friendly innovation c10 m100 y90 k20 pant 1805 MULTICOOKER F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T



Hasonló dokumentumok
friendly innovation c10 m100 y90 k20 pant 1805 FIXPAN F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

friendly innovatio MULTIFRY F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T

Art Kétágú szolár szivattyú állomás Twin line solar pumping station. Leírás Description

BEMUTATJA FÜRDÖSZOBA BERENDEZESEK GYEREKEKNEK

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

EMA Alkatrészlista. Háztartási mosógépek. PNC ELC Márkanév Modell Zanussi FE1205. Elöltöltős mosógépek. Electroluxwww.mosogepszerviz.

GBP/0,5 KISNYOMÁSÚ ZSÁKLÁNGCSÖVES GŐZ VAGY FORRÓVÍZES KAZÁ- NOK

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk es kiadás

ROZSDAMENTES BÚTOROK STAINLESS STEEL FURNITURE

Szelepek és szelepmozgatók

Ipari és mezõgazdasági gázfogyasztó készülékek

El. főzőüstök - indirekt fűtés

FLEX KITCHEN TOOLS. Key features

Cascade washbasin mixer. Without pop-up waste Open cascade spout. 35 mm ceramic cartridge. Cascade washbasin mixer black

Magyar ISO 9001:2000. English

ÁRLISTA 2015 EUREKA E36. with 12V-80Ah AKKUMULÁTOR, BEÉPÍTETT TÖLTŐ ÉS PPL KEFE Ft. E36 C cable powepiros V ÉS PPL KEFE.

Danfoss Link FT Padlótermosztát

Alloy 718 UNS: N 07718

Szervizeszközök Service Equipments

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Formula Sound árlista

3. Hegeszt - és vágó készletek / Cutting and welding sets

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Cég név: Készítette: Telefon: Fax: Dátum:

HAL SST CL P 30 W 230 V E14

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

Nagykőrösi telephely részletes adatai

GÁZ ÉS ELEKTROMOS ÜZEMŰ SERPENYŐK, TŰZHELYFELSŐRÉSZEK, TŰZHELYEK / GAS AND ELECTRIC BRATT PANS, COOKERS. Telj. kw. Űrtart. / Cap. sütő telj.

catalogue katalógus AIR CONDENSER KONDENZÁTOROK v.1

16F628A megszakítás kezelése

ASUS Transformer Pad útmutató

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

Using the CW-Net in a user defined IP network

BSAT és BSA típ. membrántömítéses elzáró szelep

OBD2 Hibakód lista. P0XX Tüzelőanyag- és légnyelésmérés

Danfoss HS fűtéstechnika divízió

KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR

12. Haszongépjármű Műszaki Konferencia Június 2-3.

Széchenyi István Egyetem

UROLOGY / UROLÓGIA PREPARATION OF INSTRUMENTS MŰSZEREK ELŐKÉSZÍTÉSE PRE_HU-EN_V.1./2010

MOSOGATÁS DISWASHING

SIMSON KOMPAKT JACKS SIMSON KOMPAKT HEBER SIMSON KOMPAKT HIDRAULIKUS EMELŐK

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Eos H57 aluminum H57 aluminum H57 aluminum H57 aluminum LED 59 W 3880 lm* 230 V. option. LED 59 W 3880 lm* 230 V

FALMEC Group: Falmec S.p.A. Falmec Do Brasil Falmec Deutschland Falmec Baltic Falmec Schweiz

A távirányító működése

KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK <35 KW. 2010/04-es verzió. CLAS B PREMIUM b

HM 80 UNIVERZÁLIS KEVERŐSZELEP VEZÉRLŐ ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS ELEKTROMOS. RF kommunikáció

INSTRUCTION OF USE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUALE D'USO

ROSA SISTEMI HENGERGÖRGŐS MEGVEZETÉS ROSA SISTEMI MONOGUIDE

First experiences with Gd fuel assemblies in. Tamás Parkó, Botond Beliczai AER Symposium

LINEÁRIS AKTUÁTOROK LINEAR ACTUATORS

Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

HATÉKONY MOSOGATÁS, RAGYOGÓ EREDMÉNY. by TEKA DISHWASHES

Hõálló és fém kerekek

MIKRON HSM 300 Száraz megmunkálás vagy minimál mennyiségû kenés

CSÚCSMINŐSÉG KOMPAKT MÉRETBEN

RS06RX1F RS06RX2H Stainless Steel AISI 304 Scotch Brite. acél AISI Din Stainless Steel AISI 304 Scotch Brite

AIR CONDENSER KONDENZÁTOROK

PREPARATION OF INSTRUMENTS / MŰSZEREK ELŐKÉSZÍTÉSE

SNACK BERENDEZÉSEK FIGYELMEZTETÉS: A gáz berendezések ezekre a gázfajtákra és gáznyomásokra vannak elkészítve:

Utasítások. Üzembe helyezés

2. Tartozékok - töml k / accessories - hoses

600LT DIGIT. FAGYASZTÓSZEKRÉNY. festett acél, felső és hátsó panel galvanizált acél (az

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PRECÍZIÓS CSÁVÁZÓGÉP VETŐMAG FELDOLGOZÁS SZÁLLÍTÓ ESZKÖZÖK SZÁRÍTÓK VETŐMAG FELDOLGOZÁS ELEKTRONIKUS OSZTÁLYOZÁS TÁROLÁS KULCSRAKÉSZ ÜZEMEK

Pro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network

MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra

Jelentős energiamegtakarítási potenciál a keverők és áramláskeltők alkalmazása terén

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

H I T & MISS TARGET Használati utasítás

White Paper. Grounding Patch Panels

Öntanuló Szobatermosztát

Gázüzemű tésztafőzők 700XP

NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás

Dítec automata sorompók

DRP. Installation - Operating Instructions Safety Declaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat

Heart. Cooking with the Heart

Heatnology. Rendamax bv JJE V1.0, 17 june 20

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools

Gyakorlati problémák, megoldások a metán és a szén-monoxid érzékelők és mérőműszerek

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

ATTACK FD SZILÁRD ÉS PELLET TÜZELÉSŰ ÖNTÖTTVAS KAZÁN

Cég név: Készítette: Telefon:

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

HGS45, HGS60, HGS90, HGS11

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Outlook - SmartGrid; SmartMetering

openbve járműkészítés Leírás a sound.cfg fájlhoz használható parancsokról

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

Az alábbihoz alkalmazható. Eco-Jet/Hydrojet Ovalis NG 1 10 l/s Kör alapú NG 2 20 l/s Lipurex/Lipurat Ovalis NG 1 10 l/s Kör alapú NG 2 20 l/s

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools

Átírás:

pant 1805 c10 m100 y90 k20 friendly innovation MULTICOOKER F O O D P R O C E S S I N G E Q U I P M E N T

Gb BAS KET LIFTER W ARN ING LIGHT It SEGN ALATORE LUM INO SO DI SOLLEVAMENTO CESTI IN FUNZIONE De KONTROLLLEUCHTE ANHEBEN K ÖRBE E INGE SCHALTET Fr S IGNAL LUM INEUX DE SOULÈVEMENT DES P ANIER S EN MARCHE Gb AISI 316 BASKET PERFECT FOR COOK ING PASTA, R ICE AND VEGETABLE S It CESTO I N ACCIAIO AISI 316 FOR ATO ADATTO ALLA COTTUR A DI RISO, PASTA E VERDURE De GITTERKORB AUS E DELSTAHL AISI 316, GEE IGNET FÜR DAS K OCHEN VON N UDEL, R EIS UND GEMÜ SE Fr PANIER PERCÉ EN AISI 316 ADAPTÉ À LA CUISSON DE PÂTES, RIZ ET LÉGUME S Hu AISI 306 KOSÁR TÖKÉLETES RIZS, TÉSZTA ÉS ZÖLDSÉGEK FŐZÉSÉRE Hu KOSÁREMELŐ FIGYELMEZTETŐ JELZÉS Gb PULL-OUT SHOWER It DOCCETTA INTEGR ATA E STRAIBILE De HER AUSNEHMB ARER BRAUSEKOPF Fr DOUCHETTE EXTR ACTIBLE Hu KIHÚZHATÓ ZUHANY Gb LEVEL SENSOR FOR AUTOM ATIC F ILLING AND SAFETY CUT-OUT WHEN VESSEL IS EMPTY It SONDE DI LIVELLO PER I L R IPR ISTINO AUTOM ATICO DELL ACQUA IN VASCA E PER I L BLOCCO DEL R ISCALDAMENTO I N CASO D I MANCANZA DELLA STESSA De FÜLLSTANDSSONDE FÜR DAS AUTOM ATISCHE NACHFÜLLEN VOM WASS ER I M B ECKEN UND FÜR DAS ABSCHALTEN DER HEIZUNG BE I WASS ERM ANGEL Fr SONDE S DE NIVEAU POUR LE REMPL ISSAGE AUTOM ATIQUE DE L EAU DANS LA CUVE ET POUR LE BLOC AGE DU RÉCH AUFFEMENT EN CAS DE MANQUE D EAU Hu SZINTÉRZÉKELŐ SZENZOR AZ AUTOMATA TÖLTÉSHEZ, ÉS BIZTONSÁGI KIKAPCSOLÁS (MELEGÍTÉS), HA AZ EDÉNY ÜRES Gb STARCH OVERFLOW AND SKIMM ING TAP It RUB INETTO PER LO S FIOR AMENTO E SCARICO DEGL I AMIDI De ÜBERL AUFHAHN UND HA HN ZUM ABLASSEN VON STÄRKE Fr ROB INET ANTI-DÉBORDEMENT ET VIDANGE DES A MIDES Hu TÚLFOLYÓ SZELEP

AUTOMATIC COOKERS CUOCITORI AUTOMATICI AUTOMATISCHE KOCHGER CUISEURS AUTOMATIQUES AUTOMATA SÜTŐK ÄTE Gb This range - developed for the specific needs of catering - includes 21 different models with 1 or 2 pans and indipendent baskets. Flexible cooking equipment that can carry out most of the traditional cooking in water, such as those regarding any type of pasta, rice, soup, white and red meat, vegetables, etc. The technology used for the production of these machines guarantees fast and safe operating cycles, constant product quality, utmost working reliability and a better use of human resources. It Q uesta gamma, nata per specifiche necessità della grande ristorazione, si compone di ben 21 modelli ad una o due vasche con cestelli indipendenti. La flessibilità di queste macchine fa sì che nelle stesse possano essere effettuate gran parte delle tradizionali cotture in acqua, come quelle relative ad ogni tipo di pasta, riso, minestre, carni bianche e rosse, verdure, ecc. Le tecnologie usate nella costruzione delle macchine garantiscono velocità e sicurezza dei cicli di lavoro, qualità costante del prodotto, alta affidabilità di esercizio e miglior impiego delle risorse umane. De Dieses Geräteprogramm, das für die spezifischen Anforderungen aller E insatzbereiche der G roßküche und der Gemeinchaftsverpflegung entwickelt worden ist, besteht aus 21 verschiedene Ausführungen, ausgerüstet mit 1, 2 K ochbehälter und unabhängige K ochkörbe. Dank der flexibilität dieser Geräte, kann man die meisten herkömmlichen Kochzubereitungen wie Teigwaren, R eis, Suppen, Kochfleisch, G emüse u.s.w. problemlos durchführen. D ie in der Fertigung der G eräten angewendeten innovativen Technologien gewährleisten schnelle und sichere Arbeitsvorgänge, konstante Qualität des Personals. Fr Cette gamme, créée pour des exigences spécifiques de la grande restauration, est composée de 21 modèles à une cuve ou deux cuves avec paniers indépendants. Ces appareillages-çi, grâce à leurs flexibilités, permettent d effectuer grande partie des cuissons traditionnelles à eau, indiquée pour pâtes, riz, potages, viandes blanches et rouges, légumes, etc. L emploi de technologie avancée assure vitesse et sécurité des cycles de travail, qualité constante du produit, haute fiabilité d exercice et meilleur emploi des ressources humaines. Hu Ez a sorozat - kifejezetten a catering igényeire szabva készült, 21 különböző modellből áll, 1 vagy két serpenyővel és különálló kosarakkal. Rugalmas főzőfelszerelés, mellyel a legtöbb hagyományosan, vízben való főzési eljárás megvalósítható: bármilyen fajtájú tészta, rizs leves, fehér és vörös hús,zöldségek stb. Az ezeknél a gépeknél alkalmazott technológia gyors, és biztonságos működést, állandó termékminőséget, legnagyobb fokú üzemi biztonságot és a munkaerő jobb felhasználását garantálja.

A MULTICOOKER LEGSIKERESEBB TERMÉKEI MOST SUCCESSFUL PRODUCTS OF M ULT ICOO K ER Levesalapok Rizs Tészta Hal Hús Tojás Zöldségek Hüvelyesek Stock Rice Pasta Fish Meat Eggs (clodding eggs too) Vegetables Legumes

KONSTRUKTÍV JELLEMZŐK Rozsdamentes acél AISI 304 szerkezet külső burkolat AISI 304 rozsdamentes acél AISI316 rozsdamentes acél serpenyők 3mm vastag Perforált kosarak, AISI 316 rozsdamentes acélból elülső leeresztő csap krómozott rézból szigetelt fogantyúval. kiegyensúlyozott fedél AISI 3 304 rozsdamentes acélból automata víz töltés és visszaállítás az edényben túlfolyó berendezés kihúzható zuhany az ételek gyors lehűtésére és az edény tisztítására Gőz típusok: Gőzzel hevített, külső áramforrásból kerül a rétegekbe a gőz. Vezérlőszeleppel ellátott, mellyel változtatható a hőbevitel. A gőzt egy nyomáskapcsoló, biztonsági szelep, nyomásmérő, és termosztatikus szelep vezérli. rétegek fala AISI 304 rozsdamentes acélból készült maximum nyomás 0,5 bar. CO N STRUCT IV E FE ATURES Stainless steel AISI 304 carrying structure. Exterior cladding AISI 304 stainless steel. AISI 316 stainless steel pans, 3 mm thick. Perforated baskets made of AISI 316 stainless steel. Front drain tap made of 2 chromeplated brass with insulating handle. Counterbalanced lid in AISI 304 stainless steel. Automatic filling and reinstating of water inside the pan. Overflow device and starch skimming tap. Extractable shower head to cool food rapidly and wash the pan. Baskets lifting and tilting automatically with standstill in dripping position. Control system to assure that the machine stops if without water. HE ATED: Gas versions: are heated via high capacity automatikusan emelkedő és billenő kosarak, csepegő pozicióban automatikusan megáll. ellenörzőrendszer mely biztosítja, hogy a gép leáll ha nincs benne víz. HEVÍTÉS: Gáz típusok: nagy kapacitású, rozsdamentes acél csöves gyújtóláng nélküli égők hevítik. Automata begyújtás és vezérláng ellenőrzés. Elektromos típusok: Incoloy 700 páncélozott melegítő elemek biztosítják a hevítést. stainless steel tubular pilotless burners, with automatic ignition and flame control device. E lectric versions: by means of armoured Incoloy 700 elements. S team versions: - heated by steam, introduced into the jacket from an external mains supply and fitted with a control valve which provides infinite variable heat input. - Steam is controlled by a pressure switch, safety valve and pressure gauge, thermostatic valve. - Jacket walls made of AISI 304 stainless steel. - Maximum pressure 0,5 bar.

ELEKTRONIKUS EGYSZERŰSÉG A Firex elektronikus kártya jellemzői: használata könnyedén megtanulható precíz hőmérsékletbeállítások 20 és 110 Celsius fok között beálíltható főzési idő - a kosarak bemerítésétől számítva - a minimum megadható idő 30 másodperc HACCP ellenőrzés céljából személyi számítógépre csatlakoztatható üzenetek és risztások küldése, a leggyakoribb problémák azonosítására és megoldására 3 számjegyes, 2 digitális kijelző, mutatja a terméket, hőmérsékletet vagy a főzési időből hátramaradt időt (visszaszámlálás) folyamatos fény jelzi, hogy a hevítés bekapcsolt irányítható kosár-mozgás az edény vízfeltöltése és vízszint ellenőrzése automatikus a folyamatos főzési ciklusok érdekében ha nem megfelelő a vízszint a hevítés leáll az étel lehűtésére vagy tisztításra szabályozható, hogy a zuhany meleg/hideg vizet adjon ELECTRO NI C S IM PL I CITY Firex electronic card features: is extremely easy to learn and to use allows to set temperatures very precise with values from 20 C to 110 C gives the possibility to set the cooking time, in the meaning of basket immersion, with minimum value of 30 seconds controls the basket movements grants the automatic filling of the vessel and the maintaining of the necessary level of water for continuous cycles of cooking stops the heating in case of not sufficient water level connects the basket surfacing with the orange lamp signal standard permits water regulation hot/cold for the shower for product cooling down or for cleaning. is standarly prepared to be connected with the PC for the HACCP control provides simple messages and alarms to help to identify and correct the most commun errors of use has 2 digital displays with 3 digits showing product and set temperature or countdown for end of cooking time shows with a continous light signal that heating is on.

FŐBB OPCIÓK ÉS KIEGÉSZÍTŐK Mosható, rozsdamentes acél HACCP ellenőrző Kérésre, hűtő edényes kocsi Kézikocsi MAIN OPT I ONA LS AN D ACCESSOR I ES Washout stainless steel HACCP Controller Cooling basin trolley, upon request Trolleys INSTALLÁCIÓ / IN STALL ATI ON L 1800 H P

AUTOMATA SÜTŐK / AUTO MA TIC COO K ERS Modell Model Méretek Dimensions mm (L x P x H) edény Vessel nr. Főzőedény Cooking Vessel ]* * E dény térfogata Vessel capacity lt. Kosár térfogata Basket capacity kg. Gáz teljesítmény Gas power rating Kw Gáz típusú Gas Version Elektromos csatlakozás Elect. connection V/Hz Gőz típusú Steam Version Gőz fogyasztás Steam consumption Kg/h Elektromos csatlakozás Elect. connection V/Hz Elektromos típusú Electric Version Elektromos csatlakozás Elect. connection V/Hz Elektromos teljesítmény Elect. power rating Kw 1-12 800x900 1 135 12/15 27 15 16,5 1-18 1000x900 1 188 18/23 36 45 22 1-24 1200x900 1 242 24/30 45 60 27,5 1-10/10 1400x900 1 242 2x10/13 45 60 27,5 2-12 1600x900 2 2x135 2x12/15 27+27 35+35 16,5+16,5 2-18 2000x900 2 2x188 2x18/23 22+22 45+45 22+22 2-24 2400x900 2 2x242 2x24/30 27,5+27,5 60+60 27,5+27,5 * Száraz tészta KG S / Dry pasta KGS TÍPUSOK / VERS IONS CPM IV1-12 VER SIONE V APORE GŐZ HEVÍTÉSŰ CPMDE 1-24 VER SIONE ELETTR ICA ELEKTROMOS HEVÍTÉSŰ CMPDG 2-12 VER SIONE G AS GÁZ HEVÍTÉSŰ

fi r e x. i t I dati riportati sono indicativi. L Azienda si riserva di apportare in qualsiasi momento variazioni senza preavviso. / The information herein is indicative and not binding. The company reserves the right to make alterations at any time without notice. / Die vorliegenden Daten sind nicht bindend. Die Firma behält sich vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen. / Les données reportées sont fournies à titre indicatif Nôtre firme se réserve le droit d efffectuer des variations à tout moment sans préavis. / Los datos descritos son indicativos. El fabricante se reserva de aportar variaciones en cualquier momento sin previo aviso. 2009 - graphics by alidada.it - printed in Italy by grafiche antiga friendly innovation FIREX srl - 32036 S E DICO (Belluno) - Italy - Z.I. Gresal, 28 - Tel. +39 0437 852700 - Fax +39 0437 852858 - firex@firex pant 1805 c10 m100 y90 k20