Reisen Außer Haus essen

Hasonló dokumentumok
Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés. Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_.

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés. _[time]_. Asztalfoglaláskor. Asztalfoglaláskor/Étteremben

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés. Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_.

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés. per le _[ora]_. Asztalfoglaláskor. Asztalfoglaláskor/Étteremben

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés. Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_.

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés. _[čas]_. Asztalfoglaláskor. Asztalfoglaláskor/Étteremben

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Asking to be brought to the hospital

Lehet kártyával fizetni? Acceptez-vous le paiement par carte? Arra rákérdezés, hogy elfogadnak-e kreditkártyát

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Auswandern Bank. Ungarisch

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. A kórházba kell mennem. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food. _[tempo]_. Making a reservation. Asking for a table

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Viaggi Mangiare fuori

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. om _[tijdstip]_. Göra en reservation. Fråga efter ett bord

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Você pode me ajudar, por favor?

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... ein Zimmer zu vermieten? szállásfajta.

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926

Resa Äta ute Äta ute - Vid entrén Ungerska Esperanto Mi ŝatus rezervi tablon por _[nombro de personoj]_ ĉe _[tempo]_.

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

Javító vizsga matematikából, 9. évfolyam

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Bier- Fisch- Mineral- Schnell- -wurst -wasser -imbiss. Apfel- Schokoladen- Speise- -zelt -saft -salat -fest

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Lektion 9 / Arbeitsblatt 1. Egy nap Ein Tag. 1. Mit csinált tegnap Eszter? Erzähle Eszters gestrigen Tagesablauf!

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Menschen um uns wie sind sie?

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen. ... phòng để thuê?... kiadó szoba? Art der Unterkunft

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek. Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek. Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Ihnen

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér)

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food. persoane]_ la ora _[ora]_. Making a reservation. Asking for a table

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Heut' kommt der Hans zu mir

ÉTLAP. Tea csipkebogyó Tojáskrém Kifli Sárgarépa hasáb. Allergének: glutén, tojás, szójabab, tej, mustár

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Étlap ( ) Óvodás 4-6 Étel név Korcsoport: Óvodás 4-6 Összetevõk: 1 adagra vonatkozóan!

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

6. évfolyam Német nyelv

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Viaggi Mangiare fuori

Átírás:

- Am Eingang Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Eine Reservierung machen Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.) Nach einem Tisch fragen Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?) Fragen, ob Du mit Kreditkarte zahlen kannst У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?) Nach vegetarischen Gerichten fragen У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?) Nach koscheren Gerichten fragen У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?) Nach Halal-Gerichten fragen Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_. Egy asztalt szeretnék _[emberek száma]_ főre. Lehet kártyával fizetni? Vannak vegetáriánus ételeik? Vannak kóser ételeik? Vannak halal ételeik? Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' igru.) Du würdest während oder nach dem Essen gern Sport sehen Közvetítenek sporteseményeket? Szeretnénk nézni a meccset. - Essen bestellen Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?) Nach der Speisekarte fragen Kérhetnék egy étlapot? Seite 1 03.12.2018

Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.) Der Bedienung sagen, dass man gern bestellen möchte Elnézést, szeretnénk rendelni. Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?) Die Bedienung nach Empfehlungen fragen Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?) Fragen, ob es eine Spezialität des Hauses gibt Mit ajánlana az étlapról? Van valamilyen házi specialitásuk? Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?) Van valamilyen helyi specialitásuk? Fargen, ob das Restaurant eien Spezialtät aus der Region auf der Karte hat У меня аллергия на. Здесь есть? (U menya allergiya na. Zdes' yest'?) Informieren, dass Du gegen eine bestimmte Zutat allergisch bist У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?) Herausfinden, ob etwas Zucker oder Kohlenhydrate enthält, da Du Diabetes hast Я не ем. Здесь содержится? (YA ne yem. Zdes' soderzhitsya?) Der Bedienung mitteilen, dass Du bestimmte Zutaten nciht isst Allergiás vagyok -ra/re. Ez tartalmaz -t? Diabéteszes vagyok. Ebben van cukor vagy szénhidrát? Nem eszem -t. Van ebben? Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.) Ein bestimmtes Gericht bestellen Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.) Vorspeisen bestellen салат (salat) Gericht Szeretnék rendelni egy _[étel]_ Szeretnénk előételt is rendelni. Saláta Seite 2 03.12.2018

суп (sup) Gericht мясо (myaso) Essen свинина (svinina) Art von Fleisch говядина (govyadina) Art von Fleisch курица (kuritsa) Art von Fleisch Leves Hús Sertés Marha Csirke Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.) Der Bedienung mitteilen, wie Du Dein Fleisch gern zubereitet hättest A húst véresen/közepesen átsütve/teljesen átsütve kérném. морепродукты (moreprodukty) Essen рыба (ryba) Essen макароны (makarony) Gericht соль (sol') Tengeri ételek Hal Tészta Só перец (perets) Bors горчица (gorchitsa) Mustár Seite 3 03.12.2018

кетчуп (ketchup) Ketchup хлеб (khleb) Kenyér масло (maslo) Vaj Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!) Nach Nachschlag fragen Szeretnék még egy pohárral. / Újratöltené a poharamat? Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.) Köszönöm, ez elég. Der Bedienung sagen, dass Du nicht mehr Essen/e möchtest Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.) Nachtisch bestellen wollen Я бы хотел,пожалуйста. (YA by khotel,pozhaluysta.) Nachtisch bestellen мороженое (morozhenoye) Nachtisch пирог (pirog) Nachtisch шоколад (shokolad) Nachtisch печенье (pechen'ye) Nachtisch Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!) Einen guten Appetit wünschen Szeretnénk desszertet rendelni. Szeretnék egy. Fagylalt Torta / sütemény Csokoládé Sütemények / teasütemények Jó étvágyat! Seite 4 03.12.2018

- e bestellen Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.) e bestellen минеральную воду (mineral'nuyu vodu) воду без газов (vodu bez gazov) пиво (pivo) бутылку вина (butylku vina) кофе (kofe) чай (chay) Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?) Nach dem Inhalt von Alkohol fragen - Bezahlen Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.) Sagen, dass Du gern zahlen willst Kérnék egy _[ital]_-t. Ásványvíz Szénsavmentes víz Sör Egy üveg bor Kávé Tea Nem iszom alkoholt. Van ebben alkohol? Fizetni szeretnénk. Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.) Der Bedienung mitteilen, dass die Gruppe getrennt zahlt Külön szeretnénk fizetni Seite 5 03.12.2018

Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.) Der Bedienung mitteilen, dass Du für alles bezahlst Én fizetem az egészet. Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.) Eine andere Person zum Essen einladen und dafür bezahlen Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.) Meghívlak egy ebédre/vacsorára. Tartsa meg a visszajárót. Der Bedienung sagen, dass er/sie das Wechselgeld als Trinkgeld behalten kann Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!) Das Essen loben Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!) Das Essen loben - Beschwerden Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.) Sich beschweren, dass das Essen kalt ist Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.) Die Kochzeit war zu kurz Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.) Die Kochzeit war zu lang Nagyon finom volt minden! Adja át a dicséretemet a szakácsnak! Hideg az étel. Nincs megfelelően megfőzve. Túl van főzve. Я это не заказывал, я заказывал. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval.) Feststellen, dass das Gericht nicht das ist, welches Du bestellt hast Én nem ezt rendeltem, én -t rendeltem. Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.) Feststellen, dass der Wein verkorkt (schlecht) ist A bor dugóízű! Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.) Sich über die Wartezeit vom bestellten Essen beschweren Több, mint fél órája rendeltünk. Seite 6 03.12.2018

Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.) Sich über die warme Temperatur des s beschweren Ez az ital nem elég hideg. У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.) Bermerken, dass das seltsam schmeckt Fura íze van az italomnak. Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.) Én jég nélkül kértem az italomat. Bemerken, dass Du ein mit Eis bekommen hast, obwohl Du ohne Eis bestellt hast Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.) Bemerken, dass die Bestellung noch nicht komplett ist Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.) Bemerken, dass dein Teller/Besteck/Glas nicht sauber ist - Allergien Здесь содержится? (Zdes' soderzhitsya?) Még egy étel hiányzik. Ez koszos. Van ebben? Nachfragen, ob ein bestimmtes Gericht Zutaten enthält, auf die Du allergisch bist Вы бы могли приготовить блюдо без? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez?) El tudnák készíteni ezt az ételt nélkül? Fragen, ob das Gericht ohne die Zutaten zubereitet werden kann, gegen die Du allergisch bist У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!) Allergiás vagyok. Amennyiben allergiás rohamom lenne, a gyógyszerem a táskámban/zsebemben van. Informieren, dass Du Allergien hast und man Dir Medikamente im Notfall geben soll орехи/арахис (orekhi/arakhis) Dió / mogyoró Seite 7 03.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Reisen кунжут/семечки (kunzhut/semechki) яйцо (yaytso) морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki) мука/пшеница (muka/pshenitsa) молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) глютен (glyuten) соя (soya) стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza) грибы (griby) фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok) алкоголь (alkogol') Szezámmag / napraforgómag Tojás Tengeri herkentyűk/hal/kagyló/garnélarák Liszt / búza Tej / laktóz / tejtermékek Glutén Szója Hüvelyesek / bab / borsó / kukorica Gomba Gyümölcs/kiwi/kókusz Snidling/hagyma/fokhagyma Alkohol Seite 8 03.12.2018