Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA293

Hasonló dokumentumok
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDV1084 BDV SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR6

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA198GT

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA900E KA901E SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KX418E KX428E SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK AV1205

KA300 KA295 AST4XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KW900

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR5

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. SZ SK

DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KG1200

AST6 CD110 CD115 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

KA175 KA180 KA185 KA186 KA Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KD1001K

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KS999

SK EM1.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK BDL90

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KA89E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KA902E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA85 KA85E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1205 PV SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA165GT KA165GTK SK

AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DTR1 BDS SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTD91

CZ/SK DC010

SK XT2000 XT2020

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDM SK

AST7 CD301. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. Dokumentace záruční opravy. Przebieg napraw gwarancyjnych. A garanciális javitás dokumentálása

KC12 KC14 KC96 AST2 AST12 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Powerful Solutions TM

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. STC1815 STC1820 STC1820D SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GL301 GL315 GL SK

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV

Powerful Solutions TM

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTS10EK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. MT300 MT SK. Preložené z pôvodného návodu.

KS1000E KS1000NL KS1001E KS1002E Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7210EL DV1010EL DV1410EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

DW913 DW915 DW918 DW H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu MTS12

KR550 KR600 KR650 KR700 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KW710 KW SK

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

GT90 GT100 GT105 GT110 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KR60 KR SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KS900 KS SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS880

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA85 KA85E H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS40

VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu WW100.

D21710 D21711 D21716 D H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

KS55 KS64 KS64K KS65K A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

GW200 GW225 GW250 GW254 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS710

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

Návod na obsluhu. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1020L PV1420L PV1820L SK. Preložené z pôvodného návodu.

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

Systém domáceho videovrátnika H1009

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTC60

AST6 CD105 CD110 CD115 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK - (08/05) XTC12IK

TRAKTOR S NAKLADAČEM

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KD975 KD985 KD SK

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu KA280.

SK. Preložené z pôvodného návodu ASI300.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDJS450I H

Powerful Solutions TM

EMax34i EMax34s EMax38i EMax42i EMax42ri. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu

EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás


KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GS1600 GS H

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H BDV012l

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7215EL DV1015EL DV1415EL DV1815EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VO1700 VO H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD650 KD H - (08/05)

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD970 KD H - (08/05)

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KA270

LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK GTC610

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. EPC12 EPC14 EPC18 EPC SK. Preložené z pôvodného návodu.

Átírás:

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-36 SK KA293

2

3

4

Blahoželáme Vám! K zakúpeniu náradia značky Black & Decker. Našim cieľom je poskytnutie kvalitného náradia za prijateľnú cenu. Dúfame, že Vám toto náradie bude slúžiť mnoho rokov. Použitie výrobku Vaša pilníková brúska Black & Decker Powerfi le typu KA293E/ KA293G je určená na nasledovné aplikácie: - brúsenie, obrábanie a povrchová úprava dreva, kovov, plastov a lakovaných povrchov - odstraňovanie laku alebo hrdze - rezanie obkladov - brúsenie a povrchová úprava keramiky (pomocou pásu z karbidu kremíka) Toto náradie je určené len na použitie v domácnosti. Bezpečnostné pokyny Výstražné symboly V tomto návode sú použité nasledovné symboly: Upozorňuje na riziko poranenia osôb, skrátenia životnosti náradia alebo jeho poškodenia v prípade nedodržania pokynov uvedených v tomto návode. Upozorňuje na riziko úrazu spôbeného elektrickým prúdom. Pred zahájením obsluhy si starostlivo preštudujte tento návod. Nebezpečenstvo vzniku požiaru. Zoznámte sa s týmto náradím Varovanie! Pri použití elektrického náradia napájaného káblom by mali byť vždy dodržované základné bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, riziko úrazu elektrickým prúdom alebo iného poranenia a materiálnych škôd. Pred použitím tohto výrobku si starostlivo preštudujte celý návod. Pred zahájením obsluhy sa uistite, či viete ako sa náradie v prípade nebezpečenstva vypína. Tento návod uschovajte pre prípadné ďalšie použitie. Všeobecné Udržujte čistú pracovnú plochu. Neporiadok na pracovnom stole a v jeho okolí môže viesť k spôsobeniu nehody. Berte ohľad na okolie pracovnej plochy. Nevystavujte náradie dažďu. Nepracujte s náradím vo vlhkom prostredí. Zaistite si kvalitné osvetlenie pracovného priestoru. Nepoužívajte náradie tam, kde je riziko vzniku výbuchu, v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov. Držte deti mimo dosahu. Nedovoľte deťom, ostatným osobám alebo zvieratám, aby sa dostali do blízkosti náradia a aby sa dotýkali náradia alebo napájacieho kábla. 5 SLOVENČINA Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľné oblečenie alebo šperky, tieto môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami náradia. Ak pracujete vonku, používajte pokiaľ možno gumené rukavice a nekĺzavú obuv. Ak máte dlhé vlasy, používajte vhodnú pokrývku hlavy. Prvky osobnej ochrany. Vždy používajte ochranné okuliare. Pokiaľ sa pri vašej činnosti vytvára prach alebo drobné poletujúce častice, používajte masku alebo prachový filter. Pri nadmernej hlučnosti používajte vhodnú ochranu sluchu. Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom. Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými predmetmi, ako sú rúrky, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Elektrická bezpečnosť môže byť ďalej zvýšená použitím vysoko citlivého zariadenia (30 ma / 30 ms) pre zbytkový prúd (RCD). Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. Buďte pozorní. Sledujte, čo robíte. Používajte rozum. Náradie nepoužívajte, pokiaľ ste unavení. Upnite si riadne obrobok. Na pripevnenie obrobku používajte svorky alebo zverák. Je to bezpečnejšie a umožňuje to obsluhu náradia oboma rukami. Pripojte si zariadenie na zachytávanie prachu. Ak je náradie vybavené možnosťou pripojenia odsávania alebo zbernej nádoby, zaistite, aby boli riadne pripojené a správne používané. Odstráňte nastavovacie prípravky a kľúče. Pred spustením náradia sa vždy uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Predlžovacie káble. Pred použitím predlžovací kábel vždy skontrolujte a ak je poškodený, vymeňte ho. Pokiaľ používate náradie vonku, používajte iba predlžovacie káble určené na vonkajšie použitie. Používajte vhodné náradie. Použitie tohto náradia je popísané v tomto návode. Nepreťažujte malé náradia alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je určená pre výkonnejšie náradie. Náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak bude používané v takom výkonnostnom rozsahu, na aký bolo určené. Náradie nepreťažujte. Pozor! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií než je odporučené v tomto návode môže zapríčiniť poranenie obsluhy. Kontrolujte poškodené časti. Pred každým použitím starostlivo skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu náradia alebo napájacieho kábla. Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohybujúcich sa častí, opotrebenie jednotlivých častí, poškodenie ochranných krytov a spínačov a ďalšie prvky, ktoré by mohli ovplyvniť správny chod náradia. Zaistite, aby bol chod náradia celkom v poriadku a aby náradie správne plnilo funkciu, na ktorú je určené. Pokiaľ je akákoľvek časť náradia chybná alebo poškodená, náradie nepoužívajte. Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte. Poškodené a zničené diely nechajte opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku. Nikdy sa nepokúšajte prevádzať žiadne opravy sami.

Odpojte napájací kábel. Ak sa náradie nepoužíva, pred výmenou častí náradia, príslušenstva alebo doplnkov a pred prevádzaním údržby vždy odpojte napájací kábel. Zabráňte neúmyselnému zapnutiu prístroja. Neprenášajte náradie s prstom na hlavnom vypínači. Uistite sa, či je náradie pri pripájaní ku zdroju napätia vypnuté. Nepoškodzujte napájací kábel. Nikdy neprenášajte náradie za napájací kábel a kábel neodpájajte zo zásuvky ťahaním alebo šklbaním. Chráňte kábel pred vysokými teplotami, olejmi a ostrými hranami. Nepoužívané náradie uskladnite. Ak sa náradie nepoužíva, musí byť uskladnené na suchom mieste a tiež vhodne zabezpečené, mimo dosahu detí. Starostlivosť o náradie. Ostré a čisté nástroje vám zaistia účinnejšiu a bezpečnejšiu prácu. Dodržujte pokyny na údržbu a výmenu príslušenstva. Udržujte všetky ovládacie prvky čisté, suché a neznečistené olejom alebo mazivami. Opravy. Toto náradie vyhovuje platným bezpečnostným predpisom. Opravy by mali byť prevádzané kvalifikovanými servisnými mechanikmi s použitím originálnych náhradných dielov; v ostatných prípadoch môže dôjsť k nebezpečnému ohrozeniu užívateľa. Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa brúsok Pri každom brúsení používajte vždy vhodnú ochranu proti prachu. Po brúsení odstráňte všetok prach. Buďte veľmi opatrní pri brúsení povrchov s nátermi, ktoré môžu obsahovať prísadu olova, alebo pri brúsení drevených alebo kovových materiálov, pri ktorom môžu vznikať toxické látky: - Používajte masku proti prachu určenú špeciálne na ochranu pred toxickým prachom a podobnými splodinami a zaistite, aby boli takto chránené všetky osoby nachádzajúce sa alebo vstupujúce do pracovného priestoru. - Zamedzte vstupu detí a tehotných žien do pracovného priestoru. - Na pracovisku nejedzte, nepijte ani nefajčite. - Zaistite bezpečnú likvidáciu prachu a ostatných nečistôt vzniknutých pri brúsení. Pred použitím náradia na drevené povrchy radšej naň pripevnite prachový sáčok. Pred použitím brúsky na obrobkoch z kovu alebo obrobkoch obsahújich kov sa uistite, či je odstránený prachový sáčok. Pri práci s kovovými obrobkami používajte rukavice. Pri práci s kovovými obrobkami používajte ochranné okuliare. Pri použití tohto náradia používajte slúchadlá. Elektrická bezpečnosť Elektromotor bol skonštruovaný iba pre jedno napätie. Vždy skontrolujte, či zdroj napätia zodpovedá napätiu na výkonovom štítku. Toto náradie má dvojitú izoláciu v súlade s EN 50144; preto nie je nutné používať kábel na uzemnenie. Použitie predlžovacieho kábla Vždy používajte schválený typ predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný pre príkon tohto náradia (viď technické údaje). Pred použitím predlžovací kábel riadne prehliadnite, či nie je poškodený alebo opotrebovaný. Ak je tento kábel poškodený, vymeňte ho. V prípade použitia navinovacieho kábla, odviňte vždy celú dĺžku kábla. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý nie je vhodný pre príkon tohto náradia alebo ktorý je poškodený, môže viesť ku vzniku zranenia spôsobeného elektrickým prúdom alebo ku vzniku požiaru. Obsah balenia Krabica obsahuje: 1 Pilníkovú brúsku 1 Sadu brúsnych pásov 1 Priame rameno 1 Úzke rameno (KA293G) 1 Zalomené rameno (KA293G) 1 Návod na obsluhu Opatrne vybaľte všetky časti. V krabici môžete nájsť ešte ďalšie položky, a to v závislosti od písmena na konci katalógového čísla vášho náradia. Prehľad (obr. A) 1. Vypínač 2. Zaisťovacie tlačidlo 3. Sekundárna rukoväť 4. Priame rameno 5. Páka na napínanie pásu 6. Nastavovač pásu 7. Regulátor plynule nastaviteľných otáčok 8. Vak na prach 9. Úzke rameno (KA293G) 10. Zalomené rameno (KA293G) Kompletizácia Pred montážou sa uistite, či je náradie vypnuté a či je napájací kábel odpojený od zásuvky. Nasadenie a vybratie brúsnych ramien (obr. B) Pred prvým použitím musíte na náradie nasadiť brúsne rameno. Priame rameno (brúsna šírka 13 mm) sa dodáva pri všetkých modeloch. Model KA293G je naviac vybavený nasledujúcim príslušenstvom: - úzke rameno (brúsna šírka 6 mm) je na zložitejšie práce - zalomené rameno je na drážkovanie a brúsenie uprostred obrobku a na prístup k stiesneným plochám Toto príslušenstvo je tiež v predaji u predajcov Black & Decker. 6

Nasadenie Uistite sa, že páka na napínanie pásu (5) je v uvedenej polohe (B). Uvoľnite a odstráňte nastavovač pásu (6). Odstráňte pásku zadržujúcu pružinu (11) (pokiaľ tam nejaká je). Skontrolujte, či je pružina umiestnená v príslušnom otvore. Rameno umiestnite tak, ako je uvedené (4). Nasaďte nastavovač pásu (6) a utiahnite ho, až pokým rameno celkom nevyrovnáte s náradím. Vybratie Brúsny pás (pokiaľ je nasadený) vyberiete tak, ako je uvedené nižšie. Uvoľnite a odstráňte nastavovač pásu (6). Odstráňte rameno. Opatrne, aby ste nestratili pružinu (11). Nasadenie a vybratie brúsnych pásov (obr. C) Nasadenie Páku na napínanie pásu (5) otočte dopredu (A). Uistite sa, že šípky na vnútornej strane brúsneho pásu smerujú rovnakým smerom, ako šípky (15) na púzdre. Brúsny pás (12) položte cez prednú (13) a zadnú remenicu (14), prevlečte otvorom v púzdre. Páku na napínanie pásu (5) otočte dozadu (B). Pás nastavte podľa nižšie uvedeného postupu. Vybratie Páku na napínanie pásu (5) otočte dopredu (A). Brúsny pás (12) vyberte z remeníc. Nastavovanie brúsneho pásu (obr. D) Zapnite náradie. Otočte nastavovačom pásu (6) podľa potreby, až sa bude brúsny pás pohybovať rovnobežne po dĺžke ramena. Nasadenie a vybratie prachového sáčku (obr. E) Pred použitím náradia na kovových obrobkoch musíte vybrať prachový sáčok. Nasadenie Prachový sáčok (8) zarovnajte s náradím podľa obrázku. Prachový sáčok nasaďte na náradie, až pokým nezacvakne. Vybratie Vypnite náradie a stiahnite prachový sáčok (8) smerom dozadu. Použitie Nechajte náradie pracovať jeho vlastným tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia. Regulácia otáčok (obr. F) Regulácia otáčok vám umožní prispôsobiť rýchlosť náradia vzhľadom k materiálu obrobku. Nízku rýchlosť nastavte pri používaní jemného brúsneho papiera, pri práci s plastami alebo keramikou a pri odstraňovaní farieb alebo lakov. Vysokú rýchlosť nastavte pri používaní hrubého brúsneho papiera a pri odstraňovaní veľkého množstva materiálu. Ovládač regulácie otáčok (7) nastavte na požadovanú hodnotu. Zapnutie a vypnutie (obr. G) Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač (1). Náradie vypnete tak, že vypínač uvoľníte. Nepretržitá prevádzka: - Stisnite vypínač (1). - Stisnite zaisťovacie tlačidlo (2). - Vypínač uvoľnite. Náradie v režime nepretržitého chodu vypnite opätovným stisnutím vypínača (1) a jeho následným uvoľnením. Vyprázdnenie prachového sáčku (obr. E) Prachový sáčok by mal byť vyprázdňovaný po každých 10 minútach prevádzky brúsky. Vypnite náradie a stiahnite prachový sáčok (8) smerom dozadu. Podržte výsypku smerom dole a zatrasením prachový sáčok vyprázdnite. Prachový sáčok nasaďte na náradie. Ak je to nutné, môžete prachový sáčok vybrať z rámu a vyprať. Pred opätovným použitím nechajte sáčok uschnúť. Špeciálne použitie Zalomené rameno (obr. H) Časť A používajte na drážkovanie alebo na brúsenie uprostred obrobku a v stiesnených priestoroch. Časť B používajte na zakrivené plochy. Priame rameno (obr. I) Normálne alebo úzke rameno je určené na všeobecné použitie, na drážkovanie a na brúsenie špár. Úzke rameno (obr. J) Úzke rameno používajte na jemnejšie detaily, na rezanie a vyrezávanie. Rady na optimálne využitie Náradie držte vždy oboma rukami. Nevyvíjajte na brúsku nadmerný tlak. Pravidelne kontrolujte stav brúsneho pásu. Ak je to nutné, vymeňte ho. Vždy brúste v smere vlákien dreva. Ak brúsite náterové vrstvy pred nanesením novej vrstvy farby, používajte brúsny papier s veľmi jemnými brúsnymi zrnami. Na veľmi nerovných povrchoch alebo pri odstraňovaní náterových vrstiev zahájte prácu s brúsnym papierom s hrubými zrnami. Na ostatných povrchoch zahájte prácu s brúsnym papierom so strednou veľkosťou zŕn. V oboch prípadoch postupne nahradzujte hrubší brúsny papier jemnejším, aby ste dosiahli dokonalú povrchovú úpravu. Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva získate u svojho značkového predajcu. 7

Údržba Vaše elektrické náradie Black & Decker bolo skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobá bezproblémová funkcia náradia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného čistenia. Pred prevádzaním akejkoľvek údržby náradie vypnite a odpojte napájací kábel od siete. Pomocou mäkkej kefky alebo suchej handričky pravidelne čistite vetracie drážky na náradí. Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt motora. Nepoužívajte žiadne brúsne alebo rozpúšťacie čistiace prostriedky. Technické údaje KA293E KA293G Napájacie napätie V AC 230 230 Príkon W 350 350 Rýchlosť remeňa m/min 900-1.400 900-1.400 Hmotnosť kg 1,6 1,6 Ďalšie druhy náradia Spoločnosť Black & Decker ponúka široký výber elektrického náradia, ktoré uľahčuje remeselnícke práce. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o nasledujúcich výrobkoch, kontaktujte prosím naše Servisné a informačné centrum (viď strana s adresami na predposlednej strane tohto návodu) alebo Vášho najbližšieho značkového predajcu Black & Decker. Vŕtačky Aku skrutkovače Aku vŕtačky/skrutkovače Brúsky Priamočiare píly Okružné píly Pokosové píly Uhlové brúsky Hoblíky Frézky Elektrické a aku viacúčelové náradie Teplovzdušné opaľovacie pištole Pracovné stoly K tomuto náradiu tiež ponúkame široký výber príslušenstva. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie domácich elektrických spotrebičov v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu výrobku. Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker poskytuje spoločnosť Black & Decker možnost recyklácie týchto výrobkov. Ak chcete využiť túto službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastné náklady zaistia ich recykláciu a ekologické spracovanie. Adresu najbližšieho značkového servisu nájdete u svojho značkového predajcu Black & Decker na adrese, ktorá je uvedená v tomto návode. Prehľad autorizovaných servisov Black & Decker a rovnako ďalšie informácie týkajúce sa nášho popredajného servisu môžete nájsť tiež na internetovej adrese: www.2helpu.com Vyhlásenie o zhode KA293E/KA293G Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tieto produkty zodpovedajú smerniciam: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/ EEC, EN 50144, EN 55014, EN 61000 Úroveň akustického tlaku meraná podľa normy EN 50144: L pa (akustický tlak) db(a) 88 L WA (akustický výkon) db(a) 101 Pokiaľ hlučnosť prekročí 85 db (A), vždy používajte slúchadlá. Vibrácie ruka/paža merané podľa normy EN 50144: <2,5 m/s 2 Brian Cooke Director of Engineering (riaditeľ technického vývoja) Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom Ponúkaný sortiment výrobkov sa v rôznych krajinách líši. Ochrana životného prostredia Triedenie odpadu. Tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom. Ak nebudete náradie Black & Decker ďalej používať alebo ak chcete náradie nahradiť novým, nelikvidujte toto náradie v bežnom komunálnom odpadu. Odovzdajte výrobok do miestnej zberne triedeného odpadu. 8

Politika služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka Black & Decker 2 roky Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker. Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom Black & Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black & Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie. Black & Decker Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava 3 Slovenská republika Tel.: +421 2 446 38 121, 3 Fax: +421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk Právo na prípadné zmeny vyhradené. 02/2007 Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black & Decker. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia spôsobené opotrebovaním. Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov. zst00043718-26-04-2007 9

BLACK & DECKER Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk BAND SERVIS Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk BLACK & DECKER Klášterského 2 143 00 Praha 412 Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz 10

KA293E - - - - B POWERFILE 2 11

12

13

14

CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 24 PL SK miesiące mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 02/07