SZEMIOTIKAI TÁJÉKOZTATÓ

Hasonló dokumentumok
SZEMIOTIKAI TÁJÉKOZTATÓ

SZEMIOTIKAI TÁJÉKOZTATÓ

SZEMIOTIKAI TÁJÉKOZTATÓ

SZEMIOTIKAI TÁJÉKOZTATÓ

A társaság levélcíme: 1364 Budapest, Pf ELTE BTK Folklore Tanszék

A Szemiotikai Tájékoztató (a Magyar Szemiotikai Társaság kiadásában) új folyamának bibliográfiája

K O N F E R E N C I A F E L H Í V Á S

1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL

Mellékelten küldjük a Magyar Szociológiai Társaság Kárpát-medencei Társadalomtudományi Szakosztálya ben végzett munkájáról szóló beszámolót.

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

1 STÍLUS ÉS JELENTÉS

SZEMIOTIKAI TÁJÉKOZTATÓ A szemiotika összeköti a természetet és a kultúrát" (Guadalajara, 1997.) Új folyam 17 (1991-) (22) * szeptember 3.

SZEMIOTIKAI TÁJÉKOZTATÓ

Kutató, Tudományos munkatárs (MTA TK KI)

A felsőoktatási intézmények. Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar Vitéz János Tanárképző Központ

Magyar Szemiotikai Társaság évi kiegészítő melléklete és közhasznúsági jelentése

Oktatói önéletrajz dr. Veszelszki Ágnes

A kötetben szereplő tanulmányok szerzői

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

SZEMIOTIKAI TÁJÉKOZTATÓ

Oktatói önéletrajz Dr. Forgács Attila

BUDAY-EMLÉKÉV 2017 a Buday Árpád és fia, Buday György tiszteletére rendezendő konferencia programja

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK

2017 évi tevékenységi beszámoló

Beszámoló a Magyar Szemiotikai Társaság 2012-es közgyűlésén

PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK Dr. Schéder Veronika PhD

Ady Endre Városi Könyvtár és Művelődési Központ, Zsinagóga, Baja, Munkácsy M. u. 9. Eötvös József Főiskola, Baja, Szegedi út 2.

Oktatói önéletrajz Dr. Aczél Petra Katalin

Szakmai beszámoló. Kajos Attila

Köszöntő Június 5. A nagy beszélgetés folyamatának ismertetése Együtt gondolkodás #1. Együtt gondolkodás #2.

Veszprémi Érseki és Főkáptalani Levéltár Tel.: (88)

KÁROLY RÓBERT FŐISKOLA GYÖNGYÖS. Az átalakuló, alkalmazkodó mezőgazdaság és vidék

Elnöki évzárási és évkezdési üzenet

Tisztelt Érdeklődők!

FILOLÓGIA ÉS IRODALOM

Géptervezők és Termékfejlesztők XXXIV. Szemináriuma

MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés

Téma- és elméletválasztási dilemmák századunk szociológiájában

Géptervezők és Termékfejlesztők XXXI. Szemináriuma

5. Vezetéstudományi Konferencia Szervezetek és vezetés Taylor után 104 évvel. 1. KÖRLEVÉL (2015. január 13.)

Hagyjuk vagy fejlesszük? A magyar műszaki nyelv jelenéről és jövőjéről. Dr. Balázs Géza tszv. egyetemi tanár ELTE Mai Magyar Nyelvi Tanszék

FELHÍVÁS. I. Nemzetközi Kisgyermeknevelési Konferencia. Kaposvár, február 5-6.

Magyarország, 2760 Nagykáta Gyóni Géza u. 1. Telefonszám: Mobilszám:

Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékek 7. Országos Találkozója

2018. évi határozatok kivonata

TÁMOP B.2-13/

Kedves Árpád! Kedves Kollégák!

MEGHÍVÓ augusztus 29. és 31. között rendezi meg a XXI. MAGYAR ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KONGRESSZUST. Szombathelyen

VEGYEN ÖN IS RÉSZT A KONFERENCIÁN!

Főszervezők: Doktoranduszok Országos Szövetsége Agrártudományi Osztálya

TÜKRÖZŐDÉS T Á R S T U D O M Á N Y O K T R E N D E K, F O G Y A S Z T Á S XXIII. ORSZÁGOS KONFERENCIA PÉCS, AUGUSZTUS

REGIONÁLIS ÉRTÉKELŐ ÉS KVANTITATÍV ANALÍZISEK

TERMÉSZET-, MŰSZAKI- ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYOK ALKALMAZÁSA 17. NEMZETKÖZI KONFERENCIA

Név: Fogarasi Mihály; Pszichológus; ELTE BTK Tudományos fokozat: PhD 2005.; Pszichológia tudomány

1. sz. körlevél. Szállodaköltségek: kétágyas szobában: Ft. fogadást és egy kulturális programot,

A felsőoktatásban működő szakkollégiumok támogatása (A pályázat kódja: NTP-SZKOLL-12) Döntési lista

MEGHÍVÓ a. Nanotechnológia mint az innováció egyik hajtóereje Lépés egy magyarországi nanotechnológiai kormányprogram felé?

A felsőoktatásban működő szakkollégiumok támogatása (A pályázat kódja: NTP-SZKOLL-12) Érvényes, befogadott pályázatok listája

További olvasnivaló a kiadó kínálatából: Alister McGrath: Tudomány és vallás Békés Vera Fehér Márta: Tudásszociológia szöveggyűjtemény Carl Sagan:

SZEMIOTIKAI TÁJÉKOZTATÓ A szemiotika összeköti a természetet és a kultúrát" (Guadalajara, 1997.)

A második nap előadásai az emlékezetépítés konkrét példáit elemezték egy-egy esettanulmányon keresztül. Csorba Dávid (PhD, főiskolai docens, SRTA,

DR. SZATHMÁRI JUDIT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

Lakás, Környezet, Munkahely - XX. századi iparvárosok arculata, társadalma és termelése tudományos konferencia

XXVIII. Weöres Sándor Országos Gyermekszínjátszó Találkozó

SZEMIOTIKAI TÁJÉKOZTATÓ

Oktatói önéletrajz Bozóki Sándor

Az MTA Filozófiai és Történettudományok Osztálya évi beszámolója. I. A tudományos osztály évi tevékenysége

Oktatói önéletrajz Bozóki Sándor

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit

TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL

Szakmai önéletrajz. Végzettség: 2002 PhD (ELTE Neveléstudományi Doktori Iskola) 1980 ELTE Bölcsészettudományi kar könyvtármagyar

I. KÖRLEVÉL. VIII. Országos Turisztikai Konferenciát.

REFORMPEDAGÓGIA ÉS ÉLETREFORM ELMÉLETI MEGKÖZELÍTÉSEK, ÚJ KUTATÁSI EREDMÉNYEK

Fiatal Filozófusok Konferenciája 7.

Kutyagondolatok nyomában

Az 1956-os forradalom és szabadságharc tudományos kutatása valamint helye az oktatásban

Kommunikációs gyakorlatok

6. Vezetéstudományi Konferencia Menedzsment kihívások Taylor után 105 évvel. 1. KÖRLEVÉL (2016. január 13.)

TERMÉSZET-, MŰSZAKI- ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYOK ALKALMAZÁSA 18. NEMZETKÖZI KONFERENCIA

KULTURA - ERTEK - VALTOZAS ES A TANCKUTATASBAN

TANULMÁNYOK A GAZDASÁGTUDOMÁNY KÖRÉBŐL. Szerkesztőbizottság: Elnök: SZLÁVIK JÁNOS. Tagok:

MTA TANTÁRGY-PEDAGÓGIAI KUTATÁSI PROGRAM

Az iskola könyvtár gyűjtőköri leírása

I. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. Budapest,

XX. Nemzetközi Szimpózium

A Pécsi Tudományegyetem Művészeti Kar Kari Tanácsának 2011-es határozatai

X. JUBILEUMI SZAKNYELVI KONFERENCIA

Név: Modernkori Oroszország és Szovjetunió Történeti Kutatócsoport MOSZT. Rövidítésének jelentése: Híd

I. Egyetemi (mester szintet nyújtó) teljesítmény 1. A mesteri vizsgajegyek átlaga (Osztatlan képzés esetén a képzés vizsgajegyeinek átlaga):

Borbás Gabriella Dóra bibliográfiája

A MAGYAR PAPRIKA NAPJA MÓRAHALOM SZEPTEMBER 1.

Rendezvény archívum 2001

alap közép felső angol német francia orosz

A Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet minőségfejlesztési terve a 2015/2016-os tanévre. intézetigazgató szakmai vezető

2017 évi tevékenységi beszámoló

Eötvös Loránd Tudományegyetem Tanárképző Központ és TÁMOP Országos koordinációval a pedagógusképzés megújításáért című projekt. Konferencia-program

A 2018-ra vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

Matematikát, Fizikát és Informatikát Oktatók 42. Országos Konferenciája (MAFIOK 2018) Kecskemét, augusztus

2017. évi határozatok kivonata. 1/ sz. határozat: A PPKE Egyetemi Tanácsa döntött Prof. Paolo Carozza díszdoktori felterjesztése ügyében.

A felsőoktatási intézmények Kazinczy Ferenc Szép magyar beszéd versenyének 40. országos döntője. Program

Átírás:

SZEMIOTIKAI TÁJÉKOZTATÓ A szemiotika összeköti a természetet és a kultúrát (Guadalajara, 1997) Új folyam 27 (1991-) 2017. április 24. 2017. 2. szám A Magyar Szemiotikai Társaság tájékoztatója (hagyományos és elektronikus változat) Alapító szerkesztő: Józsa Péter Szerkeszti: Balázs Géza (balazs.geza@gmail.com) Munkatárs: Pölcz Ádám (magyszemtars@gmail.com) Felelős kiadó: Voigt Vilmos, a társaság elnöke Honlap: www.szemiotika.hu A Szemiotikai Tájékoztatót a Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság 2011. szeptember 26-án nyilvántartásba vette. A határozat nyilvántartási száma: IO/27785-2/2011. Lapunk összes számának elektronikus változata (2001-től) itt olvasható: http://www.szemiotika.hu/2009/07/18/szemiotikai-tajekozato/ KÖZGYŰLÉSI MEGHÍVÓ Tisztelt Tagtársunk! A Magyar Szemiotikai Társaság 2017. május 10-én szerdán 15.30-kor tartja éves rendes közgyűlését. Helyszín: MNYKNT-iroda, 1072 Budapest, Rákóczi út 38. ½. 14. kapucsengő. A tagság felének meg nem jelenése esetén a második, a jelenlévők számától függetlenül érvényes közgyűlés időpontja ugyanaznap 16.00 óra. Tervezett napirend: 1. Beszámoló a 2016. évről (közhasznúsági jelentés) 2. A 2017. évi tervek 3. Egyebek. A helyszínen lehetőség nyílik a tagdíjbefizetésre, valamint az MSZT kiadványainak a megvásárlására. Voigt Vilmos elnök Balázs Géza főtitkár 1

AZ MSZT ÉVES PROGRAMJA, 2017 V. Józsa Péter művelődésszemiotikai szimpózium: Két értékvilág - Józsa Péter Jacques Leenhardt-tal közösen írott könyve (Két főváros, két regény, két értékvilág) kapcsán Szombathely, Nagyrákos, 2017. június 2 3. (péntek szombat) Rendező: Magyar Szemiotikai Társaság, Magyar Nyelvstratégiai Kutatócsoport Szívesen fogadunk minden, Józsa Péterhez, időszerű művelődési (talán kiemelten olvasásszociológiai) kérdéshez kapcsolódó előadást. Örülnénk a Nyugat-Dunántúlhoz, Vas megyéhez és Szombathelyhez kapcsolódó előadásoknak is. 2017. június 2. péntek, Martineum Felnőttképző Akadémia 16.00-18.00 Pomogáts Béla (Budapest): Emlékeim Józsa Péterről Voigt Vilmos (Budapest): Másvilág és evilág Markó Péter (Sárvár): A Másik világa Gráfik Imre (Szombathely): Többes értékvilágok és/vagy értékzavar (avagy helyi értékek nyomában) 18.00-19.00 Istenes Petra egyetemi hallgató (ELTE): Az irodalom mint termék Barkaszi Gabriella egyetemi hallgató (ELTE): Az irodalom új útjai? E-mail-regény Szállás: Martineum (csak előzetes bejelentéssel) 2017. június 3. szombat, Nagyrákos, Polgármesteri Hivatal 10.00 12.00 Pusztay János (Horvátzsidány): Központ és végek (felsőoktatás, kitörési pontok, provincializmus; Nyugat-dunántúli és északkelet-magyarországi példák) Balázs Géza (Budapest): Most már tényleg véget ér a Gutenberg-galaxis... Horváth Sándor (Narda): "Aki ezt az imát elmondja vagy magánál hordozza". Írás és olvasás a hagyományos közösségeknél Józsa Péter sírjának megkoszorúzása 13.00 Ebéd a polgármesteri hivatalban Előzmények: I. Szemiotikai szimpózium Józsa Péter emlékére, Nagyrákos, 2002. okt. 19. http://www.szemiotika.hu/2009/08/19/i-szemiotikai-szimpozium-jozsa-peter-emlekere / II. Szemiotikai szimpózium, Szombathely, Nagyrákos, 2005. április 22-24. http://www.szemiotika.hu/2009/08/19/ii-szemiotikai-szimpozium-jozsa-peter-emlekere/ III. Józsa Péter-szimpózium, Szombathely-Nagyrákos, 2009. május 29-30. Szombathely Nagyrákos http://www.szemiotika.hu/2009/08/19/iii-jozsa-peter-szimpozium/ IV. Józsa Péter-szimpózium (Jelromlás), Szombathely Nagyrákos, 2014. április 4 5. http://www.szemiotika.hu/2014/04/10/a-jelromlas-iv-jozsa-peter-muvelodesszemiotikaiszimpozium/ Valamennyi szimpózium válogatott anyagát a Vasi Szemle című folyóirat megjelentette. 2017. jún. 9. Az MTA Szemiotikai Munkabizottsága megrendezi a III. szemiotikaoktatási konferenciát. Előadásokat az előző szemiotikaoktatási konferenciához hasonló módon két fő témakörben várunk: a/ a szemiotika oktatásában jól felhasználható témák bemutatása, elemzése; b/ az oktatás módszertani, didaktikai kérdései. 2

A konferencia tervezett helyszíne ugyanaz, mint korábban az Anyanyelvi Konferencia székhelye: Budapest, VII. Rákóczi út 38. I. em. 14. kapucsengő. A részvételi szándék jelzését és az előadás címét kérjük a szivosml@yahoo.de címre küldeni. 2017. szept. 14 15. V. magyar interdiszciplináris humorkonferencia a Pázmány Péter Katolikus Egyetem piliscsabai campusán 2017. szept. 29. okt. 1. Az idő szemiotikája. 16. Semiotica Agriensis, Eger, Dobó István Vármúzeum, Eszterházy Károly Egyetem 2017. nov. 17. Állati jelek, képek és terek A JEL-KÉP-TÉR MUNKACSOPORT szervezésében a Szegedi Tudományegyetem Juhász Gyula Pedagógusképző Karán Csányi Vilmos védnökségével KONFERENCIAFELHÍVÁSOK Az idő szemiotikája, 16. Semiotica Agriensis, Eger, 2016. szept. 29. okt. 1. Eger, Dobó István Vármúzeum, Eszterházy Károly Egyetem A konferencia témája az idő: természettudományos, valamint filozófiai, pszichológiai, kulturális, interkulturális, nyelvi és természetesen szemiotikai értelemben. A szervezők különösen ajánlják a nyelvi időkép, idő-attitűdök vizsgálatát, de szívesen látnak minden, az idő tematikájába besorolható akár természet-, akár társadalomtudományi, vagy művelődéstörténeti előadást. Kiindulásként három szakirodalmi ajánlás: Carrol, Sean: Most vagy mindörökké (Akadémiai, 2010), Hawking, Stephen: Az idő rövid története (Akkord, 2003), Pátrovics Péter: Nyelvi időkép és idő-attitűdök. Magyar Nyelv 2015. 433-448. A konferencián szívesen látunk a különböző szakterületek képviselői mellett egyetemi hallgatókat, doktoranduszokat is. Jelentkezés határidő (rövid absztrakttal): 2017. június 15-ig. Visszajelzés az előadás elfogadásáról a tervezett programmal: 2016. július 31. Az elfogadott előadások után fizetendő regisztrációs díj: 6000 Ft. A konferencia anyagát lektoráltatás után a Magyar szemiotikai tanulmányok könyvsorozatban megjelentetik. A konferencia szervezőbizottsága: dr. Balázs Géza egyetemi tanár, az MSZT főtitkára, dr. H. Varga Gyula főiskolai tanár, az MSZT kommunikációtudományi szekciójának vezetője, dr. Voigt Vilmos professor emeritus, az MSZT elnöke. A konferencia titkára: Pölcz Ádám tanársegéd, az MSZT titkára Információ, kapcsolattartás: magyszemtars@gmail.com vagy 06-30/318-9666. A konferenciával kapcsolatos információkat a www.szemiotika.hu oldalon folyamatosan frissítjük. Rendezők: Magyar Szemiotikai Társaság, Inter Nonprofit Kft., Magyar Nyelvstratégiai Kutatócsoport, Eszterházy Károly Egyetem 3

Állati jelek, képek és terek A JEL-KÉP-TÉR MUNKACSOPORT szervezésében, 2017. november 17-én a Szegedi Tudományegyetem Juhász Gyula Pedagógusképző Karán Csányi Vilmos védnökségével A konferencia a 2015-ben megrendezett A hatalom jelei, képei és terei konferencia, majd kötet folytatása, a JGYPK-n folyó szemiotikai kutatások törekvéseibe illeszkedik. Az interdiszciplináris konferencia témája: az állatok jelhasználata állatfigurák az emberi jelhasználatban, az állatjelek etológiai, zooszemiotikai és társadalomtudományi megközelítései. Előadásokat várunk, többek között a következő témakörökben: - A zooszemiotika elméleti alapjai, Thomas Sebeok munkássága, bioszemiotika, zooszemiotika a nemzetközi szemiotikai kutatásokban stb. - Hogyan kommunikálnak változatos jelalkalmazásokkal (pl. vizuális, akusztikus, mozdulat-, szagjelek) a különböző állatfajok? Kiemelten javasolt témakörök: mimikri (vizuális, ikonikus jelhasználatok); territóriumjelzés (vizuális, auditív, indexikus jelhasználatok) stb. - Milyen jelentéseket kapcsolnak a különböző kultúrák az állatokhoz? Állatszimbolika, fiziognómia; emberi hatalom (rangsor) jelzése állatszimbólumokkal; heraldika, állatfigurák az irodalomban és a művészetekben stb. Várjuk a művelődés- és művészettörténet, szemiotika, etnozoológiai, zooszemiotika, etológia stb. tudományágak területéről a kutatók, egyetemi oktatók, PhD-hallgatók jelentkezését. Az előadások szerkesztett változataiból tanulmánykötetet tervezünk megjelentetni a Jel-KépTér sorozatban, az eddigi köteteinket lásd: itt és itt. A konferenciajelentkezés határideje: 2017. június 30. Érdeklődni a jelkepter@jgypk.szte.hu címen lehet. Az online jelentkezési lapot a munkacsoport honlapján tesszük közé. A Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kara, a Selye János Egyetem Tanárképző Kara, a Nemzetközi Folklórlingvisztikai Kutatócsoport és a Tinta Könyvkiadó megrendezi az V. MAGYAR INTERDISZCIPLINÁRIS HUMORKONFERENCIÁT. Időpont: 2017. szeptember 14 15. Helyszín: a Pázmány Péter Katolikus Egyetem piliscsabai campusa. 2087 Piliscsaba-Klotildliget, Egyetem u. 1. www.btk.ppke.hu A konferencián az előadások tervezett időtartama 20 perc. Amennyiben konferenciánkon előadást kíván tartani vagy részt kíván venni, kérjük, hogy legkésőbb 2017. április 30-ig töltse ki a mellékelt jelentkezési lapot, és küldje el a humorkonferencia2017@btk.ppke.hu címre. Szíves jelentkezését várva, üdvözlettel: Nemesi Attila László, a szervezőbizottság elnöke (nemesi.attila@btk.ppke.hu), T. Litovkina Anna, a programbizottság elnöke (litovkin@terrasoft.hu), Pethő Mária, a programbizottság titkára (pethomaria79@gmail.com), Tóth Loretta, a szervezőbizottság titkára (loretta.toth@gmail.com) 4

ÍRÁSOK Thass-Thienemann Tivadar: A nyelv interpretációja I. A nyelv szimbolikus jelentése. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 2016. 358 p. A Szemiotikai Tájékoztató olvasói bizonyára nem lepődnek meg, ha az etnoszemiotika művelőjeként egy olyan könyv ismertetésére vállalkozom, amely szigorúan csak a címéből kiindulva - inkább a nyelvtudomány, de tartalmát tekintve - legalább annyira a szemiotika, az irodalomtudomány, a néprajztudomány (és természetesen több más társ/tudomány) szempontjából is figyelmet érdemel. Föltehető, bár sajnálatos, hogy a szerzőt és munkásságát kevesen ismerik Magyarországon. Thass-Thienemann Tivadar (1890-1985) életútját és tudományos tevékenységét tekintve azonban éppen a jelen kötet kapcsán ez pótolható, mindenekelőtt a kötet fordítójának előszavából. Szerencsére nem minden előzmény nélkül. A szűkebb tudományosság előtt az eredetileg germanistának, irodalomtörténésznek indult, Thass-Thienemann Tivadarnak még pécsi tanársága alatt megírt és több kiadásban megjelent Irodalomtörténeti alapfogalmak c. kötete ismert. A közelmúltban a pécsi Pro Pannonia jóvoltából, 2010-ben jelent meg Az utókor címére: Thienemann Tivadar hátrahagyott életrajzi feljegyzései / sajtó alá rend. Koncz Lajos ; [a jegyzetapparátus összeállításában közrem. és a névmutatót kész. Erőss Zsolt] című kötet. A Kijárat kiadó pedig 2013-ban jelentette meg Balogh Tamás: Ő volt Thienemann Tivadar c. kötetét. A második világháború után emigrációja révén az Egyesült Államokba került Thass- Thienemann Tivadar szakterületet váltott: nyelvpszichológiával kezdett foglalkozni, kutatásait az angol, tágabban indoeurópai nyelvek körére terjesztette ki. Bár kétségtelen, hogy mind a német, mind az orosz hatóságok részéről érték zaklatások, indokolatlan lenne személyét hamis glóriával illetni távozásával kapcsolatban. Emigrációjának okairól ő maga mondja: Meg kell mondanom, hogy ez az édes haza nekem mindent, mindent megadott, amit csak kívántam. Engemet úgy emlegettek sokáig, mint a legfiatalabb egyetemi nyilvános, rendes tanárt, akit valaha kineveztek. Én voltam a legfiatalabb akadémikus, akit az Akadémiára beválasztottak. Nekem adták a legmagasabb szellemi kitüntetést, a Corvin Koszorút, és a Corvin Koszorú Társaságban megint én voltam a legfiatalabb. Mindent megadott: társadalmilag, emberileg, anyagilag. [ [Embereknek azt mondtam itt, hogy politikai okokból [a[kommunisták elől mentem el. Hát ez fél-igazság. [ [éreztem, hogy otthon elértem mindent, ami elérhető számomra. [ [Oly jól voltam otthon. De láttam, nincs tovább. Elérkeztem valahova. Most már csak öregség, nyugdíj vár rám. Ez a férfiú-kornak a klimaktériuma, hogy úgy mondjam az ember valami nagy változást kíván. Itt nincs tovább Nincs Nem lehet tovább menni. És persze megvolt az a vágyam, majdnem mindig otthon is külföldit játszottam, hát szeretnék külföldre menni és szeretném angol nyelven kifejezni gondolataimat., - idézi A fordító előszava (15-16. oldal). Sietünk megjegyezni, hogy ez nem hűtlenség sem korábbi szakterülete, sem hazája iránt, mert mint önéletírásában írja: Ha otthon maradtam volna és a korviszonyok megengedték volna, nem az angol, hanem a magyar nyelv szólásaiban eltemetett szellemi múltat, egy ismeretlen, soha föl nem fedezett vidéket szerettem volna ismertetni. Élete főművének az Amerikában megjelent The Interpretation of Language I: Understanding the Symbolic Meaning of Language. New York: Jason Aronson, Inc. 1968. és The Interpretation of Language II: Understanding the Unconscious Meaning of Language. New York: Jason Aronson, Inc. 1973. kötetek tekinthetők. A jelen ismertetésre kerülő első kötet, a Tinta Könyvkiadó (dicséretes vállalkozása) jóvoltából került kiadásra, de tudomásom van a második kötet előkészületéről is. Az, hogy a könyvet a Szemiotikai Tájékoztatóban ajánlom az olvasók figyelmébe, nem elfogultság a szemiotika iránt, hanem a kötetben kifejtettek gondolatok és szemlélet interdiszciplináris hasznosíthatósága. 5

A szerzői Előszó e tekintetben világos. Az első kötet, A nyelv szimbolikus jelentése, azon a meggyőződésen alapul, hogy a verbális szimbolizmus megértése alapvető tudás. A verbális szimbolizmus olyan, mint az aritmetika a fizikai-matematikai tudományok számára: nem szaktudományi értelemben vett nyelvészet, sem laboratóriumban művelt pszichológia, és nem is a tudományok fölött álló szupertudományként felfogott filozófia, hanem a humán tudományok alapvetése. (31. oldal) Thass-Thienemann Tivadar (a fordítás alapjául szolgáló 1973-as kiadás előszavában) kitér azokra a kritikákra is, melyek választott anyagának univerzálisan emberi voltára vonatkozóan rákérdeztek, hogy vizsgálódása, elemzése miért korlátozódott a Nyugat hagyományára. Mint írta, s szavai megfontolandóan tanulságosak: Az univerzális fogalmak elméletben igazak, de ritkán érvényesek a valóságos emberi tapasztalat világában. Kötve vagyunk egy sajátos nyelvi-kulturális valósághoz. Az embernek újra kell születnie, hogy megszabaduljon a Nyugat örökségének minden nyomától. Bármennyire is antropológusi alapossággal egy bennszülött törzs nyelvét, nyugatiak lévén mindig idegenek maradunk a bennszülöttek jelentésvilágában., hacsak nem avatnak bennünket a törzs tagjává és nem szippant be bennünket ténylegesen is a törzsi kultúra. Máskülönben bármennyire hűségesen jegyezzük is föl, hogy melyik szó mit jelent, óhatatlanul csak a nyelv felszínén fogunk tapogatózni anélkül, hogy megragadnánk a valóságos jelentéseket, s továbbra is kívül maradunk a nyelvhez kapcsolódó képzelet és varázslat világán. Ez okból döntöttem úgy, hogy a mi régi nyugati kulturális örökségünk megszokott határai között maradok. (34. oldal) Thass-Tienemann Tivadar kései nagy műve, élete magnum opusa, A nyelv interpretációja, melynek első kötetét, A nyelv szimbolikus jelentése című munkáját immár tehát olvashatjuk magyar nyelven is Simoncsics Péter igényes és értő fordításában. Érdemes a szerző Bevezetés: tények és elméletek c. könyv-indító fejezetében megfogalmazott gondolatait kissé bővebben idézni: A szimbolikus viselkedés kreatív. Az ember nem mechanikusan reagál a fizikai ingerekre, hanem gondolkodva és képzelőerejét használva cselekszik, amikor szimbólumokat használ és teremt. Az ember nincs bezárva a fizikai valóságba, hanem átemeli azt a világ szimbolikus reprezentációjának dimenziójába. A nyelv a szimbolikus reprezentáció és a kreativitás fontos terepe. A szimbolizmus tanulmányozása magával hozza a nyelv tanulmányozását. A szimbolikus viselkedés tanulmányozása az a szilárd alap, amelyekre épül a pszichológia és a nyelvészet tudománya, és ez az a közös forrás is, amely által e tudományok legmélyebben betekinthetnek az emberi viselkedés rejtelmeibe. (36. oldal) Majd az 1973-ban kifejtett gondolatait így folytatja: Bár a szimbolikus viselkedés birodalma áll a viselkedéstudományok fókuszában, a nyelv szimbolizmusa mégis meglehetősen új területe a tudományos kutatásoknak. Hogy miért van ez így, magyarázatra szorul. Furcsa jelenség, hogy két tudomány, amely kutatási anyagát tekintve kölcsönösen függ egymástól, módszerében és elveiben pedig közeli rokon, mégis egymástól függetlenül, ha éppenséggel nem egymás iránt közömbösen fejtették ki erőfeszítéseiket a kutatásban. Mindkét tudomány realisztikus alapokra épült nagyjából ugyanabban az időben, a múlt század végén és e század elején. A nagy nyelvészek kora egybeesik a nagy pszichológusok korával. Nyelvünk előtörténetének fölfedezése a nyelvészet klasszikus műveiben körülbelül akkor történt meg, amikor Sigmund Freud a jelentésekkel és az elme öntudatlan működésével kapcsolatos fölfedezéseit tette. (37. oldal) Egyetértően idézhetjük a kötet hátsó borítóján olvasható megállapítást: Thass-Thienemann Tivadar nyelvpszichológiai fölfogását a pszichoanalízis, mindenekelőtt Sigmund Freud tanai nyomán alakította ki. Mire kutatásai beértek és formát öltöttek, a XX. század második felének nyelvészeti forradalma, a generatív-transzformációs nyelvészet minden más kutatási irányt elsöpört, illetve háttérbe szorított, ekképpen Thass-Thienemann eltérő irányultságú, a szemiotikát, leginkább pedig a kognitív nyelvészetet megelőlegező művét is. [ [ Noha korát megelőző műve az éppen akkor uralkodó tudományos divat miatt Amerikában visszhangtalan, Magyarországon egyenesen ismeretlen maradt, ma már látható, hogy a közben létrejött kognitív 6

tudományok fő árama utolérte és igazolta Thass-Thienemann Tivadar pszicholingvisztikai életművét. A szimbolizmus, az ember szimbolikus viselkedése több vonatkozásban tárgya a szemiotikai/etnoszemiotikai, nyelvi/kommunikációs, irodalmi/folklorisztikai, néprajzi/népművészeti kutatásoknak (és folytathatnám a fölsorolást). Ezért is tartjuk fontosnak a könyvre fölhívni a figyelmet a Szemiotikai Tájékoztatóban. Sajnos nincs mód arra, hogy a tartalmát jól és logikusan tagolt kötetet részletesen ismertessük. Ilyenformán csak néhány elméleti és gyakorlati szempontból is izgalmas és tanulságokkal szolgáló fejezetcím alapján csábítjuk olvasásra a néprajz, a kulturális antropológia, a szemiotika (és más) tudományok művelőit, de minden érdeklődőt. Az első nagyobb egység: A nyelvészeti megközelítés. Ezen belül a Jel és szimbólum alfejezetben kifejtettek szolgálnak tanulságos és megfontolandó megállapításokkal. A második nagyobb rész: A pszichológiai megközelítés. Itt bevallottan némi elfogultsággal az Ismétlés alfejezetet emelném ki, igaz a szerző indítása ebben mintha megerősítene: A szimbolikus viselkedés megértéséhez különösen fontos az ismétlés. (136. oldal) A harmadik nagy fejezet: A test szimbolizmusa. Az antropológiai kutatások általában nagy figyelmet szentelnek a testrészek elnevezésének, de föltételezhetően ez a tárgykör sok olvasó érdeklődését fölkelti. Nem kevésbé érdekfeszítő olvasnivaló található a Kiegészítések című utolsó nagyobb fejezetben. A színszimbolika, a tűz, a fény, a számok, a hangszimbolika, az ízlelés és szaglás, a tér, az idő, és az írás című alfejezetekben széleskörű ismeretanyagra alapozott kifejtések, magyarázatok föltehetően még a tájékozottabb olvasóknak is szolgálhatnak újdonságokkal. A gondosan szerkesztett kötet kifejezetten hasznos Válogatott irodalommal, Végjegyzetekkel, Névmutatóval és Idegen szavak jegyzékével zárul. Végezetül fontosnak tartom megemlíteni, hogy a könyv nyelvezete sziporkázóan szellemes (megjegyzem ez nem csak a szerző, hanem a fordító érdeme is), teletűzve szépirodalmi példákkal, hivatkozásokkal. A terjesztés elérhető áron kínálja a puha borítójú, szolid és ízléses nyomdai előállítású kiadványt. A kiadási példányszámot nem ismerjük, azt azonban tudjuk, hogy időközben már utánnyomása is készült a kötetnek, s így remélhetően a szakkönyvtárak és a közkönyvtárak révén nem csak a különböző tudományterületek művelői, tudományos kutatók számára, hanem szélesebb körben is hozzáférhetővé, illetve ismertté válik a könyv. Legvégül megemlítem még, hogy aki többet és mást is meg szándékozik tudni Thass- Thienemann Tivadarról, illetve munkásságáról, az kézbe veheti P. Müller Péter szerkesztésében a Thienemann Tivadar és a mai szaktudományok: írások születése 125. évfordulójára. című, Pécsett 2016-ban a Kronosz kiadásában megjelent kötetet Gráfik Imre A Magyar Szemiotikai Társaság megrendelhető ÚJ kiadványai: Könyveinket közvetlenül a Társaságtól is meg lehet rendelni (magyszemtars@gmail.com), de most már az interneten is: www.e-nyelv.hu/konyvesbolt. Itt akciós árakkal is találkozhatnak. 27. Gasztroszemiotika. Az étkezés jelei. Szerk.: Balázs Géza Balázs László Veszelszki Ágnes. MSZT, ELTE Eötvös Kiadó, Budapest, 2012. 220 oldal. (Második kiadás: 2015) 28. Emlékezet: ünnep, fesztivál. Szerk.: Pölcz Ádám. MSZT, Budapest, 2013. 183 oldal. 29. A test szemiotikája. Testjelek a mindennapokban és a művészetben. Szerk.: Balázs Géza. MSZT, Budapest, 2013. 263 oldal. 7

30. Szívós Mihály: A jelaktusok elmélete. MSZT-Loisir Könyvkiadó, Budapest, 2014. 230 oldal. 31. Balázs Géza: Antroposzemiotika. Életünk feltűnő jelei. Inter-MSZT, Budapest, 2015. 268 oldal. 32. Balázs Géza és Pölcz Ádám szerk.: Tájszemiotika. (Melléklet: A szemiotika oktatása. Szerk.: Szívós Mihály.) MSZT, Budapest, 2015. 282 oldal. 33-34. Balázs Géza és Pölcz Ádám szerk.: Udvariasság. Szemiotika, művészet, irodalom, nyelv. MSZT, Budapest, 2016. 250 oldal. 35-36. Balázs Géza és Veszelszki Ágnes szerk.: Generációk nyelve. Inter-MSZT, Budapest, 2016. 456 oldal. 37-38. kötet: Multikulturalitás (szerkesztés közben) Hálózatkutatás. Hálózatok és (inter)diszciplínák. Szerk.: Balázs Géza Kovács László Szőke Viktória. Inter (2016) IKU-TÁR 1. Rácz János: Szőlő- és borneveink (2015) 2. Balázs Géza: Új szavak, kifejezések. A rendszerváltás kisszótára (1990-2015) (2016) 3. Rácz János: Virágneves könyv (2017) Jót s jól! IKU-KISKÖNYVTÁR 1. Hatvanhat év a katedrán. A 90. esztendős Szathmári István köszöntése. (2015.) 2. Fél évszázad a magyar nyelv szolgálatában. A magyar nyelv hete 1967 2016. Szerk.: Balázs Géza. ASZ Inter Kft. (2016) 3. A péceli kiskastélyos világ. Rádayak, Szemere, Kölcsey. 200 éves a Felelet a Mondolatra (Antimondolat) vitairat. Szerk.: Balázs Géza. MSZT-IKU, Budapest (2016) Jelentés a magyar nyelvről 2010-2015. Szerk.: Balázs Géza (2016) Sorozaton kívül: Sokszínű humor. A III. magyar interdiszciplináris humorkonferencia előadásai. Szerk.: Vargha Katalin T. Litovkina Anna Barta Zsuzsanna. Tinta ELTE BTK Magyar Szemiotikai Társaság, Budapest, 2013. 297 oldal. Bauko János Benyovszky Krisztián (szerk.): A nevek szemiotikája, NYKFE MSZT, Nyitra Budapest, 2014. 268 oldal. A Nyitrán tartott 11. Semiotica Agriensis konferencia kötete. Ha a sorozatból hiányzik egy-két kötete, kérjük, jelezze, igyekszünk megszerezni. A könyvek megrendelhetők: magyszemtars@gmail.com, +36-30-318-9666 Vagy többségük közvetlenül a www.e-nyelv.hu oldalon található webboltban is! Többi kiadványunkból csak korlátozott mennyiség áll rendelkezésre. Akinek a sorozatból hiányzik egy-egy kötete, kérjük, jelezze, igyekszünk kiegészíteni. A könyveket Budapesten a megadott, egyeztetett helyszínre visszük, vidékieknek egy megbeszélt budapesti helyre szállítjuk. Kapcsolatfelvétel: Pölcz Ádám titkár, magyszemtars@gmail.com, +36-30-318-9666. Tagdíjfizetés (2017): Kérjük, hogy tagdíját átutalással fizesse be a következő bankszámlaszámra: OTP 11705008-20423070. A tagdíj 2015. május 6-ától 1000 Ft/év. Akinek módja van rá, kérjük, hogy emelt összegű tagdíjjal támogassa társaságunkat! Nem küldünk csekket a befizetéshez, mert a tagdíj nem fedezi a csekk előállítását, valamint a csekkes utalás díját. Ha mégis csekkre van szüksége, kérjük, jelezze, és akkor küldeni fogunk. 8

Támogatóink: A Szemiotikai Tájékoztató online megjelenését 2012-től támogatja is támogatja az Nemzeti Kulturális Alap. A Magyar Szemiotikai Társaság együttműködik a Bolyai Műhely Alapítvánnyal és a Magyar Nyelvstratégiai Kutatócsoporttal. 9