- Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Brit és ír címzési forma: Település/Város ország irányítószám Claude Dubois Société Lecanada 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Kanadai címzési forma: Település+régió/megye rövidítés+irányítószám Jacques Durant Société Labelgique rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. Ausztráliai címzési forma: Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Claude Dubois Société Lecanada 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Jacques Durant Société Labelgique rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. Oldal 1 17.12.2018
Régió/megye/állam Település+irányítószám Stéphane Bajon Société Lasuisse 50 avenue de la République 1500 Genève. Új-Zélandi címzés: Vállalat Körzet/kerület/megye Település+irányítószám Stéphane Bajon Société Lasuisse 50 avenue de la République 1500 Genève. Clarisse Beaulieu Société Lafrance 18, rue du Bac 75500 PARIS. Clarisse Beaulieu Société Lafrance 18, rue du Bac 75500 PARIS. Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám - Nyitás/Kezdés Monsieur le président, Monsieur le président, Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett Monsieur, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Madame, Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Hivatalos, nem és név ismeretlen Monsieur, Madame, Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük Oldal 2 17.12.2018
Aux principaux concernés, Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen Hivatalos, férfi címzett, ismert név Hivatalos, női címzett, házas, ismert név Mademoiselle Dupont, Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név Aux principaux concernés, Mademoiselle Dupont, Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között Cher Benjamin, Nem hivatalos, a címzett a barátunk Nous vous écrivons concernant... Hivatalos, az egész vállalat nevében szól Nous vous écrivons au sujet de... Hivatalos, az egész vállalat nevében szól Cher Benjamin, Nous vous écrivons concernant... Nous vous écrivons au sujet de... Suite à... Suite à... Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál En référence à... En référence à... Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál J'écris afin de me renseigner sur... J'écris afin de me renseigner sur... Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor Je vous écris de la part de... Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz Je vous écris de la part de... Oldal 3 17.12.2018
Votre société fut recommandée par... kezdés - Fő szöveg Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Hivatalos kérés, óvatos Auriez-vous l'amabilité de... Hivatalos kérés, óvatos Hivatalos kérés, óvatos Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Hivatalos kérés, nagyon udvarias Hivatalos kérés, nagyon udvarias Pourriez-vous me faire parvenir... Hivatalos kérés, udvarias Nous sommes intéressés par la réception de... Hivatalos kérés, udvarias Je me permets de vous demander si... Hivatalos kérés, udvarias Pourriez-vous recommander... Hivatalos kérés, közvetlen Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Hivatalos kérés, közvetlen Nous vous prions de... Hivatalos kérés, nagyon közvetlen Votre société fut recommandée par... Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Auriez-vous l'amabilité de... Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Pourriez-vous me faire parvenir... Nous sommes intéressés par la réception de... Je me permets de vous demander si... Pourriez-vous recommander... Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Nous vous prions de... Oldal 4 17.12.2018
Nous vous serions reconnaissants si... Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében Quelle est votre liste des prix pour... Hivatalos különleges kérés, közvetlen Nous sommes intéressés par... et nous désirerions savoir... Hivatalos érdeklődés, közvetlen Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Hivatalos érdeklődés, közvetlen Notre intention est de... Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról Nous vous serions reconnaissants si... Quelle est votre liste des prix pour... Nous sommes intéressés par... et nous désirerions savoir... Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Notre intention est de... Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Nous regrettons de vous informer que... Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése Nous regrettons de vous informer que... - Lezárás Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter. N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire. En vous remerciant par avance... Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter. N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire. En vous remerciant par avance... Oldal 5 17.12.2018
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Merci de me répondre dès que possible, étant donné que... N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations. Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration. Merci pour votre aide. Dans l'attente d'un entretien prochain. Hivatalos, közvetlen Si vous avez besoin de plus d'informations... Hivatalos, közvetlen Merci de votre confiance. Hivatalos, közvetlen Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Hivatalos, nagyon közvetlen Dans l'attente de votre réponse. Kevésbé hivatalos, udvarias Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Merci de me répondre dès que possible, étant donné que... N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations. Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration. Merci pour votre aide. Dans l'attente d'un entretien prochain. Si vous avez besoin de plus d'informations... Merci de votre confiance. Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Dans l'attente de votre réponse. Oldal 6 17.12.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Üzleti élet Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Hivatalos, ismeretlen címzett Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett Veuillez agréer mes salutations distinguées. Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Veuillez agréer mes salutations distinguées. Meilleures salutations, Meilleures salutations, Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek Cordialement, Cordialement, Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt Oldal 7 17.12.2018