Phonak Audéo M Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
Phonak Virto B-Titanium

Phonak Audéo TM. (B90/B70/B50) Használati útmutató. B-Direct

Phonak CROS B. Használati útmutató

Phonak CROS B Custom. Használati útmutató

(V90/V70/V50/V30) Használati útmutató

Használati útmutató 2/cu/nlg Phonak AG All rights reserved Hungarian/V1.00/20

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc. Az Ön hallásgondozó szakembere:

Phonak Audéo TM. (B90/B70/B50/B30) Használati útmutató

Phonak Bolero B (B90/B70/B50/B30) Használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató

(V90/V70/V50/V30) Használati útmutató

Phonak Audéo M Használati útmutató

Phonak Naída TM. (B90/B70/B50/B30) Használati útmutató

Phonak Naída TM. (V90/V70/V50/V30) Használati útmutató

Phonak PilotOne II. Használati útmutató

Phonak Virto B (B90/B70/B50/B30) Használati útmutató

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30)

(V90/V70/V50/V30) Használati útmutató

Phonak Sky TM. (V90/V70/V50/V30) Használati útmutató

Phonak Sky TM (B90/B70/B50/B30) Használati útmutató

Phonak Bolero B-PR (B90/B70/B50) Használati útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

M H2O hallókészülékek használati útmutatója

Phonak Sky TM B-PR (B90/B70/B50) Használati útmutató

Chime. Beüzemelési útmutató

Phonak Sky TM. (V90/V70/V50/V30) Használati útmutató

Phonak Audéo TM (B90/B70/B50) Használati útmutató B-R

MD-4 Nokia mini hangszórók

Phonak Naída TM. (B90/B70/B50) Használati útmutató B-R RIC

TV Connector. Használati útmutató

Phonak Virto Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Phonak CROS. Fül mögötti és fülbe helyezhető Phonak CROS adó. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

MD-8 Nokia minihangszórók /1

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc. Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Németország

CK-100 Nokia autóskészlet /1

Phone Clip Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató

Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató

TV Connector. Használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

TV Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Kozmetikai tükör Használati útmutató

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Phonak RemoteControl alkalmazás. Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

ConCorde-960. Használati útmutató

Fülbe helyezhető hallókészülékek

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Fülbe helyezhető hallókészülékek. Használati útmutató

KARAOKE HANGFAL SZETT

HU Használati útmutató

Száraz porszívó vizes szűrővel

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

LFM Használati útmutató

Heizsitzauflage Classic

A távirányító használata

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Centronic EasyControl EC541-II

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

Felhasználói kézikönyv

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Centronic EasyControl EC541-II

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

BT-23 használati utasítás

Átírás:

Phonak Audéo M Használati útmutató Phonak Audéo M-312/312T/13T Phonak Audéo M-312/312T/13T Trial

Ez a használati útmutató a következő készülékekre érvényes: Vezeték nélküli hallókészülékek Phonak Audéo M90-312 Phonak Audéo M90-312T Phonak Audéo M90-13T Phonak Audéo M70-312 Phonak Audéo M70-312T Phonak Audéo M70-13T Phonak Audéo M50-312 Phonak Audéo M50-312T Phonak Audéo M50-13T Phonak Audéo M30-312 Phonak Audéo M30-312T Phonak Audéo M30-13T Phonak Audéo M-312 Trial Phonak Audéo M-312T Trial Phonak Audéo M-13T Trial CE-jelölés alkalmazása 2018 2018 2018 2018 2018 2018 2018 2018 2018 2018 2018 2018 2018 2018 2018

Hallókészülékének adatai Ha egyik négyzet sincs megjelölve, és nem ismeri hallókészüléke típusát, kérjük, forduljon hallásgondozó szakemberéhez. Az Ön hallókészüléke a 2,4 2,48 GHz-es frekvenciatartományban működik. Ha repülővel utazik, kérdezze meg az utaskísérőt, hogy a készüléket repülés üzemmódba kell-e kapcsolnia, lásd a 12. fejezetet. Hallókészülék-típusok c Audéo M-312 (M90/M70/M50/M30) c Audéo M-312T (M90/M70/M50/M30) c Audéo M-13T (M90/M70/M50/M30) c Audéo M-312 Trial c Audéo M-312T Trial c Audéo M-13T Trial Elem mérete 312 312 13 312 312 13 Fülillesztékek c Dóm c SlimTip c cshell 3

Hallókészülékét a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Ezt a több évtizedes kutatás és szakértelem eredményeként megszületett, kiváló minőségű terméket úgy terveztük, hogy visszaadja a hallás minden szépségét. Köszönjük, hogy jól választott, és kívánjuk, hogy még hosszú évekig élvezhesse a hallás örömét! Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, hogy biztosan megértse, hogyan működik hallókészüléke, és hogy a lehető leghatékonyabban tudja használni. A készülék funkcióira és előnyeire vonatkozó további információkért forduljon hallásgondozó szakemberéhez. Phonak life is on www.phonak.com 4

Tartalom Az Ön hallókészüléke 1. Rövid útmutató 2. A hallókészülék részei A hallókészülék használata 3. A bal és jobb oldali hallókészülék jelölése 4. Be- és kikapcsolás 5. Elemek 6. A hallókészülék felhelyezése 7. A hallókészülék eltávolítása 8. Többfunkciós gomb 9. Csatlakoztatási lehetőségek: áttekintés 10. Első párosítás 11. Telefonhívások 12. Repülés üzemmód További információk 13. Ápolás és karbantartás 14. A fülzsír szűrő cseréje 15. Szerviz és jótállás 16. A megfelelőségre vonatkozó tudnivalók 17. Tudnivalók és a szimbólumok ismertetése 18. Hibaelhárítás 19. A biztonságra vonatkozó fontos tudnivalók 6 8 9 10 11 13 14 15 16 17 20 24 26 29 34 36 42 46 48 5

1. Rövid útmutató A bal és jobb oldali hallókészülék jelölése Kék jelölés jelzi a bal oldali hallókészüléket. Piros jelölés jelzi a jobb oldali hallókészüléket. Az elemek cseréje 1 2 3 Távolítsa el a fóliát az új elemről, és várjon két percet. Nyissa fel az elemtartó fedelét. Helyezze az elemet az elemtartóba a + jellel felfelé. 6

Be- és kikapcsolás Be Ki Többfunkciós gomb A gombnak számos funkciója van. Hangerő-szabályozóként és/vagy programválasztóként működik a hallókészülék programozásától függően. A gomb pontos működését az egyedi útmutató ismerteti. Ha a hallókészüléket Bluetooth -os telefonnal párosítja, a nyomógombot röviden lenyomva fogadja, hosszan nyomva tartva pedig elutasítja a bejövő hívást. Repülés üzemmód A repülés üzemmód bekapcsolásához 7 másodpercig tartsa lenyomva a gomb alsó részét az elemtartó fedelének lezárása közben. A repülés üzemmód kikapcsolásához egyszerűen nyissa fel, majd zárja vissza az elemtartó fedelét. 7

2. A hallókészülék részei A következő képeken a jelen használati útmutatóban ismertetett típusok vannak bemutatva. A következőképpen azonosíthatja saját hallókészüléke modelljét: ellenőrizze a Hallókészülékének adatai részt a 3. oldalon, hasonlítsa össze saját hallókészülékét az alábbi típusokkal. Használható fülillesztékek Dóm SlimTip cshell Audéo M-312/312T/13T Audéo M-312/312T/13T Trial Többfunkciós gomb Cső Támaszték (opcionális) Elemtartó fedele Hangszóró Dóm, SlimTip, cshell nélkül 8

3. A bal és jobb oldali hallókészülék jelölése A hallókészülék hátulján és a hangszórón piros vagy kék jelzés látható. Ez jelzi, hogy melyik a jobb, illetve melyik a bal oldali hallókészülék. Kék jelölés jelzi a bal oldali hallókészüléket. Piros jelölés jelzi a jobb oldali hallókészüléket. 9

4. Be- és kikapcsolás Az elemtartó fedele egyben a be-/kikapcsoló gomb is. 1 Zárt elemtartó fedél = a hallókészülék be van kapcsolva 2 Nyitott elemtartó fedél = a hallókészülék ki van kapcsolva A hallókészülék bekapcsolásakor egy indító dallamot hallhat. 10

5. Elemek 1 2 Távolítsa el a fóliát az új elemről, és várjon két percet. Nyissa fel az elemtartó fedelét. 3 Helyezze az elemet az elemtartóba a + jellel felfelé. Ha az elemtartó fedelét nehéz becsukni: Ellenőrizze, hogy az elem helyesen van behelyezve, és a + jel felfelé néz. Ha nem megfelelően helyezi be az elemet, a hallókészülék nem fog működni, és károsodhat az elemtartó fedele. Alacsony töltöttség: A készülék két sípjellel jelzi, ha az elem merülni kezd. Ezután körülbelül 30 perce lesz, hogy kicserélje az elemet (ez a hallókészülék beállításaitól és az elemtől függően változhat). Javasoljuk, hogy mindig legyen kéznél egy új elem. 11

Csere elem Ez a hallókészülék cink-levegő elemekkel működik. A következőképpen választhatja ki a megfelelő méretű (312-es vagy 13-as) elemet: ellenőrizze a Hallókészülékének adatai részt a 3. oldalon, ellenőrizze a jelölést az elemtartó fedelének belsején, tekintse át a következő táblázatot. Típus Phonak Audéo M-312/-312T M-13T M-312/-312T Trial M-13T Trial Cinklevegő elem mérete 312 13 312 13 A csomagoláson található színkód barna narancs barna narancs IECkód PR41 PR48 PR41 PR48 ANSIkód 7002ZD 7000ZD 7002ZD 7000ZD Kérjük, ügyeljen arra, hogy a megfelelő típusú elemet használja hallókészülékéhez (cink-levegő). Kérjük, olvassa el a 19.2. fejezetben található termékbiztonsági információkat. 12

6. A hallókészülék felhelyezése 1 Helyezze a hallókészüléket a füle mögé. 2 Helyezze a fülillesztéket hallójáratába. 3 Ha a fülillesztékhez egy támaszték is csatlakoztatva van, helyezze azt a fülkagylóüregbe a hallókészülék rögzítéséhez. 13

7. A hallókészülék eltávolítása 1 Húzza meg a cső ívelt részét, és vegye ki a hallókészüléket a fül mögül. 14

8. Többfunkciós gomb A többfunkciós gombnak számos funkciója van. Hangerő-szabályozóként és/ vagy programválasztóként működik a hallókészülék programozásától függően. A nyomógomb pontos működését az egyedi Hallókészülék-útmutató ismerteti. Ilyen dokumentumért forduljon hallásgondozó szakemberéhez. Ha a hallókészüléket Bluetooth -os telefonnal párosítja, a nyomógomb felső vagy alsó részét röviden lenyomva fogadja, hosszan lenyomva tartva pedig elutasítja a bejövő hívást lásd a 11. fejezetet. 15

9. Csatlakoztatási lehetőségek: áttekintés Az alábbi ábrán láthatja, milyen csatlakoztatási lehetőségek állnak rendelkezésére hallókészülékéhez. Mobiltelefon Tv-hez csatlakoztatott TV Connector* Roger** * A TV Connector bármilyen hangforráshoz csatlakoztatható, például tévéhez, számítógéphez vagy HIFI-rendszerhez. ** A Roger vezeték nélküli mikrofonok is csatlakoztathatók hallókészülékeihez. 16

10. Első párosítás 10.1. Első párosítás egy Bluetooth -os eszközzel A Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező eszközök esetében elegendő mindössze egyszer elvégezni a párosítást. Az első párosítás után a hallókészülékek automatikusan csatlakozni fognak az adott eszközhöz. A folyamat legfeljebb 2 percet vesz igénybe. 1 Ellenőrizze, hogy az Ön eszközén (pl. a telefonján) be van-e kapcsolva a Bluetooth vezeték nélküli funkció, majd a csatlakozási beállítások menüben végezze el a Bluetooth-eszközök keresését. 2 Kapcsolja be mindkét hallókészüléket. Ezt követően 3 perce van a hallókészülék és az eszköz összepárosítására. 17

3 Az eszköz megjeleníti a Bluetooth funkcióval rendelkező készülékek listáját. A két hallókészülék egyszerre történő párosításához válassza ki a hallókészüléket a listáról. Egy sípjel jelzi a sikeres párosítást. A legnépszerűbb mobiltelefonok Bluetooth vezeték nélküli technológián keresztül történő párosítására vonatkozó további speciális utasításokért látogasson el a következő webhelyre: www.phonak.com/audeomarvel 18

10.2. Csatlakoztatás az eszközhöz Miután összepárosította a hallókészülékeket az eszközzel, bekapcsoláskor automatikusan újra csatlakozni fognak. A kapcsolat mindaddig fenn fog maradni, amíg a készülékek bekapcsolt állapotban és egymás hatótávolságán belül vannak. A hallókészülékei egyszerre csak egy eszközzel párosíthatók össze. 19

11. Telefonhívások A hallókészülékei közvetlenül kapcsolódnak a Bluetooth kapcsolattal rendelkező telefonokkal. Ha telefonjához csatlakoztatja a készüléket, és párosítja a kettőt, telefonáláskor közvetlenül a hallókészüléken keresztül fogja hallani a hívó fél hangját. A hallókészülék a saját mikrofonjain keresztül továbbítja az Ön hangját. Az Ön hangja A hívó fél hangja A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. vállalat tulajdonában lévő bejegyzett védjegy. 20

11.1. Telefonhívás kezdeményezése Írja be a telefonszámot, és nyomja meg a tárcsázó gombot. Hallókészülékében hallani fogja a tárcsahangot. A hallókészülék a saját mikrofonjain keresztül továbbítja az Ön hangját. 11.2. Telefonhívás fogadása Bejövő hívás esetén hívásértesítő hangot fog hallani a hallókészülékben. A hívást közvetlenül a telefonján vagy a hallókészülék többfunkciós gombjának felső vagy alsó részét rövid ideig (kevesebb mint 2 másodpercig) lenyomva fogadhatja. Rövid gombnyomás < 2 másodperc 21

11.3. A hívás befejezése A hívást közvetlenül a telefonján vagy a hallókészülék többfunkciós gombjának felső vagy alsó részét rövid ideig (több mint 2 másodpercig) lenyomva fejezheti be. Hosszú gombnyomás > 2 másodperc 22

11.4. Hívás elutasítása A hívást közvetlenül a telefonján vagy a hallókészülék többfunkciós gombjának felső vagy alsó részének hosszabb ideig (több mint 2 másodpercig) tartó lenyomásával utasíthatja el. Hosszú gombnyomás > 2 másodperc 23

12. Repülés üzemmód Az Ön hallókészüléke a 2,4 2,48 GHz-es frekvenciatartományban működik. Repüléskor néhány légitársaság azt kérheti utasaitól, hogy minden készüléket kapcsoljanak repülés üzemmódba. A repülés üzemmód nem korlátozza a hallókészülék alapvető funkcióit, csak a Bluetooth-kapcsolatot tiltja le. 12.1. A repülés üzemmód bekapcsolása A vezeték nélküli funkció letiltása és a repülés üzemmód bekapcsolása a hallókészüléken: 1 Nyissa fel az elemtartó fedelét. 2 Az elemtartó fedél lezárása közben tartsa lenyomva a hallókészüléken található többfunkciós gomb alsó részét 7 másodpercig. Hallókészüléke repülés üzemmódban nem tud közvetlenül kapcsolódni a telefonjához. 24

12.2. A repülés üzemmód kikapcsolása A vezeték nélküli funkció engedélyezése és a repülés üzemmód kikapcsolása a hallókészülékeken: 1 Nyissa fel az elemtartó fedelét. 2 Zárja vissza a hallókészülék elemtartójának fedelét. 25

13. Ápolás és karbantartás A hallókészülék alapos és rendszeres ápolása hozzájárul a készülék kimagasló teljesítményéhez és hosszú élettartamához. A hosszú élettartam biztosítása érdekében az egyes hallókészülékek forgalomból való kivonása után a Sonova AG még legalább öt évig biztosít hozzájuk szervizszolgáltatást. Kérjük, a következő előírásokat tekintse iránymutatónak. A termék biztonságos használatára vonatkozó további információkat lásd a 19.2. fejezetben. Általános tudnivalók Hajlakk és kozmetikai termékek használata előtt vegye ki a hallókészüléket a füléből, mert ezek a termékek károsíthatják a készüléket. Ha nem használja a hallókészüléket, hagyja nyitva az elemtartó fedelét, hogy elpárologhasson az esetleges nedvesség. Használat után mindig teljesen szárítsa meg a hallókészüléket. A hallókészüléket biztonságos, száraz és tiszta helyen tárolja. 26

Az Ön hallókészülékei ellenállnak a víznek, az izzadságnak és a szennyeződéseknek az alábbi feltételek mellett: Az elemtartó fedél teljesen le van zárva. Az elemtartó fedelének lezárásakor ügyeljen, nehogy idegen tárgy, például haj szoruljon alá. Ha a hallókészüléket víz, izzadság vagy por éri, meg kell tisztítani és meg kell szárítani. A hallókészülék használata és karbantartása során a jelen használati útmutatóban leírtak szerint kell eljárni. Ha a hallókészülékét vízben vagy víz környezetében használja, az elemekhez irányuló légáramlás csökkenhet, és a hallókészülék leállhat. Ha a hallókészüléke a vízzel való érintkezés után nem működik tovább, tekintse át a 18. fejezetben található hibaelhárítási lépéseket. 27

Naponta Ellenőrizze, hogy nem maradt-e fülzsír vagy nedvesség a fülillesztéken. Tisztítsa meg a felületeket szöszmentes kendővel, vagy használja a hallókészülék kemény tokjában található kis kefét. A hallókészülék tisztításához soha ne használjon háztartási tisztítószereket, szappant stb. A vízzel való leöblítés nem ajánlott. Ha a hallókészülék alaposabb tisztítást igényel, kérjen tanácsot és tájékoztatást hallásgondozó szakemberétől a szűrőbetétekkel és szárító kapszulákkal kapcsolatban. Hetente Tisztítsa meg a fülillesztéket puha, nedves kendővel vagy kifejezetten hallókészülékekhez való tisztítókendővel. A karbantartásra vonatkozó részletesebb útmutatásért és az alapvetőnél alaposabb tisztításra vonatkozó tanácsokért forduljon hallásgondozó szakemberéhez. 28

14. A fülzsír szűrő cseréje Az Ön hallókészüléke fülzsír elleni védelemmel van ellátva annak érdekében, hogy megóvjuk a hangszórót a fülzsír okozta károsodástól. Rendszeresen ellenőrizze a fülzsír szűrő, és cserélje ki, amennyiben piszkosnak tűnik, vagy a hallókészülék hangereje, vagy a hangminősége csökken. A fülzsír szűrőt négy nyolc hetente cserélni kell. 14.1. A Dóm, SlimTip eltávolítása a hangszóróról 1 A Dóm, SlimTip hangszóróról való eltávolításhoz fogja egyik kezébe a hangszórót, másikba pedig a fülillesztéket. 29

2 Az eltávolításhoz óvatosan húzza meg a fülillesztéket. 3 Tisztítsa meg a hangszórót szöszmentes kendővel. 30

14.2. A fülzsír szűrő cseréje a CeruShield lemezzel 1 Óvatosan forgassa el a CeruShield lemezt a nyilakkal jelölt irányba, amíg a szabad nyílás a hulladékgyűjtő ikonja alatt meg nem jelenik. 2 A használt fülzsír szűrő eltávolításához óvatosan, kattanásig csatlakoztassa a hangszórót a szabad nyílásba (a hulladékgyűjtő-ikon alatt). A kattanás után látható az eltávolított fülzsír szűrő a hulladékgyűjtő-ikon alatti nyílásban. 31

3 Új fülzsír szűrő behely ezéséhez csatlakoztassa kattanásig a hangszórót abba a nyílásba, ahol az új fülzsír szűrő látható (a hulladékgyűjtő-ikonnal szemben). A kattanást követően az alsó nyílás üres, és az új fülzsír szűrő a hangszóróban van. 32

14.3. A Dóm, SlimTip csatlakoztatása a hangszóróhoz 1 Tartsa egyik kezével a hangszórót, másik kezével pedig a dómot, SlimTipet. 2 Csúsztassa a dómot, SlimTipet a hangszóró hangkimenetére. 3 A hangszórónak és a dómnak, SlimTipnek tökéletesen kell illeszkednie. 33

15. Szerviz és jótállás Helyi jótállás A hallókészülék vásárlásának helyszínén érdeklődjön a hallásgondozó szakembertől a helyi jótállási feltételekről. Nemzetközi jótállás A Sonova AG egyéves, korlátozott nemzetközi jótállást biztosít, amely a termék megvásárlásának napjától érvényes. Ez a korlátozott garancia a hallókészülék gyártási és anyaghibáira vonatkozik, nem érvényes a tartozékokra, például elemekre, csövekre, fülillesztékekre és külső hangszórókra. A jótállás csak a vásárlást igazoló dokumentum bemutatása esetén érvényesíthető. A nemzetközi jótállás nem érint semmilyen törvényes jogot, amelyre Ön az érvényben lévő, kereskedelmi termékek értékesítésére vonatkozó nemzeti jogszabályokban foglaltak alapján lehet jogosult. 34

A jótállás korlátozása Ez a jótállás nem vonatkozik a helytelen kezelés vagy karbantartás, vegyi anyagok hatása vagy túlzott erőhatások miatt bekövetkezett károsodásra. Harmadik fél vagy engedéllyel nem rendelkező szerviz által okozott kár esetén a jótállás semmissé válik. Ez a jótállás nem terjed ki a hallásgondozó szakember által a rendelőjében nyújtott szolgáltatásokra. Sorozatszám (bal oldal): Felhatalmazott hallásgondozó szakember (bélyegző/aláírás): Sorozatszám (jobb oldal): A vásárlás dátuma: 35

16. A megfelelőségre vonatkozó tudnivalók Európa: Megfelelőségi nyilatkozat A Sonova AG ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az orvostechnikai eszközökre vonatkozó 93/42/EGK irányelv, valamint a rádióberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv követelményeinek. Az EU Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a gyártótól vagy a Phonak helyi képviselőjétől igényelhető, amelynek az elérhetősége megtalálható a www.phonak.hu webhelyen (Keressen egy szakembert). Ausztrália/Új-Zéland: Azt jelzi, hogy a készülék megfelel a Radio Spectrum Management (RSM) és az Australian Communications and Media Authority (ACMA) Új-Zélandon és Ausztráliában alkalmazandó, törvényes értékesítésre vonatkozó hatályos rendelkezéseinek. Az R-NZ megfelelőségi címke az új-zélandi piacon A1-es megfelelőségi szinttel forgalmazott rádiós termékekre vonatkozik. 36

A 2. oldalon felsorolt vezeték nélküli típusok a következő tanúsítvánnyal rendelkeznek: Phonak Audéo M-312 & M-312T & M-13T (M90/M70/M50/M30) Phonak Audéo M-312 Trial & M-312T Trial & M-13T Trial USA Kanada FCC-azonosító: KWC-LDZ IC-azonosító: 2262A-LDZ 1. megjegyzés: Ez a készülék megfelel az FCC-szabályok 15. részének és az Industry Canada RSS-210 jelű szabványának. A készülék működtetése a következő két feltételhez kötött: 1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2) a készüléknek el kell viselnie minden interferenciát, a működését nem kívánatos módon befolyásoló interferenciát is. 37

2. megjegyzés: A készüléken végzett olyan módosítások és változtatások, amelyeket a Sonova AG nem hagyott kifejezetten jóvá, érvényteleníthetik a készülék működtetésére vonatkozó FCC-engedélyeket. 3. megjegyzés: Ezt a készüléket az FCC-szabályok 15. része és az Industry Canada ICES-003 jelű szabványa értelmében a B osztályú digitális készülékekre vonatkozó határértékekkel összevetve tesztelték, és a készülék megfelelt a tesztelés során. Ezeknek a határértékeknek az a célja, hogy a készülék lakókörnyezetben való alkalmazása esetén észszerűen elvárható mértékű védelmet biztosítsanak a káros interferencia ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugározhat, és ha nem az utasításokkal összhangban telepítik, illetve használják, akkor zavarhatja a rádiókommunikációs adatátvitelt. Nem garantálható azonban, hogy egy adott helyen való alkalmazás esetén nem keletkezik interferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz rádió- és televíziókészülékekben ami a készülék be- és 38

kikapcsolásával ellenőrizhető, akkor a felhasználónak törekednie kell az interferencia megszüntetésére a következő módszerek segítségével: a vevőantenna elfordítása vagy áthelyezése; a készülék és a vevőegység közötti távolság növelése; a készülék csatlakoztatása egy olyan fali aljzathoz, amely a vevőegységétől eltérő áramkörön van; a kereskedő vagy egy tapasztalt, rádió- és televíziókészülékekkel foglalkozó szakember felkeresése. 4. megjegyzés: A japán rádiótörvénynek és a japán távközlési és kereskedelmi törvénynek való megfelelőség Ez a készülék megfelel a japán rádiótörvény ( 電波法 ) és a japán távközlési és kereskedelmi törvény ( 電気通信事業法 ) követelményeinek. Tilos módosításokat végrehajtani a készüléken (ellenkező esetben a megadott jóváhagyási szám érvénytelenné válik). R T 202-SMG062 D 18-0015 202 39

Az Ön vezeték nélküli hallókészülékének rádiójára vonatkozó információk Antenna típus Működési frekvencia Moduláció Sugárzott teljesítmény Bluetooth Tartomány Bluetooth Támogatott profilok 40 Rezonáns hurokantenna 2.4 2.48 GHz GFSK, Pi/4 DPSK, GMSK < 2,5 mw ~1 m-es 4.2-es Dual-Mode HFP (szabadkezes profil), A2DP A zavarkibocsátási és zavartűrési szabványoknak való megfelelőség Zavarkibocsátási szabványok EN 60601 1-2:2015 IEC 60601 1-2:2014 EN 55011:2009+A1 CISPR11:2009/AMD1:2010 CISPR22:1997 CISPR32:2012 ISO 7637-2:2011 CISPR25:2016 EN 55025:2017

Zavartűrési szabványok EN 60601-1-2:2015 IEC 60601-1-2:2014 EN 61000-4-2:2009 IEC 61000-4-2:2008 EN 61000-4-3:2006+A1+A2 IEC 61000-4-3:2006+A1+A2 EN 61000-4-4:2012 IEC 61000-4-4:2012 EN 61000-4-5:2014 IEC 61000-4-5:2014 EN 61000-4-6:2014 IEC 61000-4-6:2013 EN 61000-4-8:2010 IEC 61000-4-8:2009 EN 61000-4-11:2004 IEC 61000-4-11:2004 IEC 60601-1 ( 4.10.2):2005 ISO 7637-2:2011 41

17. Tudnivalók és a szimbólumok ismertetése A CE-jelöléssel a Sonova AG igazolja, hogy ez a termék a tartozékokkal együtt megfelel az orvostechnikai eszközökre vonatkozó 93/42/EGK irányelv, valamint a rádióberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv követelményeinek. A CE-jelölést követő számok azon minősítő szervezetek kódjai, amelyek a minősítést végezték a fent említett irányelveknek megfelelően. Ez a szimbólum jelzi, hogy az ebben a használati utasításban ismertetett termékek megfelelnek az EN 60601-1 szabvány B típusú alkalmazott alkatrészekre vonatkozó követelményeinek. A hallókészülék felülete B típusú alkalmazott alkatrésznek minősül. A 93/42/EGK európai uniós irányelv követelményeinek megfelelően jelzi az orvostechnikai eszköz gyártóját. 42

Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a felhasználónak el kell olvasnia és szem előtt kell tartania a használati útmutatóban foglalt vonatkozó információkat. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a felhasználónak figyelembe kell vennie a használati útmutatóban szereplő, vonatkozó figyelmeztető megjegyzéseket. Fontos információk a termék kezeléséről és biztonságos használatáról. A szállítás során szárazon kell tartani. A Bluetooth márka és a logók tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc., és ezen szimbólumokat a Sonova AG engedéllyel használja. Minden egyéb védjegy és szóvédjegy a vonatkozó védjegytulajdonos tulajdonát képezi. Tanúsítvánnyal rendelkező rádióberendezés japán jelölése. 43

A használatra vonatkozó feltételek A termék a kivitelezésének köszönhetően rendeltetésszerű használat esetén problémamentesen és korlátozások nélkül alkalmazható, amennyiben a használati útmutató ezzel ellentétes információt nem tartalmaz. A hallókészülék IP68 besorolással rendelkezik (1 méteres mélység 60 percig), és az összes hétköznapi élethelyzetben való használathoz megfelelő. Ezért nem kell aggódni amiatt, ha a hallókészülék esőnek vagy izzadságnak van kitéve. Azonban a hallókészülék nem használható olyan vizes tevékenységekhez, amelyek klóros víz, szappan, sós víz vagy más, vegyszert tartalmazó folyadékok használatával járnak. A gyártó sorozatszámát jelöli az adott orvosi eszköz azonosítása céljából. A gyártó katalógusszámát jelöli az orvosi eszköz azonosítása céljából. 44

Szállítási és tárolási hőmérséklet: 20 C és +60 C között. Szállítási páratartalom: Max. 90% (nem lecsapódó). Tárolási páratartalom: Használaton kívül 0% és 70% között. A hallókészülék használat utáni szárítására vonatkozó utasításokat lásd a 19.2. fejezetben. Légköri nyomás: 200 hpa és 1500 hpa között Az áthúzott hulladékgyűjtőt ábrázoló szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy a hallókészülék nem dobható a háztartási hulladékok közé. Kérjük, a régi, illetve használaton kívüli hallókészülékeket az elektronikus hulladékok számára fenntartott hulladéklerakó helyeken vagy a hallásgondozó szakemberénél adja le ártalmatlanításra. A helyes hulladékkezeléssel elkerülhető a környezet károsítása és az egészség veszélyeztetése. 45

18. Hibaelhárítás Probléma A hallókészülék nem működik A hallókészülék sípol A hallókészülék nem elég hangos vagy torzít A hallókészülék két sípjelet ad le A hallókészülék ki- és bekapcsol (szakaszosan). Nem működik a telefon A probléma okai Lemerült elem A hangszóró/fülilleszték eldugult Az elem nem megfelelően van behelyezve A hallókészülék ki van kapcsolva A hallókészülék nem megfelelően van behelyezve. Fülzsír található a hallójáratban Túl nagy a hangerő Az elem töltöttsége alacsony A hangszóró/fülilleszték eldugult. Túl alacsony a hangerő Megváltozott a hallás Alacsony töltöttségű elem jelzése Nedvesség az elemen vagy a hallókészüléken. A hallókészülék repülés üzemmódban van A hallókészülék és a telefon nincsenek párosítva 46 Ha a probléma továbbra is fennáll, további segítségért keresse fel hallásgondozó szakemberét. További tájékoztatást a következő weboldalon talál: www.phonak.hu/audeomarvel

Teendő Cserélje ki az elemet (5. fejezet) Tisztítsa meg a hangszóró nyílását / a fülillesztéket Helyezze be megfelelően az elemet (5. fejezet) Kapcsolja be a hallókészüléket az elemtartó fedelét teljesen bezárva (4. fejezet) Helyezze be megfelelően a hallókészüléket (6. fejezet) Forduljon fül-orr-gégészhez/háziorvoshoz vagy hallásgondozó szakemberhez Csökkentse a hangerőt, ha a hangerő-szabályozás elérhető (8. fejezet) Cserélje ki az elemet (5. fejezet) Tisztítsa meg a hangszóró nyílását / a fülillesztéket Növelje a hangerőt, ha a hangerő-szabályozás elérhető (8. fejezet) Forduljon hallásgondozó szakemberéhez Cseréljen elemet 30 percen belül (5. fejezet) Törölje át az elemet és a hallókészüléket egy száraz kendővel. Nyissa fel és zárja vissza az elemtartó fedelét (12.2. fejezet) Párosítsa össze a telefonnal (10. fejezet) 47

19. A biztonságra vonatkozó fontos tudnivalók Kérjük, a hallókészülék használata előtt olvassa el a következő oldalakon szereplő tudnivalókat. A hallókészülék nem képes helyreállítani a normál hallást, és nem képes sem megelőzni, sem javítani a szervi eredetű halláskárosodást. Ha csak ritkán használja a hallókészüléket, nem tudja teljes mértékben kihasználni a készülék által kínált lehetőségeket. A hallókészülék-használat csupán a hallásjavítás része, kiegészítésképpen szükség lehet hallástanításra és a szájról olvasás tanítására. A hallókészülék otthoni környezetben való használatra készült, hordozhatósága miatt előfordulhat azonban, hogy egészségügyi intézményben, például a háziorvosnál, fogorvosnál stb. használja. 48

19.1. Veszélyekre vonatkozó figyelmeztetések Az Ön hallókészüléke a 2,4 2,48 GHz-es frekvenciatartományban működik. Ha repülővel utazik, kérdezze meg az utaskísérőt, hogy a készüléket repülés üzemmódba kell-e kapcsolnia, lásd a 12. fejezetet. A hallókészülékek a hang felerősítésére és a fülbe továbbítására szolgálnak, így kompenzálva a halláskárosodást. A speciálisan az adott hallásveszteségre programozott hallókészüléket csak az a személy használhatja, akinek készült. Más személy nem használhatja, mert károsíthatja vele a hallását. A hallókészülék Sonova AG által kifejezett módon nem jóváhagyott változtatása és módosítása nem engedélyezett. Az ilyen változtatások kárt tehetnek a fülben vagy a hallókészülékben. Ne használja a hallókészüléket robbanásveszélyes területen (robbanásveszélyes bányák vagy ipari területek, oxigéndús környezet vagy gyúlékony anesztetikumok környezetében). A hallókészülékben lévő elemek lenyelés esetén mérgező hatásúak. Tartsa 49

távol gyermekektől, értelmi fogyatékkal élőktől és háziállatoktól. Ha valaki mégis lenyelné az elemeket, azonnal forduljon orvoshoz! Ha fájdalmat érez a fülében vagy a füle mögött, ha begyullad a füle, ha bőrirritációt vagy gyors fülzsír-felhalmozódást tapasztal, forduljon hallásgondozó szakemberéhez vagy orvosához. Nagyon ritkán előfordulhat, hogy amikor kihúzza a hangvezető csövet a fülből, a harang alakú illeszték a hallójáratban marad. Abban a valószínűtlen esetben, ha a harang alakú illeszték beszorulna a hallójáratba, a biztonságos eltávolítás érdekében mindenképpen forduljon orvoshoz. Soha ne próbálja meg a hangszórót a hallójáratba visszahelyezni, így megakadályozva, hogy a dóm illeszték a dobhártyához nyomódjon. A halló programok iránymikrofon üzemmódban csökkentik a háttérzajokat. Tartsa szem előtt, hogy a rendszer részben vagy akár teljesen elnyomja a háta mögül érkező figyelmeztető jelzéseket és zajokat, például az autók hangját. 50

Ez a hallókészülék nem alkalmas 36 hónapnál fiatalabb kisgyermekek számára. Gyermekek és értelmi fogyatékkal élők kizárólag folyamatos felügyelet mellett használ hatják az eszközt a bizton ságuk érdekében. A hallókészülék kisméretű eszköz, mely apró alkatrészekből áll. A hallókészüléket ne hagyja felügyelet nélkül gyermekek vagy értelmi fogyatékkal élők környezetében. A hallókés zülék vagy az alkatrészek lenyelése fulladást okozhat, ezért ebben az esetben azonnal forduljon orvoshoz, vagy menjen kórházba! Ne alakítson ki vezetékes kapcsolatot a hallókészüléke és bármilyen külső hangforrás, például rádió stb. között. Ez testi sérüléshez vezethet (áramütés). A következő információk kizárólag olyan személyekre vonatkoznak, akik aktív beültethető orvosi eszközökkel rendelkeznek (pl. pacemakerek, defibrillátorok stb.): Tartsa a vezeték nélküli hallókészüléket legalább 15 cm-es (6 hüvelyknyi) távolságra az aktív implantátumtól. Ha bármilyen interferenciát észlel, ne használja a vezeték nélküli hallókészüléket, és lépjen kapcsolatba az aktív implantátum gyártójával. 51

52 Kérjük, ügyeljen arra, hogy hálózati vezetékek, elektrosztatikus kisülések, repülőtéri fémdetektorok stb. szintén okozhatnak interferenciát. Tartsa a mágneseket (pl. az elem kezelésére szolgáló eszközt, az EasyPhone mágnest stb.) legalább 15 cm-es (6 hüvelyknyi) távolságra az aktív implantátumtól. Ha vezeték nélküli Phonak tartozékot használ, olvassa el A biztonságra vonatkozó fontos tudnivalók című fejezetet a vezeték nélküli tartozékokhoz kapott használati útmutatóban. A gyártó által a készülékhez biztosítottól eltérő tartozékok, hangszórók és kábelek használata miatt nőhet a kibocsátott elektromágneses sugárzás vagy csökkenhet az elektromágneses interferenciával szembeni rezisztencia, amelyek működési zavarhoz vezethetnek. Hordozható rádiófrekvenciás kommunikációs eszközöket (beleértve az olyan perifériákat is, mint az antennakábelek és külső antennák) nem szabad 30 cm-nél közelebb működtetni a hallókészülékek bármely részéhez, beleértve a gyártó által meghatározott egyes vezetékeket is. Ellenkező esetben teljesítménycsökkenés léphet fel.

A hallókészülékeket nem szabad dóm illesztékekkel / fülzsír elleni védelmi rendszerekkel felszerelni, ha olyan ügyfél használja, akinek átszakadt a dobhártyája, begyulladt a hallójárata, vagy más módon sérült a középfüle. Ezekben az esetekben egyedi fülilleszték használatát javasoljuk. Abban a valószínűtlen esetben, ha a termék bármely része beszorulna a hallójáratba, a biztonságos eltávolítás érdekében mindenképpen keressen fel egy szakorvost. Személyre szabott fülillesztékkel ellátott hallókészülék viselésekor kerülje a fülre irányuló erős fizikai behatásokat. A személyre szabott fülillesztékek stabilitását normál használatra tervezték. A fület érintő erős (pl. sportolás közben bekövetkező) fizikai hatás következtében a személyre szabott fülilleszték eltör het. Ez pedig a halló járat sérüléséhez, illetve a dobhártya átszakadásához vezethet. Amennyiben a személyre szabott fülillesztéket mechanikus behatás vagy ütés éri, kérjük, győződjön meg arról, hogy a személyre szabott fülilleszték sértetlen, mielőtt a fülébe helyezné. 53

54 Kerülje a készülék más készülékekhez közeli vagy azokkal történő együttes használatát, mert ez működési zavart idézhet elő. Ha az ilyen típusú használat elkerülhetetlen, mindkét készülék helyes működését ellenőrizni kell.

19.2. Termékbiztonsági információk Ezek a hallókészülékek vízállóak, de nem vízhatlanok. Úgy lettek kialakítva, hogy ellenálljanak normál tevékenységeknek, és alkalmanként előforduló, véletlenszerű szélsőséges körülmények hatásának. Soha ne merítse vízbe a hallókészüléket! Ezek a hallókészülékek nem úgy vannak kialakítva, hogy hosszú ideig folyamatosan vízbe meríthetők legyenek, mint pl. úszás vagy fürdés közben. Ilyen tevékenységek előtt mindig vegye ki a hallókészüléket, mert a hallókészülék érzékeny elektronikus alkatrészeket tartalmaz. Soha ne mossa ki a mikrofonbemeneteket. Ellenkező esetben azok elveszíthetik különleges akusztikai tulajdonságaikat. Óvja hallókészülékét a hőtől (soha ne hagyja ablak közelében vagy autóban). A hallókészülék szárításához soha ne használjon mikro hullámú és egyéb melegítőeszközöket. Az alkalmazható szárítási módszerekről érdeklődjön hallásgondozó szakemberénél. 55

A dóm illesztéket háromhavonta ki kell cserélni, illetve amint merevvé vagy törékennyé válik. Ez azért szükséges, hogy a dóm ne válhasson le a cső végéről a fülbe való beillesztéskor, illetve az eltávolításkor. Ha nem használja a hallókészüléket, hagyja nyitva az elemtartó fedelét, hogy elpárologhasson az esetleges nedvesség. Használat után mindig teljesen szárítsa meg a hallókészüléket. A hallókészüléket biztonságos, száraz és tiszta helyen tárolja. Ne ejtse le a hallókészüléket! A hallókészülék károsodhat, ha kemény felületre ejtik. Mindig új elemeket használjon a hallókészülékhez. Abban az esetben, ha az elem szivárog, a bőrirritáció elkerülése érdekében azonnal cserélje ki egy újra. A használt elemeket ártalmatlanításra visszajuttathatja hallásgondozó szakemberéhez. A hallókészülékekhez használt elemek feszültsége nem haladhatja meg az 1,5 V-ot. Kérjük, ne használjon ezüst-cink vagy Li-ion (lítiumion) 56

újratölthető akkumulátorokat, mivel ezek súlyosan károsíthatják hallókészülékét. A 5. fejezetben található táblázat jelzi, hogy pontosan milyen típusú elem szükséges az Ön hallókészülékébe. Ha hosszú ideig nem használja a hallókészüléket, vegye ki az elemet. Egyes speciális orvosi vagy fogászati vizsgálatok, ideértve az alábbiakban leírt sugárzást, károsan befolyásolhatják hallókészüléke működését. Vegye le hallókészülékét és hagyja a vizsgálószobán/- területen kívül, mielőtt a következő vizsgálatokon venne részt: Orvosi vagy fogorvosi röntgenvizsgálat (CT-vizsgálat is). Mágneses mezőt generáló orvosi MRI/NMRI vizsgálatok. A hallókészüléket nem kell levennie biztonsági kapun (repülőtereken stb.) való áthaladáskor. Ha egyáltalán használnak röntgensugarat, az nagyon alacsony dózisú, ami nincs kihatással a hallókészülékre. Ne használja a hallókészüléket olyan helyen, ahol tilos az elektronikus eszközök használata. 57

Megjegyzések 58

59

Az Ön hallásgondozó szakembere: 029-0668-Hungarian/V3.00/2018-10/NLG 2018 Sonova AG All rights reserved Gyártó: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc www.phonak.com