alacsony összegű és/vagy visszatérítendő helyi beszerzések esetében, amelyek tekintetében a kedvezményezett ország héa mentességet biztosító mechanizmusai esetenként hiányoznak vagy nehezen alkalmazhatók. A költségvetési rendelet végrehajtási szabályai (172a. cikk (2) bekezdésének c) pontja) előírják a közösségi támogatás után befizetendő hozzáadottérték-adó átvállalását, amennyiben az nem téríthető vissza, és az alapjogszabály az átvállalást nem zárja ki. A központi irányítással odaítélt támogatások nem teszik szükségessé a projekt végrehajtása szerinti ország előzetes beleegyezését. Amennyiben a szóban forgó ország joga nem ír elő semmiféle mentesítési mechanizmust, a hozzáadottérték-adót vagy a héával egyenértékű helyi adókat a támogatás kedvezményezettjének kell viselnie, és a közösségi alapokból nem kaphat visszatérítést. Az intervenció különleges körülményeire tekintettel egyes érintett országok az EIDHR projektek esetében vonakodnak mentességet adni az általuk nem támogatott projekteknek. A közösségi finanszírozású projektek számára adómentességét biztosító egyezmények hiányában tehát a kedvezményezett szervezetek fizetik meg a szóban forgó adókat. Ez visszavetheti a politikai szempontból rendkívül érzékeny projektek végrehajtását. 2

Végül hangsúlyozni kell, hogy ha bizonyos feltételekkel mérlegelhető is a fellépés külső intézkedések keretében történő teljes finanszírozása, ez továbbra sem teszi lehetővé azon adók átvállalását, amelyek nem támogatható költségként jelentkeznek. A teljes finanszírozás minden esetben csak az intézkedés támogatható költségeire vonatkozik. Fentiek alapján, és figyelembe véve a kedvezményezett országok pénzügyi rendelkezéseinek változó jellegét, kiemelt fontosságúnak tűnik, hogy kellő rugalmasságot biztosítsanak az engedélyezésre jogosult tisztségviselőnek ahhoz, hogy amint azt a közösségi külső támogatás többi eszköze keretében megteheti eseti alapon dönthessen a DCI és az EIDHR alapján történő közösségi finanszírozáshoz kapcsolódó adók támogathatóságáról, amennyiben azok nem ellentétesek a közösségi joggal. Ennek megfelelően javasoljuk az említett két eszköz vonatkozó rendelkezéseinek összehangolását a többi eszköz rendelkezéseivel. 3

2009/0060 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE 2009.11.30. a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló 1905/2006/EK rendelet, valamint a demokrácia és az emberi jogok világszintű előmozdítása finanszírozási eszközének (a demokrácia és az emberi jogok európai eszköze) létrehozásáról szóló 1889/2006/EK rendelet módosításáról AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 179. cikke (1) bekezdésére és 181a. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára, a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően 1, mivel: (1) A közösségi külső támogatás hatékonyságának és átláthatóságának javítása céljából 2006-ban létrehozták a támogatási intézkedések tervezésére és nyújtására vonatkozó keretet, amelyet az alábbi jogszabályok alkotnak: a Tanács 1085/2006/EK rendelete (2006. július 17.) egy előcsatlakozási támogatási eszköz (IPA) létrehozásáról 2, az Európai Parlament és a Tanács 1638/2006/EK rendelete (2006. október 24.) az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz létrehozására vonatkozó általános rendelkezések meghatározásáról 3, a Tanács 1934/2006/EK rendelete (2006. december 21.) az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról 4, az Európai Parlament és a Tanács 1717/2006/EK rendelete (2006. november 15.) a Stabilitási Eszköz létrehozásáról 5, a Tanács 300/2007/Euratom rendelete (2007. február 19.) a nukleáris biztonság célját szolgáló együttműködési eszköz létrehozásáról 6, az Európai Parlament és a Tanács 1889/2006/EK rendelete (2006. december 20.) a demokrácia és az emberi jogok világszintű előmozdítása finanszírozási eszközének (a demokrácia és 1 2 3 4 5 6 Az Európai Parlament XX-i hozzájárulása (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé), a Tanács XX-i közös álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé), valamint az Európai Parlament XX-i közös álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé). HL L 210., 2006.7.31., 82. o. HL L 310., 2006.11.9., 1. o. HL L 405., 2006.12.30., 37. o. HL L 327., 2006.11.15., 1. o. HL L 81., 2007.3.22., 1. o. 4

az emberi jogok európai eszköze) létrehozásáról 7, az Európai Parlament és a Tanács 1905/2006/EK rendelete (2006. december 18.) a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról 8. (2) Az említett rendeletek végrehajtása során következetlenségek mutatkoztak az adókkal, vámokkal, illetékekkel és a közösségi finanszírozás egyéb adóterheivel kapcsolatos költségek támogathatóságának tilalmára vonatkozó elv alóli kivétel tekintetében. Ezt figyelembe véve javaslat született az 1905/2006/EK és az 1889/2006/EK rendelet vonatkozó rendelkezéseinek módosítására, hogy összehangolják azokat a többi eszközzel. (3) E rendelet a Szerződés 5. cikkének harmadik albekezdésével összhangban nem lépi túl a célkitűzések eléréséhez szükséges mértéket, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Az 1905/2006/EK rendelet 25. cikkének (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: (2) A közösségi támogatás elvben nem használható fel a kedvezményezett országban adók, vámok vagy más költségek fizetésére. 2. cikk Az 1889/2006/EK rendelet 13. cikkének (6) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: (6) A közösségi támogatás elvben nem használható fel a kedvezményezett országban adók, vámok vagy más költségek fizetésére. Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2009.11.30.-én. az Európai Parlament részéről az elnök a Tanács részéről az elnök 7 8 HL L 386., 2006.12.29., 1. o. HL L 378., 2006.12.27., 41. o. 5