Grecsó Krisztián Harminc év napsütés. egy csendes kalendárium

Hasonló dokumentumok
Vajda Mihály SZÖG A ZSÁKBÓL

PETŐFI SÁNDOR TANULMÁNYI VERSENY

Az utolsó utáni háború

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD

Kertész Imre: Detektívtörténet

Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV

A gyűrűn látszott, hogy soká hordhatták és sokat dolgozott az, aki viselte, mert kopott volt, de gyűrű volt. Az anyós nagylelkűségére

Duna utca. családvers

A SZÉTTÁNCOLT CIPELLŐK

Csukás István Sajdik Ferenc

HENRIK IBSEN A VADKACSA. Kúnos László fordítása

ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval

Kate Brooks Duncan Shelley: Amer és a láthatatlan bilincs

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Fekete Ádám. Fanyar nappalok a tokhal-tapétás szobában

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

5 perc frontális Csomagolópapír, 1.sz. mell.

Hangos mesék, versek és ismeretterjesztő cikkek a szövegértés fejlesztésére. Pirosmalac. Hangos mese

Ottlik Géza Buda. (Részlet) Regény. A szöveget gondozta Lengyel Péter. (Részlet) Magvető

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Szeretet volt minden kincsünk

bibliai felfedező A12 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Bibliaismereti Feladatlap F, Erzsébet f szül neked, és J fogod őt nevezni.

4. fejezet Ha túl kényelmes a fotel

Rajzold ide magad! Ez a mesekönyv...tulajdona.

Balaskó Ákos. Tejsav

Spiró György: Kémjelentés

Furfangos Fruzsi Bé és az Öcsimajom

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1.

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három...

MI VAGY NEKEM? MI VAGYOK NEKED?

Guillaume Métayer. Türelemüveg. Fordították IMREH ANDRÁS KEMÉNY ISTVÁN LACKFI JÁNOS TÓTH KRISZTINA

ISTEN NEM HALOTT! JÉZUS NEM HAL MEG SOHASEM!

SZERB ANTAL MAGYAR IRODALOMTÖRTÉNET

Grecsó Krisztián. Vera. regény

LENNIE KELL FALK GYÖRGY ÖTVÖS

Csillag-csoport 10 parancsolata

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

HASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD!

KÉT ASSZONY TOLDI ÉVA

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek?

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

Baranya megyei német családból származom, 1957-ben jöttem a fõvárosba, ahol sok mindennel próbálkoztam. Dolgoztam a rádiónál,

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

Önmeghaladás, életcélok, jóllét

E D V I N Írta Korcsmáros András

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

Csukás István Sajdik Ferenc. Órarugógerincû Felpattanó

Buddha pedig azt mondta a tanítványainak:

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET

EVALUARE NAȚIONALĂ LA FINALUL CLASEI a IV-a Model de test

o r v o s - b e t e g K A P C S O L A T beszeljunk rola A Magyar Hospice Alapítvány Orvos-Beteg Kapcsolat Programja

A barátom azt mondta, hogy azért nem bolond Iglbauer, csak idegbeteg volt. De ha három évig kezelték, gondoltam, akkor mégiscsak bolond lesz.

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA.

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság

Kata. Megvagyok mondja. Kimegyünk? Á, jó itt.

Régi dolgok, nehéz sorsok. Írta: Fülöp Tiborné

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

MAGYAR MINT IDEGEN NYELV

Húsz év mellékvágány után újra lendületben

A szomorú királykisasszony. Feldolgozta: BRÉDA SZILVIA

Az élet napos oldala

KÁRPÁT-MEDENCE KINCSEI VETÉLKEDŐ 2. FELADAT AKIRE BÜSZKÉK VAGYUNK INTERJÚ KÉSZÍTÉSE

FELVÉTELI FELADATOK 6. osztályosok számára A-3 változat

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

TESTVÉRMÚZSÁK. vetélkedő Tüskés Tibor író emlékére ii. 1. korcsoport ( évf.) 3. FORDULÓ

A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja


Jusztin a szobába lép, sürgősen és kíváncsian, körülnéz, három lépést tesz előre, aztán megáll és csodálkozik.

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai

Hector közelebb jut a boldogsághoz

Új Szöveges dokumentum

CSELEKEDJ! Bevezetés. 1 Majd szólt a tanítványaihoz is: Volt egy gazdag ember, akinek volt egy sáfára. Ezt bevádolták nála,

IPOLYSÁGI KOPOGTATÓ. Az Ipolysági Református Gyülekezet értesítő lapja 3. évfolyam 1. szám

Rajzold ide magad! Ez a mesekönyv...tulajdona.

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

Ötéves lettél. Fogadd szeretettel ezt a szép meséskönyvet öt kedves és humoros mesével.


Olvasók királya Pályázati lap. Név:... Cím:... Telefonszám vagy ... Iskola neve, osztály:...

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

KÖZÖS INTERJÚ BODÓ VIKTORRAL, CZUKOR BALÁZZSAL, DÖMÖTÖR ANDRÁSSAL ÉS KÁRPÁTI ISTVÁNNAL A TÖRMELÉKEK CÍMŰ ELŐADÁS PRÓBAFOLYAMATA KAPCSÁN

"Ezt nem lehet leírni" - Könyv született Kern Andrásról

Januárban szeretnék utazni feleltem lefegyverzőnek szánt mosollyal. A lány rögtön rákapcsolt: Napfényre vágyik? Korlátozottak az anyagi lehetőségeim

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van.

VETTE AZ Ő NÉPÉT GOBBY FEHÉR GYULA

Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

TANÉVZÁRÓ. Újpest-Belsőváros Szentháromság vasárnapja. Juhász Emília

Gerlóczy Márton ELVONÓKÚRA

ALEA, az eszkimó lány. Regény

PETOCZ-nyomda indd :14:41

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Átírás:

Grecsó Krisztián Harminc év napsütés egy csendes kalendárium

Grecsó Krisztián, 2017

Megszülettem egy kazal tövében Az első verseskötetem, a Vízjelek a honvágyról, átütő siker volt, legalább nyolc példány elkelt belőle. Úgy hozta a sors, hogy egy akkoriban bőkezű nyugati alapítvány ajándékozta el végül a nagyját: hátrányos helyzetű középiskolai könyvtárak kapták ajándékba. Nagymágocsi vadászok adták kézről kézre, izgatottan. Az öcsém évekkel később tucatnyit visszaszerzett belőle, mert ugyanis ez a szigorú könyvtári regula azt a beszerzést, amit tíz évig nem kölcsönöz ki senki, le lehet selejtezni. Nem rengettem meg a magyar irodalmat, kár lenne indulatból faragni a múlton. A különben csinos kis piros kötetnek két komoly haszna is volt. Az első a hátulján őrzött makulátlan portré, egy hátrafésült hajú, komolyan a lencsébe néző fiatalemberről, aki láthatóan nagyon vágyik arra, hogy költő legyen. De legalábbis úgy nézzen ki. A másik annak a délutánnak az emléke. Amikor átadtam Juszti mamámnak a kötetet. Forgatta, nézegette, már akkor is remegett a keze, nehezen vette a levegőt. Márta mamám azt kérdezte tőlem, ezeket honnan másoltam. És minek. Juszti mama nem mondott semmit, ő nem tudott megszólalni. A konyhában ültünk a sparhelt előtt, fölállt, kavart a levesen. Visszaült. Azt hittem, baj van, hogy csúnya szót talált benne. Pontosabban már kiszúrta, mert volt benne néhány. Azt reméltem, nem veszi észre ilyen gyorsan. Bement, kijött. Sohasem láttam még ilyennek. 229

Mintha titkolna valamit. Vagy zavarban lenne. Máskor beszédes volt, most hallgatag. Máskor nyugodt és bölcs, most ingerült. Máskor mosolygós, most komor. Mint aki titkol valamit. Bement, és felnyitotta az ágyat. Kutatott. Senki más nem tudott a családban ilyen intenzíven keresni valamit. Kevés bútorunk volt, mindig a szekrény, sublót, ágyneműtartó aljában voltak az emlékek, régi kalendáriumok, ritkán használt dolgok. Egyenes lábbal dőlt előre, ringatózott a szoknyája, mintha táncolna, és mellette ömlött ki a sok vacak: rongyok, naptárak, alsónadrág, függönydarab, varrókészlet. Borult föl helyéből a világ. Ilyenkor nem volt apelláta. Hogy mit keres, mama, hogy tessék hagyni, mama. Mert úgyis a világ legfontosabb dolga volt legalul, és addig nem telt rajtunk az idő, míg át nem lett forgatva minden. Szemérmesen, lassan, szégyenkezve jött vissza a konyhába. Mintha bajt csinálna. Mint aki nem tudja, ez most illendő-e. Nehéz, különös szagú papirosokat hozott. Rongyos irkákat, megtört, elhasznált, fáradt lapokat. Meg egy füzetet. Egy úgynevezett átírótömböt. Mintha másképpen remegett volna a keze. Mintha nem a halálos kór táncolt volna az ereiben, hanem az izgalom vibrált volna a bőre alatt. Hirtelen megláttam, hogy nő. Hogy az én mamám, akinek a kisunokája vagyok, nem születésétől kezdve nagymama. Elszégyelltem magam. Nem értettem, hogy jut ez eszembe. Hogy jön ez ide? Mintha egy régi fényképet láttam volna meg. Ahogy a tükör előtt fésülködik, mondjuk. Vagy ahogy a férjével, Mártonnal állnak az esküvő napján a fotográfusnál. Ezeket én, mondta. Elcsuklott a hangja. 230

Töltött vizet. Kilötyögött a viaszosvászonra. Fölkaptam a papirosokat. Ezért fogtam meg először őket. Hogy el ne ázzanak. Nem is tudtam, mik azok. Még nem nyitottam ki őket. Az a nagy, kezdett bele az új mondatba, de megint nem bírta mondani. Ivott. Folyt édes, öreg, ráncos arcán a víz. Be az álla alá, a kendő csomója mögé. Kinyitottam. Úgy kacagtak az átírótömbben a görbén húzott, gyönyörű betűk, mintha szeretnék egymást. Mintha egy vonalba húzták volna az összest, és ha akarnám, megfognám a végét, akár a malac farkát, és ki tudnám egyenesíteni az egészet. Felül a neve, lejjebb a cím: Megszülettem egy kazal tövében. Ez volt az első oldalon. Lapoztam. Most már az én kezem is remegett. Mesébe illőn kezdem életem történetét, melyben egyaránt megjelenik hetvenkilenc évemnek szomorú, fájdalmas és boldog, vidám története is. Olvastam, türelmetlenül és habzsolva. Itt is, ott is belekaptam. Anyám az utolsó percig dolgozott, míg terhes volt velem. Akkoriban még csutkával főztek. Édesanyám egy vasárnapi ebéd készítésekor kiszaladt, mert kifogyott a csutkatő a kosárból. Kiszaladt, várták, de már nem győzték bevárni, és kimentek utána. Muzsikaszóval fogadtam a mező közönségét. Megszülettem egy kazal tövében. Ötvenéves titok szabadult ki a napvilágra. Ötven évig nem merte senkinek mondani. Félt, hogy megmosolyogják, kinevetik. Mit akar egy négy elemit végzett, árva lányból lett parasztasszony? Mi végre írogat? Milyen úri hóbort ez? Ő is így gondolta, nem is akart írni. Röstellte. Eleinte még maga előtt is. De a mondatok jönni akartak, daloltak a fejében, elmentek akkor is, ha nem írta le 231

őket. Egy idő után megunta a pazarlást. Elkezdte lejegyezni mind. Először verseket, imákat. Utána az első regényt, a szerelmeset. Később novellákat, régi meséket a makói alföldről, a régi városról, a zombori tanyákról, a világról, ahol nehéz az élet, de akik ott éltek, azoknak ez jutott. Utána írta meg az életét is. Persze ez sem volt kisebb pazarlás, az írások nagyja odaveszett, vagy elhasználták, ha nagy volt a szükség. De ez a néhány, köztük az önéletírás, ott, az ágyneműtartó aljában, megmaradtak. Soha ekkora írói sikerem többé nem lesz. Néhány sor, az első kötetem első versének néhány sora legyőzte ötven év titoktartását és szemérmét. Igaz, Juszti mamám akkor sem maga miatt vette elő. Azt nem merte volna. Azt mondta, csak azért, mert én talán használni tudom De azért évek múlva, néha, ha összeborultunk, mert már egész testében annyira remegett, hogy tartanom kellett, ölelnem, szorítanom, hogy beszélni tudjunk, azért elárulta, hogy titokban azért is adta, mert a kötetemet meglátva arra gondolt, hogy akkor mégis. Ha öröklődni tudott, akkor van. Akkor benne is bujkál tehetség. Talán egy másik világban, másik életben, ha nem törvénytelenül születik, nem nő és nem paraszt, használhatta volna.

MAGVETŐ KÖNYVKIADÓ ÉS KERESKEDELMI KFT. www.magveto.hu www.facebook.com/magveto magveto.kiado@lira.hu Felelős kiadó Dávid Anna Nyomtatta és kötötte Reálszisztéma Dabasi Nyomda Zrt., 2017-ben Felelős vezető Vágó Magdolna vezérigazgató Felelős szerkesztő Turi Tímea Kézirat-előkészítő Hradeczky Moni Korrektor Schmal Alexandra A borítót Baranyai András, a könyvet Pintér József tervezte Műszaki vezető Takács Klári Kiadványszám 8854 Warnock betűtípusból szedve ISBN 978 963 14 3598 6