How true pro s measure LAX 50 G. Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
How true pro s measure LAX 400. Használati útmutató

Használati útmutató LAX 400

Laser LAX 300 G. Használati utasitás

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

Laser LAX 50. Használati utasitás

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Laser FLS 90. Használati utasitás

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

LAR 350. Használati útmutató.

LAR 350. Használati útmutató.

LA 90L / LA 180L. Használati utasitás

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

Receiver REC 300 Digital

DistanceCheck. Laser nm

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

Laser LAR-200. Használati utasitás

REC 410 Line RF. hu Kezelési útmutató. REC 410 Line RF

hedue L1, M3 vonallézer

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

Laser Distancer LD 320. Használati utasitás

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás oldal

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1

A 1 4b 4a 5c 5b 5a

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Tartalomjegyzék. Stanley TLM99 1

Használati útmutató AX-5002

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató

HEDUE automata forgólézerek Q2, R1, R2, S2, S3. Cikkszám: R159, R157, R171, R183, R186, R188. Használati útmutató

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

DistanceMaster Compact Pro

Prexiso P20 - Tartalomjegyzék

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Felhasználói kézikönyv

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Felhasználói kézikönyv

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

BOSCH ZÖLD ELEKTROMOS MÉRŐMŰSZEREK tól

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Használati utasítás. Tartalom. Kezdő lépések

Biztonsági előírások. A működés leírása. Rendeltetésszerű használat. Az ábrázolásra kerülő komponensek. Magyar 21

Guruló labda macskajáték

Optikai szintezők NX32/NA24/NA32 Cikkszám: N102/N106/N108. Használati útmutató

EL 607 Önbeálló vonal- és keresztlézer

LED-es kozmetikai tükör

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

EEU EEU. Zamo. Robert Bosch Power Tools GmbH Stuttgart GERMANY A 39B ( ) O / 221

Felhasználói kézikönyv

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Felhasználói kézikönyv

pmb300l_bu_ j05_t.fm Seite 1 Mittwoch, 3. August :01 11 Az ön biztonságáért

Tartalomjegyzék. Stanley TLM165I 1

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

LED-es karácsonyfagyertyák

SK

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

LED-es csíptető cipőre

1 Függőleges vonala nyílása. 2 Vízszintes vonal nyílása. 3 Állapotjelző LED (a billentyűzeten) 4 Lézer gomb (a billentyűzeten), BE/KI.

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

LED-es karácsonyfagyertyák

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Kozmetikai tükör Használati útmutató

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Digitális hangszintmérő

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Leica LINO L2P5 / L2P5G

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

THR880i Ex. Biztonsági előírások

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

HU Használati útmutató

1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

TORONYVENTILÁTOR

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Használati útmutató PAN Aircontrol

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Felhasználói kézikönyv

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

LED-valódi viaszgyertya

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Átírás:

How true pro s measure LAX 50 G Használati útmutató

Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. Biztonságtechnikai tudnivalók 3 3. Az 1. üzembe helyezés előtt 3 4. A készülék részei 4 5. Üzembe helyezés 5 5.1 Elemek behelyezése / elemcsere 5 5.2 Bekapcsolás 5 6. Alkalmazások 6 7. A pontosság ellenőrzése 7 7.1 A függőleges ellenőrzés 7 7.2 A vízszintes ellenőrzése 8 8. Ápolás és karbantartás 10 9. Újrahasznosítási program EU-tagországbeli ügyfelek számára 10 10. Műszaki adatok 10 2

1. Rendeltetésszerű használat Gratulálunk, hogy a STABILA mérőszerszámot választotta. A STABILA LAX 50 G egy egyszerűen kezelhető keresztvonalas lézer. A ± 4,5 os tartományban önszintező és lehetővé teszi a gyors és precíz szintezést. A vízszintesen és függőlegesen kivetített lézervonalak a pontos munkavégzést segítik. A zöld lézervonalak ideális láthatóságot biztosítanak világos fényviszonyok között is. Amennyiben a használati útmutató elolvasását követően még maradnak megválaszolatlan kérdései, forduljon telefonos ügyfélszolgálatunkhoz a következő számon: +49 / 63 46 / 3 09-0 2. Biztonságtechnikai tudnivalók LASER 2 Figyelmeztetés: A 2-es osztályba tartozó lézerkészülékek használata esetén a szemhéjzáró reflex és/vagy az elfordulási reakció megvédi a szemet a véletlen, rövid ideig tartó lézersugárba való pillantáskor. Ha a lézersugár a szembe talál, akkor tudatosan be kell csukni a szemet és a fejet azonnal el kell mozdítani a sugár irányából. Ne nézzen bele a közvetlen vagy a visszatükröződő lézersugárba. A lézerkészülékekhez kapható STABILA lézerlátó szemüveg nem védőszemüveg, csak a lézerfény jobb láthatóságát szolgálja. A lézersugarat ne irányítsa emberre! Másokat ne vakítson el a sugárral! Gyermekek kezébe adni tilos! Amennyiben az itt megadottaktól eltérő kezelő- és beállítóberendezéseket használ, illetve eljárásmódokat alkalmaz, akkor a sugárzásnak való kitettség veszélyes lehet! A lézerkészüléken átalakítást (változtatást) végezni tilos. A készülék leesése és az erős rázkódás hibás működést okozhat! Minden munkakezdés előtt ellenőrizni kell a készülék működését és pontosságát, különösen akkor, ha a készüléket erős rázkódás érte. Robbanásveszélyes vagy agresszív környezetben nem használható! Az elemeket és a készüléket ne dobja a háztartási lladékba! Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá. 3. Az 1. üzembe helyezés előtt Alaposan olvassa át a biztonságtechnikai tudnivalókat és a használati útmutatót. A készüléket csak szakember használhatja! Tartsa be az óvintézkedéseket! Elemek behelyezése -> elemcsere 3

4. A készülék részei 1. Ház 2. Kilépőablak vízszintes és függőleges lézervonal 3. BE / KI tolókapcsoló szállítási biztosítóval 4. Libella durvabeállításhoz 5. Befogópofák 6. Rögzítőkar a befogópofákhoz 7. Elemtartó rekesz fedele 8. Adapter talpakhoz 9. 1/4 -os menet az állványhoz 10. Talp 11. 1/4 -os menetes csavar 12. Mágnesek 13. Függesztő furat 14. 5/8 -os menet az állványhoz 4

5. Üzembe helyezés 5.1 Elemek behelyezése / elemcsere A nyíl irányába nyissa fel az elemtartórekesz fedelét, majd az elemtartórekeszben látható jelölésnek megfelelően helyezze be az új elemeket. Megfelelő akkumulátor is használható. 3x 1,5 V Alkáli AA, LR6, Mignon Az elhasznált elemeket jutassa el a megfelelő gyűjtőhelyekre - ne dobja a háztartási lladékba. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket! 5.2 Bekapcsolás Állítsa munkahelyzetbe a lézerkészüléket. Kapcsolja be a lézerkészüléket a tolókapcsolóval. Megjelennek a vízszintes és függőleges lézervonalak. A LAX 50 G automatikusan beszintezi magát. A jelölés és a beigazítás során mindig a lézervonal közepét kell figyelembe venni! A lézerkészülék túl nagy dőlése esetén a lézervonalak villognak! A lézerkészülék az önszintezési tartományon kívül esik és nem tudja magát automatikusan beszintezni. 5

6. Alkalmazások KLICK Rászorítás gömbvasakra A LAX 50 G készüléket a befogóoldalával tolja rá a gömbvasra (maximális Ø 30 mm ), míg a befogópofa hallhatóan be nem pattan. A rögzítőkarokkal rögzítse a befogópofákat. Használat talpakkal A talpakkal a LAX 50 G készülék pontosan lehelyezhető. A függesztő furattal vagy a mágnesekkel a talp szerkezetekre is felhelyezhető. Az 5/8 -os menetes állvánnyal felszerelhető építőipari állványra is. Az adaptert 1/4 -os menettel rögzítse a talpra, majd helyezze be a LAX 50 G készüléket az adapterbe. A lézervonalak elforgatással pontosan beállíthatóak. Az adapter 1/4 -os menetes állványával felszerelhető háromlábú fotóállványra is. 6

7. A pontosság ellenőrzése A STABILA LAX 50 G keresztvonalas lézerkészülékét építkezéseken történő használatra tervezték, üzemünket kifogástalanul beállított állapotban hagyta el. A pontosság kalibrálását azonban, mint minden precíziós műszer esetében, rendszeresen felül kell vizsgálni. Minden munkakezdés előtt, különösen akkor, ha a készülék erős rázkódásnak volt kitéve, felülvizsgálatot kell végezni. A vízszintes ellenőrzése A függőleges ellenőrzése 7.1 A függőleges ellenőrzés A függőleges lézervonal ellenőrzése: Hozzon létre egy referenciavonalat pl. függőónnal. A LAX 50 G készüléket helyezze el Y távolságban ettől a referenciavonaltól, és igazítsa be. A lézervonalat a referenciavonallal kell összehasonlítani. 2 m-es szakaszon az eltérés a referenciavonaltól nem lehet nagyobb 1 mm-nél! 7

A 7.2 A vízszintes ellenőrzése A A vízszintes lézervonal vonalszintjének felülvizsgálata A vízszintes ellenőrzéséhez 2 párzamos falfelület szükséges egymástól legalább 5 méteres távolságban. 1. Állítsa a LAX 50 G lézerkészüléket az A faltól lehetőleg minél kisebb távolságra, vízszintes felületre. 2. Irányítsa a LAX 50 G készüléket a kilépőablakkal az A falra. 3. Kapcsolja be a lézerkészüléket. 4. Az automatikus önszintezést követően jelölje meg az A falon a megjelenő lézervonal-keresztet. 1. jelölés A B B 5. Forgassa el a LAX 50 G készüléket 180 -kal, majd irányítsa a kilépőablakot a B falra. 6. Az automatikus önszintezést követően jelölje meg a B falon a megjelenő lézervonal-keresztet. 2. jelölés 7. A lézerkészüléket most állítsa át közvetlenül a B fal elé. Irányítsa a LAX 50 G készüléket a kilépőablakkal a B falra. 8. Hozza pontosan fedésbe a lézervonal-keresztet a 2. jelöléssel. 2 9. Forgassa el a LAX 50 G készüléket 180 -kal, majd irányítsa a kilépőablakot az A falra. A magasság beállítását nem szabad módosítani. 10. Elforgatással hozza pontosan fedésbe a lézervonal-keresztet az 1. jelöléssel. 11. Az automatikus önszintezést követően jelölje meg az A falon a megjelenő lézervonal-keresztet. 3. jelölés A B 12. Mérje meg az 1. és 3. jelölés közötti függőleges távolságot. 8 S távolság a faltól maximális megengedett távolság: 5 m 5,0 mm 10 m 10,0 mm 15 m 15,0 mm

7.2 A vízszintes ellenőrzése B A vízszintes ellenőrzése - A lézervonal dőlése X1 X2 X3 5m S = 5m 5m A lézervonal dőlésének és pontos kivetítésének felülvizsgálata. 1. Jelöljön meg a talajon 3 pontot (1-3) egymástól S=5 méter távolságban, amelyek ugyanazon a vonalon találhatóak. 2. S = 5 méter távolságból pozicionálja a lézert pontosan a középső jelölés elé = X pozíció 3. Kapcsolja be a készüléket. 4. A jelöléseken mérje meg a lézervonal magasságát. X1-X3 mérések 5. Állítsa át a készülékeket. 6. S = 5 méter távolságból pozicionálja a lézert pontosan a középső jelölés elé = Y pozíció 7. A jelöléseken mérje meg a lézervonal magasságát. Y1-Y3 mérések 1 = X1 - Y1 2 = X2 - Y2 3 = X3 - Y3 Az eltérésekre: Δ ges 1 = Δ 1 - Δ 2 < ± 5 mm Δ ges 2 = Δ 3 - Δ 2 < ± 5 mm A számítások során vegye figyelembe az előjeleket! 9

8. Ápolás és karbantartás A STABILA lézeres mérőkészülék precíziós optikai műszer, ezért gondosan kell ápolni és kezelni. Ablaknyílások, kijelzőüvegek: A szennyezett ablakfelületek befolyásolják az optikai funkciót. A tisztítást puha kendővel, kevés vízzel vagy esetleg enyhe tisztítószerrel végezze! Ház: A készüléket nedves ronggyal tisztítsa meg. Ne használjon oldószert vagy hígítót! A készüléket ne merítse vízbe! Ne csavarozza szét a lézerkészüléket! Szállítás és tárolás Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket! A készüléket ne tárolja nedves helyen! A készüléket és a szállítódobozt, ha szükséges, először szárítsa meg. 9. Újrahasznosítási program EU-tagországbeli ügyfelek számára A STABILA az elektromos és elektronikus berendezések lladékairól szóló (WEEE) irányelvnek megfelelően ártalmatlanítási programot kínál az élettartamuk végéhez ért elektronikus termékek számára. Részletesebb felvilágosítás az alábbi telefonszámon kapható: +49 / 6346 / 309-0 10. Műszaki adatok Lézer típusa: Kimeneti teljesítmény: Önszintezési tartomány: kb. ± 4,5 Szintezési pontosság*: Elemek: Üzemidő: Üzemi hőmérséklet-tartomány: Tárolási hőmérséklet-tartomány: Zöld diódás lézer Hullámhossz: 510-530 nm < 1 mw, 2-es lézerosztály az IEC 60825-1:2014 szerint ± 0,5 mm/m A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. 3 x 1,5 V alkáli mignon elem, AA, LR6 méret kb. 7 óra (alkáli elemmel) -10 C és +50 C között -20 C és +60 C között *A megadott hőmérséklet-tartományon belüli üzemeltetés esetén 10

STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH P.O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler + 49 63 46 309-0 + 49 63 46 309-480 info@stabila.de www.stabila.com USA Canada STABILA Inc. 332 Industrial Drive South Elgin, IL 60177 www.stabila.com