V. Melegvíz-tároló. Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/ Felhasználói és szerelési útmutató (2015/07) HU
|
|
- Artúr Bognár
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 V Melegvíz-tároló Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/ Felhasználói és szerelési útmutató (2015/07) HU
2 2 Tárgymutató Tárgymutató 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások Szimbólumok magyarázata Biztonsági óvintézkedések Műszaki jellemzők és méretek Rendeltetésszerű használat A típus áttekintése A készülék ismertetése Korrózióvédelem Tartozékok (készülék szállítási terjedelme) Műszaki adatok Energiafogyasztásra vonatkozó termékadatok Méretek Komponensek Elektromos kábelezés A biztonsági szelep ellenőrzése Biztonsági szelep Karbantartás és javítás Rendszeres karbantartások Működésellenőrzés Magnézium anód Rendszeres tisztítás Hosszabb üzemszünetek (3 hónapnál hosszabb idő) Biztonsági hőmérséklet-határoló A karbantartási munkákat követő tevékenységek Üzemzavarok Üzemzavar/Ok/Elhárítás Kijelzések Előírások Szállítás Szállítás, tárolás és újrahasznosítás Szerelés (csak hivatalos szervizek szerelői) Fontos tudnivalók Felállítási hely kiválasztása Fali szerelés Vízbekötés Elektromos bekötés Indítás Kezelés A készülék be-/kikapcsolása A melegvíz hőmérséklet beállítása Kijelzés A készülék leürítése Környezetvédelem/megsemmisítés Karbantartás Felhasználói információk Tisztítás (2015/07) Tronic 8000T
3 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 3 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 1.1 Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A következő jelzőszavak vannak definiálva és kerülhetnek felhasználásra a jelen dokumentumban: ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk További szimbólumok Szimbólum A figyelmeztetések a szövegben mindig figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve. Ezenkívül jelzőszavak jelölik a következmények fajtáját és súlyosságát, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. Az emberre vagy tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat a szöveg melletti szimbólum jelöli. Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyére Felsorolás/listabejegyzés Felsorolás/listabejegyzés (2. szint) 1. tábl. 1.2 Biztonsági óvintézkedések Telepítés A szerelést kizárólag hivatalos szerviz végezheti. A készülék és az elektromos komponensek szerelésekor figyelembe kell venni az IEC szabványt. A készüléket fagytól védett helyiségben kell felszerelni. Először végezze el a készülék hidraulikus bekötését, töltse fel a készüléket vízzel, majd csatlakoztassa az elektromos hálózatra. A szerelés során válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Felállítás és áthelyezés A készülék szerelése kizárólag hivatalos szerviz számára megengedett. Soha ne akadályoztassa a biztonsági szelep kivezetőjét. A felfűtés során a biztonsági szelepből víz távozhat. Karbantartás A készülék karbantartása kizárólag hivatalos szervizek szerelői számára megengedett. Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, mielőtt azon bárminemű munkát végezne. A készülékért és annak karbantartásáért az üzemeltető a felelős a biztonságot és környezettel való összeférhetőséget illetően. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Amennyiben a hálózati kábel megsérülne, úgy a biztonsági követelményeknek való megfelelés érdekében azt kizárólag hivatalos szerviz cserélhetik ki. Az üzemeltető tájékoztatása (a kivitelező részéről) Ismertesse a készülék működését és üzemi feltételeit az üzemeltetővel. A rendszeres karbantartás és ellenőrzések elvégeztetése az üzemeltető felelőssége. A készülék éves szervizelést igényel. Tájékoztassa az üzemeltető arról, hogy tilos önkényes módosításokat vagy javításokat végezni. A háztartási és egyéb hasonló rendeltetésű elektromos készülékek biztonsága Az elektromos készülékek okozta veszélyek elkerülésére az EN szabványnak megfelelően a következő követelmények érvényesek: Ezt a készüléket a 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel vagy a kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatára és a használatból eredő veszélyekre vonatkozó tájékoztatást követően kezelhetik. A gyermekeknek nem Tronic 8000T (2015/07)
4 4 Műszaki jellemzők és méretek szabad játszaniuk a készülékkel. Felügyelet nélkül a gyermekek nem végezhetnek tisztítást és felhasználói karbantartást. Ha hálózati csatlakozóvezeték megsérül, úgy a veszélyek elkerülése érdekében azt a gyártónak, az ő vevőszolgálatának vagy egy hasonló képesítésű személynek kell kicserélnie. 2 Műszaki jellemzők és méretek 2.1 Rendeltetésszerű használat A készülék ivóvíz melegítésére és tárolására szolgál. Vegye figyelembe az ivóvízre vonatkozó nemzeti előírásokat és szabványokat. Csak zárt rendszerekbe telepítse a készüléket. Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ezekből eredő károkért a Bosch vállalat nem vállal felelősséget. Vízminőségi jellemzők Mértékegység Vízkeménység, min. ppm grain/us gallon dh 36 2,1 2 ph, min. max. 6,5 9,5 Condutivdade, min. max. μs/cm tábl. Vízminőségi jellemzők 2.2 A típus áttekintése ES W BO H1 X E D W V B ES W BO H1 X E D W R B ES W BO H1 X E D W R B ES W BO H1 X E D W R B ES W BO H1 X E D W R B ES W BO H1 X E D W R B 3. tábl. [ES] Melegvíz-tároló [035] Tároló-űrtartalom (liter) [5] Verzió [1200W] Teljesítmény [BO] Védjegy [H1] Építési mód [X] Szabvány átmérő [E] Elektronika [D] Kijelzés [V] Függőleges szerelés [W] [V] [R] [B] Fali szerelés Függőleges szerelés Reverzibilis Csatlakozók a készülék alján 2.3 A készülék ismertetése európai szabványoknak megfelelő, zománcozott acél tárolótartály, nagy nyomásstabilitás, külső fal burkolata: acéllemez és/vagy műanyag, egyszerű kezelés, szigetelőanyag: CFC mentes poliuretán magnézium védőanód. 2.4 Korrózióvédelem A melegvíz-tároló belső fala zománcozott. Ezáltal teljesen semleges és a vízzel összeférhető kapcsolat biztosítható az ivóvízzel. A bevonat által semleges és a vízzel összeférhető kapcsolat biztosítható az ivóvízzel. További védelemként egy magnézium anód szolgál. 2.5 Tartozékok (készülék szállítási terjedelme) ábra [1] Csavarok (2x) 1) [2] Tiplik (2x) 1) [3] Biztonsági szelep (8 bar) [4] Szigetelő-elválasztó csavarzat (2x) 1) [5] Dréncső 1) V 1) Egyes modellek állnak rendelkezésre (a piactól függően) (2015/07) Tronic 8000T
5 Műszaki jellemzők és méretek Műszaki adatok Jelen készülék megfelel a 2014/35/EK és a 2014/30/EK irányelvek követelményeinek. Műszaki jellemzők Mértéke gység ES 035 ES 050 ES 080 ES 100 ES 120 ES 150 Általános jellemzők Kapacitás l Súly (üres tároló esetén) kg 11,8 19,2 22,5 25,8 29,3 35,0 Súly (teli tároló esetén) kg 45,8 67,2 98,5 120,8 144,3 177,0 A vízre vonatkozó adatok Max. megengedett üzemi nyomás bar 8 Vízcsatlakozók coll 1/2 Elektromos jellemzők Néveleges áram W Felfűtési idő ( T= 50 C) 1) 1 h 41 m 1 h 49 m 2 h 10 m 2 h 54 m 3 h 29 m 3 h 38 m Feszültség V AC 230 Frekvencia Hz 50 Elektromos áram (egyfázisú) A 5,2 6,5 8,7 8,7 8,7 10,4 Hálózati kábel (dugasszal) HO5VV - F 3 x 1,5 mm 2 Érintésvédelmi osztály Védettség Vízhőmérséklet Hőmérséklet-tartomány C 8 70 C 4. tábl. Műszaki jellemzők 1) Függőleges szerelés 2.7 Energiafogyasztásra vonatkozó termékadatok A következő termékismertető adatok megfelelnek, a 2010/30/EU irányelv kiegészítéseként szolgáló 811/2013, 812/2013, 813/ 2013 és 814/2013 EU rendeletek követelményeinek. Termékismertető adatok Szimbólum Egység Terméktípus ES W BO H1X-EDWVB I IPX4 ES W BO H1X-EDWRB ES W BO H1X-EDWRB Nitrogén-oxid-kibocsátás NO x mg/kwh Hangteljesítményszint, beltéri L WA db(a) Névleges terhelési profil S M M Vízmelegítési hatásfok C C C Vízmelegítési hatásfok wh % Éves villamosenergia-fogyasztás AEC kwh Napi villamosenergia-fogyasztás (átlagos éghajlati viszonyok) Q elec kwh 2,736 6,284 6,638 Éves tüzelőanyag-fogyasztás AFC GJ Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel kwh tábl. Az energiafogyasztásra vonatkozó termékismertető adatlap Tronic 8000T (2015/07)
6 6 Műszaki jellemzők és méretek Termékismertető adatok Szimbólum Egység Intelligens vezérlő bekapcsolva? Nem Nem Nem 40 C-os kevert víz V 40 l Tárolási térfogat V l Termosztát beállítása (szállítási állapot) T set C Adatok a csúcsidőkön kívüli üzemelési képességre vonatkozóan 5. tábl. Az energiafogyasztásra vonatkozó termékismertető adatlap Nem Nem Nem Termékismertető adatok Szimbólum Egység Terméktípus ES W BO H1X-EDWRB ES W BO H1X-EDWRB ES W BO H1X-EDWRB Nitrogén-oxid-kibocsátás NO x mg/kwh Hangteljesítményszint, beltéri L WA db(a) Névleges terhelési profil L L XL Vízmelegítési hatásfok C C C Vízmelegítési hatásfok wh % Éves villamosenergia-fogyasztás AEC kwh Napi villamosenergia-fogyasztás (átlagos éghajlati viszonyok) Q elec kwh 12,801 12,205 19,935 Éves tüzelőanyag-fogyasztás AFC GJ Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel kwh Intelligens vezérlő bekapcsolva? Nem Nem Nem 40 C-os kevert víz V 40 l Tárolási térfogat V l Termosztát beállítása (szállítási állapot) T set C Adatok a csúcsidőkön kívüli üzemelési Nem Nem Nem képességre vonatkozóan 6. tábl. Az energiafogyasztásra vonatkozó termékismertető adatlap (2015/07) Tronic 8000T
7 Műszaki jellemzők és méretek Méretek A B 185 min. 220 max. 300 C 27.5 ØG1/2'' Ø V 2. ábra Méretek mm-ben (függőleges szerelés) >250 >500 D Modell A B C D ES ES ES ES ES ES tábl. 3. ábra Méretek mm-ben (vízszintes szerelés) V Tronic 8000T (2015/07)
8 8 Előírások 2.9 Komponensek Szállítás Ne engedje leesni a készüléket. A csomagolást csak a felállítás helyén távolítsa el a készülékről. 4.1 Szállítás, tárolás és újrahasznosítás A terméket száraz, fagytól védett helyen kell tárolni. Amennyiben alkalmazható, úgy be kell tartani az EU 2002/ 96/EK irányelvét az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól ábra A készülék felépítése [1] Tárolótartály [2] CFC mentes poliuretán szigetelőréteg [3] Fűtőbetét [4] Melegvíz kilépő ½ apa [5] Hidegvíz belépő ½ apa [6] Magnézium anód [7] Biztonsági hőmérséklet-határoló és szabályozó [8] Szigetelő-elválasztó csavarzat 2.10 Elektromos kábelezés V 5 Szerelés (csak hivatalos szervizek szerelői) A felállítást, az elektromos bekötést és az üzembe helyezést kizárólag a gáz- vagy áramszolgáltató vállalat által feljogosított szerviz végezheti. 5.1 Fontos tudnivalók VIGYÁZAT: Ne engedje leesni a készüléket. A csomagolást csak a felállítás helyén távolítsa el a készülékről. Amennyiben alkalmazható, úgy a készülék és/vagy elektromos tartozék szerelésének meg kell felelnie az IEC szabványnak. A feltöltött készülék rögzítéséhez válasszon kellő teherbírású falat, lásd 5. oldal. 5. ábra Csatlakoztatási vázlat V 3 Előírások Be kell tartani a szerelésre és az elektromos készülékek szerelésére vonatkozó mindenkor érvényes szabványokat. VIGYÁZAT: Fűtőbetétek károsodása! Végezze el először a vízbekötést, majd töltse fel a készüléket. Ezt követően csatlakoztassa a készüléket a hálózatra egy földelt csatlakozóhüvelyen keresztül. 5.2 Felállítási hely kiválasztása VIGYÁZAT: A feltöltött készülék rögzítéséhez válasszon kellő teherbírású falat, lásd 5. oldal (2015/07) Tronic 8000T
9 Szerelés (csak hivatalos szervizek szerelői) 9 A felállítási helyre vonatkozó előírások Vegye figyelembe az adott országra vonatkozó rendelkezéseket Soha ne telepítse a készüléket hőforrás fölé. Soha ne telepítse a készüléket olyan helyiségekbe, ahol a környezeti hőmérséklet 0 C alá eshet. A hőveszteség és a várakozási idők csökkentése érdekében a készülék szerelését a leggyakrabban használt melegvízcsap közelében végezze. Olyan helyiségben szerelje fel a készüléket, amely lehetőséget biztosít a magnézium anód kiszerelésére és a szükséges karbantartási munkák elvégzésére. 1. és 2. védőzónák Ne az 1. és 2. védőzónákba telepítse a készüléket ( 6. ábra). A készülék felszerelését a védőzónákon kívül, a fürdőkádtól mért 60 cm-es minimális távolságban végezze. 5.3 Fali szerelés Függőleges szerelés VIGYÁZAT: A készülék lezuhanásának veszélye! Olyan csavarokat és fali tartókat használjon, amelyek specifikációi megfelelnek a feltöltött tároló súlyának és alkalmasak a mindenkori fal típusához. >220 mm <300 mm VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy a készülék egy védővezetővel legyen a rendszerre (biztosítékdoboz) csatlakoztatva. 60 cm 60 cm cm 7. ábra Függőleges szerelés V TT 6. ábra Védőzónák Tronic 8000T (2015/07)
10 10 Szerelés (csak hivatalos szervizek szerelői) Vízszintes szerelés ÉRTESÍTÉS: Ügyeljen arra, hogy a melegvíz kilépő a készülék felső részén legyen. 5.4 Vízbekötés VIGYÁZAT: Korróziós károk a készülék csatlakozóin! Lássa el a vízcsatlakozókat szigetelőelválasztó csavarzatokkal. Ily módon megakadályozható, hogy áram (egyenáram) folyjon a fémes hidraulikus csatlakozók között és ezáltal korrózió jelentkezzen. D ÉRTESÍTÉS: Anyagi károk! Lebegőanyagokat tartalmazó víz esetén telepítsen szűrőt a víz belépőjére V 8. ábra Vízszintes szerelés Modell D ES ES ES ES ES tábl. Ajánlás: A rendszert előzetesen át kell öblíteni, mivel a szennyrészecskék hatására csökken a vízátfolyás. Fokozott szennyeződés hatására a vízátfolyás akár teljes mértékben megszűnhet. Az esetleges felcserélés elkerülése érdekében jelölje meg megfelelően a hidegvíz és a melegvíz vezetékeket ( 9. ábra) V 9. ábra [1] Hidegvíz belépő (jobboldalt) [2] Melegvíz kilépő (baloldalt) (2015/07) Tronic 8000T
11 Szerelés (csak hivatalos szervizek szerelői) 11 A hidraulikus bekötéshez használja a mellékelt tartozékokat. ÉRTESÍTÉS: SOHA NE ZÁRJA LE A BIZTONSÁGI SZELEP KIVEZETŐJÉT. A biztonsági szelep és a készülék hidegvíz csatlakozója (jobbra) közé semmi esetre se szereljen tartozékot ábra Vízbekötés [1] Szigetelő-elválasztó csavarzat [2] Melegvíz kilépő [3] Biztonsági szelep [4] Lefolyócsonk [5] Elzáró szelep [6] Nyomáscsökkentő szelep [7] Visszacsapó szelep [8] Vízvezetékre történő bekötés Fagyveszély esetén: Kapcsolja ki a készüléket. Ürítse le a készüléket ( 6.3. fejezet). Biztonsági szelep V A hirtelen fellépő nyomásingadozások által eredményezett zavarok elkerülése érdekében a vízellátásnál egy, a készülék elé kapcsolt visszacsapó szelep bekötése javasolt ( 10. ábra, [7]). VESZÉLY: Szereljen biztonsági szelepet a készülék vízbelépőjére ( 10. ábra). 5.5 Elektromos bekötés A készülék valamennyi szabályozó, felügyeleti és biztonsági berendezése behatóan át lett vizsgálva és üzemkész. Amennyiben a víznyomás 80%-kal a készülék maximális nyomása fölé emelkedik (6,4 bar), úgy szereljen be egy nyomáscsökkentő szelepet ( 10. ábra). Amennyiben a készüléken fennálló víznyomás 8 bar ( 0,5 bar) fölé emelkedik, úgy működésbe lép a biztonsági szelep. A kilépő vizet el kell vezetni. VESZÉLY: Áramütés veszélye! Az elektromos készüléken történő munkavégzést megelőzően válassza le készüléket az elektromos hálózatról (biztosíték, védőkapcsoló vagy egyéb). VIGYÁZAT: Elektromos biztosíték! A készülék kapcsolási rajzában egy külön csatlakozónak kell szerepelnie, amelyet egy 30 ma hibaáram védőkapcsolóval és földeléssel kell biztosítani. Az elektromos bekötésnek az adott országban hatályos jogszabályoknak kell megfelelnie. Kösse be a készüléket a hálózatra egy földelt csatlakozóhüvelyen keresztül. 5.6 Indítás Ellenőrizze a készülék megfelelő szerelését. Nyissa meg a vízszelepeket. Tronic 8000T (2015/07)
12 12 Kezelés Nyisson meg valamennyi melegvízcsapot, hogy meggyőződhessen a csatlakozók légtelenített állapotáról. Ellenőrizze valamennyi összeköttetés tömörségét, majd töltse fel teljesen a tárolót. Kösse be a készüléket az elektromos hálózatra. Tájékoztassa az üzemeltetőt a készülék szükséges felhasználói információiról, ill. avassa be annak kezelésébe. 6 Kezelés ábra Felhasználói felület [1] Be/Ki kapcsoló [2] Ellenőrző lámpa [3] Hőmérséklet szabályozó (növelés) [4] Hőmérséklet szabályozó (csökkentés) [5] Kijelzés 6.1 A készülék be-/kikapcsolása Bekapcsolás Nyomja meg a be/ki kapcsolót. Kikapcsolás Nyomja meg a be/ki kapcsolót. 2 VIGYÁZAT: A készülék első üzembe helyezését hivatalos szerviz szerelőjének kell elvégeznie. A szakember tájékoztatja az üzemeltetőt minden olyan jellegű információról, amely a készülék problémamentes üzemeltetéséhez szükséges V 6.2 A melegvíz hőmérséklet beállítása A kívánt hőmérséklet elérése érdekében nyomja meg a hőmérséklet növelésére/csökkentésére szolgáló gombokat. A víz kilépési hőmérséklete a hőmérséklet szabályozón 8 C és 70 C-os hőmérséklet között szabályozható Kijelzés Ha a vízhőmérséklet eléri a kívánt értéket, úgy a fűtési folyamat megszakad a készülék által (ellenőrző lámpa ( 11. ábra, [2]) kialszik). Ha a vízhőmérséklet a beállított hőmérséklet alatt van, úgy a fűtési folyamat a készülék által mindaddig folyamatban marad (ellenőrző lámpa világít), amíg sor nem kerül a beállított hőmérséklet elérésére. Mihelyt kiválasztotta a kívánt hőmérsékletet, az érték 4 mp-re megjelenik a kijelzőn. Ezt követően a kijelző a tartály aktuális vízhőmérsékletét jelzi. 60 C-nál alacsonyabb hőmérséklet beállítása A kijelző folyamatosan jelzi a tartály belsejében fennálló vízhőmérsékletet. 60 C-os vagy annál magasabb hőmérséklet beállítása A kijelző jelzi a tartály belsejében fennálló vízhőmérsékletet. A kijelző CO üzentet jelez, ha készülék a beállított érték és tartály tényleges vízhőmérséklete közötti értéknél 15 C-kal magasabb hőmérsékletet észlel. 6.3 A készülék leürítése Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. VESZÉLY: Forrázásveszély! A biztonsági szelep megnyitása előtt nyissa meg a melegvízcsapot és ellenőrizze a készülék hőmérsékletét. Várjon, amíg a vízhőmérséklet el nem éri azt a szintet, ahol elkerülhető a leforrázás és más egyéb sérülések, károk veszélye. Zárja el a vízelzáró szelepet, majd nyisson meg a egy melegvízcsapot. Nyissa meg a biztonsági szelepet ( 12. ábra) (2015/07) Tronic 8000T
13 Várja meg a készülék teljes leürülését. 8 Karbantartás Környezetvédelem/megsemmisítés 13 A karbantartást kizárólag hivatalos szerviz szerelője végezheti. 8.1 Felhasználói információk Tisztítás Soha ne használjon súroló, maró hatású vagy oldószertartalmú tisztítószereket. Tisztítsa meg igény szerint a készülék burkolatát egy nedves kendővel V 12. ábra A biztonsági szelep kézzel történő nyitása 7 Környezetvédelem/megsemmisítés A Bosch csoport esetében alapvető vállalati elv a környezetvédelem. Számunkra egyenrangú cél az alkatrészek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem. A környezetvédelemi törvényeket és előírásokat szigorúan betartjuk. A környezet védelmére a gazdaságossági szempontok figyelembe vétele mellett a lehető legjobb technikai újdonságokat és anyagokat építjük be készülékeinkbe. Csomagolás A csomagolás során figyelembe vettük a helyi értékesítési rendszereket, hogy az optimális újrafelhasználhatóság megvalósulhasson. Az összes felhasznált csomagolóanyag környezetkímélő és újrahasznosítható. Régi elektromos és elektronikus készülékek A már nem használható elektromos vagy elektronikus készülékeket külön kell gyűjteni és egy környezetkímélő hasznosítás céljára le kell adni (európai irányelv a régi elektromos és elektronikus készülékekről). Vegye igénybe a régi elektromos vagy elektronikai készülékek megsemmisítésére az országos leadási és gyűjtőrendszereket. 8.2 A biztonsági szelep ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a felfűtés során kilép-e víz a biztonsági szelep kivezetőjén. Soha ne akadályoztassa a biztonsági szelep kivezetőjét Biztonsági szelep Nyissa meg havonta legalább egy alkalommal kézzel a biztonsági szelepet ( 12. ábra). FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy a lefolyó víz ne okozzon személyi és sérüléseket vagy anyagi károkat Karbantartás és javítás A karbantartások és ellenőrzések rendszeres, műszaki ügyfélszolgálat vagy hivatalos szerviz szerelője általi elvégzéséért az üzemeltető felelős. 8.3 Rendszeres karbantartások FIGYELMEZTETÉS: A karbantartási munkák elvégzését megelőzően: Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Zárja el a vízelzáró szelepet ( 10. ábra). Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Pótalkatrészek a készülék pótalkatrész katalógusából rendelhetők. A karbantartási munkák során cserélje le a kiszerelt tömítéseket új tömítésekre Működésellenőrzés Ellenőrizze valamennyi alkatrész kifogástalan működését. Tronic 8000T (2015/07)
14 14 Karbantartás VIGYÁZAT: Károsodások a zománcbevonaton! Soha ne kezelje vízkőoldóval a készülék zománcbevonatú belső falát. A készüléket egy magnézium anód óvja a korrózióval szemben. A zománcbevonat védelme érdekében nincs szükség további termékek használatára Magnézium anód A készüléket egy, a tárolótartályban található magnézium anód óvja a korrózióval szemben. FIGYELMEZTETÉS: A készülék kizárólag behelyezett magnézium anóddal helyezhető üzembe. FIGYELMEZTETÉS: A magnézium anód éves szintű ellenőrzést igényel és szükség esetén cserére szorul. Az ilyen jellegű védelem nélkül üzemeltetett készülékre a gyártói garancia nem vonatkozik. Az ilyen fajtájú védelem nélküli készülékre a gyártói garancia nem vonatkozik. Válassza le a készülék védőkapcsolóját. A munkák megkezdését megelőzően ügyeljen arra, hogy a készülék le legyen választva az elektromos hálózatról. Ürítse le teljesen a készüléket ( 6.3. szakasz). Távolítsa el a készülék fedelét. Válassza le a hőmérséklet-határoló csatlakozókábelét. Lazítsa meg a karima rögzítőcsavarjait ( 13. ábra, [2]). Vegye le a karimát a készülék belsejéből ( 13. ábra, [1]). Ellenőrizze és adott esetben cserélje ki a magnézium anódot ( 13. ábra, [3]) ábra Hozzáférés a belső térhez és az alkatrészek jelölése [1] Rögzítőcsavarok [2] Karima [3] Magnézium anód Rendszeres tisztítás VESZÉLY: Forrázásveszély! A rendszeres tisztítás során a forró víz súlyos forrázási sérüléseket okozhat. A tisztításokat csak a normál üzemidőn kívül végezze. Zárjon el valamennyi melegvízcsapot. Hívja fel valamennyi lakó figyelmét a leforrázás veszélyére. Állítsa be a hőmérséklet-határolót a maximális hőmérsékletre. Várjon, amíg kialszik az ellenőrző lámpa. Nyisson meg valamennyi melegvízcsapot. Ennek során kezdje azzal a vízcsappal, amely a legközelebb helyezkedik el a készülékhez. Folyassa ki a teljes melegvíz mennyiséget legalább 3 percig a készülékből. Zárja el a melegvízcsapokat, majd állítsa a hőmérséklet szabályozót normál üzemi hőmérsékletre Hosszabb üzemszünetek (3 hónapnál hosszabb idő) V Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használják (3 hónapnál hosszabb ideig), úgy a le kell cserélni a tároló vizét. Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Ürítse le teljesen a készüléket. Töltse fel a készüléket, amíg víz nem lép ki valamennyi melegvízcsapból (2015/07) Tronic 8000T
15 Karbantartás 15 Kösse be a készüléket az elektromos hálózatra. 8.4 Biztonsági hőmérséklet-határoló A készülék egy automatikus biztonsági berendezéssel rendelkezik. Amennyiben a készülék vízhőmérséklete egy meghatározott határérték fölé emelkedik, úgy a balesetveszély elkerülés érdekében a biztonsági berendezés leválasztja a készüléket az elektromos hálózatról. VESZÉLY: A készülék visszakapcsolását kizárólag hivatalos szerviz szerelője végezheti! A kézi újraindítást vagy visszakapcsolást csak a leválasztását kiváltó ok azonosítását és elhárítását követően megengedett. A készülék visszakapcsolásához: Lazítsa meg a készülék fedelének csavarjait, majd távolítsa el ( 14. ábra, [1]). Nyomja meg a gombot ( 14. ábra, [2]) ábra Az újraindító gomb V 8.5 A karbantartási munkákat követő tevékenységek Húzzon meg valamennyi vízcsatlakozót, majd ellenőrizze azok tömítettségét. Kapcsolja be a készüléket. Tronic 8000T (2015/07)
16 16 Üzemzavarok 9 Üzemzavarok 9.1 Üzemzavar/Ok/Elhárítás VESZÉLY: A szerelést, a karbantartást és a javítást kizárólag hivatalos szervizek szerelői végezhetik. A következő táblázat a lehetséges üzemzavarok elhárítását ismerteti (az üzemzavarok elhárítását kizárólag hivatalos szervizek szerelői végezhetik). Üzemzavar Ok Elhárítás Hideg víz Nagyon forró víz Túl alacsony kapacitás X Folyamatos kifolyás a biztonsági szelepen Rozsdaszínű víz Kellemetlen szagú víz Zajok hallatszanak a készülék belseje felől Túlfeszültség vagy kioldott a védőkapcsoló (teljesítmény túllépve). X X Helytelen hőmérséklet beállítás a hőmérséklet-határoló által. Ellenőrizze, hogy alkalmas-e a készülék vezetéke a szükséges áramerősséggel történő ellátás céljára. Állítsa be a hőmérséklet-határolót. X Aktivált biztonsági hőmérséklet-határoló. Cserélje ki vagy szereljen be újra a hőmérséklet-határolót. X Hibás fűtőelem. Cserélje ki a fűtőelemet. X Hibásan üzemelő hőmérséklet-határoló. Cserélje ki vagy szereljen be újra a hőmérséklet-határolót. X X X Kérgesedés a készüléken és/vagy a biztonsági szerelvénycsoporton. X 9. tábl. Távolítsa el a kérgesedéseket. Amennyiben szükséges cserélje ki a biztonsági szerelvénycsoportot. X X X A rendszer víznyomása. Ellenőrizze a fűtési rendszer víznyomását. Amennyiben szükséges szereljen be egy nyomáscsökkentőt. X X A vízvezeték hálózat kapacitása. Ellenőrizze a csővezetékeket. X Korrózió a készüléken. Ürítse le a készüléket, majd ellenőrizze a belső fal esetleges korrózióját. Cserélje ki a magnézium anódot. X Baktériumok általi szennyeződés. Ürítse le és tisztítsa meg a készüléket. Fertőtlenítse a készüléket. A készülék kapacitása nem felel meg az Cserélje le a készüléket egy másik, igényeknek. megfelelő kapacitású tárolóra (2015/07) Tronic 8000T
17 Üzemzavarok Kijelzések Kijelzés Ok Elhárítás E1 Meghibásodott (szakadás) a hőmérséklet érzékelő. Kapcsolja ki a készüléket. Forduljon a hivatalos szerviz egyik szerelőjéhez. E2 Rövidzárlat az érzékelőben. Kapcsolja ki a készüléket. Forduljon a hivatalos szerviz egyik szerelőjéhez. 10. tábl. Tronic 8000T (2015/07)
18 18 Feljegyzések (2015/07) Tronic 8000T
19 19 Feljegyzések Tronic 8000T (2015/07)
20
V. Melegvíz-tároló. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Szerelési és kezelési útmutató (2016/01) HU
6720817523-00.1V Melegvíz-tároló Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Szerelési és kezelési útmutató 6 720 817 916 (2016/01) HU 2 Index Index 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók...................................3
Melegvíz-tároló Tronic 1000T 2000T
Szerelési és kezelési útmutató Melegvíz-tároló Tronic 1000T 2000T TR1000T 30 50 80 100 120... TR2000T 30 50 80 100 120... 6720817966-00.1V 6 720 822 148 (2017/07) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A
Melegvíz-tároló Tronic
Szerelési és kezelési útmutató Melegvíz-tároló Tronic TR1000T TR2000T 6720817523-00.1V 6 720 821 458 (2017/06) HU Index Index 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók...................................3
V. Melegvíz-tároló. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Szerelési és kezelési útmutató (2016/11) HU
6720817523-00.1V Melegvíz-tároló Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Szerelési és kezelési útmutató 6 720 817 916 (2016/11) HU 2 Index Index 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók...................................3
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU
6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
Használati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)
6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.
Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK
4.6 Műszaki adatok M260V.2025 SM MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK (Q.nom.) Névleges hőterhelés kw 21,0 fűtésnél (Hi) kcal/h 18057 (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV kw 26,0 termelésnél (Hi) kcal/h 22356 kw 5,1 (Q.nom.)
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
Üzemeltetési útmutató
Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató WE L 75 ME WE L 1 ME WE L 15 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános
MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS
4.4 Műszaki adatok M260.2025 SM/T (Q.nom.) Névleges hőhozam fűtésnél (Hi) (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV termelésnél (Hi) (Q.nom.) Minimális hőhozam (Hi) * Hasznos teljesítmény fűtésnél max. 60 /80 C *
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
GAZ 3000 W ZW 24-2 DH KEP 23. [hu] Kezelési útmutató (2015/12) HU
GAZ 3000 W ZW 24-2 DH KEP 23 [hu] Kezelési útmutató 6 720 680 273 (2015/12) HU 2 Tárgymutató Tárgymutató 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások....................................3 1.1 Szimbólumok
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Üzemeltetési útmutató
Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató FE 120 BM FE 150 BM FE 200 BM HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 94521AB0X1VIII 2017-09 Kedves Vásárlónk! Az új mennyezeti lámpájában található 2 világosabb LED-spotlámpák irányát tetszés szerint beállíthatja, így célzottan
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N
Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél
4.4 Műszaki adatok M260.1616 SV/T MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK (Q.nom.) Névleges hőhozam fűtésnél (Hi) (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV termelésnél (Hi) (Q.nom.) Minimális hőhozam (Hi) * Hasznos teljesítmény fűtésnél
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
Solar Kit /...635/...668/...696/...708/ English 2 Português 12 Español 22 Italiano 33 Français 45 Dutch 55 Hungarian 65
169,5 Solar Kit 7 709 003 614 /...635/...668/...696/...708/...740 30 69,5 47 127 40 36 29 223 150 112 6720608087-00.3JS English 2 Português 12 Español 22 Italiano 33 Français 45 Dutch 55 Hungarian 65 6
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Üzemeltetési útmutató
Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató WE L 75 ME WE L 1 ME WE L 1 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános
EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről
6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu
Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE
USB-s táncszőnyeg (LHO-016)
USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585
@@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis
R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332
Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-332 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató allstor puffertároló HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.