Hasonló dokumentumok
Felhasználói kézikönyv ECE R kg 4-12 év

Menetiránynak háttal kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:

Felhasználói kézikönyv

Menetiránynak háttal. Felhasználói kézikönyv ECE R kg 0-12 hónap



click! a b c d e f g Használati útmutató i j > 25 cm k l 0+ korcsoport Maximális testtömeg: 13 kg. Életkor: 0-12 hónap ECE R44-04

menetiránnyal szemben Használati útmutató Csoport Súly Életkor kg 9ay-4yıl


menetiránnyal szemben Használati útmutató Csoport Súly Életkor kg 9m-4y

Használati útmutató. click! Testmagasság: cm. Maximális testtömeg: 13 kg. UN regulation no. R129 i-size. Életkor: 0-12 hónap. > 25 cm.

menetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R kg 9m-4y

menetiránynak háttal Használati útmutató ECE R / kg 6 hón.- 4 év


menetiránynak háttal és menetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R / kg 6m-4y

menetiránynak háttal Használati útmutató

Használati utasítás. ECE R44/04. ECE R44/04 universal kg. Megfelel az. szabvány szerinti biztonsági el!

Használati útmutató. Menetiránynak háttal. Testmagasság: cm. Maximális testtömeg: 18 kg. Szabvány: R129 i-size. Életkor 6 hó - 4 év

Használati utasítás. FOKOZOTT VESZÉLY: Ne használja olyan utasülésen, amelynek a légzsákja aktív! ECE R44/04.

Használati útmutató. Menetiránynak háttal és menetiránnyal szemben korcsoport. Testtömeg: 0-18 kg. Életkor 6 hó - 4 év ECE R44 04

GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK

Ügyeljen arra, hogy az öv ne gyűrődjön és, hogy a kereszt, és átlós szála ne tekeredjen össze.

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Varioguard. Utasítás B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION PACKSTER P1.0

Összeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014)

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Klarstein konyhai robotok

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

SKYCAMP Használati útmutató

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Heizsitzauflage Classic

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

A helyes irány. Minden, amit tudni kell az új. i-size. EU-s gyerekülés szabványról. i-size, a helyes irány

IN 1336 Edzőpad HERO

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Stand 02/2009. Használati utasítás

Használó Kamera PNI 65PR3C

Felhasználói útmutató

Szoba edzőgép

Felhasználói útmutató

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató Tartalom

HU Használati útmutató

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

Azura X1 / Azura X

Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras

Használati útmutató Bobike mini+ gyermekülésekhez

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Trambulin szettek cm

WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Boat Nest Swing Használati útasítás

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Kiromed Prof Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Ping-pong asztal insportline Rokito

HU 1 Kényelmes biztonsági öv. 2 Biztonsági öv hossz állítója. 3 Biztonsági csat. 4 Mosható párnázott huzat. 5 Gyerek kormányrúd.

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Kávédaráló ML-150-es típus

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Elsőfokú bírságot és kötelezést kiszabó határozat

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Nitro Rollátor. Használati utasítás. i.h

Beszerelési és kezelési útmutató

Fitnesz állomás

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Thule Sapling Útmutató

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

Elsőfokú bírságot és kötelezést kiszabó határozat

Átírás:

Menetiránnyal szemben Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg ÉletkoR 2-3 15-36 kg 4-12 év 1

! Köszönjük, hogy BeSafe izi Up terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett ki ezt a gyermekülést, annak érdekében, hogy az Ön gyermeke életének első szakaszában biztonságban lehessen. Fontos, hogy a használati útmutatót az ülés bekötése ELŐTT olvassa el. A helytelen bekötés gyermekét veszélyeztetheti. Tartalom Fontos információk 3 A bekötés előkészítése 4 Öv bekötése menetiránnyal szemben beszerelt ülésnél 5 A gyermekülés eltávolítása 7 A gyermek elhelyezése a gyermekülésben 8 Alvóhelyzet 9 A huzat eltávolítása és visszahelyezése 10 Tisztítási utasítások 10 Figyelmeztetés: Lehetséges hibák 11 Vásárlói tájékoztató 11 Hasznos tanácsok 12 Garancia 13 Fontos információk NEM SZABAD felszerelni a gyerekülést az első utasülésen, ha az BEÉLESÍTETT / NEM KIKAPCSOLHATÓ LÉGZSÁKKAL rendelkezik. Az izi Up olyan 3 pontos biztonsági övvel szerelhető be a menetiránnyal szemben, amelyet az ENSZ/ EGB 16 sz-ú előírása illetve egyéb, azzal egyenértékű szabványok alapján jóváhagytak. omuz kemeri OK kalça kemeri Az izi Up jóváhagyása menetiránnyal szemben beszerelt ülésre, 15-36 kg súlyhatárú 2-3-es csoportra érvényes. Az ülésbe beültetett gyermeket MINDIG a 3 pontos biztonsági övvel kell rögzíteni. Ha a gyerek 36 kg-nál nehezebb, vagy ha annyira megnőtt, hogy válla már a 3 pontos biztonsági öv vállövének legmagasabb pontja felett van, gyermekbiztonsági rendszer használata nélkül foglalhat helyet a kcosiban. Balesetet követően az ülést ki kell cserélni. Lehet, hogy sérülésmentesnek látszik, de egy újabb baleset esetén nem biztos, hogy megfelelő védelmet biztosít gyermeke számára. Óvja az ülést a beszorulástól, rácsapódó ajtótól, és ne tároljon benne csomagokat. Használat előtt győződjék meg, hogy a 3 pontos biztonsági öv nem rongálódott-e meg vagy nem csavarodott-e meg, és feszesen van-e bekötve. Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a termék gyártójával vagy forgalmazójával. 2 3 NO!

A bekötés előkészítése Fontos elemek Fejtámasz Fejtámasz huzat Vállöv vezető Háttámla Háttámla huzat Háttámladöntő kar (2 db) Ülés Üléshuzat Alap Útmutató címke Hordozófogantyú Használati útmutató tárolóhelye Magasságszabályozó gomb Öv bekötése menetiránnyal szemben beszerelt ülésnél NEM SZABAD felszerelni a gyerekülést az első utasülésen, ha az BEÉLESÍTETT / NEM KIKAPCSOLHATÓ LÉGZSÁKKAL rendelkezik. Ha a kocsi első ülésére szereli be a gyermekülést: győződjék meg, hogy a kocsi ülésének háttámlája függőleges helyzetben van-e. Csúsztassa hátra a kocsi ülését, ameddig lehet. 1- Helyezze rá az izi Up-ot a kocsiülésre. 2- Győződjék meg, hogy a gyermekülés hátulja érinti-e a jármű ülésének háttámláját. Ha a jármű ülés fejtámasza elnyomja a gyermekülést a kocsiülés háttámlájától, álítsa be megfelelően, vagy vegye ki a fejtámaszt (1). (1)! 4 5

Ha az ülés bizonytalan érzést kelt a benne ülőben, a kocsi fejtámlájának eltávolítása után is használni lehet a további stabilizáló pántot. A biztonság szempontjából a stabilizáló pánt nem lényeges alkatrész, és csak akkor kell használni a kocsiban, ha az izi Up csupán a kocsi 3 pontos övével van bekötve, és ha nem lehet eltávolítani a kocsi fejtámláját. 4- Mielőtt elindulna, mindig kapcsolja be a három pontos biztonsági övet a csatjába, akárcsak olyankor, amikor nem ül senki a gyermekülésben! (4) (4) A stabilizáló pánt elhelyezése A stabilizáló pánt csak a legfelső helyzetbe állított izi Up és fejtámla esetén helyezhető el. Vezesse át a stabilizáló pántot a huzat és az izi Up fejtámlájának felülete között. Majd vezesse a pántot a kocsi fejtámlájának két tartórúdja köré. A magasságállító gomb forgatásával szabályozza be az izi Up-ot a megfelelő magasságba. Húzza meg a stabilizáló pántot úgy, hogy a lehető legszorosabbra húzza a tépőzárat (2). 3- Csúsztassa nyitott helyzetbe a vállöv vezető alsó részét, és helyezze be az övet a vezetőbe. Győződjék meg, hogy az öv nincs-e megcsavarodva, és utána zárja ismét az övvezetőt (3). (2) Katt! A gyermekülés eltávolítása 1- Csúsztassa nyitott helyzetbe a vállöv vezető alsó részét, és távolítsa el az övet a vezetőből (5). (3) (5) 2- Vegye ki az izi Up-ot a kocsiból. 6 7

A gyermek elhelyezése a gyermekülésben 1- Állítsa a háttámlát és a fejtámaszt a megfelelő magasságba a magasságszabályozó gomb forgatásával. Győződjék meg, hogy a vállöv egy szintben van-e a gyermek vállával (6). 2- Csúsztassa nyitott helyzetbe a vállöv vezető alsó részét, és helyezze be az övet a vezetőbe. Győződjék meg, hogy az öv nincs-e megcsavarodva, és utána zárja ismét az övvezetőt (7). 3- Kapcsolja be az övet a csatba a helyére kattintással. Az ágyékövnek a csípőkön kell elhelyezkednie (8). Katt! (6) (7) (8) 4- Ha az öv lazán fut, húzza feszesre a visszahúzó szerkezet irányában (9). Alvóhelyzet Alváshoz az izi Up két különböző helyzetbe állítható a háttámladöntő kar felfelé mozgatásával (10). Nyomja a zöld nyíl irányába az ülést, ha vissza akarja állítani a függőleges helyzetbe. Ha az öv lazán fut, húzza feszesre a visszahúzó szerkezet irányában (11). (9) (10) (11) 8 9

A huzat eltávolítása és visszahelyezése A huzat eltávolítása A huzat eltávolításakor figyeljen rá, hogy ugyanazokat a lépéseket tegye meg, mint az elhelyezésekor, csak fordított sorrendben. Az ülés kárpitja 3 különálló részből áll. 1-2- 3- A háttámla huzatját úgy tudja eltávoltani, hogy a hátoldalán feltépi a tépőzárat, leakasztja a rugalmas rögzítőhrukokat a rögzítőkampókról és körös-körül óvatosan lehúzza a huzatot a háttámla pereméről. A fejtámasz huzatját úgy tudja eltávolítani, hogy leakasztja a rugalmas rögzítőhurkokat a rögzítőkampókról és körös-körül óvatosan lehúzza a huzatot a fejtámasz pereméről.. Az ülés huzatját úgy tudja eltávolítani, hogy leakasztja a rugalmas rögzítőhurkokat a rögzítőkampókról és körös-körül óvatosan lehúzza a huzatot az ülésről. A huzat visszahelyezése Helyezze vissza a huzatot az eltávolításához adott utasítások sorrendjének megfordításával. Tisztítási utasítások A gyermekülés huzatjának kimosásakor a huzat belsejében elhelyezett utasításokat kell követnie (12). mossa együtt azonos színű ruhákkal NE használjon durva hatású tisztítószereket; ezek ártalmasak lehetnek az ülés szerkezeti anyagára. (12) Figyelmeztetés: Lehetséges hibák NEM SZABAD felszerelni a gyerekülést az első utasülésen, ha az BEÉLESÍTETT / NEM KIKAPCSOLHATÓ LÉGZSÁKKAL rendelkezik. NE vezesse a kocsi biztonsági övét a háttámladöntő karok köré. NE használja a gyermekülést a 3 pontos biztonsági öv nélkül (13). Vásárlói tájékoztató Tudnivalók az öv bekötéséről MENETIRÁNNYAL SZEMBEN beszerelt ülésnél Ez egy univerzális gyermekbiztonsági rendszer. A többször módosított 44.04 számú előírás alapján általánosan használható olyan járművekben, amelyek az ENSZ/EGB 16 számú előírása, illetve azzal egyenértékű más szabványok alapján jóváhagyott 3 pontos biztonsági övvel vannak felszerelve. (13)! 10 11

! Hasznos tanácsok NE PRÓBÁLKOZZON az ülés szétszerelésével, módosításával vagy bármilyen kiegészítésével. A garancia megszűnik, ha nem eredeti alkatrészeket és kiegészítőket használ. NE TEGYEN semmilyen tárgyat, pl. párnát vagy takarót a gyermekülés alá magasításként. Baleset esetén így nem tudja az ülés a gyermek megfelelő védelmet biztosítani. Sose hagyja gyermekét őrizetlenül az ülésben! FIGYELMEZTETÉS: Az autó valamennyi utasa legyen tisztában azzal, hogy baleset esetén a gyermeket hogyan lehet az ülésből eltávolítani. Az üres gyerekülést is szorosan rögzíteni kell a járműben. Győződjön meg róla, hogy a csomagok és egyéb tárgyak megfelelően vannak-e rögzítve! A rögzítetlen csomagok balesetkor felnőttekben és gyerekekben komoly sérüléseket okozhatnak. Sose használja az ülést huzat nélkül. A huzatnak biztonsági szerepe is van, és kizárólag BeSafe huzattal cserélhető. A huzat alatt EPS hab van (habosított polisztirol lemez) Ne nyomja, vagy húzza erősen a lemezt, mert ezzel kárt tehet benne. Ne használjon agresszív tisztítószereket; ezek károsíthatják az ülés szerkezetének anyagát. A BeSafe nem javasolja gyermekülések másodkézből való adás-vételét. A használati útmutatót tartsa az üléssel egy helyen, a későbbi használat során szükség lehet rá. NE helyezze otthon az ülést asztalra, vagy munkalapra, mindaddig, amíg gyermeke benne ül. Gyakorlati tanácsok Amikor a gyermekülést beköti az autóba, ellenőrizzen minden felületet, amellyel a gyerekülés a belső térben érintkezhet. Javasoljuk a (BeSafe) védőhuzat használatát a szakadások, foltok, elszíneződések elkerülése érdekében. Garancia Valamennyi BeSafe termék körültekintő tervezés, gyártás és tesztelés eredménye. Teszt-laboratóriumunkban rendszeresen teszteljük mind a négy, folyamatosan gyártott BeSafe gyermekülést. Ezen felül független intézmények is tesztelik termékeinket. Ha a vásárlást követő 24 hónapon belül a termék - a huzat és a biztonsági övek kivételével - anyaghiba vagy gyártási hiba miatt hibásnak bizonyulna, kérjük, juttassa azt vissza a vásárlás helyére. A garancia-követelés joga csak akkor érvényes, ha az ülést rendeltetésszerűen és körültekintéssel használták. Keresse fel az eladót, aki eldönti, hogy vissza kell-e küldeni a terméket a gyártóhoz javítás céljából. Csere vagy visszafizetés nem igényelhető. A jótállási idő nem hosszabbodik meg a javítás által. A garancia érvényét veszti, ha nincs meg a blokk/számla; ha a hibát a nem rendeltetésszerű, nem megfelelő használat okozta, ha a hibát rongálás, helytelen használat vagy gondatlanság okozta. 12 13

B102-8240 N2002190 ECE R44/04 universal 15-36 kg 0444 3713 HTS BeSafe as N-3535 Krøderen, Norway - www.besafe.eu 14