Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!



Hasonló dokumentumok
Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Therm 4000 O WR11/14-2 B...

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Therm 4000 O. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő W 11-2 P... [hu] Beszerelés és használati utasítástherm 4000 O

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő minimaxx

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

/

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W ZW 24-2 DH KEP 23. [hu] Kezelési útmutató (2015/12) HU

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK

SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/02) HU

Átfolyós vízmelegítõk 2003.

Használati utasítás 741 BASE A60

Szerelési és karbantartási utasítás

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán /2000 HU (HU) A kezelõ részére

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Harkány, Bercsényi u (70)

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

V. Melegvíz-tároló. Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/ Felhasználói és szerelési útmutató (2015/07) HU

O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató (2011/09) HU

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél

IDRABAGNO e.s.i.

Aroma diffúzor

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

Ipari kondenzációs gázkészülék

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Beltéri kandalló

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Mini-Hűtőszekrény

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

S / S / S Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

TD. Kaszkád-egység. Bosch Condens 5000 W ZBR -65 ZBR -98. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/05) hu

LED-es mennyezeti lámpa

GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5)

/2006 HU

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Összeszerelési és használati útmutató

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

PÁRAELSZÍVÓ

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Solar Kit /...635/...668/...696/...708/ English 2 Português 12 Español 22 Italiano 33 Français 45 Dutch 55 Hungarian 65

Ultrahangos párásító

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

Szerelési és karbantartási utasítás

ZV4 tipusjelû, Tel.: (62)* Fax: (62) Makó 2000.

Száraz porszívó vizes szűrővel

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Felhasználói Kézikönyv

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU

Gázkazán GAZ 3000 W OS/OW 18/23-1 KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

MUNKAANYAG. Illés Zoltán. Készülék csatlakoztatása az égéstermék elvezetőhöz. A követelménymodul megnevezése: Gázkészülék-szerelési feladatok

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Junkers gázüzemû átfolyós vízmelegítôk A megelégedettség forrása. Az energia nem vész el

STARSET-24V-os vezérlés

GAZ 3000 W ZS/W 12/18/24-2 DH KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

BAT BAT

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Átírás:

Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 4000 O WR11/14-2 B... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 336 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Felszerelést csak erre engedéllyel rendelkező szakember végezhet!

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Jelmagyarázat/ Biztonsági előírások............ 3 1.1 Szimbólumok magyarázata.............. 3 1.2 Biztonsági előírások................... 3 7.2 Karbantartás utáni újraindítás.......... 16 7.3 Füstgázfigyelő biztonsági berendezés.... 16 8 Problémák................................. 17 2 Információk a vízmelegítőről................... 4 2.1 Kategória, típus és engedélyezési sz....... 4 2.2 Műszaki azonosító kód................. 4 2.3 Mellékelt anyagok..................... 4 2.4 A vízmelegítő leírása................... 4 2.5 Speciális tartozékok................... 4 2.6 Méretek............................. 5 2.7 A vízmelegítő működési ábrája........... 6 2.8 Kapcsolási rajz........................ 7 2.9 Funkció............................. 7 2.10 Műszaki tulajdonságok................. 8 2.11 Energiafogyasztásra vonatkozó termékadatok.........................9 3 Használat................................... 10 3.1 Elemek............................. 10 3.2 A vízmelegítő beüzemelése előtt........ 10 3.3 Kapcsolja a készüléket ki és be.......... 10 3.4 Teljesítmény beállítása................ 11 3.5 Hőmérséklet/átfolyás beállítása......... 11 3.6 A készülék leürítése................... 11 4 Szabályozás................................ 11 5 Beszerelés (csak szakembereknek)............ 11 5.1 Fontos információ.................... 11 5.2 A készülék helyének kiválasztása........ 12 5.3 A vízmelegítő szerelése................ 13 5.4 Vízcsatlakozás....................... 13 5.5 Gázcsatlakozás...................... 13 5.6 Indítás............................. 14 6 Beállítások (csak szakembereknek)............ 14 6.1 Vízmelegítő beállítása................. 14 6.2 Nyomásbeállítás..................... 14 6.3 Más gáztípusra történő átállítás......... 15 7 Karbantartás (csak szakembereknek).......... 15 7.1 Ismétlődő karbantartási munkák........ 15 6 720 680 336 (2015/04) Therm 4000 O

Jelmagyarázat/ Biztonsági előírások 3 1 Jelmagyarázat/ Biztonsági előírások 1.1 Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A következő jelzőszavak vannak definiálva és kerülhetnek felhasználásra a jelen dokumentumban: ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk További szimbólumok Szimbólum A figyelmeztetések a szövegben mindig figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve. Ezenkívül jelzőszavak jelölik a következmények fajtáját és súlyosságát, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. Az emberre vagy tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat a szöveg melletti szimbólum jelöli. Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyére Felsorolás/listabejegyzés Felsorolás/listabejegyzés (2. szint) 1. tábl. 1.2 Biztonsági előírások Ha gázszag érezhető: Zárja el a gázszelepet. Nyissa ki az ablakot. Ne kapcsoljon be semmilyen elektromos készüléket. Az esetleges nyílt lángot oltsa el. Biztonságos távolságból értesítse a gázszolgáltatót vagy egy engedéllyel rendelkező szakembert. Ha füstgázszag érezhető: Kapcsolja ki a készüléket. Nyissa ki az ajtókat és ablakokat. Értesítsen egy beszereléssel foglalkozó vállatot. Rögzítés, változtatások Csak engedéllyel rendelkező szakember végezheti a készülék rögzítését és a beszereléssel kapcsolatos változtatásokat. A füstgázcsöveket nem szabad megváltoztatni. Ne zárja el vagy ne csökkentse a szellőzőnyílásokat. Karbantartás A felhasználó köteles a készüléket karbantartani és rendszeresen ellenőriztetni. A felhasználó felelős a készülék biztonságos és környezeti szempontból megfelelő beszereléséért. A készüléket évente ellenőriztetni kell. Csak eredeti alkatrészeket szabad használni. Robbanó és gyúlékony anyagok A készülék közelében nem szabad gyúlékony anyagokat (papírt, oldószert, tintát, stb.) tárolni. Égést tápláló levegő és környezeti levegő A korrózió elkerülése érdekében az égést tápláló levegőbe és a környezeti levegőbe nem kerülhetnek agresszív anyagok (például klór és fluorid összetevőket tartalmazó szénhidrogének halogénszármazékai). Vásárlói tájékoztató Tájékoztatja a vásárlót a készülék működéséről és kezeléséről. Figyelmezteti a vásárlót, hogy a készüléket ne változtassa meg vagy ne javítsa saját kezűleg. Házi és egyéb hasonló használatú elektromos készülékek biztonsága Az elektromos készülékek okozta veszélyek elkerülésére az EN 60335-1 szerint a következő szabályok érvényesek: Ezt a készüléket a 8 éves vagy annál idősebb gyermekeknek, valamint lecsökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel vagy a tapasztalat és tudás hiányával rendelkező személyeknek csak felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó oktatás Therm 4000 O 6 720 680 336 (2015/04)

4 Információk a vízmelegítőről után és a veszélyek tudatában szabad kezelniük. A gyermekeknek nem szabad játszaniuk a készülékkel. Felügyelet nélkül gyermekeknek nem szabad végezniük tisztítást és felhasználói karbantartást. Ha hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor azt a gyártónak, az ő vevőszolgálatának vagy egy hasonló képesítésű személynek kell kicserélnie, hogy a veszélyek elkerülhetők legyenek. 2 Információk a vízmelegítőről 2.1 Kategória, típus és engedélyezési sz. Modell Kategória Típus 2. tábl. WR 11/14-2 B... II 2HS3B/P B 11BS 2.2 Műszaki azonosító kód W R 11-2 B W R 14-2 B 3. tábl. 23 31 23 31 S... S... 2.4 A vízmelegítő leírása Kényelmes üzemeltetés, mivel a vízmelegítő egyszerű gombnyomásra működik. Falra szerelhető vízmelegítő A gyújtás elektromos gyújtóimpulzussal történik, ha a vízszelep kinyílik. A készüléket más, hagyományos, folyamatosan üzemelő gyújtólángos készülékeknél takarékosabbá teszi, hogy a gyújtóláng nem ég folyamatosan, és a teljesítmény állítható. Földgáz/PB-gáz égő A félfolyamatos gyújtóégő csak a vízszelep kinyitása és a főégő meggyulladása közötti időszakban működik Égőkamra ón/ólom borítás nélkül Üvegszálas poliamidból készült vízszelep, 100%-ban újrahasznosítható A vízmennyiség automatikus beállítása egy olyan berendezés segítségével, amely a változó nyomás ellenére állandó vízmennyiséget biztosít A gázmennyiség és a vízmennyiség szabályozása állandó magas hőmérsékletet biztosít. Biztonsági berendezések: Ionizációs szonda az égőláng véletlen kialvásának elkerülésére Füstgázfigyelő biztonsági berendezés kikapcsolja a vízmelegítőt, ha az elégett gáz nem megfelelően távozik Hőmérséklet-határoló, amely megakadályozza az égőkamra túlmelegedését 2.5 Speciális tartozékok Átállító készlet a földgázról PB-gázra történő átálláshoz és fordítva. [W] gázüzemű vízmelegítő [R] az arányos teljesítmény beállítása [11] kapacitás (l/min) [-2] 2. változat [B] elektromos gyújtás, amely 1.5 V-os elemről működik [23] H földgáz jelzőszáma [31] PB-gáz jelzőszáma [S...] országkód 2.3 Mellékelt anyagok Gázüzemű vízmelegítő Mellékelt elemek Csatlakozó elemek A vízmelegítő dokumentációja Két R típusú 1.5 V-os elem Gumitartó (PB-gáz üzemű vízmelegítőhöz) 6 720 680 336 (2015/04) Therm 4000 O

Információk a vízmelegítőről 5 2.6 Méretek 1. ábra [4] égőkamra [5] égő [10] hőmérséklet/átfolyómennyiség-választó kapcsoló [20] gázcsatlakozás [23] gyújtóegység [24] elemtartó [26] teljesítményválasztó kapcsoló [34] LED - az égő állapotjelzője [35] kapcsoló/led - az elem állapotjelzője [36] elülső rész [37] nyílás a falra történő szereléshez [38] csatlakozócsőcsonk a füstgázelvezető csőhöz [39] kémény visszacsapó csappantyúval [40] gázszelep Méretek (mm) A B C D E F G WR11B 310 580 228 112,5 463 60 25 WR14B 350 655 228 132,5 510 95 30 4. tábl. Méretek Földgáz H ( Ø ) PB-gáz 1/2 Therm 4000 O 6 720 680 336 (2015/04)

6 Információk a vízmelegítőről 2.7 A vízmelegítő működési ábrája 2. ábra Működési ábra [1] gyújtóégő [2] gyújtó elektróda [3] ionizációs szonda [4] égőkamra [5] főégő [6] fúvóka [7a] mérőcsonk az égőnyomáshoz [7b] mérőcsonk a bemeneti nyomáshoz [8] lassú (passzív) gyújtószelep [9] Venturi [10] hőmérséklet/átfolyómennyiség-választó kapcsoló [11] vízszelep [12] parancspanel [13] vízátfolyás szabályozó [14] vízszűrő [15] Micro-kapcsoló [16] hidegvíz-cső [17] membrán [18] fő gázszelep [19] maximális gázáramlás beállító csavarja [20] bemeneti gázcső [21] gázszűrő [22] melegvíz-cső [23] gyújtóegység [24] elemtartó [25] szervoszelep [26] teljesítményválasztó kapcsoló [27] gázszelep [28] szelep a gyújtólánghoz [29] fúvóka a gyújtólánghoz [30] gázvezeték a gyújtólánghoz [31] hőmérséklet-határoló [32] füstgázfigyelő biztonsági berendezés 6 720 680 336 (2015/04) Therm 4000 O

Információk a vízmelegítőről 7 2.8 Kapcsolási rajz 3. ábra Kapcsolási rajz [2] gyújtó elektróda [3] ionizációs szonda [15] Micro-kapcsoló [23] gyújtóegység [24] elemtartó [25] szervoszelep (általában nyitva) [28] gyújtószelep (általában zárva) [31] hőmérséklet-határoló [32] füstgázfigyelő biztonsági berendezés [33] membrán szelep [34] LED - az égő állapotjelzője [35] kapcsoló/led - az elem állapotjelzője 2.9 Funkció Ez a vízmelegítő automatikus elektronikus gyújtással van felszerelve, így az üzembe helyezése egyszerű. Ehhez csak a kapcsolót kell megnyomnia ( 6. ábra). Ezután a készülék bármelyik melegvíz-csap megnyitásakor automatikusan begyújt. Először a gyújtóláng gyullad meg, majd kb. 4 másodperc múlva a főláng. Aztán a gyújtóláng rövid idő múlva kialszik. Ez a készüléket energiatakarékosabbá teszi, mivel a gyújtóláng nem folyamatosan ég mint más, hagyományos, folyamatosan üzemelő gyújtólángos készülékek esetében, hanem csak arra a rövid időre gyullad meg, amíg begyújtja a főégőt. Ha a vízmelegítő üzembe helyezésekor levegő van a gázvezetékben, ez hibás gyújtáshoz vezethet. Ilyenesetben: Zárja el, majd ismét nyissa ki a melegvíz-csapot, hogy a készülék ismét begyulladjon és a gázvezeték légtelenítődjön. Therm 4000 O 6 720 680 336 (2015/04)

8 Információk a vízmelegítőről 2.10 Műszaki tulajdonságok Műszaki tulajdonságok Szimbólum Mértékegység WR11 WR14 Teljesítmény és átfolyás Névleges hasznos teljesítmény Pn kw 19,2 23,6 Minimális hasznos teljesítmény Pmin kw 7 7 Hasznos teljesítmény (szabályozási tartomány) kw 7-19,2 7-23,6 Névleges hőterhelés Qn kw 21,8 27,0 Minimális hőterhelés Qmin kw 8,1 8,1 Gázra vonatkozó értékek 1) Csatlakozó gáznyomás Földgáz H G20 mbar 25 25 Földgáz S G25.1 mbar 25 25 PB-gáz (bután/propán) G30/G31 mbar 30 30 Gázfogyasztás Földgáz H G20 m 3 /h 2,3 2,9 Földgáz S G25.1 m 3 /h 2,7 3,3 PB-gáz (bután/propán) G30/G31 kg/h 1,7 2,2 Fúvókák száma 12 14 Vízre vonatkozó adatok Maximális megengedett nyomás 2) 1) Hi 15 C - 1013 mbar - száraz: Földgáz 34.2 MJ/m 3 (9.5 kwh/m 3 ) PB-gáz: Bután 45.72 MJ/kg (12.7 kwh/kg) - Propán 46.44 MJ/kg (12.9 kwh/kg) 2) Ezt az értéket a víztágulás miatt nem szabad túllépni. pw bar 12 12 Hőmérsékletválasztó kapcsoló az óramutató járásával megegyező irányba ütközésig forgatva Hőmérséklet-emelés C 50 50 Átfolyási tartomány l/min 2-5,5 2-7 Minimális üzemi nyomás pwmin bar 0,15 0,15 Minimális nyomás a maximális átfolyási teljesítményhez bar 0,25 0,35 Hőmérsékletválasztó kapcsoló az óramutató járásával ellenkező irányba ütközésig forgatva Hőmérséklet-emelés C 25 25 Átfolyási tartomány l/min 4-11 4-14 Minimális üzemi nyomás bar 0,2 0,2 Minimális nyomás a maximális átfolyási teljesítményhez bar 0,6 1 Égéstermékek 3) Minimális nyomás mbar 0,015 0,015 Átfolyás g/s 13 17 Hőmérséklet C 160 170 5. tábl. 3) Névleges hőteljesítménynél. 6 720 680 336 (2015/04) Therm 4000 O

Információk a vízmelegítőről 9 2.11 Energiafogyasztásra vonatkozó termékadatok A következő termékismertető adatok megfelelnek, a 2010/30/EU irányelv kiegészítéseként szolgáló 811/2013, 812/2013, 813/ 2013 és 814/2013 EU rendeletek követelményeinek. Termékismertető adatok Szimbólum Egység 7701331593 7702331696 Terméktípus WR 11-2 B 23 WR 14-2 B 23 Nitrogén-oxid-kibocsátás NO x mg/kwh 183 189 Hangteljesítményszint, beltéri L WA db(a) 69 69 Névleges terhelési profil M L Egyéb terhelési profilok S XL Vízmelegítési hatásfok A B Vízmelegítési hatásfok wh % 71 74 Vízmelegítési hatásfok (egyéb terhelési profilok) wh % 66 76 Éves villamosenergia-fogyasztás AEC kwh 0 0 Napi villamosenergia-fogyasztás (átlagos éghajlati viszonyok) Q elec kwh 0 0 Éves tüzelőanyag-fogyasztás AFC GJ 7 13 Éves tüzelőanyag-fogyasztás (egyéb terhelési profilok) AFC GJ 3 20 Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel kwh 8,977 17,093 Intelligens vezérlő bekapcsolva? Nem Nem Termosztát beállítása (szállítási állapot) T set C 6. tábl. Az energiafogyasztásra vonatkozó termékismertető adatlap Therm 4000 O 6 720 680 336 (2015/04)

10 Használat 3 Használat 3.1 Elemek Nyisson ki minden víz- és gázáramlást akadályozó berendezést. Ürítse le a csöveket. VIGYÁZAT: Az égő és a gyújtóégő előtti rész felforrósodhat, ami égésveszéllyel jár, ha megérintik. Az elemek behelyezése Helyezze be a két 1.5 V-os R20-as elemet. Az elemek használatára vonatkozó figyelmeztetések Ne dobja az elemeket háztartási hulladék közé. Újrahasznosításuk érdekében vigye el őket a megfelelő gyűjtőhelyekre. Ne helyezzen be lapos elemeket. Csak az előírt elemtípust használja. 3.2 A vízmelegítő beüzemelése előtt VIGYÁZAT: A készülék beüzemelését csak képzett szakember végezheti, aki tájékoztatja a felhasználót a vízmelegítő optimális működéséről. Ellenőrizze, hogy a készülékhez előírt gázfajta megegyezike a készülék beszerelésének helyén rendelkezésre álló gázfajtával. Nyissa ki a gázszelepet. Nyissa ki a vízszelepet. 3.3 Kapcsolja a készüléket ki és be Bekapcsolás Nyomja meg a kapcsolót, állás. 4. ábra Az elemek behelyezése Az elemek cseréje Ha a piros LED villogni kezd, az elemeket ki kell cserélni. 6. ábra A zöld lámpa világít = A főégő meggyulladt 5. ábra Az elemek cseréje 7. ábra Kikapcsolás Nyomja meg a kapcsolót, állás. 6 720 680 336 (2015/04) Therm 4000 O

Szabályozás 11 3.4 Teljesítmény beállítása Alacsony vízhőmérséklet. Kisebb teljesítmény. Ha a hőmérsékletet lecsökkenti az éppen szükséges szintre, az mérsékli az energiafogyasztást és az égőkamrában való vízkőlerakódást. 3.6 A készülék leürítése Fagyveszély esetén a következőképpen járjon el: Távolítsa el a tartókapcsokat a menetes csatlakozóhüvelyről ( 11 ábra, [1. állás]). Távolítsa el a menetes csatlakozóhüvelyt ( 11 ábra, [2. állás]) a vízszelepről. Ürítse le a készüléket. 8. ábra Magasabb vízhőmérséklet. Nagyobb teljesítmény. 11. ábra Leürítés [1] tartókapocs [2] menetes csatlakozóhüvely 9. ábra 3.5 Hőmérséklet/átfolyás beállítása Az óramutató járásával ellentétesen forgatva A vízmennyiség nő, a vízhőmérséklet csökken. 4 Szabályozás A készüléket csak a típus tábla alapján engedélyezett országokban szabad eladni. 5 Beszerelés (csak szakembereknek) A gáz bekötését, a becsatlakozó és a kimenő gázvezeték beszerelését csak engedéllyel rendelkező gázszerelő végezheti. A vízmelegítőt csak a géptörzslapon feltüntetett országokban lehet használni. 10. ábra Az óramutató járásával megegyezően forgatva. A vízmennyiség csökken, a vízhőmérséklet nő. 5.1 Fontos információ A beszerelés előtt értesítse a gázszolgáltatót, és tájékozódjon a gázüzemű vízmelegítőkre vonatkozó szabványokról és a helyiségekre vonatkozó szellőzési követelményekről. Therm 4000 O 6 720 680 336 (2015/04)

12 Beszerelés (csak szakembereknek) A gázelzáró szelepet a lehető legközelebb telepítse a készülékhez. A gázcsatlakozás bekötése után a vezetékeket alaposan ki kell tisztítani, és ellenőrizni kell, hogy minden csatlakozás gáztömör-e; az esetleges túlnyomás megrongálhatja a gázszelepet, ezért az ellenőrzést zárt gázszeleppel kell a vízmelegítőn elvégezni. Ellenőrizze, hogy a vízmelegítőre előírt gázfajta megegyezik-e az adott gáztípussal. Ellenőrizze, hogy a beépített szabályozón az átfolyás és a nyomás megfelel-e a vízmelegítő fogyasztásának ( lásd a műszaki adatokat a 4. táblázatban). 5.2 A készülék helyének kiválasztása L(m) h(cm) 0-1 3 1-2 6 2-3 9 3-4 24 30 3 100 140 3 3 40 L h 180 A beszerelés előzetes feltételei A készüléket ne szerelje 8 m³-nél kisebb térfogatú helyiségbe (ebben nincs benne a berendezés térfogata, amely valószínűleg nem nagyobb 2 m 3 -nél. Vegye figyelembe az egyes országok speciális előírásait. A készüléket fagymentes, megfelelő szellőzésű helyiségben szerelje fel, ahol a megfelelő füstgázelvezetés is biztosított. A gázüzemű vízmelegítőt tilos hőforrás fölé szerelni. A korrózió elkerülése érdekében az égéshez szükséges levegő nem tartalmazhat agresszív anyagokat. Korróziót okozó anyagok: oldószerekben, festékekben, ragasztóanyagokban, hajtógázokban és háztartási tisztítószerekben található halogén szénhidrogének. Szükség esetén tegye meg a megfelelő intézkedéseket. Vegye figyelembe a 12. ábrán található minimális beszerelési paramétereket. A vízmelegítő csak fagymentes helyen szerelhető fel. Fagyveszély esetén: Kapcsolja ki a készüléket. Távolítsa el az elemeket. Ürítse le a vízmelegítőt ( lásd a 3.6. részt). 12. ábra Minimális térközök Füstgázok 6720607539-02.6Av VESZÉLY: Életveszélyes füstgázszivárgás! Egy rosszul tömített füstgázelvezetés miatt a szobában füstgáz visszaáramlás keletkezhet ami halált vagy súlyos sérülést okozhat. Ellenőrizze és biztosítsa, hogy a szerelés után a füstgázelveztésben ne legyen tömítetlenség. Minden vízmelegítőt gázzáró, megfelelő átmérőjű füstgázelvezetéssel szabad csak telepíteni. A kémény tulajdonságai: függőleges (a vízszintes elemeket csökkentse vagy teljesen hagyja el) hőszigetelt kijárata a tető legmagasabb pontja fölött van Rugalmas vagy merev csövet használjon, amelyet illesszen a kéménytalpba. A kémény külső átmérője valamivel kisebb legyen, mint a készülék mérettáblázatában megadott méret. A füstgázelvezető cső végét szél és eső ellen védeni kell. VIGYÁZAT: Ellenőrizze, hogy a füstgázelvezető cső vége a kémény széle és a kéménygyűrű között legyen. Ha ezek a feltételek hiányoznak, akkor más helyet kell választani a gáz becsatlakozására és elvezetésére. 6 720 680 336 (2015/04) Therm 4000 O

Beszerelés (csak szakembereknek) 13 Felületi hőmérséklet A készülék maximális felületi hőmérséklete a füstgázelvezetéstől eltekintve alacsonyabb 85 C-nál. Ezért semmilyen különleges intézkedésre nincs szükség a gyúlékony építőanyagokra és a beépített bútorokra vonatkozóan. Levegőellátás A helyiségnek, ahová a vízmelegítőt szereljük, a táblázatban megadott szellőzéssel kell rendelkeznie. Vízmelegítő Minimális hasznos terület WR11B 60 cm 2 WR14B 90 cm 2 7. tábl. A levegőfelvétel hasznos területe 5.4 Vízcsatlakozás Érdemes a készüléket felszerelés előtt leüríteni, mivel az esetleges szennyeződések csökkenthetik az átfolyó víz mennyiségét, és végső esetben teljes dugulást is okozhatnak. Jelölje meg a hidegvíz-csövet ( 13. ábra, [A elem]) és a melegvíz-csövet ( 13. ábra,[ B elem]), nehogy összecserélje őket. Kösse össze a vízvezetéket a vízszeleppel a mellékelt tartozékok segítségével. A minimális követelményeket a fenti táblázatban olvashatja, de az egyes országok speciális követelményeit is mindig figyelembe kell venni. 5.3 A vízmelegítő szerelése Vegye le a hőmérséklet/átfolyásválasztó kapcsolót és a teljesítményválasztó kapcsolót. Csavarozza ki az elülső rögzítőcsavarokat. A készülék borítását előrefelé húzza le, majd felfelé vegye le a hátsó rögzítőkapcsokról. A készüléket a mellékelt akasztókkal és kampókkal úgy szerelje fel, hogy függőlegesen álljon. VIGYÁZAT: Soha ne támassza a vízmelegítőt gáz- vagy vízvezetékekhez. 13. ábra Vízcsatlakozás A vízmelegítő előremenő vezetékébe ajánlott egy visszacsapó szelepet beépíteni, amellyel el lehet kerülni a hirtelen nyomásváltozásokból eredő problémákat. 5.5 Gázcsatlakozás VESZÉLY: Ha a törvényi szabályozást nem követik, az tűz- és robbanásveszélyes és halált vagy súlyos sérülést okozhat. Csak eredeti alkatrészt használjon. Minden a gázüzemű készülék beszerelésére és használatára vonatkozó helyi jogszabályt és rendeletet be kell tartani. Kérjük, vegye figyelembe az Ön országában hatályos jogszabályokat. Therm 4000 O 6 720 680 336 (2015/04)

14 Beállítások (csak szakembereknek) 5.6 Indítás Nyissa ki a víz- és gázszelepeket és ellenőrizze a csatlakozások tömörségét. Helyezze be a készülékhez mellékelt R típusú 1.5 V-os elemeket ( 5 ábra). Ellenőrizze a füstgázfigyelő biztonsági berendezést a 7.3. részben található magyarázat alapján. Csatlakoztassa a nyomásmérőt az égőnyomás mérőpontjához. 6 Beállítások (csak szakembereknek) 6.1 Vízmelegítő beállítása A leplombált részeket nem szabad felnyitni. Földgáz A H földgázzal (G 20) működő vízmelegítőket gyárilag leplombálva szállítják, de előtte beállítják a géptörzslapon javasolt értékeket. A vízmelegítőt nem szabad bekapcsolni, ha a csatlakozási nyomás 20 mbar alatt vagy 30 mbar fölött van. 14. ábra Nyomásmérési pontok 6720607418-01.3V A maximális gázáramlás beállítása Távolítsa el a plombát a csavarról ( 15. ábra). A teljesítményválasztó kapcsoló balra forgatásával (maximális állás) kapcsolja be a vízmelegítőt. Folyékony gáz A PB-gázzal (G 31/30) működő vízmelegítőket gyárilag leplombálva szállítják, de előtte beállítják a géptörzslapon javasolt értékeket. A készüléket nem szabad használni, ha a gáznyomás propán esetén kevesebb mint 25 mbar vagy több mint 45 mbar; bután esetén kevesebb mint 25 mbar vagy több mint 35 mbar. A teljesítmény beállítása égőnyomás-méréssel is történhet, de ehhez is szükség van nyomásmérőre. 6.2 Nyomásbeállítás Hozzáférés a szabályozó csavarhoz Vegye le a vízmelegítő elülső részét ( lásd a 5.3. részt). A nyomásmérő csatlakoztatása Csavarja le a zárócsavart. 15. ábra Maximális gázáramlás beállító csavarja Nyisson ki néhány melegvíz-csapot. A beállító csavar segítségével állítsa be a nyomást a 8. táblázatban megadott értékek szerint. A szabályozó csavart zárja le újra. A minimális gázáramlás beállítása 6720607418-02.2V A maximális gázáramlás beállítása után a minimális gázáramlás beállítása már automatikusan történik. 6 720 680 336 (2015/04) Therm 4000 O

Karbantartás (csak szakembereknek) 15 Fúvókakód WR11 WR14 Földgáz H 8708202113 (1,10) 8708202124 (1,20) 8708202113 (1,10) 8708202116 (1,25) Földgáz S 8708202126 (1,35) 8708202114 (1,40) 8708202138 (1,45) 8708202114 (1,40) Bután Propán 8708202130 (0,70) 8708202128 (0,72) 8708202128 (0,72) 8708202132 (0,75) 7 Karbantartás (csak szakembereknek) A gázfogyasztás és a károsanyagkibocsátás minimálás szinten tartása érdekében javasoljuk, hogy a készüléket évente ellenőríztesse adott esetben javítatsa, esetleg kössön karbantartási szerződést az Ön szerelőjével. VESZÉLY: Robbanás veszély! Gázrészek javítása esetén a gázcsapot mindig zárja el. Csatlakozási nyomás (mbar) Égőnyomás MAX (mbar) Égőnyomás MIN (mbar) WR11 WR14 25 25 30 WR11 12,5 10,2 28 WR14 11,6 9,5 28 WR11 4,2 3,2 10 WR14 5,0 3,0 10 8. tábl. Gáznyomás 6.3 Más gáztípusra történő átállítás Átállításhoz csak az eredeti készletet használja. Az átállítást csak képzett szakember végezheti. Az átállításhoz szükséges eredeti felszereléshez szerelési útmutató is van mellékelve. VIGYÁZAT: A kifolyó víz a készüléket károsíthatja. A berendezést ürítse le a hidraulikus részekkel történő munka előtt. Csak eredeti alkatrészeket használjon. A készülék alkatrész-katalógusa szerint rendezze el az alkatrészeket. Cserélje le az összekötő darabokat és O-gyűrűket. Csak az alábbi kenőanyagokat szabad használni: Hidraulikus rész: Unisilikon L 641 (8 709 918 413) Csőkötések: HFt 1 v 5 (8 709 918 010). 7.1 Ismétlődő karbantartási munkák Funkció ellenőrzése Ellenőrizze minden biztonsági, szabályozó és ellenőrző elem működését. Hőcserélő Ellenőrizze az égőkamra tisztaságát. Szennyeződés esetén: Vegye le az égőkamrát és vegye ki a határolót. Erős vízsugárral tisztítsa meg a kamrát. Ha a szennyeződés megmarad: Áztassa a szennyezett részeket tisztítószeres forró vízbe, és végezzen alapos tisztítást. Szükség esetén: Tisztítsa meg a vízkövektől a hőcserélő belsejét és a csatlakozó csöveket. Új összekötő darabok segítségével szerelje össze a hőcserélőt. Helyezze vissza a határolót a helyére. Égő Évente ellenőrizze az égőt, és szükség esetén tisztítsa meg. Ha nagyon szennyezett (olajos vagy kormos): szerelje ki az égőt és áztassa tisztítószeres forró vízben, majd alaposan tisztítsa meg. Therm 4000 O 6 720 680 336 (2015/04)

16 Karbantartás (csak szakembereknek) Vízszűrő Tisztítsa meg a vízszelep bemenetébe szerelt vízszűrőt. Égő és gyújtóégő-fúvóka Szerelje ki és tisztítsa meg a gyújtóégőt. Szerelje le és tisztítsa meg a gyújtóégő-fúvókát. FIGYELMEZTETÉS: Vízszűrő nélkül a vízmelegítőt bekapcsolni tilos. Cserélje ki egy (kb. 50 cm hosszú) zárt végű csővel. A csövet függőlegesen szerelje fel. Indítsa el a készüléket a névleges teljesítményén, és a hőmérséklet-választót állítsa a maximumra. Ilyen körülmények között a készüléknek 2 perc után ki kell kapcsolnia. Vegye ki a csövet és szerelje vissza a füstgázcsövet. 7.2 Karbantartás utáni újraindítás Szorítsa meg még egyszer az összes csatlakozást. Olvassa el a "Használat" 3. fejezetet és a "Beállítások" 6. fejezetet. 7.3 Füstgázfigyelő biztonsági berendezés VESZÉLY: A füstgázfigyelést tilos kikapcsolni, megváltoztatni vagy mással kicserélni. Üzemeltetés és biztonsági előírások A füstgázfigyelő-rendszer a kémény szellőzési körülményeit ellenőrzi. Elégtelen működés esetén a készülék automatikusan kikapcsol. Ez a funkció megakadályozza, hogy az égéstermék abba a helyiségbe áramoljon, ahol a készülék fel van állítva. A füstgázfigyelő egy rövid idő után ismét üzemkész. Ha a készülék működés közben kikapcsol: Szellőztesse ki a helyiséget. 10 perc elteltével kapcsolja be újra a készüléket. Ha a hiba megismétlődik, hívjon szakembert. VESZÉLY: A felhasználó soha ne végezzen semmilyen változtatást a készüléken. Karbantartás Ha a füstgázfigyelő meghibásodik, a következőképpen kell eljárni: Csavarozza ki a füstgázfigyelő elülső rögzítőcsavarjait. Vegye ki a gyújtóegység csatlakozóját. A sérült alkatrészeket cserélje újakra, és szerelje össze a készüléket, fordított sorrendben, mint ahogy a táblázatban van. A működés ellenőrzése A füstgázfigyelő rendszer helyes működésének ellenőrzésekor a következőképpen járjon el: Vegye le a füstgázelvezető csövet. 6 720 680 336 (2015/04) Therm 4000 O

Problémák 17 8 Problémák A készülék felszerelését, karbantartását és javítását csak szakember végezheti. A következő táblázat néhány egyszerűbb problémát és ezek megoldásait mutatja be (a *-gal jelölt feladatokat csak szakember végezheti el). Probléma Ok Megoldás A készülék nem gyújt. Az elemek lemerültek vagy rosszul Ellenőrizze és cserélje ki az elemeket. vannak behelyezve, vagy a készülék kikapcsolt állapotban van. A tartós láng lassan és nehézkesen gyújt. Lemerült elemek. Cserélje ki az elemeket. A kapcsoló melletti LED villog. A víz hőmérséklete alacsony. A víz hőmérséklete nem elég magas, nincs láng. A gáznyomás túl alacsony. Állapítsa meg a vízhőmérséklet-szabályozó helyzetét és állítsa a kívánt állásba. Ellenőrizze a gázszelep-szabályozót, és ha sérült vagy hibás, cserélje ki. A füstgázfigyelő biztonsági berendezés bekapcsolt. Ellenőrizze, hogy a gázpalackok (bután) használat közben lefagynak-e. Ha igen, vigye őket melegebb helyre. A láng működés közben kialszik. A hőmérséklet-határoló bekapcsolt. 10 perc múlva kapcsolja be ismét a készüléket. Ha a hiba ismét előfordul, hívjon szakembert. Csökkentett vízmennyiség. 9. tábl. A becsatlakozó víznyomás túl alacsony. A vízelzáró csap vagy a keverő el van dugulva. A gázszelep el van dugulva. Az égőkamra el van dugulva (vízkő). Szellőztesse ki a helyiséget. 10 perc múlva kapcsolja be ismét a készüléket. Ha a hiba ismét előfordul, hívjon szakembert. Ellenőrizze és korrigálja. * Ellenőrizze és tisztítsa meg. Tisztítsa meg a szűrőt.* Szükség szerint tisztítsa meg és távolítsa el a vízkövet.* Therm 4000 O 6 720 680 336 (2015/04)

18 Feljegyzések 6 720 680 336 (2015/04) Therm 4000 O

19 Feljegyzések Therm 4000 O 6 720 680 336 (2015/04)

6720680336 Robert Bosch Kft. Termotechnika Üzletág 1103 Budapest, Gyömrõi út 120. Info vonal: (06-1) 470-4747 Szerviz vonal (beüzemelés, karbantartás, javítás): (06-1) 470-4748 További információ: www.bosch.hu