Anleitung für Montage und Wartung Garagentür, Ansicht wie Garagenschwingtore



Hasonló dokumentumok
Cpe o c apa opo (Druck ) Art.-Nr

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

SM290/5 SM300/5 SM400/5 SM290/5E SM400/5E

Betriebsanleitung für explosionsgeschützte Stahltüren Operating Instructions for Explosion-Proof Steel Doors

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

re / Deutsch / english / Français / nederlands / español / italiano / português / polski / Magyar / Česky / pycckий / slovensko

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

Wilo-Drain TMT/TMC. Beépítési és üzemeltetési utasítás. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions

TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PL BG RO RUS EST SLO LV HR SRB SK

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

E D F GB I NL P DK SF S GR RUS PL H CN

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version

Szerelési, üzemeltetési és karbantartási utasítás

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки

VRT VRT 90

Élet a szabadban. Automotive Industry

Operation Geberit Mapress pressing jaws

FIN P PL H CZ BIH. EasyCut 42 Accu Art SK Návod na používanie Batérie plotostrih. Betriebsanleitung Akku-Heckenschere

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Dispenser di sapone liquido con sensore a infrarossi S1 per montaggio a parete. Dispensador de jabón con sensor infrarrojo S1 para montaje en pared

Classic C. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P

CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201

Wilo-Rexa PRO. Инструкция по монтажу и эксплуатации US. Einbau- und Betriebsanleitung. Montavimo ir naudojimo instrukcija sl

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

ËÁ Â ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË, ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È Û ÓÙ ÚËÛË

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Betonacél csatlakozások

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

Bedienungsanleitung. Handsender HSD2 Operating Instructions. HSD2 Hand Transmitter Notice d utilisation. Emetteur HSD2 Gebruiksaanwijzing

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione

powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning

Anleitung für Montage und Betrieb Garagentorantrieb Fitting and operating instructions Garage door operator Instructions de montage et de manœuvre

Szekcionált garázskapuk

Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

RE / Stand: / Druck:

EW2050H EW2051H EW3050H EW3051H

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

AQT Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2013.

PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

UB0800. Oorspronkelijke instructiehandleiding. NL Elektrische blazer

Foglalkoztatottság összefüggései a szegénységgel és roma aspektusai április 22. Budapest, MTA

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

FIGYELEM! Ez a kérdőív az adatszolgáltatás teljesítésére nem alkalmas, csak tájékoztatóul szolgál!

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

AF3-607 AF3-608 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Mapress. RO Indica ii pentru operare 463. TR Kullanma K lavuzu 503 B &BDC (03)

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Verderair VA25-HP (DA) nagynyomású

Montageanleitung // //

RE / Stand: / Druck:

GDS 24 Professional GDS 30 Professional

Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW

Electric Lawn Mower Original Instructions Tondeuse Électrique Instructions d origine Elektro-Rasenmäher Originalanweisungen

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

Wilo-Port 800. Pioneering for You. de en fr es no sv fi hr. sr sl hu pl cs sk ro

SILIGOR M OSOGATÓTÁLC ÁK

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

ǹȟijȝȓį țțȟșijȓȡį ȅįșȗȓiȣ ȤȡȒıİȦȢ Motorlu Pompa Kullanma kõlavuzu Ɇɨɬɨɩɨɦɩɚ ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹ ɡ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ Spalinowa Pompa Wodna Instrukcja obsáugi

Szekcionált garázskapuk. Tervezési segédlet jei állapot szerint

PLT 2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T82 (2009.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Oldalra futó szekcionált garázskapuk. Tervezési segédlet: jei kiadás


OZW772. G5701xx. nl Installatie-aanwijzing hu Telepítési leírás tr Kurulum Talimatlarι sv Installationsanvisning el Οδηγίες εγκατάστασης.

Víz csatlakoztatása falsík előtti öblítőtartály esetén

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY (2015.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

ALB 36 LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2014.

Webasto Thermo Test 3

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG

ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ. Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ó ýêñïëóàòàöèè ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ È ÓÏÎÒÐÅÁÀ

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 3. (OR. en) 14424/13 TRANS 512

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

IE 2. Kullanma kilavuzu. Manuál s pokyny Használati útmutató

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

Adócsalás elleni küzdelem: az Európai Bizottság tanulmányt adott ki az uniós szintű áfa-hiányról 2009 november 01., vasárnap 22:22

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató

Návod k obsluze pro svislou chladničku. Instrukcja obsługi lodówki wolnostojącej. Kasutusjuhend külmikule. Návod na použitie pre samostatnú chladničku

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ

TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124

Az Európai Unió támogatási alapjai

Átírás:

D GB F NL E I P PL H CZ RUS SLO N Anleitung für Montage und Wartung Garagentür, Ansicht wie Garagenschwingtore Installation and Maintenance Instructions Garage side door, appearance matching the up-and-over garage door Instructions de montage et d entretien Portillon séparé de garage, aspect comme porte basculante Handleiding voor montage en onderhoud Garagezijdeur, aanzicht zoals garagekanteldeuren Instrucciones de montaje y mantenimiento Puerta lateral de garaje, a juego con puerta basculante de garaje Istruzioni per il montaggio e la manutenzione Porta da garage, immagini come basculante Berry Instruções de montagem e manutenção Porta de garagem, o mesmo aspecto que os portões basculantes de garagem Instrukcja monta u i konserwacji Drzwi do gara u, w takim samym wzornictwie jak uchylne bramy gara owe Szerelési, üzemeltetési és útmutató Mellékajtó, külsœleg a billenœ garázskapukkal megegyezœ Návod k montáïi a údrïbû GaráÏové dvefie, vzhled jako garáïová v klopná vrata Инструкция по монтажу и техобслуживанию Гаражная дверь, внешний вид, как у гаражных подъемно-поворотных ворот Navodilo za montaïo in vzdrïevanje GaraÏna vrata, videz kot dviïna garaïna vrata Håndbok for montering og vedlikehold Sidedør til garasje, tilpasset Berry vippeporter S FIN DK SK TR LT EST LV HR SCG GR RO BG Anvisning för montering och underhåll Garagedörr, utseende som vipport Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje Autotallin ovi, saman näköinen kuin kippiovi Vejledning til montage og service Garagedør, samme udseende som garagevippeport Návod na montáï a údrïbu GaráÏové dvere, vzhºadovo rovnaké ako v klopná garáïová brána Montaj ve Bak m K lavuzu Garaj yan girifl kap s, görüntü yekpare garaj kap lar gibi Montavimo ir techninòs prieïi ros instrukcija Prie plok tumini garaïo vart deranãios durys Paigaldus- ja hooldusjuhend GaraaÏiuks, vaade nagu käänduksel MontÇÏas apkopes un instrukcija GarÇÏas durvis, izskats kç pace amajiem garçïas vartiem Uputa za montaïu i odrïavanje GaraÏna vrata, izgledom kao garaïna krilno podizna vrata Uputstvo za montaïu i odrïavanje Boãna vrata, izgledom kao kipujuça vrata ËÁ Â Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Î È Û ÓÙ ÚËÛË Ï Ó applefiúù, fi Ë fiappleˆ ÛÙÈ ÌÔÓÔÎfiÌÌ Ù ÁÎ Ú fiappleôúùâ Instrucfliuni pentru montare øi întreflinere Uøæ de garaj, aspect ca poarta batantæ de garaj Инструкция за монтаж и поддръжка Допълнителна врата с облик, идентичен на гаражната вратата

MAGYAR Ãrizze meg ezt az utasítást! 2 KARBANTARTÁS ÉS FELÜLETVÉDELEM 1 BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK Olvassa el és vegye figyelembe az alábbi útmutatót! Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a kapu biztonságos szerelésével, üzemeltetésével és szakszerı ápolásával, karbantartásával kapcsolatban. SÉRÜLÉSVESZÉLY A szerelési munkálatok alatt mindig viseljen védœszemüveget és védœkesztyıt! KORRÓZIÓVESZÉLY Óvja az ajtót agresszív és maróhatású szerektœl, mint pl. a kövek és a habarcs reakcióiból származó salétromtól, savaktól, lúgoktól, sótól, agresszív hatású festék- és tömítœanyagoktól! Gondoskodjon az oldalsó keretrészek, valamint az alsó ütközœprofil vízelvezetésérœl és szellœzésérœl (szárításáról). MEGJEGYZÉS! Évente legalább egyszer olajozza meg az ajtópántokat egy, a kereskedelmeben kapható jó kúszóépességı olajjal. Csak a kereskedelemben kapható speciális tisztítószert használja a hengerzárbetéthez, soha ne használjon olajat vagy grafitot! Acélburkolatú ajtó Az ajtó horganyzott anyagból készült, és porszórásos poliészter alapozással van ellátva. A tartós felületi védelem elérése érdekében a kiszállítást követœ három hónapon belül takarófestést javaslunk. Itt vegye figyelembe a következœ lépéseket: 1. Finom csiszolópapírral lágyan csiszolja meg az ajtót (min. 180-as szemcsével). 2. Az ajtót vízzel tisztítsa meg, majd törölje szárazra! 3. Az ajtót kenje át oldószertartalmú 2K-epoxidalapozóval, majd a kereskedelemben kapható, kültérre alkalmas mıgyanta alapú lakkal. GyŒzŒdjön meg a két lakk összeférhetœségérœl. Vegye figyelembe a lakk gyártójának felhasználási útmutatóját. 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000 19

MAGYAR A fedœfestést ismételje meg újból szükség esetén, a helyi légköri terhelésnek megfelelœen. Faburkolatú ajtó A faburkolat gyárilag színtelen alapkezelést kapott, így az tartósan impregnálva van a kékülést okozó gombák és a fakártevœk ellen. Azt ajánljuk, hogy beépítés elœtt vagy közvetlenül utána, a kereskedelemben kapható pigmentált favédœlazúrral vagy alkalmas fedœlakkal minden oldalra vigyen fel még egy közbensœ és egy fedœréteget. MEGJEGYZÉS! Anyagi károk elkerülése érdekében: A faburkolatot csak száraz állapotban, a fanyag max. 20%-os nedvességtartalma esetén lehet befesteni. Kerülje a sötét tónusú festéket és lazúrt! A fedœfestést ismételje meg újból szükség esetén, a helyi légköri terhelésnek megfelelœen. Mıanyag üvegzések MEGJEGYZÉS! Ne használjon karcoló tisztítószereket, éles szerszámokat, illetve alkoholtartalmú üvegtisztítót! Ezek hatására repedés alakulhat ki, és a betétet is károsíthatják. A mıanyag üvegezést tiszta vízzel és puha ronggyal vagy szivaccsal kell tisztítani. ErŒs szennyezœdés esetén használjon enyhe, akrilhoz való mıanyagtisztító szert. Vegye figyelembe a gyártó felhasználási javaslatait. 2.1 EsŒvetŒ Szériában csak faburkolatú ajtókhoz szállítjuk. Acél ajtófelület tisztítása Az ajtó felületét tiszta vízzel és puha szivaccsal vagy kereskedelmi forgalomban kapható lakktisztítóval tisztítsa! Törvényileg védve! Az utánnyomás, akár kivonatosan is, csak az engedélyünkkel lehetséges. A változtatások jogát fenntartjuk. 20 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000

A 8 x 50 10 8 5 10 B 6 x 80 13 T20 56 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000

11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000 57

1a 1b 58 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000

2 2.1 2.4 2.1/2.2 2.3 2.1/2.2 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000 59

2.2 2.3 2.4 60 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000

3 3.1 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000 61

4a 4b 62 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000

BB 5 5a PZ 5b WSG 5c 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000 63

6 6a 6b 6c 64 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000

6a.1 6a.2 6b.2 6c.1 6b.1 = = 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000 65

6a.3 6b.3 6c.2 Ø 8 Ø 10 66 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000

7.2-7.5 7 7.1 7.2 7.3-7.5 2.1 7.1 7.3-7.5 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000 67

7.3 7.4a 7.4b 2K CEM1 7.5 68 11.2007 / Art.-Nr.: 1 327 000

11.2007 (Druck 11.2007) Art.-Nr.: 1 327 000