HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 MAGYAR

Hasonló dokumentumok
PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

CITRUS JUICER CJ 7280

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

BIZTONSÁG

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 8641

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

CHOPPER CH 7280 CH 7280 W

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HAND BLENDER BL 6280

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

KETTLE WK 7280 WK 7280 W MAGYAR

PROFESSIONAL 2 IN 1 HAIRSTYLER Straight & Curls

Mini-Hűtőszekrény

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

CHOPPER CH 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

TORONYVENTILÁTOR

HAIR DRYER IONIC HD 6080 SV IT PT NL SL LT EL BG RU

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

Száraz porszívó vizes szűrővel

MD-3 Nokia zenei hangszórók

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HU Használati útmutató

Aroma diffúzor

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Főzőlap

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 MAGYAR

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Ultrahangos párásító

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Ultrahangos tisztító

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HU Használati útmutató

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Heizsitzauflage Classic

CRYSTAL HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 5730

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

JUG BLENDER SM 7280 HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Elektromos grill termosztáttal

T80 ventilátor használati útmutató

Bella Konyhai robotgép

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Mini mosógép

Beltéri kandalló

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

LED-es kozmetikai tükör

Felhasználói kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

LED-es tükörre szerelhető lámpa

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Popcorn készítő eszköz

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Quickstick Free Sous-vide

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Electric citrus fruits squeezer

Konyhai robotgép

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

C. A készülék működése

Klarstein konyhai robotok

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Turbo fritőz

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

HU Használati útmutató

Műanyag cső hegesztő WD W

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Átírás:

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 MAGYAR

A E B F C G H I J K L D 2

MAGYAR 81-91 3

BIZTONSÁG Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor: A készülék otthoni célra történő használatra lett tervezve. A készülék kizárólag az emberi arcszőrzet eltávolításához lett tervezve. Minden más felhasználási mód szigorúan tilos! Soha ne használja a készüléket fürdőkádban, vagy zuhanyozás közben, illetve vízzel teli csap fölött. Soha ne használja a készüléket nedves kézzel. Soha ne használja a készüléket, ha a vágófej vagy az adapter bármilyen sérülést mutat. Kizárólag a mellékelt tartozékokkal és adapterrel használja a készüléket. Vigyázat Az adaptert mindig tartsa szárazon. A készüléket töltés közben semmilyen körülmények közt nem érheti víz, vagy egyéb folyadék. Soha ne merítse teljesen vízbe a készüléket. A készülék töltése után mindig húzza ki a kábelt a készülék csatlakozójából, és húzza ki az adaptert a konnektorból. Soha ne dobja le a készüléket. Az adapter védelme érdekében óvja az összenyomódástól, hajlódástól, illetve az éles szélektől. Tartsa távol a készüléket forró felületektől, illetve nyílt lángtól. A készüléket, tartozékait, és az adaptert soha ne helyezze forró felületekhez közel. Ellenőrizze, hogy a címkén feltűntetett hálózati feszültség értéke megfelel-e a helyi szabványnak. 7 7 A készüléket tartsa gyermekek által nem hozzáférhető helyen. MAGYAR 81

BIZTONSÁG A készüléket nem használhatják a következő személyek, beleértve a gyermekeket is: azok, akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, valamint azok, akik nem rendelkeznek a készülék használatához szükséges tapasztalattal és tudással. Ez nem vonatkozik az utóbbiakra, amennyiben utasítást kaptak a készülék használatára vonatkozóan, vagy ha egy olyan személy felügyelete mellett használják a készüléket, aki felelősséget vállal az ő biztonságukért. A gyermekekre mindig figyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy ne játszanak a készülékkel. 7 7 Soha, semmilyen körülmények között ne nyissa fel a készüléket. A nem megfelelő kezelésből eredő károkért garanciát nem vállalunk. 82 MAGYAR

ÁTTEKINTÉS Tisztelt Ügyfelünk! Gratulálunk az MC 3140 haj-és szakállvágó készülék megvásárlásához. Kérjük, alaposan olvassa el az alábbi tájékoztatást annak érdekében, hogy maximálisan kiélvezhesse, és még sok-sok évig használhassa ezt a kiváló GRUN- DIG terméket. Felelősségteljes megközelítés! A GRUNDIG különös hangsúlyt fektet arra, hogy a szerződésekben meghatározott munkakörülményeket reális bérekkel kombinálja mind az alkalmazottak, mind a beszállítók esetén, ezen felül megpróbálja hatékonyabban felhasználni a nyersanyagokat, hogy évente néhány tonnával le tudja csökkenteni a hulladék termelését - ezen felül minden kiegészítőhöz legalább 5 éves elérhetőséget próbál biztosítani. Egy élhetőbb jövőért. Egy jó ügy érdekében. Grundig. Speciális jellemzők Az Ön haj- és arcszőrzetvágó készülékét úgy alakították ki, hogy Ön a legkényelmesebben kezelhesse azt, irritáció nélkül. A készülék 21 pozícióval, és 2 állítható fejjel rendelkezik, és 1,5 mm-es hajhossztól 41 mm-es hajhosszig használható (1,5 mm-es hosszúságnál fej nélkül). Rozsdamentes acél él Gombok Tekintse meg a 2. oldalon található ábrákat. A Vágófej - rozsdamentes acél él szett B Be- és kikapcsológomb C Töltöttségjelző LED D Forgatógomb Tartozékok E 1-es állítható fej F 2-es állítható fej G Fésűfog H Pozíció jelző I Hálózati adapter J Töltő K Olaj L Tisztító kefe MAGYAR 83

ÁRAMFORRÁS Újratölthető akkumulátor működés Ha a készüléket a beépített nikkel-fém hibrid akkumulátorral használja, az adaptert kizárólag a töltésnél alkalmazza. Ellenőrizze, hogy a címkén jelzett feszültség értéke megfelel a helyi szabványnak. Az adapter automatikus 100-240 V~, 50/60 Hz transzformátorral rendelkezik, mely a világ minden részén működik. Ez lehetővé teszi, hogy az összes nemzetközi AC feszültséget beállítsa. 1 Kapcsolja ki a készüléket a Be-/ Kikapcsológombbal B. 2 Csatlakoztassa a töltőt J a készülék csatlakozójába, és az adaptert I a konnektorba. A töltöttségjelző LED C pirosan világít. A töltés befejeztével a töltöttségjelző LED C kéken világít. 3 Húzza ki a töltőt J a készülék csatlakozójából, és az adaptert I a konnektorból. Megjegyzések Első használat, vagy hosszabb idő eltelte után teljesen töltse fel az elemeket (körülbelül 24 óra). A töltési idő ezután körülbelül 12 óra. A készülék 15 C és 40 C fok között tölt illetve funkcionál tökéletesen. Ha a készüléket töltés közben bekapcsolja, a töltés megszakad. 7 7 Teljesen feltöltött állapotban a készülék kb. 45 percig üzemképes. Nem javasoljuk, hogy az akkumulátort minden használat után feltöltse. Általában, az akkumulátorokat akkor kell tölteni, amikor teljesen lemerültek. Ez megnöveli az élettartamukat. 84 MAGYAR

ÁRAMFORRÁS Az adapter használata Ellenőrizze, hogy a címkén jelzett feszültség értéke megfelel a helyi szabványnak. A készüléket csak az adapter kihúzásával lehet lecsatlakoztatni az áramforrásról. 1 Csatlakoztassa a töltőt J a készülék csatlakozójába, és az adaptert I a konnektorba. A készülék használatra készen áll. Vigyázat 7 7 Fürdőszobában, vagy víz közelében csakis akkumulátor üzemmódban használható. Ilyen esetekben soha ne áramhoz csatlakoztatott adapterrel. MAGYAR 85

ELŐKÉSZÜLETEK Megjegyzések A fej nélküli vágáshossz 1,5 mm. A vágófej szélessége 40 mm. A vágáshossz beállítása Az 1-es E és 2-es állítható fejet F 20 különböző hosszúságra lehet beállítani. 1-es Állítható fej E 2-es Állítható fej F 1-es pozíció 2mm 1-es pozíció 22 mm 2-es pozíció 4 mm 2-es pozíció 24 mm 3-es pozíció 6 mm 3-es pozíció 26 mm 4-es pozíció 8 mm 4-es pozíció 28 mm 5-es pozíció 10 mm 5-es pozíció 30 mm 6-es pozíció 12 mm 6-es pozíció 32 mm 7-es pozíció 14 mm 7-es pozíció 34 mm 8-es pozíció 16 mm 8-es pozíció 36 mm 9-es pozíció 18 mm 9-es pozíció 38 mm 10-es pozíció 21 mm 10-es pozíció 41 mm 86 MAGYAR

ELŐKÉSZÜLETEK 1 Csúsztassa az 1-es állítható fejet E vagy a 2-es állítható fejet F a vágófej fölé A. Bizonyosodjon meg arról, hogy az állítható fej fogai G megfelelően illeszkedtek a készülék oldalain található barázdákhoz. 3 Használat után távolítsa el a készülékről az 1-es E vagy 2-es állítható fejet F. 2 Állítsa be a kívánt vágási hosszúságot a forgatógomb D előre-, vagy hátraforgatásával. A pozíciójelző H mutatja a beállított hosszúsági pozíciót. Megjegyzés: A készülék bekapcsolásakor az állítható fejen automatikusan bekapcsol a biztonsági zár. Használat közben nem állítható. Ez a funkció megakadályozza a nem kívánt vágási hosszúság változását. MAGYAR 87

MŰKÖDÉS Hajvágás Ügyeljen rá, hogy haja tiszta, és teljesen száraz legyen. Helyezzen egy törölközőt annak az illetőnek a nyaka köré, akinek a haját kívánja levágni. Ügyeljen arra, hogy az illető üljön, és így a haja szemmagasságban legyen. Vágás előtt fésülje át a hajat, hogy lássa a természetes hajnövekedési irányt. 1 Állítsa be a vágáshosszt, lásd a "Vágáshossz beállítása" c. fejezetet. 2 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be-/ kikapcsológombot B. 3 Helyezze a vágófejet A a hajra. 4 Mozgassa a vágófejet A a haj természetes növekedési irányával szembe. Gyenge nyomással, lassú, finom mozdulatokkal végezze a vágást. 5 Használat után kapcsolja ki a készüléket a Be-/ Kikapcsológombbal B. Hasznos tanácsok A készüléket tartsa nyugodt, kényelmes fogással. Mindig a haj természetes növekedési irányával szembe mozgassa a készüléket. Vágás közben időnként tartson kis szüneteket. A hajvágás után már nem korrigálhat rajta. A készülék első használatakor csak kis mennyiséget vágjon. Így hozzászokik a különböző pozíciók használatához. 7 7 Vágás közben folyamatosan fésülje a hajat. Túl hosszú haj vágása esetén ügyeljen a hajcsomók kifésülésére. 88 MAGYAR

MŰKÖDÉS Szakáll vágása 1 Állítsa be a vágáshosszt, lásd a "Vágáshossz beállítása" c. fejezetet. 2 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be-/ kikapcsológombot B. 3 Helyezze a vágófejet A a szakállra. 4 Mozgassa a vágófejet A a haj természetes növekedési irányával szembe. Gyenge nyomással, lassú, finom mozdulatokkal végezze a vágást. 5 Használat után kapcsolja ki a készüléket a Be-/ Kikapcsológombbal B. Megjegyzések Ha a készülék használat közben megakad, kapcsolja ki. Ha elektromos hálózatról használja, húzza ki a konnektorból. Válassza le az állítható fejet, és a mellékelt kefével tisztítsa meg a vágófejet. Amennyiben a vágóélek lassan, vagy egyáltalán nem mozognak, tisztítsa meg a készüléket a "Tisztítás és Karbantartás" c. fejezetben leírtak alapján. 7 7 Kontúrvágáshoz távolítsa el az 1-es, E vagy a 2-es állítható fejet F. Alkalmazza a készüléket fej nélkül (a vágáshossz 1,5 mm.) MAGYAR 89

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Általános információk A megfelelő teljesítmény és az optimális eredmények érdekében a készüléket rendszeresen kell tisztítani. Tisztítás 1 A Be-/Kikapcsológombbal kapcsolja ki a készüléket B és húzza ki az adaptert, amennyiben elektromos árammal használja. 2 Használat után távolítsa el a készülékről az 1-es E vagy 2-es állítható fejet F. Tisztítsa meg a vágófejet A a mellékelt tisztítókefével L. 3 A vágófej eltávolításához nyomja kifelé az éleket A. Tisztítsa meg a vágófejet A és a készülék nyílását a mellékelt tisztítókefével L. 4 Csatlakoztassa a vágófejet A : illessze az ollót a nyílásba, és nyomja a vágófejet a helyére amíg kattanást nem hall. Megjegyzések A készülék tisztításához soha ne használjon vizet, vagy más folyékony anyagokat. Kizárólag a mellékelt tisztítókefét használja. A vágófej és a két állítható fej mosható vízben, de először mindenképp el kell távolítania azokat a készülékről. Távolítsa el a szőrszálakat minden használat után. 7 7 A készülék vágófeje nem igényel olajozást. Annak érdekében, hogy a vágófej minél tovább megtartsa eredeti állapotát, bizonyos időközönként olajozza be (a mellékelt olajjal K ). 90 MAGYAR

INFORMÁCIÓ Tárolás Ha nem tervezi használni a készüléket a közeljövőben, tegye azt el biztos helyre. Győződjön meg róla, hogy a készülék valóban ki van-e húzva, és teljesen megszáradt-e. A készüléket tartsa hűvös, száraz helyen. A készüléket gyermekektől tartsa távol. A környezetvédelemmel kapcsolatos megjegyzés A termék kiváló minőségű alkatrészekből és anyagokból készült, melyek újból felhasználhatók és alkalmasak az újrahasznosításra. Éppen ezért a terméket és a beépített újratölthető akkumulátorokat ne háztartási szemétként kezelje annak élettartama végén. Vigye a készüléket az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre, ahol az akkumulátorokat eltávolítják, és külön hulladékkezelik. Erről egy szimbólum tájékoztat a terméken, a használati útmutatóban és a csomagoláson. A legközelebbi gyűjtőhelyek hollétét illetően tájékozódjon a helyi hatóságoknál. Segítsen a környezet védelmében a használt termékek újrahasznosításával. Műszaki adatok A jelen termék megfelel a 2004/108/EK, 2006/95/ EK és 2009/125/EK európai irányelveknek. Hálózati adapter Bemenet: 100-240 V~, 50/60 Hz Kimenet Teljesítmény: 3.4 VDC, 1000 ma Akkumulátor: Nikkel-fém hibrid (Ni-MH) Ni-MH A dizájn és leírások változtatásának jogát fenntartjuk. MAGYAR 91

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 907 7500 12/45 AUS GUTEM GRUND