Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Hasonló dokumentumok
Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése. Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 15. (OR. en) 16696/1/11 REV 1. Intézményközi referenciaszám: 2010/0326 (COD)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2017) 742 final számú dokumentumot.

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 904/2010/EU rendeletnek a minősített adóalany tekintetében történő módosításáról

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en)

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( ) (EGT-vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

12848/1/18 REV 1 KMG/gk ECOMP.2.B. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 26. (OR. en) 12848/1/18 REV 1

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 21. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Parlament és a Tanács 2006/121/EK irányelve. (2006. december 18.)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 23. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 11. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. hu)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Átírás:

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.7. COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte vonatkozásában történő módosításáról HU HU

1. A JAVASLAT HÁTTERE INDOKOLÁS Az Európai Tanács a Mayotte Európai Unióval kapcsolatos jogállásának módosításáról szóló 2012/419/EU határozatával úgy határozott, hogy Mayotte 2014. január 1-től az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 355. cikkének (2) bekezdése szerinti tengerentúli országok és területek jogállása helyett elnyeri az EUMSZ 349. cikke szerinti, legkülső régiók jogállását. E célból az említett tanácsi határozattal felvette Mayotte-ot a legkülső régiók EUMSZ 349. cikkében szereplő listájára, valamint az EUMSZ 355. cikkének (1) bekezdésében szereplő, ezzel párhuzamos listára. Mayotte-ra emiatt jogállása megváltozásának időpontjától alkalmazandók lesznek a hozzáadottérték-adóról (a 2006/112/EK irányelv 1 ) és a jövedéki adóról (2008/118/EK irányelv 2 ) szóló uniós jogszabályok. E javaslat alapvető célja, hogy Mayotte helyzetét a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelv alkalmazása szempontjából hasonlóvá tegye a többi francia legkülső régióéhoz azáltal, hogy kizárja Mayotte-ot az említett irányelvek hatálya alól. Emellett az EUMSZ 349. cikkére és 355. cikkének (1) bekezdésére való hivatkozás útján a korábbinál egyértelműbben megfogalmazza, hogy az érintett régiók beleértve Mayotte-ot is nem tartoznak az említett irányelvek hatálya alá. 2. KONZULTÁCIÓ AZÉRDEKELTEKKEL, HATÁSVIZSGÁLAT 305 E javaslat kizárólag Mayotte régió vonatkozásában tartalmaz érdemi módosítást. Mivel Mayotte helyzete a többi francia legkülső régióéhoz hasonló, a javaslat célja annak biztosítása, hogy legkülső régióvá válásának időpontjától, azaz 2014. január 1-jétől a két fent említett irányelv alkalmazásában azonos elbánás alá essen azokkal. A javaslat nem érinti a többi francia legkülső régió helyzetét. Annak egyértelműbb megfogalmazása érdekében, hogy a két fent említett irányelv alkalmazásában az érintett régiók beleértve Mayotte-ot helyzete nem a belső jog szerinti jogállásuk esetleges megváltozásától függ, a javaslat előirányozza a rájuk való hivatkozás módosítását és ezentúl az EUMSZ 349. cikkére és 355. cikkének (1) bekezdésére való hivatkozás alkalmazását. Hatásvizsgálat elvégzése e javaslathoz nem indokolt, ezért a Bizottság ilyet nem végzett. 3. A JAVASLAT JOGIELEMEI A javasolt intézkedések összefoglalása A javaslat annak kimondását irányozza elő, hogy a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelv nem alkalmazandó az EUMSZ 349. cikkében és 355. cikkének (1) bekezdésében felsorolt francia legkülső régiókra. Jogalap 1 2 A Tanács 2006. november 28-i 2006/112/EK irányelve a közös hozzáadottértékadó-rendszerről (HL L 347., 2006.12.11., 1. o.). A Tanács 2008. december 16-i 2008/118/EK irányelve a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 9., 2009.1.14., 12. o.). HU 2 HU

Az EUMSZ 113. cikke. A szubszidiaritás elve Az EUMSZ 113. cikke szerint a Tanács rendelkezéseket fogadhat el a forgalmi adókról és a jövedéki adókról szóló jogszabályok harmonizálására. A harmonizált jogszabályok területi hatályának meghatározása kizárólag az Unió hatáskörébe tartozik. A javaslat tehát megfelel a szubszidiaritás elvének. Az arányosság elve A javaslat a következő okokból megfelel az arányosság elvének: A javaslat célja, hogy Mayotte elnyerje ugyanazt a jogállást, amellyel Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion már évek óta rendelkezik. A javaslat emellett egyértelműbben megfogalmazza Saint-Martin sziget francia részének jogállását is, anélkül, hogy módosítaná azt. A jogi aktus típusának megválasztása A javasolt jogi eszköz az EUMSZ 113. cikke alapján meghozott tanácsi irányelv. Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt: mivel két irányelv módosításáról van szó, csak ez a jogi forma felelhet meg. 4. KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK A javaslatnak nincsenek az uniós költségvetést érintő vonzatai. 5. OPCIONÁLIS ELEMEK Az 1. és a 2. cikk a 2006/112/EK, illetve a 2008/118/EK irányelv egy-egy cikkét módosítja azonos módon az irányelvek területi hatálya vonatkozásában annak érdekében, hogy a francia tengerentúli megye, illetve a Franciaország tengerentúli megyéi kifejezés helyébe az Európai Unió működéséről szóló szerződés 349. cikkében, valamint 355. cikkének (1) bekezdésében felsorolt francia legkülső régiók kifejezés lépjen. Az új megfogalmazással egyértelműbbé válik, hogy a két irányelv alkalmazásában az említett területek helyzete nem a belső jog szerinti jogállásuk esetleges megváltozásától függ. Saint-Barthélemy helyzetét nem kellett megvizsgálni, mivel ez a terület 2012. január 1-jétől a 2010. október 29-i 2010/718/EU tanácsi határozat értelmében nem tartozik a legkülső régiók közé. A meghozandó átültetési intézkedések egyszerűségére való tekintettel nem szükséges magyarázó dokumentumokat benyújtani a Bizottságnak az irányelv átültetésének ellenőrzésére vonatkozó feladata ellátásához. A különböző bejelentett átültetési intézkedéseknek kellőképpen egyértelműnek kell lennie. HU 3 HU

2013/0280 (CNS) Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte vonatkozásában történő módosításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 113. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamentek számára való megküldését követően, tekintettel az Európai Parlament véleményére 3, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 4, különleges jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) Az Európai Tanács a Mayotte Európai Unióval kapcsolatos jogállásának módosításáról szóló 2012/419/EU határozatával 5 úgy határozott, hogy Mayotte 2014. január 1-jétől az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 355. cikkének (2) bekezdése szerinti tengerentúli országok és területek jogállása helyett elnyeri az EUMSZ 349. cikke szerinti, legkülső régiók jogállását. E célból az említett tanácsi határozattal felvette Mayotte-ot a legkülső régiók EUMSZ 349. cikkében, valamint 355. cikkének (1) bekezdésében szereplő listájára. Mayotte-ra emiatt jogállása megváltozásának időpontjától alkalmazandó lesz a közösségi adójog. (2) Mayotte helyzete a hozzáadottérték-adó (héa) és a jövedéki adó szempontjából hasonló a meglévő francia legkülső régiókéhoz (Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique, Réunion és Saint-Martin), amelyek nem tartoznak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 6, valamint a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. december 16-i 2008/118/EK tanácsi irányelv 7 területi hatálya alá. Bár az említett két irányelv jelenleg hatályos rendelkezései a francia tengerentúli megyéket zárják ki területi hatályuk alól, és Mayotte is ezzel a francia jog szerinti jogállással rendelkezik, módosítani kell a két irányelvet, ugyanis Mayotte az említett irányelvek elfogadásakor még nem volt az Unió területének része. Ezért módosítani kell a 2006/112/EK irányelv 6. cikkét és a 2008/118/EK irányelv 5. cikkét annak érdekében, hogy Mayotte is az említett rendelkezések hatálya alá tartozzon. 3 4 5 6 7 HL C [ ]., [ ]., [ ]. o. HL C [ ]., [ ]., [ ]. o. HL L 204., 2012.7.31., 131. o. HL L 347., 2006.12.11., 1. o. HL L 9., 2009.1.14., 12. o. HU 4 HU

(3) Annak egyértelmű megfogalmazása érdekében, hogy Mayotte és a többi francia legkülső régió függetlenül a francia jog szerinti jogállásuk esetleges megváltozásától nem tartozik a 2006/112/EK, valamint a 2008/118/EK irányelv hatálya alá, e régiók esetében az EUMSZ 349. cikkére, illetve 355. cikkének (1) bekezdésére való hivatkozást kell alkalmazni. (4) A 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 1. cikk A 2006/112/EK irányelv 6. cikke (1) bekezdésének c) pontja helyébe a következő rendelkezés lép: c) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 349. cikkében, valamint 355. cikkének (1) bekezdésében felsorolt francia legkülső régiók;. 2. cikk A 2008/118/EK irányelv 5. cikke a következőképpen módosul: a) A (2) bekezdés b) pontja helyébe a következő rendelkezés lép: b) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 349. cikkében, valamint 355. cikkének (1) bekezdésében felsorolt francia legkülső régiók;. b) Az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: Franciaország nyilatkozat útján értesítést adhat, hogy a nyilatkozat letétbe helyezését követő második hónap első napjától kezdődően ezen irányelv és az 1. cikkben említett irányelvek alkalmazandók a (2) bekezdés b) pontjában említett területekre a különlegesen nagy távolsághoz való alkalmazkodáshoz szükséges intézkedésekre is figyelemmel az 1. cikkben említett jövedéki termékek mindegyike vagy egy része vonatkozásában. 3. cikk (1) 1. A tagállamok legkésőbb 2013. december 31-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét haladéktalanul megküldik a Bizottság számára. Ezeket a rendelkezéseket 2014. január 1-jétől alkalmazzák. Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg. (2) 2. A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el. 4. cikk Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. HU 5 HU

5. cikk Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a Tanács részéről az elnök HU 6 HU