Használati útmutató Navodila za uporabo Alumínium Roller 145 Aluminijasti Skiro 145 Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 21 IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is.* A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.* A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-service.hu. *A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 8 Első használatba vétel... 10 A roller és a csomag tartalmának ellenőrzése...10 A roller összerakása...11 Használat...12 A roller használata... 13 A roller összecsukása... 13 Karbantartás és ápolás... 14 A roller tisztítása... 15 A kerekek cseréje... 15 Tárolás... 15 Műszaki adatok... 15 Megfelelőségi nyilatkozat... 16 Leselejtezés... 16 A csomagolás leselejtezése... 16 A roller leselejtezése... 16 Jótállási adatlap...17 Jótállási tájékoztató... 18 Dok./Rev.-Nr. 1610-00364_20160316
4 HU A 1 2 3 4 5 12 6 7 11 10 9 8
HU 5 B C 13 4 14 D E
6 HU A csomag tartalma/részei 1 Kormánymarkolat, 2 db 2 T-idom 3 Kormányrúd 4 Gyorszár 5 Kormánymarkolat tartó 6 Heveder 7 Tolózár 8 Dörzsfék 9 Fellépő felület 10 Állvány 11 Kerekek, 2 db 12 Karabiner, 2 db 13 Rögzítőcsap, 2 db 14 Nyomógomb
HU Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató az alumínium roller 145 termékhez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az összeszereléséről és a használatáról. Az egyszerűség kedvéért az alumínium roller 145 helyett a továbbiakban csak a roller szót használjuk. A roller használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket okozhat vagy a roller károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján készült. Külföldön vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és jogszabályokat is. Őrizze meg a használati útmutatót, hogy azt később is használhassa referenciaként. Ha továbbadja valakinek a rollert, feltétlenül adja át a használati útmutatót is. Jelmagyarázat Az alábbi szimbólumok és jelzőszavak a használati útmutatóban, a rolleren és a csomagoláson találhatók. A jelzőszimbólum/-szó közepes kockázatú veszélyt FIGYELMEZTETÉS! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ezek a jelek az összeszereléssel, bánásmóddal kapcsolatosan nyújtanak hasznos kiegészítő tudnivalókat. A GS jel az ellenőrzött biztonság rövidítése. Az ilyen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi vonatkozó közösségi előírását. Ügyfélszolgálat HU 00800 52776787 7
HU Biztonság Nem alkalmas 3 éven aluli gyermekek számára. Biztonság Rendeltetésszerű használat A rollert kizárólag szabadidős eszközként terveztük. Kizárólag magánhasználatra szolgál, kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. A rollert tilos közúti forgalomban használni. A gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett, járdán közlekedhetnek a rollerrel. A rollert csak a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A roller nem gyermekeknek való játékszer. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! A lenyelhető kis darabok és a csomagolóanyagok fulladást okozhatnak! A gyerekek játék közben belegabalyodhatnak a csomagolóanyagba és megfulladhatnak. Nem alkalmas 3 éven aluli gyermekek számára. Tartsa távol a gyerektől a csomagolóanyagot és a kis méretű alkatrészeket. Ne engedje, hogy a gyermekek a csomagolófóliával játsszanak. 8 Ügyfélszolgálat HU 00800 52776787
HU Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). A rollert 3 éven alatti gyermekek nem használhatják; azt 3 év feletti gyermekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek, továbbá olyanok, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással csak akkor használhatják, ha a rollert egyedül meg tudják tartani, ekkor is csak felügyelet mellett vagy abban az esetben és eligazítást kaptak a roller biztonságos használatáról és megértették a kapcsolódó veszélyeket. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A roller szakszerűtlen használata sérülésekhez vezethet. Ne játsszon és közlekedjen vele az utcán. Csak biztosított gyalogátkelőhelyen keljen át az úton. Ne közlekedjen a rollerrel, ha rosszak a látási viszonyok vagy ha sötét van. Ne használjon fülhallgatót vagy mobiltelefont, miközben a rollerrel közlekedik. A rollert egyszerre csak egy személy használhatja. Ne ugrasson a rollerrel, ne közlekedjen vele cikcakkban és ne váltson vele hirtelen irányt. A rollerrel való közlekedés során ne kapaszkodjon másik járműbe. Ügyfélszolgálat HU 00800 52776787 9
HU Első használatba vétel Adja meg az elsőbbséget, ahogyan azt a közlekedési szabályok előírják. Nedves talajon legyen óvatos. A roller kerekei a fékezéskor elakadhatnak és megcsúszhatnak. Hosszabb fékezés alatt a fék felmelegedhet. Hagyja kellően lehűlni, mielőtt hozzáér. Mindig viseljen megfelelő biztonsági felszerelést (ez kéz-/csukló-, térd-, fej- és könyökvédőből áll), és mindig szabályosan közlekedjen. Ügyeljen az akadályokra (pl. kátyúk, csatornafedél, dilatációs fuga), amelyeket ki kell kerülnie és amelyek miatt elveszítheti a termék feletti irányítást. Ne hajtson rá olyan idegen tárgyakra, amelyekben elakadhatnak a kerekek. Mindig viseljen megfelelő lábbelit. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a rollerben. Ne végezzen semmilyen módosítást a rolleren. A használat után rakja el a rollert. Megfelelő óvatossággal használja a rollert. Első használatba vétel A roller és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, a roller könnyen megsérülhet. A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 10 Ügyfélszolgálat HU 00800 52776787
1. Vegye ki a rollert a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). HU Első használatba vétel 3. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a rolleren vagy az alkatrészein. Ha sérülést lát a rolleren, ne használja. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. 4. Ellenőrizze, hogy minden gyorszár és csavarkötés megvan-e és jól van-e felszerelve. A roller összerakása FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A szakszerűtlen használat sérülésekhez vezethet. Legyen óvatos, amikor szétnyitja a rollert. Becsípheti az ujjait. 1. Tartsa meg a rollert az egyik kezével a fellépő felületnél 9, a másik kezével pedig csúsztassa felfelé a tolózárat 7 a kormányrúd 3 irányába (lásd B ábra). 2. Előrefelé hajtsa fel a kormányt, míg a tolózár hallhatóan be nem kattan a hajtószerkezet talpán található biztosító nyílásokba. Tolja lefelé esetleg a kezével a tolózárat, amíg az kellően nem rögzül a helyén (lásd B ábra). 3. Óvatosan hajtsa le az állványt 10, hogy a roller magától megálljon. 4. Vegye ki mindkét kormánymarkolatot 1 a kormányrúdon található tartóból 5, és illessze őket a kormányrúd felső végén található T-idomba 2 (lásd C ábra). 5. Nyomja be a hüvelykujjával mindkét kormánymarkolatnál a rögzítőpeckeket 13, miközben a markolatokat a T-idomba tolja. Ügyeljen rá, hogy a rögzítőpeckek teljesen és hallhatóan bekattanjanak a T-idomon számukra kialakított furatokba (lásd C ábra). 6. Ellenőrizze a stabilitásukat a kormánymarkolatok kifelé történő meghúzásával. Azok nem mozoghatnak. 7. Oldja ki a gyorszárat 4 a kar felnyitásával (lásd C ábra). Ekkor húzza felfelé a kormányrudat. 8. Húzza ki a kormányrudat a kívánt hosszúságig, míg a nyomógomb 14 hallhatóan be nem kattan a helyére (lásd D ábra). 9. Majd zárja vissza a gyorszárat. 10. Rögzítse a hevedert 6 a karabiner 12 segítségével a rollerhez. 11. A roller menetkész. Ügyfélszolgálat HU 00800 52776787 11
HU Használat Használat A kormány magassága négyféle fokozatra állítható. A maximális kihúzási magasságot biztonsági okokból nem szabad túllépni. Amennyiben a kormány nem elég stabil, nyissa ki újra a gyorszárat és tekerje be a menetbe a gyorszár csavarját az óramutató járásával megegyező irányban. Majd zárja vissza a gyorszárat. Ezt addig ismételje, amíg szükséges. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A roller szakszerűtlen használata sérüléshez, balesethez vezethet. Minden használat előtt ellenőrizze a terméket. Ehhez a csavarok kellően szoros illeszkedésének, valamint a kerekek kopásának ellenőrzése tartozik. Szükség esetén húzzon a csavarokon és anyákon egy megfelelő szerszámmal. Azok a kezdők és haladók, akik hosszabb ideig nem használták a rollert, először gyakoroljanak forgalommentes övezetben. Jó lehetőséget biztosítanak ehhez a forgalommentes parkolók, játszóterek vagy speciális területek. Legyen tekintettel a többi közlekedőre is. Tartsa be a KRESZ előírásait. A KRESZ előírásai szerint a roller nem közúti jármű. Így a rollert tilos a közutakon, utakon, bicikliutakon használni. Gyalogúton vagy járdán történő használatkor maradjon a jobb oldalon. Amennyiben szükséges, balról kerülje ki a gyalogosokat, állatokat, kerékpárosokat és a többi rollerest. Mindig tartsa az irányítása alatt a rollert, mert az még nagyobb biztonságot nyújt Önnek. Kerülje a nedves vagy más, csúszós felületeken (olaj, puha kátrány stb.) való közlekedést, mivel ezeken nagyobb az elesés veszélye. 12 Ügyfélszolgálat HU 00800 52776787
HU Használat Használata lejtőkön kifejezetten veszélyes. Más közlekedők hirtelen Ön elé kerülhetnek az elágazásoknál és elállhatják az utat. Nagy sebesség vagy lejtő esetén a fékút jóval hosszabb. A roller használatához viseljen megfelelő lábbelit és védőfelszerelést. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A roller szakszerűtlen kezelésével károkat okozhat. Ügyeljen rá, hogy ne érje folyadék a csapágyakat. A roller használata 1. Mielőtt elindul a rollerrel, győződjön meg róla, hogy az állvány 10 vissza van hajtva. Az állvány felhajtásához nyomja felfelé a lábával úgy, hogy az párhuzamosan álljon a fellépő felülettel 9. 2. Álljon az egyik (jobb vagy bal) lábával a fellépő felületre és lökje el magát a másik (jobb vagy bal) lábával. 3. A testsúlyának áthelyezésével vagy a kormány használatával kormányozzon. 4. A fékezés a hátsó keréknél található, sárhányóval kombinált dörzsfékre 8 lépéssel történik (lásd E ábra). A rollerezőkre ugyanazok a szabályok érvényesek, mint a gyalogosokra. A rollerezés járdán, arra kialakított létesítményekben és lakó-pihenő övezetben engedélyezett. Nyilvános parkolóban nem használhatja. Ugyanez vonatkozik a privát parkolókra is. A roller összecsukása FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A szakszerűtlen használat sérülésekhez vezethet. Legyen óvatos, amikor összecsukja a rollert. Becsípheti az ujjait. Ügyfélszolgálat HU 00800 52776787 13
HU Karbantartás és ápolás 1. Oldja ki a gyorszárat 4 a kormányrúdon 3, nyomja be a nyomógombot 14 és tolja le teljesen a kormányrudat. 2. Zárja a gyorszárat. 3. Nyomja be a hüvelykujjával a rögzítőpeckeket 13 mindkét kormánymarkolatnál 1 a T-idomba 2, húzza ki a kormánymarkolatokat, és akassza be őket a kormány szárával párhuzamosan a kormánymarkolatnál kialakított tartóba 5. 4. Hajtsa vissza az állványt 10, hogy az párhuzamos legyen a fellépő felülettel 9. 5. Tartsa meg a rollert az egyik kezével a fellépő felületnél, a másik kezével pedig csúsztassa felfelé a tolózárat 7 a kormányrúd irányába. 6. Hátrafelé hajtsa le a kormányt, míg a tolózár hallhatóan be nem kattan a hajtószerkezet talpán található biztosító nyílásokba. Tolja lefelé esetleg a kezével a tolózárat, amíg az kellően rögzül a helyére. 7. A rollert az eredeti csomagolásában tárolja. A hevedert 6 rajta hagyhatja a rollener akkor is, ha azt összecsukta. Az segíti a roller hordozását. Karbantartás és ápolás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A roller szakszerűtlen kezelésével károkat okozhat. A rollert baleset, esés után alaposan ellenőrizze sérülésre. Ne használja tovább a rollert, ha azon például repedés vagy deformáció jelei láthatók. A roller eredeti alkatrészein, anyagán és szerkezetén végzett mindennemű módosítás jelentősen csökkentheti a teljesítményt. Ugyanez érvényes a makacs szennyeződésekre és a nem rendeltetésszerű használatra. Ne használjon agresszív tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyat. Ezek károsíthatják a felületet. 14 Ügyfélszolgálat HU 00800 52776787
A roller tisztítása 1. A durva szennyeződéseket és a rászáradt sarat puha kefével távolítsa el. HU Tárolás 2. A rollert meleg vízzel és puha ruhával tisztítsa meg. Ügyeljen rá, hogy ne érje víz a csapágyakat. 3. Hagyja megszáradni a rollert. Természetes, hogy a roller a használat során elhasználódik, kopik. Ezért rendszeres ápolást és karbantartást igényel. Normál körülmények és normál használat esetén a kerekek és a csapágyak nem igényelnek karbantartást. Ennek ellenére a felhasználó felelős azért, hogy ezen alkatrészek megfelelő illeszkedését és a teljesítményt befolyásoló kopást rendszeresen ellenőrizze. Az egyes alkatrészek cseréjéhez forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. A kerekek cseréje A kerekek a roller lényeges, cserélhető elemei. Nincsen arra irányuló szabály, hogy a csere mikor történjen. Azonban ha a kerekek erősen kopottak, cserélje ki őket. 1. A kerekek 11 cseréjéhez két imbuszkulcsot használjon (nem részei a csomagnak). 2. Illessze az imbuszkulcsokat a keréktengely két oldalához és ellentétes irányban csavarja szét a tengelyszárat és a csavart. 3. Óvatosan nyomja ki a golyóscsapágyakat a kerekekből. 4. Helyezze a távtartó hüvellyel ellátott golyóscsapágyakat az új kerekekbe. 5. Ellenőrizze, hogy mozgathatók, mégis stabilan illeszkednek-e. Ügyeljen rá, hogy az önbiztosító alkatrészek (pl. biztosító műanyag a meneten) rendbe legyenek hozva a visszaszerelés előtt. 6. A csavarok meghúzásához illessze az imbuszkulcsokat a keréktengely két oldalához és ellentétes irányban csavarja össze a tengelyszárat és a csavart. Tárolás A rollert száraz helyen tárolja. Győződjön meg róla, hogy senki nem esik el az elrakott rollerben. Ne rakjon semmilyen nehéz tárgyat a rollerre. Ügyfélszolgálat HU 00800 52776787 15
HU Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: 13829-2016 Súly: Max. terhelhetőség: Menetkész méretek (SZ MÉ MA) (teljesen kihúzott kormányrúd esetén): 3,17 kg 100 kg 95,5 cm 35 cm 76,2 cm Összecsukott méretek (SZ MÉ MA) (teljesen visszatolt kormányrúd és hozzáerősített kormánymarkolatok esetén): 72 cm 11 cm 24 cm Cikkszám: 53301 Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén a jótállási tájékoztatón (az útmutató végén) feltüntetett címen igényelheti meg. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A roller leselejtezése A rollert az országában érvényes törvényeknek és rendelkezéseknek megfelelően selejtezze le. 16 Ügyfélszolgálat HU 00800 52776787
HU Jótállási adatlap ALUMÍNIUM ROLLER 145 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma*: * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: Service-Center LA Sports Frankenforster Str. 40 51427 Bergisch Gladbach GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 00800 52776787 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: 13829-2016 CIKKSZÁM: 53301 09/2016 Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. Elérhetőség: H P 08:00 17:00 service@la-sports.de 3év JÓTÁLLÁS
HU Jótállási tájékoztató A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: ALUMÍNIUM ROLLER 145 Kicserélés esetén ennek időpontja: A gyártó neve, címe: L.A. Sports GmbH & Co. KG Frankenforster Str. 40 51427 Bergisch Gladbach, GERMANY A fogyasztási cikk típusa: 13829-2016 A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Service-Center LA Sports Frankenkenforster Str. 40, 51427 Bergisch Gladbach, GERMANY 00800 52776787, service@la-sports.de A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek.
HU A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be.
HU A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. -ában rögzített szabályok szerint kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A kijavítás módja: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: Kicserélés esetén ennek időpontja: A javítószolgálat neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző:
Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/seznam delov... 22 Kode QR... 23 Splošno... 24 Navodila za uporabo preberite in shranite... 24 Razlaga znakov... 24 Varnost... 25 Namenska uporaba... 25 Varnostni napotki... 25 Prva uporaba... 27 Preverite skiro in vsebino kompleta... 27 Sestavljanje skiroja...28 Uporaba... 29 Uporaba skiroja...30 Zlaganje skiroja...30 Vzdrževanje in nega...31 Čiščenje skiroja...31 Menjava in zamenjava kolesc... 32 Shranjevanje... 32 Tehnični podatki... 32 Izjava o skladnosti... 32 Odlaganje med odpadke... 33 Odlaganje embalaže med odpadke... 33 Odlaganje skiroja med odpadke... 33 Garancijski list... 35 Garancijski pogoji... 36 Kazalo poprodajna podpora 00800 52776787 21
Vsebina kompleta/ Seznam delov Vsebina kompleta/seznam delov 1 Ročaj krmila, 2 2 T-del 3 Drog krmila 4 Hitro zapiralo 5 Nosilec ročajev krmila 6 Pas 7 Drsno zapiralo 8 Nožna zavora 9 Stopna ploskev 10 Stojalo 11 Kolesce, 2 12 Vponka, 2 13 Zatič, 2 14 Gumb 22 Poprodajna podpora 00800 52776787
Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kode QR Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.* Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. *Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. poprodajna podpora 00800 52776787 23
Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo veljajo za ta aluminijasti skiro 145. Vsebujejo pomembne informacije o sestavljanju in ravnanju. Zaradi boljše razumljivosti bo aluminijasti skiro 145 v nadaljevanju poimenovan le skiro. Pred uporabo skiroja natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali škodo na skiroju. Osnova navodil za uporabo so standardi in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za poznejšo rabo. Če skiro izročite tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na skiroju ali na embalaži se uporabljajo naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali ravnanju z izdelkom. Simbol GS zaznamuje preverjeno varnost. Izdelki, označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati. 24 Poprodajna podpora 00800 52776787
Varnost Ni primerno za otroke, mlajše od 3 let. Varnost Namenska uporaba Skiro je zasnovan izključno kot izdelek za prosti čas. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene. Skiroja ne smete uporabljati v javnem cestnem prometu. Otroci lahko skiro uporabljajo le ob neposrednem nadzoru odraslih oseb. Skiro uporabljajte samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči materialno škodo ali celo poškodbe oseb. Skiro ni igrača za otroke. Izdelovalec ali prodajalec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost zadušitve zaradi majhnih delcev in embalažnih materialov, ki jih otroci lahko pogoltnejo! Otroci se lahko med igro ujamejo v embalažni material ali majhne delce pogoltnejo in se z njimi zadušijo. Ni primerno za otroke, mlajše od 3 let. Embalažni material in majhni delci naj bodo izven dosega otrok. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z embalažno folijo. poprodajna podpora 00800 52776787 25
Varnost OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). Ta skiro lahko uporabljajo otroci, stari 3 leta in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če lahko skiro samostojno držijo, če so pri tem pod nadzorom in so bili seznanjeni z varno uporabo skiroja ter se zavedajo morebitnih tveganj, ki so povezana z uporabo skiroja. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja brez nadzora. OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Neustrezna uporaba skiroja lahko povzroči telesne poškodbe. Ne igrajte in ne vozite se po cesti. Ceste prečkajte le na zavarovanih prehodih. Skiroja ne vozite pri slabi vidljivosti ali po temi. Med vožnjo s skirojem ne uporabljajte slušalk ali mobilnega telefona. Skiro lahko hkrati uporablja le ena oseba. S skirojem ne skačite, ne vijugajte in ne zavijajte naglo. Med vožnjo s skirojem se ne držite drugih vozil. Upoštevajte in dajajte prednost, kot zahtevajo prometni predpisi. Bodite previdni na mokrih tleh. Kolesi skiroja lahko pri zaviranju zablokirata in zato začneta drseti. Po daljšem zaviranju se lahko zavora segreje. Počakajte, da se zavora ohladi preden se je dotaknete. 26 Poprodajna podpora 00800 52776787
Vedno nosite primerno zaščitno opremo (ščitnike za roke/ zapestje, kolena, glavo in komolce) in vedno se vozite nadzorovano. Bodite pozorni na ovire, kot so udarne jame, pokrovi kanalizacije ali reže, ki bi se jim morali izogniti ali bi lahko zaradi njih izgubili nadzor nad skirojem. Ne vozite se čez tujke, ki se lahko zapletejo v kolesi. Vedno nosite primerno obutev. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje skirojem lahko vodi do poškodb skiroja. Skiroja ne spreminjajte na noben način. Skiro po vsaki uporabi pospravite. Skiro uporabljajte z razumno skrbnostjo. Prva uporaba Preverite skiro in vsebino kompleta OBVESTILO! Prva uporaba Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi ostrimi ali koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete skiro. Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Vzemite skiro iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A). 3. Prepričajte se, da skiro ali njegovi posamezni deli niso poškodovani. Če so, skiroja ne uporabljajte. Prek pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. 4. Preverite, ali so vsa hitra zapirala in vijačne povezave na svojem mestu ter ali so pravilno montirani. poprodajna podpora 00800 52776787 27
Prva uporaba Sestavljanje skiroja OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Nenamenska uporaba lahko povzroči telesne poškodbe. Pri razklopu skiroja bodite previdni. Lahko si priščipnete prste. 1. Skiro trdno pridržite z eno roko za stopno ploskev 9 in z drugo roko potisnite drsno zapiralo 7 navzgor proti drogu krmila 3, da sprostite varovalo za transport (glejte sliko B). 2. Razklopite krmilo naprej, dokler se drsno zapiralo slišno ne zaskoči v varnostno režo poklopnega mehanizma. Če je potrebno, z roko potisnite drsno zapiralo navzdol, dokler se ne zaskoči (glejte sliko B). 3. Previdno razklopite stojalo 10 navzdol tako, da lahko skiro samostojno stoji. 4. Odvijte oba ročaja krmila 1 iz nosilca 5 na drogu krmila in ju vtaknite v T-del 2 na zgornjem koncu droga krmila (glejte sliko C). 5. Medtem ko ročaja potiskate v T-del, s palcema potisnite zatiča 13 na obeh ročajih navznoter. Pazite na to, da se zatiča popolnoma in slišno zaskočita v predvideni odprtini na T-delu (glejte sliko C). 6. Preverite pritrjenost tako, da ročaja krmila potegnete navzven. Ročaja se ne smeta premikati. 7. Sprostite hitro zapiralo 4 tako, da ročico potisnete navzven (glejte sliko C). Sedaj potegnite drog krmila navzgor. 8. Potegnite drog krmila ven na želeno višino, dokler se gumb 14 slišno ne zaskoči (glejte sliko D). 9. Zaprite hitro zapiralo. 10. Pritrdite pas 6 s pomočjo vponk 12 na skiroju. 11. Skiro je pripravljen na vožnjo. Višino krmila lahko nastavite na štiri stopnje. Maksimalne višine krmila iz varnostnih razlogov ne smete preseči. Če krmilo ni dovolj trdno pritrjeno, ponovno sprostite hitro zapiralo in obrnite vijak hitrega zapirala v smeri urinega kazalca v navoj. Zaprite hitro zapiralo. To ponavljajte tako dolgo, dokler je potrebno. 28 Poprodajna podpora 00800 52776787
Uporaba OPOZORILO! Uporaba Nevarnost telesnih poškodb! Nepravilno ravnanje s skirojem lahko povzroči telesne poškodbe. Pred vsako vožnjo preverite opremo. Pri tem preverite, ali so vijaki pravilno pritrjeni ter obrabo na kolesih. Če je potrebno, vijake in matice privijte z ustreznim orodjem. Če ste začetnik ali napreden voznik, vendar se dlje časa niste vozili, za vajo vozite v območju umirjenega prometa. Na primer na parkiriščih, igriščih ali posebnih terenih. Bodite pozorni na druge udeležence v cestnem prometu. Upoštevajte cestnoprometne predpise. Po 31. členu StVO (Nemški pravilnik o cestnem prometu) skiroji niso vozila. Zato se v javnem cestnem prometu ne smejo uporabljati na vozišču, odstavnem pasu ali na kolesarski poti. Pri vožnji na pločnikih in pešpoteh se držite desne strani. Če je potrebno, pešce, živali, kolesarje in morebitne druge voznike skirojev, prehitevajte po levi strani. Imeti morate neprestani nadzor, saj to poveča vašo varnost pri vožnji s skirojem. Izogibajte se vožnji po mokrih ali drsečih površinah (olje, mehki katran itd.), saj se pri tem poveča nevarnost padca. Vožnja po strmih poteh je nevarna. Drugi udeleženci v prometu lahko nepričakovano pripeljejo skozi križišče in blokirajo pot. Pri visokih hitrostih in pri vožnji navzdol se vaša zavorna pot zelo podaljša. Pri vožnji s skirojem vedno nosite primerno obutev in zaščitno opremo. poprodajna podpora 00800 52776787 29
Uporaba OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Neustrezno ravnanje s skirojem lahko povzroči poškodbe. Pazite, da v kroglična ležaja ne zaide tekočina. Uporaba skiroja 1. Preden se s skirojem premaknete, se prepričajte, da je stojalo 10 zloženo. Če želite stojalo zložiti, ga z nogo potisnite nazaj, da leži vzporedno s stopno ploskvijo 9. 2. Eno nogo (levo ali desno) postavite na stopno ploskev in se z drugo nogo (levo ali desno) potisnite od tal. 3. Za zavijanje prenesite težo ali pa uporabite krmilo. 4. Za zaviranje stopite na nožno zavoro 8 zadnjega kolesa (glejte sliko E). Zlaganje skiroja Za voznike skirojev veljajo enaka pravila kot za pešce. Vožnja s skirojem je dovoljena na pločnikih, v zato namenjenih prostorih in na igralnih cestah. Na javnih parkiriščih se ne smete voziti. Isto velja za večino zasebnih parkirišč. OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Nenamenska uporaba lahko povzroči telesne poškodbe. Bodite previdni, ko zlagate skiro. Lahko si priščipnete prste. 1. Sprostite hitro zapiralo 4 na drogu krmila 3, pritisnite gumb 14 in potisnite drog krmila popolnoma navzdol. 2. Zaprite hitro zapiralo. 3. S palcema potisnite zatiča 13 na obeh ročajih krmila 1 v T-del 2, izvlecite ročaja krmila in ju pritrdite vzporedno z gredjo krmila v nosilec ročajev krmila 5. 4. Spustite stojalo 10, tako da bo vzporedno s stopno ploskvijo 9. 5. Skiro trdno pridržite z eno roko za stopno ploskev in z drugo roko potisnite drsno zapiralo 7 navzgor proti drogu krmila. 30 Poprodajna podpora 00800 52776787
Vzdrževanje in nega 6. Zložite krmilo nazaj, dokler se drsno zapiralo slišno ne zaskoči v varnostno režo poklopnega mehanizma. Če je potrebno, potisnite drsno zapiralo navzdol z roko, dokler se ne zaskoči. 7. Skiro hranite v originalni embalaži. Pas 6 lahko ostane na skiroju tudi, če je zložen. Tako boste skiro lažje nosili. Vzdrževanje in nega OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Neustrezno ravnanje s skirojem lahko povzroči poškodbe. Po padcu temeljito preglejte skiro, da ni morda poškodovan. Če opazite razpoke ali deformacije, skiroja ne uporabljajte več. Vsaka sprememba na originalnih delih, materialu ali konstrukciji skiroja močno zmanjša učinkovitost. Enako velja v primeru močne umazanosti ali nepravilne uporabe. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površino. Čiščenje skiroja 1. Grobo umazanijo in posušeno blato odstranite z mehko krtačo. 2. Skiro očistite z mlačno vodo in mehko krpo. Pazite, da v kroglična ležaja ne zaide voda. 3. Počakajte, da se skiro posuši. poprodajna podpora 00800 52776787 31
Shranjevanje Uporaba vašega skiroja vodi do naravne obrabe. To zahteva redno nego in vzdrževanje. Pri normalnih pogojih in uporabi kolesi in kroglična ležaja ne potrebujejo vzdrževanja. Vseeno pa je uporabnik odgovoren, da preverja pritrjenost teh delov, da opazuje njihovo delovanje in preverja obrabo. Za zamenjavo posameznih delov se obrnite na pooblaščeni servis proizvajalca, ki je naveden na garancijskem listu. Menjava in zamenjava kolesc Kolesci sta bistveni zamenljivi komponenti na vašem skiroju. Ni točno določeno, kdaj je kolesci potrebno menjati. Ko sta kolesci močno obrabljeni, ju zamenjajte. 1. Za menjavo in zamenjavo kolesc 11 uporabite dva inbus ključa (nista priložena). 2. Vstavite oba inbus ključa na obeh straneh osi kolesc in odvijte vijak iz gredi osi. 3. Previdno potisnite kroglična ležaja iz kolesc. 4. Vstavite kroglična ležaja v novi kolesci z distančnimi pušami. 5. Preverite gibljivost in pritrjenost. Pazite na to, da pred ponovno montažo obnovite samozaklepne komponente (npr. varovalna plastika na navoju). 6. Za privijanje vijakov vstavite inbus ključa na obeh straneh osi kolesc in privijte vijak v gred osi. Shranjevanje Skiro hranite v suhem prostoru. Prepričajte se, da shranjen skiro ne predstavlja nevarnosti. Na skiro ne polagajte težkih predmetov. Tehnični podatki Model: 13829-2016 Teža: 3,17 kg Največja dovoljena teža voznika: 100 kg Dimenzije skiroja, ki je pripravljen na vožnjo (Š G V) (pri maksimalno izvlečenem drogu krmila): 95,5 cm 35 cm 76,2 cm Dimenzije skiroja, ki je zložen (Š G V) (pri maksimalno uvlečenem drogu krmila in zloženih ročajih): 72 cm 11 cm 24 cm Številka izdelka: 53301 32 Poprodajna podpora 00800 52776787
Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU je mogoče naročiti na naslovu, navedenem na garancijskem listu (na koncu navodil za uporabo). Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke odložite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odlaganje skiroja med odpadke Skiro med odpadke odložite v skladu s predpisi in zakoni, ki v vaši državi veljajo za odlaganje odpadkov. poprodajna podpora 00800 52776787 33
34 Poprodajna podpora 00800 52776787
Garancijski list Aluminijasti Skiro 145 Vaši podatki: Ime kupca Poštna številka in kraj Ulica E-pošta Datum nakupa * *Priporočamo, da skupaj s tem garancijskim listom shranite tudi račun. Kraj nakupa Opis napake: Podpis Izpolnjen garancijski list pošljite skupaj z izdelkom v okvari na naslov: Naslov(i) servisa: Service-Center LA Sports Frankenforster Str. 40 51427 Bergisch Gladbach GERMANY service@la-sports.de POPRODAJNA PODPORA 00800 52776787 Brezplačna telefonska pomoč. Dosegljivost: pon. pet. 08.00 17.00 PROIZVAJALCA: 13829-2016 ŠTEVILKA IZDELKA: 53301 09/2016 3leta garancije
Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi nasveti našega servisnega centra, ki je urejen posebej za vas, lahko te težave enostavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se na nas obrnite po e-pošti ali faksu. Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu, vam svetujemo, da se oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti. Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s popravilom ali zamenjavo. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi višje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka za popravilo servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45-dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžen zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 let po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji prodajalni Hofer, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis. Oznaka proizvajalca/uvoznika: Service-Center LA Sports Frankenforster Str. 40 51427 Bergisch Gladbach GERMANY Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o., Kranjska cesta 1, 1225 Lukovica
HU Származási hely: Kina Gyártó: Distributer: L.A. Sports Gmbh & Co. KG Frankenforster str. 40 51427 Bergisch gladbach Germany E-mail/E-pošta: service@la-sports.de ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU 00800 52776787 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/ PROIZVAJALCA: 13829-2016 CIKKszám/ Številka izdelka: 53301 09/2016 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE