Soft Touch 2.8 HM Classic Soft Touch 38 HM Comfort Soft Touch 380 HM Premium

Hasonló dokumentumok
Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE FIN EST SLO RUS SRB INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER. Betriebsanleitung _e I 10/2014

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

Operation Geberit Mapress pressing jaws

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE FIN EST SLO RUS SRB INFORMATION I MANUALS I SERVICE COMBI CARE 38E COMFORT. Betriebsanleitung _b I 10/2011

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

DL 26 NDT. Manual /32

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

GHS 510 P # Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Aroma diffúzor

Mini-Hűtőszekrény

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

Ultrahangos párásító

5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben történő megsérüléséért. 6. A szerviz nem felelős a termékkel együtt beküldött olyan tartozékokkal

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.

A Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyeletének 6/2009. számú módszertani útmutatója. a magánnyugdíjpénztárak közötti átlépésekre vonatkozóan

Heizsitzauflage Classic

T80 ventilátor használati útmutató

DVC260. HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 20. DE Akku-Rucksackstaubsauger 53

Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE FIN EST SLO RUS SRB INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER. Betriebsanleitung _e I 10/2014

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Mini mosógép

Q30 ventilátor használati útmutató

BETRIEBSANLEITUNG HYDROCONTROL DE EN FR IT ES NL DA SV FI CS SK HU PL RU UK SL HU TR PT

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

TORONYVENTILÁTOR

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ProMinent dulco flex DF2a

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

Kérjük, őrizze meg a használati utasítást.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 3. (OR. en) 14424/13 TRANS 512

GH 2500 Silent # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Szoba edzőgép

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Classic C. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Bella Konyhai robotgép

P 2300 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

GH 2500 W # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Használati útmutató PAN Aircontrol

LED-es karácsonyfagyertyák

Klarstein Herakles

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Cikkszám: A9010 A9020

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

IPARI PORSZÍVÓ

FIN EST SLO RUS INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER HIGHLINE. Bedienungsanleitung _a I 11/2012

Betonacél csatlakozások

Kozmetikai tükör Használati útmutató

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Konyhai robotgép

English Čeština Slovenčina Magyarul Polski

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

TE DRS S. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

CITRUS JUICER CJ 7280

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

GDS 24 Professional GDS 30 Professional

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép

Electric Lawn Mower Original Instructions Tondeuse Électrique Instructions d origine Elektro-Rasenmäher Originalanweisungen

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KONZERVNYITÓ

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Magánnyugdíjpénztári Belépési Nyilatkozat

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED-es karácsonyfagyertyák

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Termékáttekintés. E kézikönyvhöz. Termékleírás. Jelmagyarázat Figyelem! Vigyázat sérülésveszély. Vigyázat! Tipp-automatika (5. ábra).

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

Átírás:

Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE D GB NL F E I SLO PL CZ SK H DK S N FIN LV RUS UA INFORMATION I MANUALS I SERVICE Soft Touch 2.8 HM Classic Soft Touch 38 HM Comfort Soft Touch 380 HM Premium 470 638_a I 07/2009

Spindelmäher Soft Touch SW 10 mm 1 2 2 Original-Betriebsanleitung

2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium 1 1,4 cm 2 2,1 cm 3 2,8 cm 4 3,5 cm 1 4 4 3 3 2 2 1 1 SW 5 mm 2 d 0,05 mm d 4 3 5 470 638_a 3

H Soft Touch kézi f nyíró A kézikönyvr l Termékáttekintés Üzembe helyezés el tt olvassa el ezt a használati utasítást. Ez feltétlenül szükséges a biztonságos munkavégzéshez és a hibamentes kezeléshez. Tartsa be a jelen dokumentációban és a készüléken olvasható biztonsági és Þ gyelmeztet utasításokat. A használati utasítást rizze meg és adja tovább a kés bbi használónak. 1 2 Jelmagyarázat Figyelem! A jelen Þ gyelmeztet utasítások pontos betartásával kerülheti el a személyi sérülést és / vagy vagyoni kárt. Különleges információk a jobb érthet ség és kezelés érdekében. Termékleírás Ez a dokumentáció a kézi f nyíró leírását tartalmazza. Rendeltetésszer használat 3 1 Tolókar fels része 2 Tolókar középeleme, összehajtható* 3 Vágóorsó 4 Dokumentáció * a kivitelt l függ en Szimbólumok a készüléken 4 Ez a készülék füves területek otthoni környezetben történ nyírására szolgál, és csak száraz füvön használható. Más vagy ett l eltér használat nem rendeltetésszer használatnak min sül. Az ebb l származó károkért a gyártó nem vállal felel sséget. Lehetséges téves használat Ne használja a készüléket es ben és/vagy nedves füvön A készülék nem üzemeltethet ipari környezetben Figyelem! Különös óvatossággal járjon el a kezelés során. Üzembe helyezés el tt olvassa el a használati utasítást! Idegeneket tartson távol a veszélyzónától! Tartson távolságot a veszélyzónától. Figyelem! A vágóorsó éles! Ne nyúljon a vágóm be. Biztonsági tudnivalók Figyelem! A készüléket csak teljesen összeszerelt állapotban üzemeltesse! Figyelem! A készüléket csak kifogástalan m szaki állapotban szabad használni! 24 Az eredeti használati utasítás fordítása

2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Munkavégzéssel kapcsolatos tudnivalók Vegye Þ gyelembe a f nyírók üzemeltetésére vonatkozó helyi rendelkezéseket. A nyírandó területet teljes egészében és alaposan vizsgálja át, távolítson el mindenféle idegen tárgyat Csak akkor nyírjon füvet, ha senki más nem tartózkodik a munkaterületen Csak jó látási viszonyok mellett nyírjon füvet Ne hajtson rá akadályokra (pl. ágakra, fák gyökereire) Lejt s területen mindig a lejt re mer legesen dolgozzon. Ne használja a kézi f nyírót lejt nek lefelé vagy felfelé és 20 -nál meredekebb d lésszög lejt n 470 638_a Figyelem - Sérülésveszély! A biztonsági és véd berendezéseket tilos üzemen kívül helyezni! A készülék használata tilos gyermekek vagy olyan személyek számára, akik nem ismerik a kezelési utasítást. Vegye Þ gyelembe a kezel i minimális korhatárra vonatkozó helyi el írásokat A készüléket alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt használni tilos Ellen rizze a készüléket minden használat el tt, hogy nincsenek-e rajta sérülések, cseréltesse ki a meghibásodott alkatrészeket A nyírandó területet teljes egészében és alaposan vizsgálja át, távolítson el mindenféle idegen tárgyat Viseljen a célnak megfelel munkaruházatot hosszú nadrágot vastag és csúszásgátló talpú cip t A munkavégzés közben ügyeljen a biztos állásra Tartsa távol a vágóm t l a testét, a végtagjait és a ruházatát Idegeneket tartson távol a veszélyzónától A készüléket soha ne a vágóorsónál fogja meg A készüléket csak a tolókarnál fogva vigye Ne hagyja a készüléket rizetlenül Tippek a f nyíráshoz A készülék tárolása Karbantartás és ápolás Figyelem - Sérülésveszély! A vágóorsón végzett karbantartási és ápolási munkák közben mindig viseljen munkavédelmi keszty t! Minden használat után tisztítsa meg a készüléket Rendszeresen ellen rizze a vágóorsó sérüléseit H Használjon állandó 3 5 cm-es vágásmagasságot, a f magasságának felénél ne nyírjon le többet A frissen lenyírt f kiszáradásának elkerülése érdekében a f nyírást mindig a reggeli órákban vagy kés délután végezze Er s növekedési fázisban hetente kétszer nyírjon füvet, szárazabb id szakokban ennek megfelel en ritkábban A helytakarékos tároláshoz hajtsa le a tolókar fels részét A készüléket száraz, gyermekek és illetéktelen személyek számára nem hozzáférhet helyen tárolja Ellen rizze a vágóélek tartósságát, szükség esetén végezzen utánállítást (lásd az 1 5 képrészletet) Javítás A javítási munkákat csak AL-KO szervizpontok és hivatalos szakcégek végezhetik. Ártalmatlanítás Az elhasználódott készülékeket, elemeket vagy akkumulátorokat ne dobja a háztartsái hulladék közé! A csomagolás, a készülék és a tartozékok újrahasznosítható anyagokból készültek, és ennek megfelel en kell selejtezni azokat. 25

2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium H Garancia A készülék esetleges anyag-, illetve gyártási hibáit a szavatosság törvényes elévülési idején belül, saját választásunknak megfelel en javítéssal vagy pótalkatrész biztosításával hárítjuk el. Az elévülési id vonatkozásában annak az országnak a törévenyei az irányadók, amelyben a készüléket megvásárolták. A garancia érvényes, ha: A készüléket szakszer en használták Betartották a használati utasítást Eredeti pótalkatrészeket használtak A garancia nem vonatkozik a következ kre: A garancia nem érvényes, ha: A készüléket sajátkez leg javították A készülék m szaki jellemz i megváltoztak A készüléket nem rendeltetésszer en használták (pl. ipari vagy kommunális célú hasznosítás esetén) A lakkozás normál használatból ered sérülései Kopásnak kitett alkatrészek, amelyek a pótalkatrész-kártyán bekeretezett számmal vannak jelölve XXX XXX (X) Bels égés motorok Ezekre az adott motor gyártója által kiadott külön garanciavállalás érvényes Garanciális esetben kérjük, hogy ezzel a garanciavállalási nyilatkozattal és a vásárláskor kapott számlával forduljon az üzlethez, ahol a vásárlás történt, vagy a legközelebbi ügyfélszolgálathoz. Ez a garanciavállalás a vásárlónak az eladóval szemben támasztott törvényes szavatossági igényét nem érinti. DK Garanti Eventuelle materiale- eller produktionsfejl ved maskinen afhjælpes inden for den lovbestemte forældelsesfrist for garantikrav ved reparation eller erstatningslevering efter vores valg. Forældelsesfristen retter sig efter lovgivningen i det land, hvor maskinen er købt. Vores garantitilsagn gælder kun ved: Korrekt behandling af maskinen Iagttagelse af betjeningsvejledningen Anvendelse af originale reservedele Garantien omfatter ikke: Garantien bortfalder ved: Reparationsforsøg på maskinen Tekniske ændringer på maskinen Ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse (f.eks. erhvervsmæssig eller kommunal anvendelse) Lakskader, der skyldes normal slitage Sliddele, der på reservedelskortet er mærket med ramme XXX XXX (X) Forbrændingsmotorer disse er omfattet af særlige garantibestemmelser fastsat af den pågældende motorproducent I garantitilfælde bedes du kontakte din forhandler eller den nærmeste autoriserede kundeserviceafdeling og medbringe denne garantierklæring og købskvitteringen. Dette garantitilsagn har ingen indß ydelse på købers ved lov fastsatte garantikrav over for sælger. 470 638_a 45

Soft Touch 2.8 HM Classic Art. Nr. 112 664 Spindelmäher Soft Touch 47008940 462712 701170 (2) G 401829 (2) G 400135 (2) 462711 533514 462295 701170 (2) 533798 533513 G 401829 (2) G 400135 (2) G 301357 (2) G 301657 (2) 533639 (2) 533448 (4) G 401841 462710 46011401 460105 (2) 460102 (2) 462291 533424 (2) 46228901 G 301380 G 401841 534115 46248502 470046 (2) G 400162 (2) 700154 (2) 534115 47004540 (2) G 301336 ETK Version a, 01.09.2009 50 Original-Betriebsanleitung

Typ: 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Soft Touch 38 HM Comfort Art. Nr. 112 663 47009540 301756 (4) 460035 701170 (2) 533514 532649 533798 460036 533513 533448 (4) G 401841 G 401829 (2) 54475702 (2) G 301357 (2) G 301657 (2) 533639 (2) 46011401 460105 (2) 460102 (2) 460069 533424 (2) 46009501 G 301380 G 401841 534115 46009102 470046 (2) G 400162 (2) 700154 (2) 534115 47004540 (2) G 301336 ETK Version a, 01.09.2009 470 638_a 51

Soft Touch 380 HM PREMIUM Art. Nr. 112 665 Spindelmäher Soft Touch 47009540 533514 532649 533798 (4) 533448 (4) G 401841 46011401 533513 G 301357 (2) G 301657 (2) 533639 (2) 460105 (2) 460102 (2) 460069 533424 (2) 46009501 G 301380 G 401841 534115 46009102 470044 (2) G 400162 (2) 700154 (2) 534115 47004540 (2) G 301336 ETK Version a, 01.09.2009 52 Original-Betriebsanleitung

Typ: 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Soft Touch 380 HM PREMIUM Art. Nr. 112 665 470086 470190 470305 704822 (2) 705694(2) 704536 (4) 704822 (2) 705685 (2) 470192 470191 705695 470187 470193 702191 702050 470189 704536 (2) 705685 (2) 470048 ETK Version a, 01.09.2009 470 638_a 53

Notice Spindelmäher Soft Touch 54 Original-Betriebsanleitung

2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Notice 470 638_a 55

Country Company Telephone Fax A AL-KO Kober Ges.m.b.H. (+43) 3578 / 2 5152 27 (+43) 3578 / 2515 38 AUS AL-KO International PTY. LTD (+61) 3 / 9767-3700 (+61) 3 / 9767-3799 B / L Eurogarden NV (+32)16 / 80 5427 (+32)16 /80 5425 BG Valerii S&M Group SJ (+359) 2 942 34 02 (+359) 2 942 34 10 CH AL-KO Kober AG (+41) 56 /418 3150 (+41) 56/418 3160 CZ AL-KO Kober Spol.sr.o. (+420) 3 82 / 2103 81 (+420) 3 82 / 212782 D AL-KO Geräte GmbH (+49) 82 21/ 2 03-0 (+49) 82 21/ 2 03-138 DK AL-KO Ginge A/S (+45)98 8210 00 (+45)98 82 54 54 EST/LT/LV AL-KO Kober SIA (+371) 67409330 (+371) 67807018 F AL-KO S.A.S. (+33) 3 / 85-763540 (+33) 3 / 85-763588 GB Rochford Garden Machinery Ltd. (+44)19 63 / 82 80 50 (+44)19 63 / 82 80 52 H AL-KO KFT (+36) 29/ 5370 50 (+36) 29/537051 HR Brun.ko.-prom d.o.o. (+385)1 3096 567 (+385)1 3096 567 I AL-KO Kober GmbH / SRL (+39) 0 39 / 9 32 9311 (+39) 0 39 / 9 32 93 90 IN AGRO-COMMERCIAL (+91) 3322874206 (+91)3322874139 IQ Gulistan Com (+946) 750 450 80 64 IRL Cyril Johnston & Co. Ltd. (+44) 2890813121 (+44)2890914220 LY ASHOFAN FOR AGRICULT. ACC. (+218)512660209 (+218)512660209 MA BADRA Sarl (+212)022447128 (+212)022447130 MK Techno Geneks (+389) 2 2551801 (+389) 2 2520175 N AL-KO GINGE A/S (+47) 64 86 25 50 (+47) 64 86 25 54 NL O.DE LEEUW GROENTECHNIEK (+31)38/ 444 6160 (+31)38/ 444 6358 PL AL-KO Kober z.o.o. (+48) 61/ 81619 25 (+48) 61/ 81619 80 RO OMNITECH Technology SRL (+4) 021 326 36 72 (+4) 021 326 36 79 RUS OOO AL-KO Kober (+7) 499/ 168 8718 (+7) 499/96600-00 RUS AL-KO St. Petersburg GmbH (+7) 812 /4 4610 75 (+7) 812 /4 4610 75 S AL-KO Ginge Svenska AB (+46)(0) 3157 35 80 (+46)(0) 315756 20 SK AL-KO Kober Slovakia Spol.s.r.o. (+421)2 /45 99 4112 (+421)2 /45 64 8117 SLO Darko Opara s.p. (+386) 1 722 58 50 (+386) 1 722 58 51 SRB Agromarket d.o.o. (+381) 34 308 00 (+381) 34 308 16 TR ZIMAS A.S. (+90) 232 4580586 (+90) 232 4572697 UA TOV AL-KO Kober (+380) 44 /4 92 33 96 (+380) 44 /4 92 33 97 AL-KO Geraete GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 14 l 89359 Koetz l Deutschland Telefon: (+49) 8221/ 203-0 l Telefax: (+49) 8221/ 203-138 l www.al-ko.com