Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK GTC610

Hasonló dokumentumok
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDV1084 BDV SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR6

DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK AV1205

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. SZ SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1205 PV SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DTR1 BDS SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA198GT

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KX418E KX428E SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR5

KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

SK EM1.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK BDL90

KA300 KA295 AST4XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Návod na obsluhu. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1020L PV1420L PV1820L SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KD1001K

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. STC1815 STC1820 STC1820D SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu WW100.

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KW900

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7210EL DV1010EL DV1410EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

SK XT2000 XT2020

AST6 CD110 CD115 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA900E KA901E SK

KC12 KC14 KC96 AST2 AST12 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

TRAKTOR S NAKLADAČEM

DW913 DW915 DW918 DW H

AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTD91

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KS999

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTC60

CZ/SK DC010

KA175 KA180 KA185 KA186 KA Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDM SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA85 KA85E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7215EL DV1015EL DV1415EL DV1815EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Powerful Solutions TM

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK - (08/05) XTC12IK

VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GTC36552PC GTC3655PCLB SK. Preložené z pôvodného návodu.

EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KC9036 KC H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KG1200

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KA89E

Systém domáceho videovrátnika H1009

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA H

AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Muszaki adatok. Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH H

KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA293

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS40

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908


Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KW710 KW SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GL301 GL315 GL SK

D21710 D21711 D21716 D H

KS55 KS64 KS64K KS65K A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

AST6 CD105 CD110 CD115 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

Tartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD H

VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu MTS12


Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019


BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. BDJS450I

GT90 GT100 GT105 GT110 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. EPC12 EPC14 EPC18 EPC SK. Preložené z pôvodného návodu.

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS880

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM H

DW392 DW H

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Powerful Solutions TM

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

KS1000E KS1000NL KS1001E KS1002E Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

D51256 D H


MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK

KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

D26500(K) D26501K H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA165GT KA165GTK SK

KR910 KR A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

PNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP

KA310 KA320E. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS710

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. V2403 V H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA85 KA85E H

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky

Átírás:

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-05 SK GTC610

2

3

4

SLOVENČINA Blahoželáme! Rozhodli ste sa pre nový výrobok firmy BLACK&DECKER. Filozofiou našej firmy je ponúkať kvalitné prístroje za dostupnú cenu. Prajeme Vám preto veľa rokov spokojnosti s týmto výrobkom. Správné použitie Akumulátorové nožnice na živé ploty GTC610 fi rmy BLACK & DECKER bol vyvinutý na strihanie a rezanie krovia a kríkov. Tento prístroj nie je určený pre priemyslové použitie. Nabíjačka firmy BLACK & DECKER bola vyvinutá na nabíjanie akumulátorov BLACK & DECKER, ktoré sú súčasťou dodávky. Výstražné symboly V tomto návode sa používajú nasledujúce výstražné symboly: Nebezpečenstvo poranenia, nebezpečenstvo ohrozenia života alebo možné poškodenie elektrického náradia v dôsledku nerešpektovania pokynov v tomto návode! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pred uvedením do prevádzky si prečítajte Návod na obsluhu. Nebezpečenstvo požiaru. Dobre preštudujte váš prístroj Upozornenie! Presne dodržiavajte pokyny, uvedené v tomto návode, aby ste predišli zraneniu a vecným škodám. Pred začiatkom používania tohto prístroja si dôkladne prečítajte Návod na obsluhu Pred uvedením prístroja do prevádzky sa informujte, ako je možné prístroj v núdzovom prípade vypnúť. Návod na obsluhu starostlivo uschovajte Všeobecné pokyny Dbajte na okolité vplyvy! Prístroj nevystavujte dažďu. Nepoužívajte prístroj vo vlhkých alebo mokrých priestoroch. Dbajte na dobre osvetlené pracovisko. Prístroj nepoužívajte tam, kde hrozí nebezpečenstvo vzniku ohňa alebo výbuchu, napr. v blízkosti zápalných látok alebo plynov. Z pracovnej oblasti odstráňte odpadky a prekážky. Zabráňte prístupu detí! Dbajte na to, aby sa do pracovnej oblasti nemohli dostať deti, cudzie osoby alebo zvieratá, a zabezpečte, aby nemohli prísť do kontaktu s prístrojom. Prístroje uschovávajte na bezpečnom mieste! Nepoužívané prístroje a akumulátory uschovávajte na suchom mieste, ktoré nesmie byť prístupné deťom. Používajte vhodné pracovné oblečenie! Nepoužívajte príliš voľné oblečenie alebo prívesky a ozdoby. Tieto môžu byť príčinou zachytenia a zranenia od pohyblivých častí. Pri práci vo voľnom priestore sa odporúčajú pracovné rukavice a protišmyková obuv. Pri dlhých vlasoch používajte sieťku na vlasy. Ochranné opatrenia: Vždy používajte ochranné okuliare. Pri prácach, pri ktorých vzniká prach alebo piliny, používajte tvárovú masku. Používajte tiež chrániče sluchu. Dbajte na bezpečný postoj! Dbajte na bezpečný postoj pri práci, aby ste v každej pracovnej polohe udržali rovnováhu. Buďte stále sústredení! Sústreďte sa na prácu. Pracujte uvážene. Pokiaľ ste unavení, s náradím nepracujte. Používajte len správny prístroj! Správne použitie je popísané v tomto Návode na použitie. Pre ťažšie práce nepoužívajte príliš slabé prístroje alebo adaptéry. Použitím správneho prístroja docielite optimálnu kvalitu a zaručíte vašu osobnú bezpečnosť. Používanie iných, ako v tomto návode odporúčaných adaptérov a príslušenstva, alebo vykonávanie takých prác s týmto prístrojom, ktoré nezodpovedajú jeho určeniu, môže viesť k úrazu. Prístroj tiež nepoužívajte na iné účely, než na čo je určený. Prístroj nepreťažujte. Starajte sa o vaše prístroje! Udržiavajte vaše strihacie nástroje ostré a čisté, aby mohli dobre a bezpečne pracovať. Sledujte predpisy pre údržbu a pokyny pre výmenu nástrojov. Všetky rukoväte a spínače udržiavajte suché, čisté a nezamastené od oleja a /alebo tuku. Pravidelne kontrolujte váš prístroj, či nie je poškodený! Pred použitím prístroja skontrolujte jeho bezporuchovú a správnu funkciu. Preskúšajte, či pohyblivé časti fungujú bezproblémovo, či žiadne časti nie sú poškodené. Aby sa zaručila bezporuchová prevádzka elektrického náradia, musia byť všetky diely namontované správne. Chybné diely je vždy nutné opraviť alebo vymeniť v autorizovanej opravovni fi rmy Black & Decker. Pokiaľ je nejaká časť chybná, prístroj nepoužívajte. Nikdy sa nepokúšajte sami prístroj opravovať. Oddeľovanie akumulátora: Pri nepoužívaní náradia, pri jeho údržbe a pri výmene nástroja, príslušenstva prístroja alebo pri výmene dielov na prístroji vždy akumulátor oddeľte. Vyvarujte sa nechceného zapnutia! Neprenášajte prístroj s prstom na spínači ZAP/VYP. Zaobchádzajte s káblom opatrne! Neprenášajte nabíjačku zavesenú na kábli a pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky neťahajte za kábel. Chráňte kábel pred nadmerným teplom, olejom, ostrými hranami. 5

Dodatočné bezpečnostné pokyny pre akumulátory a nabíjačky Akumulátory Nikdy sa nepokúšajte akumulátory otvoriť. Nevystavujte akumulátory vlhkosti. Akumulátory skladujte na mieste, kde teplota nemôže prekročiť hodnotu 40 C. Akumulátory nabíjajte len pri okolitej teplote medzi +4 C a +40 C. Na nabíjanie akumulátora používajte len tú nabíjačku, ktorá je súčasťou dodávky (viď technické dáta). Pred nabíjaním skontrolujte, či je akumulátor suchý a čistý. Používajte len správny typ akumulátora (viď technické dáta) Pri likvidácii akumulátora sa riaďte pokynmi v odstavci Ochrana životného prostredia. Pri extrémnych podmienkach použitia môže elektrolyt z akumulátora začať vytekať. Pokiaľ je to tak, postupujte nasledujúcim spôsobom: - Elektrolyt z akumulátora opatrne utrite handrou. Pritom dávajte pozor na to, aby sa elektrolyt nedostal na pokožku. - Pokiaľ by sa elektrolyt z akumulátora napriek tomu dostal do kontaktu s pokožkou alebo dokonca do očí, postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Elektrolyt v akumulátore, 25-30% silný roztok kálium-hydroxidu, môže byť škodlivý. Pokiaľ sa niekedy stane, že sa elektrolyt dostane na vašu kožu, omyte toto miesto ihneď väčším množstvom vody. Miesto potom neutralizujte miernou kyselinou, ako je napr. citrónová šťava alebo ocot. Pokiaľ by sa elektrolyt z akumulátora dostal do vašich očí, potom oči vyplachujte najmenej 10 minút čistou vodou. Vyhľadajte lekárske ošetrenie. Nebezpečenstvo požiaru! Zaistite, aby nedošlo k skratovaniu kontaktov akumulátora, ktorý nie je pripojený k prístroju (napr. montážne kľúče, ktoré prenášate spoločne s akumulátorom v jednej taške). Akumulátor nikdy neodhadzujte do ohňa! Poškodený akumulátor nikdy nenabíjajte! Nabíjačky Nabíjačku Black & Decker používajte výhradne na nabíjanie toho typu akumulátorov, ktorý je súčasťou dodávky. Iné typy akumulátorov môžu vybuchnúť a spôsobiť zranenie alebo vecné škody. Batérie, ktoré nie je možné nabíjať, nenabíjajte. Poškodený kábel ihneď vymeňte. Nevystavujte nabíjačku vlhkosti. Nabíjačku neotvárajte. Prstami rúk alebo cudzími predmetmi sa nedotýkajte vnútorných častí nabíjačky. Nie je schválené pre vonkajšie použitie! Dodatočné bezpečnostné pokyny pre nožnice na živé ploty: Pri používaní tohto prístroja noste ochranné okuliare! Pri používaní tohto prístroja noste rukavice! Nevystavujte prístroj dažďu alebo veľkej vlhkosti! Pokiaľ je k prístroju pripojený akumulátor, neprenášajte prístroj s rukou na pomocnom ručnom spínači alebo na prevádzkovom spínači. Pokiaľ ste ešte nikdy nožnice na živé ploty nepoužívali, nechajte sa preškoliť pokiaľ možno skúseným používateľom. Ďalej si dôkladne prečítajte tento návod. Pokiaľ prístroj beží, nikdy sa nedotýkajte strihacích nožov. Nikdy neskúšajte zastaviť nože silou. Prístroj odložte až po jeho úplnom zastavení. Pravidelne kontrolujte nože, či nie sú poškodené a nevykazujú príliš veľké opotrebenie. Pokiaľ sú nože poškodené, prístroj nepoužívajte. Pri strihaní dbajte na to, aby ste nenarazili na tvrdé objekty (napr. kovový drôt, mriežky). Pokiaľ napriek tomu nedopatrením narazíte na tvrdý predmet, prístroj ihneď vypnite a prekontrolujte, či nie je poškodený. Pokiaľ prístroj začne náhle silne vibrovať, ihneď ho vypnite a prekontrolujte, či nie je poškodený. Pokiaľ sa prístroj zasekne, ihneď ho vypnite. Predtým, ako sa pokúsite zablokovanie odstrániť, vyberte akumulátor z prístroja. Po použití nasaďte na nože obal, ktorý je súčasťou dodávky. Prístroj odložte a presvedčte sa, že obal je nasadený na nožoch. Vždy sa pred použitím prístroja presvedčte, že sú správne namontované všetky ochranné kryty. Nikdy nepoužívajte taký prístroj, na ktorom chýbajú diely, alebo na ktorom boli vykonané nepovolené zmeny. Prístroj nesmú používať deti. Pokiaľ striháte vyššie položené časti krovia, dbajte na padajúci odpad. Elektrická bezpečnosť Prekontrolujte prosím, či vaše sieťové napätie zodpovedá napätiu, uvedenému na typovom štítku nabíjačky. 6

Nabíjačka má podľa EN 60335 dvojitú izoláciu; z tohto dôvodu je uzemňovací vodič nadbytočný. Obsah balenia Balenie obsahuje: 1 akumulátorové nožnice na živé ploty 1 akumulátor 1 nabíjačka 1 obal na nože 1 návod na obsluhu Všetky diely opatrne vybaľte. Popis prístroja (obrázok A) 1. Pomocný ručný spínač 2. Prevádzkový spínač 3. Aretácia zapnutia 4. Vetrací otvor 5. Chránič rúk 6. Akumulátor 7. Nabíjačka 8. Kontrolka nabíjania 9. Kontrolka stavu 10. Obal na nože Montáž Pred montážou oddeľte akumulátor od prístroja. Nasadzovanie a oddeľovanie akumulátorov (obrázok B) Aby ste mohli akumulátor (6) nasadiť, vyrovnajte ho s upínacím otvorom v prístroji. Vložte akumulátor do otvoru a zatlačte, až zaskočí. Pre vybratie akumulátora zatlačte uvoľňovacie tlačidlo (11) a súčasne akumulátor z rukoväti vytiahnite. Použitie Násilím sa nepokúšajte urýchliť pracovný postup. Zabráňte preťažovaniu prístroja. Nabíjanie akumulátora (obrázok A) Akumulátor je nutné nabiť vtedy, ak používate akumulátorový prístroj prvýkrát alebo ak výkon akumulátorového prístroja citeľne ochabuje. Pokiaľ sa akumulátor nabíja prvýkrát alebo po dlhšom čase skladovania, dosiahne len asi 80% menovitej kapacity. Plnú kapacitu akumulátor dosiahne až po niekoľkých nabíjacích a vybíjacích cykloch. Počas nabíjania sa môže akumulátor zahrievať. Toto je normálny prevádzkový stav a nie je to žiadna chyba alebo problém. Akumulátor nenabíjajte pri okolitej teplote pod +4 C alebo nad +40 C. Odporúčaná nabíjacia teplota: asi +24 C. Aby ste mohli akumulátor (6) nabíjať, vyberte ho z prístroja a zasuňte do nabíjačky (7). Akumulátor je možné do nabíjačky zasunúť len jedným smerom. Nepoužívajte žiadne násilie. Presvedčte sa, že akumulátor bol do nabíjačky zasunutý správne. Nabíjačku pripojte do siete. 3-hodinová nabíjačka Akumulátor sa plne nabije asi za 3 hodiny. Akumulátor je možné z nabíjačky kedykoľvek vybrať, alebo ho je možné v nabíjačke ponechať neobmedzene dlhý čas. 1-hodinová nabíjačka Prekontrolujte, či červená kontrolka nabíjania (8) svieti. Pokiaľ namiesto toho svieti zelená kontrolka stavu (9), je akumulátor pre nabíjanie príliš horúci. Pokiaľ je to tak, akumulátor z nabíjačky vyberte, nechajte ho jednu hodinu schladiť a potom ho opäť nasaďte do nabíjačky. Po približne jednohodinovom nabíjaní červená kontrolka nabíjania (8) zhasne a rozsvieti sa zelená kontrolka stavu (9). Akumulátor je teraz plne nabitý. Vyberte akumulátor z nabíjačky. Zapnutie a vypnutie (obrázok C) Z bezpečnostných dôvodov je tento prístroj vybavený dvojspínačovým systémom. Tento systém zabraňuje nechcenému zapnutiu prístroja a umožňuje jeho prevádzku len vtedy, pokiaľ prístroj držíte oboma rukami. Zapnutie Zatlačte a držte pomocný ručný spínač (1). Palcom presuňte aretáciu zapnutia (3) dopredu a súčasne zatlačte prevádzkový spínač (2). Aretáciu zapnutia uvoľnite. Vypnutie Uvoľnite pomocný ručný spínač (1) alebo prevádzkový spínač (2). Nikdy sa nesnažte spínač v zapnutej polohe zaaretovať. Pokyny pre optimálne pracovné výsledky Prístroj mierne nakloňte (max. 15 od línie strihu), tak aby špičky nožov ukazovali viac v smere kriaka (obrázok D1). Takto strihajú nože lepšie. Strihajte najprv hornú stranu živého plota, alebo krovia. Prístroj držte v žiadanom uhle a pohybujte ním rovnomerne pozdĺž línie strihu (obrázok D2). Keďže nože strihajú po oboch stranách, môžete strihať ako smerom vľavo, tak i vpravo. Aby ste docielili veľmi rovný strih, napnite v žiadanej výške šnúru cez celú šírku živého plota. Šnúru (12) použite ako vodidlo, pričom samotné strihanie vykonávajte bezprostredne nad šnúrou (obrázok D2). Aby ste docielili rovné strany, strihajte smerom hore (obrázok D3). Pokiaľ nože strihajú smerom dolu, pohybujú sa mladšie vetvy smerom von. To vedie k úzkym šmuhám v kroví. Dbajte na to, aby ste nenarazili na cudzie predmety, ako je napr. tvrdý kovový drôt alebo mriežka, pretože toto môže viesť k poškodeniu nožov (obrázok D4). 7

Pravidelne nože mažte olejom. Podľa potreby dokúpte ďalší akumulátor, čím predĺžite chod nožníc na živé ploty. Objednávacie číslo akumulátorov nájdete v prehľade technických dát prístroja. Údržba Prístroj firmy Black & Decker je vyvinutý tak, aby jeho životnosť bola čo najdlhšia a aby vyžadoval len minimálnu údržbu. Dlhodobá a bezproblémová prevádzka ale predpokladá jeho pravidelné čistenie. Nabíjačka taktiež nevyžaduje žiadnu údržbu, okrem pravidelného čistenia. Pred začatím akýchkoľvek údržbárskych prác oddeľte akumulátor od prístroja. Pred čistením nabíjačky vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Po použití nože starostlivo očistite. Pre ochranu proti korózii potom nože mierne natrite strojovým olejom. Pravidelne čistite vetracie otvory na prístroji a na nabíjačke pomocou mäkkej kefy alebo suchej handry. Kryt motora pravidelne čistite pomocou navlhčenej handričky. Nepoužívajte žiadne drsné čistiace prostriedky alebo čistiace prostriedky na báze rozpúšťadiel. Ochrana životného prostredia Triedenie odpadu. Tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom. Ak nebudete náradie Black & Decker ďalej používať alebo ak chcete náradie nahradiť novým, nelikvidujte toto náradie v bežnom komunálnom odpadu. Odovzdajte výrobok do miestnej zberne triedeného odpadu. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Ďalšie záhradné prístroje Firma Black & Decker ponúka veľký sortiment záhradných prístrojov, ktoré značným spôsobom uľahčujú prácu na záhrade. Pre bližšie informácie k nasledujúcim prístrojom sa prosím obráťte na zákaznícku službu fi rmy Black & Decker (adresa v zadnej časti tohto návodu) alebo na vášho obchodníka. kosačky na trávnik reťazové píly akumulátorové vysávače akumulátorové nožnice na živé ploty akumulátorové nožnice na trávu akumulátorové píly nožnice na živé ploty vyžínače prevzdušňovače trávnikov odsávačky lístia rezačky Nie všetky výrobky je možné dostať vo všetkých krajinách. Technické dáta GTC610 Napätie V DC 18 Rýchlosť kmitania nožov (beh naprázdno) 1/min. 1.300 Dĺžka nožov cm 51 Nožový otvor mm 12 Brzdná doba nožov sek. < 0,5 Hmotnosť (bez akumulátora) Kg 2,2 Akumulátor Napätie V DC 18 Kapacita Ah 1,5 Hmotnosť Kg 0,8 Nabíjačka Sieťové napätie V AC 230 230 Čas nabíjania (cca) Hodiny 3 1 Hmotnosť Kg 0,4 1,2 Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie domácich elektrických spotrebičov v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu výrobku. Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker poskytuje spoločnosť Black & Decker možnost recyklácie týchto výrobkov. Ak chcete využiť túto službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastné náklady zaistia ich recykláciu a ekologické spracovanie. Adresu najbližšieho značkového servisu nájdete u svojho značkového predajcu Black & Decker na adrese, ktorá je uvedená v tomto návode. Prehľad autorizovaných servisov Black & Decker a rovnako ďalšie informácie týkajúce sa nášho popredajného servisu môžete nájsť tiež na internetovej adrese: www.2helpu.com 8

Vyhlásenie o zhode GTC610 Firma Black & Decker týmto vyhlasuje, že tento výrobok bol konštruovaný podľa nasledujúcich noriem a smerníc Európskeho spoločenstva: 98/37/EWG, 89/336/ EWG, 73/23/EWG, EN 50260, EN 55014, EN 61000, EN 60335, 2000/14/EWG, nožnice na živé ploty, 1300 min -1, dodatok V Hodnota hluku, meraná podľa 2000/14/EWG: L pa (hluk) L WA (zvukový výkon) L WA (zaručený) 72 db(a) 86 db(a) 90 db(a) Vážená efektívna hodnota zrýchlenia podľa EN 50260: < 2,5 m/s 2 Colin Wills technický riaditeľ BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrie Estate Tai Po NT Hong Kong 9

Politika služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka Black & Decker 2 roky Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black & Decker. Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom Black & Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black & Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie. Black & Decker Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava 3 Slovenská republika Tel.: +421 2 446 38 121, 3 Fax: +421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk Právo na prípadné zmeny vyhradené. 02/2007 Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black & Decker. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia spôsobené opotrebovaním. Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov. zst00045367-15-06-2007 10

BLACK & DECKER Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk BAND SERVIS Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk BLACK & DECKER Klášterského 2 143 00 Praha 412 Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz 11

GTC610 - - - - A C LESS HEDGETRIMMER 1 12

13

14

CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 24 PL SK miesiące mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 02/07