** Az ajándék dobozban lévő sütőlapok nem feltétlenül egyeznek mega fenti ilusztráciőban szereplő sütőlapokkal.

Hasonló dokumentumok
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gofri Készítő WA 1450 Szendvicssütő SW 1450

LASSÚFŐZŐ EDÉNY - SLOW COOKER SC 2290

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

BL 3170 TURMIXGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

FRITEL Cool Zone HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg!

Az egyetlen olajsütő amely 2 szintes melegítőelemmel rendelkezik, (Turbo SF Rendszer)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Raclette grillsütő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Főzőlap

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Popcorn készítő eszköz

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Bella Konyhai robotgép

Elektromos grill termosztáttal

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Beltéri kandalló

Heizsitzauflage Classic

Felhasználói kézikönyv

Dupla főzőlap

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót gondosan őrizze meg!

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

MY SNACKTASTIC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Konyhai robotgép

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Ultrahangos párásító

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

T80 ventilátor használati útmutató

Klarstein konyhai robotok

89 max , min. 550 min min min min min. 560

Álló hősugárzó

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Aroma diffúzor

CITRUS JUICER CJ 7280

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

TC Terasz hősugárzó talppal

TORONYVENTILÁTOR

Royalty Line parti sütő PP-40.5

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Flex Stream ventilátor

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Electric citrus fruits squeezer

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Q80 ventilátor használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

ELEKTROMOS MELEGÍTŐ TAKARÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

HU Használati útmutató

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

Q30 ventilátor használati útmutató

Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Quickstick Free Sous-vide

Műanyag cső hegesztő WD W

Lassú zöldség és gyümölcsprés SJ 4065

IPARI PORSZÍVÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

Mini-Hűtőszekrény

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Álló porszívó. Használati utasítás

Átírás:

CW SOROZAT

11 1 6 6 10 9 5 4** 2 1 3 7 ** Az ajándék dobozban lévő sütőlapok nem feltétlenül egyeznek mega fenti ilusztráciőban szereplő sütőlapokkal. Külön rendelhető: EXTRÁK KIEGÉSZITŐK: Szilikon kefe Gofri Villa Zsíroldószer Mérőpohár és mérce Artn 150010 Artn 142350 Artn 135604 Artn 150008 www.fritel.com

HU Termékleírás 1. Állítható hőszabályzó gomb 2. Zöld ellenőrző lámpa 3. Piros ellenőrző lámpa 4. Levehető sütőlapok 5. Csipesz a sütőlapok eltávolításához 6. Soft touch (Puha tapintású) fogantyúk 7. Csúsztatható rendszer (BBQ 180 ) 8. Álló Rendszer 9. Alap 10. Tápkábel 230V 11. Felső fedél 12. Dupla grillfelület 180 13. Átfordító rendszer 13 12 3

HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gratulálunk! Ön egy kiváló minőségű készüléket vásárolt, amelynek használata sok örömet szerez majd Önnek. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt a készüléket üzembe helyezné. Gondosan őrizze meg ezeket az utasításokat! Mindazon személyek, akik nem olvasták a használati utasítást, nem használhatják a készüléket. FIGYELJEN a jótállási feltételekre. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ez a készülék az európai CE biztonsági szabványoknak megfelelően készült, és megfelel a készülékek biztonságára vonatkozó általánosan elfogadott szabványoknak és előírásoknak. Mint minden elektromos készülék esetében, a balesetek vagy károk elkerülése érdekében a szükséges óvintézkedéseket meg kell tenni: Figyelem! Égési sérülés veszélye! A készülék használata során egyes felületek felforrósodnak. Csak a fogantyút vagy a hőszabályzó gombot érintse meg a készülék működése közben. Figyelem! A készülék kikapcsolása után is bizonyos felületek adott ideig forrók maradnak, ami égési sérülést okozhat. MINDIG hagyja teljesen lehűlni a készüléket, mielőtt mozgatná, megtisztítaná vagy tárolná. Ezt a készüléket azzal a feltétellel használhatják legalább 8 éves gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek, ha ezt felügyelet mellett teszik, a készülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelelő utasításokat kaptak és értik a készülék használatával járó kockázatokat. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem lehet gyerekekre bízni, hacsak nem 8 évnél idősebbek és ez esetben is csak felügyelet mellet végezhetik ezen műveleteket. Tartsa távol a készüléket és a tápkábelt 8 éven aluli gyermekektől. A főzőberendezéseket stabil helyzetben kell elhelyezni, a fogantyúkat (ha van ilyen) pedig állítsa olyan helyzetbe, hogy a forró folyadékok kiömlését elkerülje. Ez a készülék rendeltetésszerűen szobahőmérsékleten, csak háztartásban és ehhez hasonló környezetben használható, mint például: üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyhája, farmházak, ügyfelek által hotelekben, motelekben és egyéb hasonló lakókörnyezetekben, szoba reggelivel típusú vendéglátóhelyeken. A készülék az alábbi feltételek mellett használható szabadtéren: * A tápkábelt rendszeresen le kell ellenőrizni, figyelve esetleges megsérülésének jeleire. Ha ez a helyzet fennáll ne használja a készüléket, hanem azonnal juttassa vissza kereskedőjéhez.

* A készüléket 230V-os földeléssel ellátott aljzathoz kell csatlakoztatni. * A készülék áramellátásása egy biztonsági kis-megszakítón (RCD) keresztül kell megvalósuljon, amelynek névleges teljesítménye nem haladja meg a 30 ma-t. SOHA ne érintse nedves kézzel a tápkábelt, a csatlakozót vagy a vezérlőgombokat. Soha ne merítse a készüléket, a tápkábelt vagy a csatlakozót vízbe vagy más folyadékba. Ezeket csak nedves ronggyal tisztítsa. Ha a készülék vizes vagy nedves lesz, azonnal húzza ki a készüléket az áramforrásból. SOHA ne merítse a vezérlőpanelt vízbe vagy más folyadékba. Ezeket csak nedves ronggyal tisztítsa. Egy sérült tápkábel áramütést okozhat. SOHA ne használja a készüléket ha megsérült, leesett vagy hibás működést mutat, vagy ha a tápkábel vagy a csatlakozó dugó sérült. Mindezekben az esetekben juttassa vissza a készüléket kereskedőjéhez, vagy egy elismert ügyfélszolgálathoz. Használat után húzza ki a csatlakozót az áramforrásból. Hasonlóan járjon el amikor a készüléket nem használja, illetve a készülék tisztítása és mozgatása előtt. SOHA ne a tápkábelnél, hanem a csatlakozó dugónál fogva húzza ki a készüléket az áramforrásból. SOHA ne használjon külön időzítő kapcsolót vagy távvezérlőt. A készülék csak akkor használható, ha teljesen és helyesen van összeszerelve. Csak az azonosító címkén feltüntetett hálózati feszültségen használja a készüléket. Ez a készülék rendeltetésszerűen kizárólag grillezésre/sütésre alkalmas. A készüléket nem lehet más célra vagy más készülékekkel kombinálva használni. SOHA ne hagyja felügyelet nélkül és SOHA ne mozgassa a készüléket amíg működik. MINDIG helyezze a készüléket egy szilárd és vízszintes alapra, mint például konyhapultra vagy asztalra, úgy, hogy a készülék ne mozogjon és ne boruljon le. SOHA ne mozgassa a készüléket a tápkábeltől fogva. SOHA ne tekerje a tápkábelt a készülék köré, SOHA ne hajlítsa meg vagy nyomja össze meg és ne vezesse át éles felületeken a tápkábelt. SOHA ne használjon hosszabbító kábeleket vagy csatlakozókat. Helyezze a készüléket közel egy áramforrási ponthoz, és közvetlenül az aljzathoz csatlakoztassa. MINDIG teljesen tekerje ki a tápkábelt. SOHA ne hagyja a tápkábelt az asztal vagy a konyhapult szélén lelógni. SOHA NE helyezze az elektromos hálózati tápkábelt hőforrások, mint például tűzhelyek, fűtőtestek, hősugárzók vagy sütők közelében. Soha ne takarja le a készüléket működés közben. Csak eredeti tartozékokat használjon. A javításokat csak hivatalos javítóműhely vagy szerviz központ hajthatja végre. SOHA ne helyezze a készüléket függönyök, fali dekoráció, ruházat, törölköző vagy más gyúlékony tárgyak közelében. SOHA ne helyezzen gyúlékony vagy hővezető tárgyakat a sütőlapra, például (papír) törölközőt, evőeszközöket... Ez a készülék nem alkalmas flambé ételek készítésére. Ez a készülék nem alkalmas szénnel vagy egyéb tüzelőanyagokkal való használatra. SOHA ne öntsön hideg vizet a sütőlapra amíg forró. Hagyjon legalább 0,5 m szabad helyet a készülék körül és 1 m szabad magasságot a készülék fölött annak érdekében, hogy elkerülje a zsír kifröccsenése vagy a hő hatására bekövetkező károsodásokat és biztosítsa a zavartalan működést. Ez a készülék rendeltetésszerűen csak háztartási használatra alkalmas, üzleti jellegű felhasználásra nem.

1. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes címkét. Gyermekektől tartsa távol a csomagolóanyagot. Először ellenőrizze, hogy a készülékeken nincsenek-e estleges sérülések. Ha sérült, NE használja a készüléket, hanem vigye vissza kereskedőjéhez. Távolítsa el a lemezeket a készülékből a záróelemek (csipeszek) feloldásával. Tisztítsa meg a lemezeket a "Tisztítás (5. pont)" címszó alatt leírtak szerint az első használat előtt. Helyezze vissza a lemezeket a készülékbe. A készülék most használatra kész. Ellenőrizze, hogy a készülék hálózati feszültsége (230 Volt) megegyezik-e az Ön otthonának hálózati feszültségével. FIGYELEM: A készülék bemelegítése alatt a készüléknek MINDIG lezárt helyzetben kell lennie. FIGYELEM: Az első használat során enyhe szag vagy füst keletkezhet. Ez normális. 2. TERMÉKLEÍRÁS Hőszabályzó gomb + ellenőrző lámpák (1-2-3) A készülék 6 pozíciós hőszabályzó gombbal, valamint piros (3) és zöld (2) ellenőrző lámpával van felszerelve. A piros lámpa akkor világít, amikor a készülék csatlakoztatva van az áramforráshoz, és a zöld lámpa akkor világít, amikor a készülék elérte a kiválasztott hőmérsékletet. Álló rendszer (8) Az Ön kényelme érdekében a készülék 105 -ban nyitva marad. A készülék bal oldalán lévő csúszó gombbal a készüléket 180 -ban teljesen kinyitja és grillé alakíthatja át (teljes felület 41x26 cm), ahol a két lap tökéletesen egymáshoz illeszkedik. Ehhez húzza a csúszó gombot saját maga irányában és tartsa ebben a helyzetben, miközben a készüléket 180 -ra kinyitja. Kivehető sütőlapok (4) A csipeszek segítségével (5) a lemezek könnyen eltávolíthatók a készülékből, ezáltal a tisztítás vagy sütőlemezek cseréje könnyen megoldható. BBQ funkció (7) A készülék 180 -os pozícióba történő kinyitásához, és ezáltal egy nagyon nagy grillező felület (BBQ) eléréséhez húzza a csúszó gombot saját maga irányában, és tartsa ebben a helyzetben miközben a készüléket 180 -ra kinyitja. A sütőlapok cseréjekor azt javasoljuk, hogy a készülék 180 -os helyzetben legyen. Átfordító rendszer (13) A tészta tökéletes elosztása és egy egyenletes sütési eredmény biztosítása érdekében a készülék rendelkezik egy átfordító (flip-over) rendszerrel, amellyel könnyedén átfordíthatja a készüléket. Ha át akarja fordítani a készüléket ügyeljen arra, hogy mindkét fogantyút együtt, összefogva tartsa. 3. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE Teljesen tekerje ki a tápkábelt, és csatlakoztassa a készüléket egy 230 V-os aljzathoz. A készüléknek lecsukva kell lennie. A piros ellenőrző lámpa kigyúl, amikor a készüléket csatlakoztatja az áramforráshoz. SOHA ne csatlakoztassa az áramforráshoz a készüléket, ha a sütőlemezek el vannak távolítva. Ezután állítsa be a hőszabályzó kapcsolóját a kiválasztott pozícióba. FIGYELEM: a készülék most felforrósódik. Csak a hőszabályzó gombot és a fogantyúkat érintse meg. A zöld vezérlő lámpa azonnal kigyúl, amint a készülék elérte a kiválasztott hőmérsékletet. Nyissa ki a készüléket, és dörzsölje be a lemezeket egy kevés olajjal (csak az első sütéskor). Most beteheti a pirítóst, betöltheti a gofri tésztát... Ne használjon éles eszközöket, ezek károsíthatják a lemezek tapadásmentes bevonását. Zárja le a készüléket.

Tippek gofri sütéshez: MINDIG pontosan kövesse a receptben leírtakat, vagy használjon előre gyártott tésztakeveréket. A Brüsszeli (belga) gofrik sütéséhez javasoljuk, hogy ne használjon előre gyártott tésztakeveréket, mivel ez kevésbé jó eredményt nyújt. MINDIG jó minőségű lisztet használjon, és győződjön meg róla, hogy a tészta jól kikevert. Várja meg, hogy a zöld ellenőrző lámpa kigyúljon, mielőtt a tésztát betöltené a készülékbe (csak az első gofri sütésénél). A tészta tökéletes eloszlása és egy egyenletes sütési eredmény biztosítása érdekében a készülék rendelkezik egy átfordító (flip-over) rendszerrel, amellyel könnyedén átfordíthatja a készüléket. Vegye ki a gofrit egy speciális U-alakú villával. Szúrja a villát vízszintesen a gofriba, hogy ne sértse meg tapadásgátló bevonatot vagy a gofrit. További tippekért és trükkökkért látogassa meg honlapunkat: www.fritel.com 4. TISZTÍTÁS Húzza ki a csatlakozódugót az alzatból. Hagyja teljesen lehűlni a készüléket, mielőtt a lemezeket a csipeszek segítségével eltávolítja. A tapadásgátló bevonat védelme érdekében tanácsos a lemezeket kézzel tisztítani forró vízzel és mosogatószerrel. SOHA NE használjon kemény mosogató keféket, csak puha törlőruhát! A készülék alaprészének és burkolatának tisztítására nedves törlőruhát használjon. SOHA NE merítse ezeket a részeket vízbe vagy más folyadékba. 5. HASZNOS TANÁCSOK, MEGHIBÁSODÁSOK ESETÉN Ne használja a készüléket, ha hibásan működik. Kérjük, ellenőrizze le az alábbi pontokat. A készülék nem melegszik fel, vagy az ellenőrző lámpa nem világít: Ellenőrizze, hogy a készülék a megfelelő hálózati feszültséghez van-e csatlakoztatva, van-e hálózati feszültség, és hogy a készülék megfelelően volt-e csatlakoztatva. Ha továbbra is hibás működést észlel, kérjük juttassa vissza a készüléket kereskedőjéhez. Ha a tápkábel megsérült, ne használja a készüléket, és azonnal juttassa vissza eladási helyére. A KÉSZÜLÉKET HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA TERVEZTÉK. A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI ÜZLETI JELLEGŰ FELHASZNÁLÁS ESETÉN MEGSZŰNNEK A FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓBAN LEÍRTAK BE NEM TARTÁSÁBÓL BEKÖVETKEZŐ HIBÁKAT ÉS/VAGY KÁROKAT A JÓTÁLLÁS NEM FEDEZI. 6. ELÉRHETŐ CSERÉLHETŐ SÜTŐLAPOK Gofri sütőlapok 4 x 7 Szendvics sütőlap(kagyló alakú) Gofri sütőlapok 6 x 10 Gofri sütőlap- szív alakú Sütőlap palacsinta készítéséhez Sütőlap ostya készítéséhez Grillező lapok Gofri sütőlapok 16 x 28 Sütőlap/Teppanyaki Gofri sütőlapok 4 x 6 (Brüsszeli-Belga) Sütőlap vékony palacsinta készítéséhez Sütőlapok töltött gofri (édes és sós) készítéséhez Sütőlapok Madelein készítéséhez Sütőlapok Ropogós (Crispy) gofrihoz

7. JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK A jótállás a vásárlás napján kezdődik. A jótállás 2 évig érvényes. A jótállás meghatározása: A jótállás ingyenesen fedezi azon alkatrészek javítását és/vagy cseréjét, amelyeket a készülék eladása után Ügyfélszolgálatunk meghibásodottnak talált és amelyeknél a meghibásodás, hibás tervezés, anyagok, vagy gyártás következménye. A jótállás nem vonatkozik a sütőlapok károsodására vagy normál kopására. A jótállás csak az első/eredeti felhasználó esetében érvényes. A szállítási költségek a vásárlót terhelik. A jótállás csak a vásárlást igazoló számla bemutatásával érvényesíthető. A jótállás a következő esetekben automatikusan érvényét veszti: Helytelen csatlakoztatás, pl. elektromos feszültség. Abnormális vagy üzleti jellegű felhasználás, helytelen használat Ápolás, tisztítás hiánya Módosítások vagy javítások a készüléken olyan személyek által akik részünkről, mint gyártó, erre nem rendelkeznek felhatalmazással. Ha az azonosító számokat megváltoztatták vagy eltávolították. Ha a használati útmutató utasításait nem tartották be. 8. KÖRNYEZET A készüléket élettartama végén ne a szokásos háztartási hulladék közé dobja, hanem adja át egy hivatalos gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. Ezzel segít megóvni a környezetet. 9. KÖTELEZETTSÉGEK A fogyasztó(k) és harmadik felek részéről, semmilyen körülmények között sem terhelhető a gyártó olyan jellegű kötelezettségekkel, amelyek a használati útmutatóban meghatározott biztonsági előírások be nem tartásából erednek. Ezen biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása a termék felhasználója által, vagy bármely más személy által aki nem tartja be ezeket a biztonsági előírásokat, megóvja a gyártót minden olyan jellegű felelősségtől, amely ennek következményeként felmerülhet.